P60UC - Cargador de batería Powerworks - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato P60UC Powerworks en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre P60UC Powerworks
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones P60UC - Powerworks y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. P60UC de la marca Powerworks.
MANUAL DE USUARIO P60UC Powerworks
Español(Traducción de las instrucciones originales)
BATERÍA
SPECYFIKACJE
2900413
Batería: 54V = 2.0Ah, 108Wh, 60V Máx.
Voltaje por célula: 3.6V ; Número de células: 15
Tiempo de precio: 60 minuto. (use 2900313 Cargador)
2900913
Batería: 54V = 2.5Ah, 135Wh, 60V Máx.
Voltaje por célula: 3.6V ; Número de células: 15
Tiempo de precio: 75 minuto. (use 2900313 Cargador)
2900513
Batería: 54V = 4.0AH, 216Wh, 60V Máx.
Voltaje por célula: 3.6V ; Número de células: 30
Tiempo de precio: 120 minuto. (use 2900313 Cargador)
Para un uso, mantenimiento y almacenamiento adecuados de la batería, es sumamente importante que lea y entienda las instrucciones incluidas en este manual.
Para evitar lesiones graves, riesgo de incendio, explosión y peligro de descarga eléctrica o electrocución:
■ Si el caso batería está roto o dañado, no introduzca en el cargador. Reemplazar con una batería nueva.
■ NO cargue las baterías con cualquier otro tipo de cargador.
■ NO intente cortocircuitar los terminales de la batería.
ADVERTENCIA
Si el líquido de la batería entra en contacto con sus ojos, lávelos inmediatamente con agua limpia durante al menos 15 minutos. Busque atención médica inmediata. No cargue la batería a la lluvia o en condici nes húmedas. No sumerja el instrumento, la atería o el cargador en agua u otro líquido.
■ No permita que la batería o el cargador se sobrecalenten. Si están calientes, deje que se enfríen. Recargue sólo a temperatura ambiente.
■ No coloque la batería al sol o en un ambiente cálido. Manténgalos a temperatura ambiente normal.
■ Mantener alejada de la luz directa, en un lugar fresco y seco. Si la batería no se ha cargado durante un periodo largo de tiempo, cargue la batería durante 2 horas cada 2 meses.
■ Las células de la batería pueden desarrollar una pequeña fuga en condiciones extremas de uso o de temperatura. Si la junta exterior se rompe y la fuga entra en contacto con la piel.
– Lável de inmediato con agua y jabón.
- Neutralícela con zumo de limón, vinagre u otro ácido suave.
■ Si una fuga de la batería entra en contacto con sus ojos, siga las instrucciones anteriores y busque atención médica.
■ Antes de usarlo, compruebe si la tensión de salida y la corriente del cargador de la batería son adecuadas para la batería de carga.
COMPROBACIÓN DE LA PILA
Pulse el indicador de capacidad de la batería (BCI). Las luces se encenderán según el nivel de capacidad de las baterías. Consulte la siguiente tabla:

text_image
CAPACIDAD DE LA MEDIDOR DE LUZ BATERÍA INDICADOR (BCI) Luces Capacidad 4 Luces Verdes La batería más de un 80% de capacidad 3 Luces Verdes La batería tiene entre un 80% y un 60% de capacidad 2 Luces Verdes La batería tiene entre un 60% y un 40% de capacidad 1 Luz Verde La batería tiene entre un 40% y un 25% de capacidad Las luces se apagan La batería está por debajo del 25% de su capacidad y es necesario cargarla inmediatamenteNOTAS Y PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
- No desmonte la batería.
Español(Traducción de las instrucciones originales)
- Mantenga la herramienta alejada de los niños.
- No exponga la batería al agua, dulce o salada. La batería debe guardarse en un lugar fresco y seco y debe colocarse en un entorno fresco y seco.
- No coloque la batería en lugares con altas temperaturas, como cerca de un fuego, radiador, etc.
- No invierta el terminal positivo y el terminal negativo de la batería.
- No conecte los terminales positivo y negativo de la batería con objetos de metal.
- No golpee ni pise la batería.
- No realice soldaduras directamente en la batería ni perfore la batería con clavos u otras herramientas de corte.
- En caso de que la batería presente fugas y el líquido entre en el ojo, no se frote los ojos. Enjuágue los bien con agua. Suspenda inmediatamente el uso de la batería si, durante el uso, la batería emite un olor raro, se calienta, cambia de color, cambia de forma o presenta cualquier otra anomalía.
CARGADOR DE BATERÍA ESPECIFICACIONES
60V cargador: 2900313
Entrada: 220-240V \~ 50/60Hz, 1A
Salida: 60V = 2A
■ NO pruebe el cargador con materiales conductores.
■ NO permita que entre líquido en el interior del cargador.
■ NO intente usar el cargador para cualquier propósito que no sea el presentado en este manual.
■ Desenchufe el cargador antes de limpiarlo y cuando no esté instalada la batería en el cargador.
■ No intente conectar dos cargadores juntos.
■ No utilice el cargador en circunstancias en las que la polaridad de salida no coincida con la polaridad de carga.
■ Sólo para uso en el interior.
■ La cubierta no debe abrirse bajo ninguna circunstancia. Si la cubierta se daña, el cargador no debe volver a utilizarse.
■ No intente recargar baterías recargables.
ADVERTENCIA
Para evitar riesgos de incendio, shock eléctrico o electrocución:
- No utilice tejidos humedos ni detergentes que puedan entrar en contacto con la bateria o con el cargador.
- Retire siempre la bateria antes de limpiar, inspeccionar o efectuar cualquier operación de mantenimiento en la herramienta.
LIMPIEZA
Limpie el exterior del cargador con un paño fino y húmedo. No lo limpie con agua ni utilice mangueras
![]() | Clase II |
![]() | Para uso de interior sólo |
![]() | Antes del cobro, lea la instrucción. |
![]() | Fusible |
Español(Traducción de las instrucciones originales)
ADVERTENCIA
Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y por personas con discapacidad física, sensorial o mental o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de manera segura y comprenden los riesgos implicados.
- Los niños no deben jugar con el aparato.
- Los niños no deben realizar la limpieza y mantenimiento de usuario sin supervisión.
- Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro.
- Recargue sólo a temperatura ambiente.
- No cubra las ranuras de ventilación de la parte superior del cargador. No coloque el cargador sobre una superficie blanda, por ejemplo, manta o almohada. Mantenga las rejillas de ventilación del cargador libres de obstáculos.
- Use solamente baterías recargables de ion-litio 2900413 / 2900913 / 2900513.
ELIMINACIÓN SEGURA DE LA BATERÍA

Las baterías utilizadas en esta herramienta contienen los siguientes materiales tóxicos y corrosivos: Litio-ión, un material tóxico.
ADVERTENCIA
Todos los materiales tóxicos deben ser desechados de forma específica para evitar contaminar el medio ambiente. Antes de desechar una batería de litio-ión estropeada o gastada, póngase en contacto con el organismo encargado del tratamiento de residuos más próximo o con su agencia de protección medioambiental para informarse y solicitar instrucciones específicas. Recicle las baterías en un centro o dispositivo adecuado, autorizado para el tratamiento de ión-litio.
ADVERTENCIA
Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin escapes, no la recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una batería nueva. ¡NO INTENTE REPARARLA!
Para evitar lesiones y riesgos de incendio, explosión o shock eléctrico, así como dañar el medio ambiente:
- Cubra los terminales de la cubierta de la batería con cinta adhesiva resistente.
- NO intente retirar ni destruir componentes de la batería.
- NO intente abrir la batería.
ADVERTENCIA
- Si aparece una grieta, los electrolitos que se liberan son corrosivos y tóxicos. NO permita que la solución entre en contacto con los ojos o la piel y no la ingiera.
- NO tire estas baterías a la basura.
- NO las incinere.
- NO las ponga donde puedan acabar en el basurero o en una línea de tratamiento de residuos municipal.
- Llévelas a un centro oficial de reciclaje o recogida de desechos.
NOTA: La batería no se envía completamente cargada. Se recomienda cargarla completamente antes de usarla por primera vez para garantizar que se pueda obtener el máximo tiempo de funcionamiento. Esta batería de ión de litio no desarrolla memoria y se le puede cargar en cualquier momento.
- Enchufe el cargador en un tomacorriente de CA.
- Coloque el paquete de baterías (1) en el cargador (2).
Español(Traducción de las instrucciones originales)

