FORSHÄLLAN - Cocina IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato FORSHÄLLAN IKEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre FORSHÄLLAN IKEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones FORSHÄLLAN - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. FORSHÄLLAN de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO FORSHÄLLAN IKEA
Consulte la ultima págin de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios posventa designados por IKEA y los nombres de téléphone naciales correspondientes.
Registre su Modelo y número de series a continuación para referencia.
Adjunte el recibo de compra ahora para referencia futura.
Instrucciones De Seguridad Importantes 21
Antes De Ajustar Los Controles Superiores 27
Ajuste De Los Controles Superiores 30
Cuidado Y Limpieza 33
Antes de solicitar增值服务专业技术 36
Garantía Limitada De-Ikea 37
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Lea todas las instrucciones antes de utiliser este electrodométrico.
Este manual contiene instrucciones y simbolos de seguridad importantes. No pase por alto"Theseysigo todas las instrucciones incluidas.
No trate de instalar ni utilizar el electrodomístico hasta que haya leido todas las medidas de seguridad que recoge este manual. En estemanual, loselementos de sécurité se etiquetan conlos关键时刻 «ADVERTENCIA» o «PRECAUCION» enfuncion del tipo de riesgo.
Las advertencias y las instrucciones importantes que se recojan en este manual no abarcan todas las posibles situaciones o conditiones que se pueda dar. Esnecessaryutilizarel sentido comun, ser precavado y tener cuidado al instalar, manteneroutilizarel electrodomestico.
DEFINICIONES
Este es el的概率 de alerta de seguidad. Se utilizes para avisarle de posiblespeligosdelesionespersonales. Respete todos los mensajes de seguidad queLvaneste的概率 para evitarposibles lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA
Si no se vigue con precision la informacion proportionada en este manual, se pueda provocar una explosiOn o un incendio que cause daños a la propidad, lesiones personales o la muerte.
POR SU SEGURIDAD: no almacene ni utilise gasolina nithers liquidos o vapires inflamables en las proximas diq ningun除外.
otro electrodomestico.
QUE SE DEBE HACER EN CASO DE QUE HUELA A GAS:
- No encienda ningún electrodomístico.
- No toque ningún interruptor electrico.
- No实用性電話 en el edificio.
- Llame de inmediato a su proveedor de servicios de gas desde el Telefono de un vecino. Siga las instrucciones que le proportionscione el proveedor de servicios de gas.
- Si no可以选择ponerse encontacto con su proveedor de servicios de gas, llame a los bomberos.
La instalacion y el serviceo los deben realizar una persona@cualificada, ya sea un especialista en instalaciones, servicios o un proveedor de servicios de gas.
ADVERTENCIA
Nunca opere la sección de coccción de la superficie superior de este electrodomístico desatendido.
- El incumplimiento de esta declaración de advertencia podra resultar en peligro de incendio, explosión o quemadura que podra causar daños a la propidad, lesiones personales o la muerte.
- Si ocurreja un incendio, manténgase alejado del aparato y llama inmediamente a los bomberos.
NO INTENTE EXTINGUIR UN ACEITE/ GRASA FUEGO CON AGUA.FUEGO CON AGUA.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMPAQETADO Y LA INSTALYCION

IMPORTANT
Lea y siga las siguientes instrucciones y medidas a la hora de desempaqetar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodométrico:
Retire todas lasCNTAs adhesivas y los
materiales de empaquetado antes de
utilizar el electrodomestico.Destruya
la caja de carton y las bolas de
plastico despues de desempaquetar el
electrodomestico.Nunca deje que los niños
jueguen con el material de empaquetado.
No retire la etiqueta del cableado ni
otrasindicacionescritas adheridas al
electrodomestico.No retire la placad enumbero de modelo/serie.l'appareil.
Las temperatas bajasULDanar el control electrónico.Cuandoutilicele electrodomestico porprimera vez,ocuongoste no seHayasuso por un periodolargo de tiempo,asegúrese de que la unidad esté a temperatasuperioresalos 32^ (0^) durante al menos 3 horas antes de encenderel electrodomestico.
No modifique ni altere la construccion del electrodomestico a工程技术 de la extracion de los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o los soportes antivuelco u另一边 pieza del electrodomestico.
Asegúrese de que haya un extintor de espuma adequado disponible,ubicado de manière visible y fácilmente accesible cerca del electrodométrico.

AVERTISSMENT
No se debe utilizes ninguna campana ni ventilador (que funciona mediante el suministro de un flujo de aire hacía la encimera o la plac) jusqu con placas de gas o encimeras, salvo que la plac y la campana se hayan disnéado,?sotetido a pruebas y un laboratorio de pruebas independiente haya confirmado el uso combinado de ambos.
INSTRUCCIONES DE CONEXión A TIERRA

AVERTISSMENT
Evite el riesgo de incendio o de descarga electrica. De lo contrario, podrián producirse lesiones graves, incendios o incluo la muerte.
Evite el riesgo de incendio o de descarga electrica. No utilise un enchufe adaptador. En cambio,Debe utiliser un cable de extension o quitar la clavija de connexion a tierra del cable de alimentacion. De lo contrario, podrian producirse lesiones graves, incendios o incluo la muerte.
Instalación correcta. Debe asegurar de que un的技术icoequalido ha instalado yconectaro tierra correctamente el electrodomestico.En Estados Unidos, se debe instalar conforme a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.0 54 (ultima edicion),la norma National Electrical Code NFPA n.o70 (ultima edicion) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. En Canadá, se debe instalar conforme a la norma CAN/CGA B149.1,CAN/CGA B149.2 y estndar CSA C22.1,el Ciego Canadiense de Electricidad (parte 1, ultimas ediciones) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. Realice la instalacion siguiendo solamente las instrucciones de instalacion proportionadas en la documentacion de este electrodomestico.
Para su seguridad personal, este electrodométrico debe estar debidamente puesto a tierra. Para la maximacurity, el cable de alimentación debe estar connectado de forma segura a una caja de conexiones o a un enchufe electrico con el voltaje correcto, los cuales deben estar correctamente polarizados, debidamente;puestos a tierra y protegidos por un cortacircuitos de acuerdo con las normas locales.
El consumidor tiene la responsabilidad personal de asegurar de que un electricista calificado instala la caja de conexiones o la toma adecuada con un receptaculo de pared debidamente:puesto a tierra. Es obligacion y responsabilidad del consumidor comunicarse con un instalador calificado para garantizar que la instalacion eletrica sea adecuada y cumpla con todos los@cuidos y regramentos locales.
Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con este electrodométrico para Obtener la información completa sobre su instalación yonga a tierra.
Conversión a gas de petróleo licoado o «PL»
Este electrodomístico permite la conversion a gas de petróleo licoado o «PL».

ADVERTENCIA
Se pueda producir lesiones personales o incluso la muerteupon a una descarga electrica si la conversiona gas PL no la realiza un electricista o un profesional de instalacion. Es besoino que un techniciancouldido realice todas las adiciones,combios o conversiones que se estimen necessarios para que este electrodomesticocumpla satisfactoriamente los requisitosque Sean aplicables.
Si se necesita realizar una conversion PL, debe ponerse en contacto con su proveedor de gas de PL local para Obtenerapia.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA
Almacenamento en el electrodomóstico—No deben almacenarse materiales inflamables bajo de unorno o un microondas, circa de los elementos o quemadores de la superficie o en el cajón de almacenamento o el cajón de calendar (en su caso). Este incluye articículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cucina, objetos de plástico y paños, asi como liquidos inflamables. No guarde explosivos, como latas de productos en aerosol, sobre o cerca del electrodomóstico.
No deje a los niños solos y desatendidos - Los niños deben estar siempre acosponadores y atendidos por unadulto cuando haya un electrodomestico en uso. Nunca permita que los niños se sienten o se pongan sobre ninguna parte del electrodomestico, como el cajón de almacenimiento, el cajón asador inferior, el cajón de calentar o el hora doble inferior.
No guarde articulos que能把an captar la atencion de los niños en los armarios que esten por encima del electrodomestico o en el protector trasero. Podrian subirse en oerca del electrodomestico para intentar alcanzarlos, con el consiguiente riesgo de sufir lesiones graves.
No permita que los niños tren o juegen alrededor del electrodomestico. El peso de un niño sobre la puerta abierta del hora pueda volcar el electrodomestico, lo que podra resultar en quemaduras graves u othero tipo de lesiones. La puerta del cajon abierta,msteads está caliente能把 provoc quemaduras.

AVERTISSMENT
Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta o los cajones de un electrodomestico可以把 Cause las lesiones graves y ademas dañar el electrodomestico.
Nunca cubra ninguna ranura, agujero o pasaje en el fondo delorno ni cubra una parrilla completa con materiales como papel de aluminio. Esto obstruirá el flujo de aire en elorno youlda causar envenenimiento por monóxido de carbono. Las envolturas con papel de aluminio poden también absorber el calor y causar un riesgo de incendio.
No use el hora o el cajón calentador (si lo Tiene) para guardar utensilios.
Nunca utilizes su electrodomístico como un calefactor para calentar la habitación, ya que thiso pueda derivar en una possible intoxicacion por monóxido de carbono y en el sobrecalentamento del electrodomístico.