Este es un cargador con diagnóstico. Las lámparas LED (3) del cargador se iluminan de acuerdo a un orden específico para indicar el estado actual de la batería. Ellos son los siguientes.
| ESTADO DEL LED | DESCRIPCIÓN |
| Verde parpadeante | Carga |
| Verde fijo Carga completa | |
| Rojo fijo Temperatura | excesiva |
| Rojo parpadeante Problema en la carga | |
Nota de defecto falso:
Cuando la batería esté insertada en el cargador y el LED de estado parpadee, retire la batería del cargador durante 1 minuto y luego vuelva a insertarla. Si el LED de estado i ndica normal, la batería está en correcto estado. Si el LED de estado sigue parpadeando, retire la batería y desenchufe el cargador. Espere 1 minuto, vuelva a enchufar el cargador de nuevo y, a continuación, reinserte la batería. Si el LED de estado indica normal, la batería está en correcto estado. Si el LED de estado sigue parpadeando, significa que la batería es defectuosa y necesita reemplazarse.
NOTA: Cuando el indicador rojo parpadee, saque la batería del cargador e vuelva a insertarla en el plazo de 2 horas. Si el indicador indica que se está cargando, significa que la batería está en correcto estado. Después
de 2 horas, retire la batería y desconecte el enchufe de alimentación de CA del cargador durante 1 minuto. A continuación, vuelva a insertar el enchufe de alimentación de CA y la batería. Si el indicador indica que se está cargando, significa que la batería está en correcto estado. Si no, la batería necesita reemplazarse.
COMPROBACIÓN DE LA CARGA
Si la batería no se recarga adecuadamente:
- Compruebe la corriente de la toma con otro aparato electrico. Asegúrese de que la toma está encendida.
- Compruebe que no haya residuos ni elementos ex traños interfiriendo en las conexiones del cargador.
- Si la temperatura ambiental no es una temperatura normal, lleve el cargador y la batería a unlugar con una temperatura de entre 7°C y 40°C.
ADVERTENCIA
Si se inserta la batería en el cargador estando caliente, se enciende la luz LED del indicador de CARGA del cargador y se pone ROJO. Si esto sucede, deje enfriar la batería fuera del cargador durante aproximadamente 30 minutos.
MONTAJE DEL CARGADOR
- Este cargador se puede instalar en una pared atornillándolo con dos tornillos n° 8 (no incluidos).
- Localice el lugar en el que quiere co Igar el cargador.
- Si la pared es de madera, utilice dos tornillos especiales para madera(no incluido).
- Perfore dos agujeros en el centro con una distancia de 101.6 mm alineados verticalmente.
- Si la pared es de yeso(no incluido), utilice anclajes y tornillos especiales para colgarlo.
Español(Traducción de las instrucciones originales)

NOTA : Si no va a utilizar la batería y el cargador durante un periodo largo de tiempo, retire la batería del cargador y desenchufe el cable de alimentación de CA.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - PELIGRO PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES.
- Compruebe el voltaje disponible en cada país antes de usar el cargador.
- Si la clavija no encaja en la toma de corriente, utilice un adaptador con la configuración apropiada para la toma de corriente.
ŘÁDNÁ LIKVIDACE PRODUKTU:

Esta marca indica que este producto no debería ser dispuesto con otras basuras de la casa en todas partes de la Unión Europea. Para prevenir el daño posible al ambiente o salud humana de la eliminación de desperdicios incontrolada, recíclelo con responsabilidad para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Para devolver su dispositivo usado, por favor use los sistemas de colección y vuelta o póngase en contacto con el detallista donde el producto fue comprado. Ellos pueden tomar este producto para el reciclaje seguro
ambiental.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS Y ACUMULADORES USADOS