PRECAUCION
No se descuide cuando caliente aceite o grasa. La grasa puede encenderse si se calentablemado.
No utilise agua ni harina en incendios provocados por grasa. Apague el incendio o las llamas o use un extintor de producto químico seco o de espuma. Extinga las llamas con la tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio.
Utilice agarraderas secas. Las agarraderas mojadas o humedes en contacto con superficies calientes peuvent causar quemaduras occasionadas por el vapor. No deje que las agarraderas toquen las areas calientes de cocción. No use páños ni ningún除外 tipo de pano grueso.

PRECAUCION
No caliente recipientes de alimentos sin abrir, ya que la acumulación de presión podra hacer que el recipiente explote. Esto podra Causear lesiones.
Utilice la vestimenta apropiada. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilise el electrodomestico. Nocede que la ropa nithers materiales inflamablesenetrenencontactoconlas superficies calientes.
No toque los elementos o quemadores de la superficie, las zonas proximas a这些东西 quemadores o elementos, las superficies bajo el horno ni el cajón de calentar (en su caso). Es posible que这些东西 quemadores de la superficie estén calientes, excepta parezca que ya se han enfiado. Las Areas cercanas a这些东西 quemadores y quemadores de la superficie peuvent calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque nicede que paños de cocina u或者其他 materiales inflamablesenetren en contacto con estas zonas hasta que se hayan enfiado. Estas zonasuenoten corresponderse con la placalas superficies que dan a la placalas areas de ventilacion del horno, la puerta del horno y la ventana del horno
No intente utiliser el electrodoméstico durante un corte deelectricidad. Apague el electrodoméstico siempre que se interruppa la energia electrica. Si no se apaga el electrodoméstico y se restaura la energia electrica, pueda que los elementos electricos también se pongan en funcionaimiento. Una vez que la electricidad se restablezca, vuelva a programar el reloj y el hora.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR LA PLACA DE GAS

PRECAUCION
Utilice el tamanio correcto de la llama. Ajuste el tamanio de la llama para que se extienda más alla del borde del utensilio. El uso de utensilios de tamanio excessivamentekeecho expondra una parte de la llama del quemador al contacto directo y pueda quemar la ropa. Una relacion adecuada del utensilio con la llama también mejorara la eficiencia.
Debe saber qué perilla o tecla controla cada area de calentimiento superior. Coloque el utensilio con el alimento en el area de coccción antes de encenderlo. Apague el area de coccción antes de retiring el utensilio.
Use el tamanio de utensilio adecuado. Este electrodomesticoiene equipado con una o mas unidades superiores de differentes tamanos. Seleeccione utensilios con fondos planos para que coincidan con la unidad de calentamento superior. El uso de utensilios de tamanio excessivamente微量元素 expandra una parte de la llama al contacto directo y pueda quemar la ropa uthers objectos. El uso de utensilios adecuados en las zonas de cocciudad最好ara la eficiencia.
Siempre se debe girar Completely la perilla hasta la posicion de encendido cuando se prenden los quemadores superiores. Debe comprobar visualmente que el quemador se ha encendido. A continuacion, debe ajustar la llama de forma que no se extienda más alla del borde del utensilio.
Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de materiales inflamables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, las manijas de los utensilios deben estar colocadas de talmania que queden orientadas hacer bajo y que no se extendan sobre los quemadores adyacentes.
Nunca deje los quemadores superiores encendidos sin vigilancia en los ajustes altos. Al hervir pueda detramarse el contenido, produciendo humano o salpicaduras de grata que se pueda encender, o se pueda fundir una sarténquiry contentido se haya evaporado.
Utensildos de cocina: solo ciertos típos de vidrio, vitrocerámica, cerámica, arcilla u呼和浩特s utensildos de vidrio son adecuados para su uso en la placasin que se quiebren por el cambio repentino de temperatura. Consulte las recomendaciones de uso de la placa del fabricante.
Cuando prepare alimentos flameados bajo una campana de ventilacion, encienda el ventilador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL ELECTRODOMÉSTICO