Li-ion
Los Estados miembros se asegurarán que los fabricantes diseñarán aparatos, de tal manera que los residuos de baterías y acumuladores se pueden eliminar fácilmente. Cuando no se pueden eliminar fácilmente por el usuario final. Los Estados miembros se asegurarán que los fabricantes diseñarán aparatos, de tal manera que los residuos de baterías y acumuladores se pueden eliminar fácilmente por profesionales cualificados que son independientes de los fabricantes. Aparatos en los que se incorporan baterías y acumuladores deberán ir acompañados de instrucciones sobre cómo estas baterías y acumuladores se pueden eliminar de manera segura ya sea por el usuario final o por profesionales cualificados independientes. En su caso, las instrucciones también informarán al usuario final de los tipos de batería o acumulador incorporado en el aparato.
CONTROLE DO CARREGADOR
específicos para uso.
La política de garantía de Powerworks Tools para máquinas de bricolage
PERÍODO DE GARANTÍA
Todas las máquinas nuevas de Powerworks Tools se suministran con 2 años de garantía para las piezas y el trabajo a partir de la fecha de compra original. Hay disponible una garantía de 30 días para las máquinas de uso profesional, ya que las herramientas de Powerworks Tools son diseñadas principalmente para ser utilizadas por consumidores DIY.
Esta garantía no es transferible
LIMITACIONES
Esta garantía solo se aplica a piezas/componentes defectuosos y no cubre las reparaciones debido a lo siguiente:
- Uso y desgaste normal
- La puesta a punto o ajuste
- El daño causado por un manejo inadecuado/abuso/mal uso/negligencia.
- El sobrecalentamiento debido a la falta de mantenimiento.
- El daño debido a que los accesorios/sujeciones se han aflojado/ soltado por culpa de una falta de mantenimiento.
-
El daño causados por una limpieza con agua.
-
Las máquinas a las que le ha hecho el mantenimiento o la reparación un centro de servicios no autorizado por Powerworks Tools.
-
Las máquinas mal montadas o mal ajustadas.
-
El daño causado por un uso inadecuado de la máquina.
-
El daño causado por un mal acondicionamiento para el invierno (lavados a presión)
-
La garantía no suele cubrir los elementos considerados piezas consumibles, incluido, entre otras cosas, lo siguiente:
-
Pilas
- Cables eléctricos
• Cuchillas y conjuntos de cuchillas - Cinturones
- Filtros
-
Portaherramientas
-
Algunos productos pueden contener componentes como motores o transmisiones de un fabricante alternativo; estos elementos estarán sujetos a la política de garantía del fabricante correspondiente excepto en los casos en que Greenworks Tools Europe GmbH acuerde asumir cualquier reclamación fuera del periodo de garantía de dicho fabricante.
-
Los artículos de segunda mano no los cubre la presente política de garantía.
-
La colocación de piezas de repuesto o componentes adicionales no suministrados ni autorizados por Greenworks Tools Europe GmbH.
Garantía
Para solicitar una garantía sobre cualquier producto cubierto por esta política hay que presentar la prueba de compra original. El comprobante de la tarjeta de crédito no constituye una prueba de compra suficiente. En primer lugar, en caso de garantía, el consumidor debe devolver el producto al lugar original donde lo compró con su prueba de compra. La máquina será enviada a nuestras instalaciones de servicio centrales, donde se le hará una inspección. Si se descubre que la máquina tiene un fallo será reparada y enviada de vuelta a la dirección del consumidor sin coste alguno. Las máquinas que cuesten menos de 100 €, impuestos de ventas incluidos, suelen ser sustituidas.
Si en las instalaciones de servicio centrales se descubre que la máquina no tiene ningún fallo, se avisará al consumidor que tiene que pagar el coste de la reparación.
Esta política de garantía está sujeta a variaciones periódicas para adaptarse a las necesidades de nuevos productos. Habrá disponible una copia de la última política y garantía en www.greenworkstools.eu.

DECLARACIÓN EC DE CONFORMIDAD DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ EC
Fabricante: Changzhou Globe Co., Ltd.
Dirección: No.65 Xinggang Road Zhonglou Zone Changzhou, Jiangsu 213000 China
Nombre y dirección de la persona autorizada para compilar el expediente técnico:
Nombre: Ted Qu Haichao (Director de Calidad)
Dirección: Greenworks Tools Europe GmbH, Wankelstrasse 40. 50996
Colonia Alemania
Por la presente declaramos que el producto
Categoría: 60V cargador
Modelo: 2900313
Número de serie: Ver etiqueta de clasificación de productos
Año de fabricación: Ver etiqueta de clasificación de productos
■ está conforme con las disposiciones relevantes de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU
■ está en conformidad con las disposiciones de estas otras Directiva EMC (2014/30/EU),
Y además, declaramos que
se han utilizado las siguientes (partes o cláusulas de las) normas armonizadas europeas
EN 60335-2-29, EN 60335-1, EN 62233, EN 55014-1,
EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3
Lugar, fecha: Changzhou, 14/12/2016
Director de Calidad
Firma: Ted Qu Haichao
Ted Qu