PRECAUCION
Antes de limpiar该如何 pieza del electrodomestico, asegúrese de que todos los controls estén apagados y que el electrodomestico se haya enfiado. La limpieza del electrodomestico en caliente pueda causar quemaduras.
Limpie regularmente el electrodoméstico para mantener sin grasa todas las piezas que pueda provocarme fuego. Nocede que se acumule grasa. La acumulación de grasa en el ventilador puede provocarme fuego.
Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuando a los aerosoles y agentes de limpieza para la cucina. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles peuvent ser inflamables, lo que pueda occasionar daños y lesiones.
Debe limpiar con fecuencia las campanas de ventilacion.No debe dejar que se acumule grasa en la campana o en el bajo. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilacion.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REPARACION Y EL MANTENIMIENTO
No repare ni cambie ninguna pieza del electrodomestico que no este especificamente indicada en los manuales. Las reparaciones adiconiales deben ser realizadas por un technicianriallicado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al electrodomestico.
SiempreDebe ponserse en contacto con su distribuidor, comerciante, agente de servicios o fabricante para consultar problemas o conditiones que no comprenda.
Consulte con su distribuidor para que le recomienda un的技术icoriallicado y un centro de servicios de reparaciones autorizzato. Debe saber como desconectar la energia electrica del electrodomestico en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia.
Important: Este electrodométrico fue probado y cumple con los limites existables para un dispositivo digital. Case B según la Parte 18 de las normas de la FCC (Estados Unidos) e ICES-001 (Canada). Estos limites están disyenados para proportionscar una protección razonable contraequalquierinterferenciaperjudicial en una instalaciónresidencial. Este equipo usa yuedeirradiarenergiadefrecuencia de radio y, si no seinstala ni seusa de acuerdo conlas instrucciones, podrácausearuna interfeerenciaperjudicial enlas comunicacionesde radio.Sin embargo,no se garantiza que no habrainterferencia enuna instalacionen particuliar.Si este equipo Causea interfeerenciaperjudicial enla recepcionde la radio o television, lo qualpuede sercomprobadoencendiendo y apagandoeste equipo,sele recomienda al usuario queintente corrigirla interferecia de una or más delassiguientesmaneras:
- Bombe de dirección o deubicación la antenna receptora.
- Aumente la distancia entre la unidad y el receptor.
- Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está usingo para el receptor.
Tipos de quemadores superiores a gas
La cubierta de coccyoniene equipada con quemadores superiores a gas con capacities nominales de BTU differs. La capacité de calendar alimentos rápidamente y en grandes cantidades augmente a medida que el時間 del quemador augmente.
- Los quemadoresAFPESOs son meores para calentar a llama bajo fewes cantidades de comida.
- Los quemadores estandares se pueda usar para la mayoría de las necessities de coccción.
- El quemador más grande es mejor para calentar rápidamente grandes cantidades de liquido o para preparar grandes cantidades de alimentos. El quemador grande está ubicado en la posición delanterarehca de la superficie de coccción.
Sin importar su tamanio, siempre elija utensilios apropriados para la cantidad y el tipo de alimento que prepare. Seleccione un quemador y ajuste el tamanio de la llama según corresponda para el utensilio. Nunca permitita que la llama se extienda más alla del borde exterior del utensilio.

Figure 12: Tapa del quemador, Cabeza del quemador, Soporte de orificio y Encendedor
PRECAUCION
- No permitted that the derrames, alimentos, agentes de limpieza ni ningún other material entre en la abertura de los orificios.
- Siempre mantenga las tapas y las cabezas de los quemadores en su lugar cuando los quemadores superiores estén en uso.
- Nunca coloque objetos inflamables en la cubierta de cocción.
Instalacion de las tapas de los quemadores
Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores superiores y las rejillas de los quemadores superiores estén bien instaladas y en lasubicaciones correctas.
- Retire todo el material de empaque del area de la cubierta de cocccion.
- Verifique que todas las tapas de los quemadores estén ubicadas correctamente en los quemadores superiores.
Importante: La cabeza del quemador tiene un orifico que encaja sobre el encendedor. Asegürese de que lackeza quede bien ajustada antes de colocar las tapas de los quemadores.
NOTA: Una vez que las cabezas de los quemadores y las tapas estén instaladas de manière correcta, despaque las rejoillas de los quemadores y colóquelas sobre la cubierta.
Uso de los utensilios correctos
Elullan y tipo de utensilios que use inflirán en el ajuste de calor necesario para Obtener los最好的 resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para usar los utensilios correctos tal como se ilustra en la "Figura 13: Prueva de utensilios" y en la "Figura 14: Utensilios correctos".
Verifique que tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre este (vea la "Figura 13: Prueva de utensilios"). Los utensilios deben tener fondos planos que hagan bien contacto con la superficie completa del elemento calefactor.

Figure 13: Prueba de utensilios

- Utensilio con fondo plano y lados rectos.
- Tapas bien ajustadas.
- El peso de la manija no inclina el utensilio. El utensilio está bien balanceado.
- El時間 de los utensilios concuerda con la calidad de alimento por preparar y el elemento superior.
- Fabricado con material que es buena conductor de calor.
- Fái del limpiar.
- El diametro del utensilio debe concordar siempre con el時間 del elemento.

Utensilios con fondo curvo y deformado.

- Utensildos de mas de media pulgada (o 12mm ) mas grandes que el area de cocciónmarca en la cubierta.


- La manija pesada inclina el utensilio.
- Utensildos más(PC) que el area de cocción marcada en la cubierta.
Tipos de materiales de los utensilios
El material del utensilio determina que tan uniforme y rápido se transfiere el calor del elemento superior al fondo del utensilio. Los materiales disponibles más populares son los siguientes:
Aluminio - excellente conductor del calor. Algunos típos de alimentos lo harán oscurecerse (los utensilios de aluminio anodizzato son resistentes a las manchas y picaduras)
Cobre - excellente conductor del calor, pero se de colora fácilmente (vea "Aluminio").
Acero inoxidable - conductor lento de calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpar y resiste las manchas.
Hierro fundido - conductor lento del calor; although he retiene muy bien. Cocina demeans uniforme, una vez que alcanza la temperatura de coccción
Porcelana esmaltada sobre metal - las calca- teristicas de calentimiento dependeran del material base.
Vidrio - conductor lento del calor.

IMPORTANT
No coloque utensilios de aluminio, vidrio o porcelaina esmaltada vacios en el quemador. El punto de derretimiento de los utensilios fabricados con这些东西 materiales puede ser alcanzado rápidamente, especially si se DEAjan vacios. Si el utensilio se derrite, dañará la cubierta. Siga todas las recomendaciones del fabricante de utensilios para su uso y cuidado.

Figure 14: Utensilios correctos
IMPORTANT
NUNCA coloque ni extienda un utensilio de cocina sobre dosAreasdecocciondiferentesa la vez.El uso incorrecto podra dañar la cubierta.
Instalación de las revillas de los quemadores
Para instalar las rejillas de los quemadores, colocque las rejillas con elazo plano hacía abajo y alinéelas con el hueco de la superficie de coccción. Las rejillas tienen lengüetas que se entrelazan, por lo que es importante colocar primero la rejilla central.


Figure 15:Instale primero las rejillas centrales
IMPORTANTE
- Verifique que todos los quemadores estén ubicados correctamente en la cubierta de cocccion antes de utiliser los quemadores de la superficie (Figura 15). Los quemadores están diseñados para permanecer dentro de la superficie de cocccion.
Las rejillas deben quedar acopladas al ras una contra另一边 y contra los lateros del hueco. - No coloque papel de aluminio ni altri tipo de revestimiento en el area debajo de las rejillas o enequalquier parte de la cubierta de cocccion.
Ubicación de los quemadores superiores a gas
- El quemador de COCCION A FUEGO LENTO sirve mejor para cocinar salsas delicadas, etc.
- Los quemadores de時間 NORMAL se pueda usar para la mayoría de las necessities de coccción.
- El quemador de POTENCIA sirve mejor para calentar rápidamente grandes cantidades de liquido o para preparar grandes cantidades de alimentos

Figure 16: 30^ plac de cocción

Figure 17: 36'' plac de cocción
Ajuste de un quemador superior:
- Coloque el utensilio en el centro de la rejilla del quemador superior. Asegúrese de que el utensilio quede estable sobre la rejilla del quemador.
- Oprima la perilla de control superior del que-mador hacía adentro y girela a la izquierda para SACARla de la posicion "OFF" (Apagado) (Figura 18).
- Libere la perilla de control y girela a la posicion "LITE" (encendido) (4). Verifique visualmente que el quemadoronga una llama de gas constante.
- Una vez que el quemador superior está encendido, presione la perilla de control superior y girela a la izquierda alargo de llama deseado. Ajuste la llama según sea necesario usingo las MARCAS de la perilla.

Figure 18: Perilla de control superior
PRECAUCION
No coloque articulos inflamables tales como envoltorios plácicos, portacucharas o saleros y pimenteros de plástico sobre la cubierta cuando esté en uso. Estos objetivosuenotenirse o encenderse. Los portaollas, las toallas y las cucharas de maderauenendense si se colocan demasiado circa de los quemadores superiores.
NOTA
- Cuando ajuste una perilla de control a la posicion "Lite" (encendido), todos los encendadores de los quemadores superiores emitirán chispas a la mesma vez. Sin embargo, solo el quemador que estáactivando se encenderá.
- En caso de una falla electrica, los quemadores superiores se pueda encender manualmente. Para encender un quemador superior, sostenga una cerilla encendida sobre lackeza del quemador y gire la perilla de control lentamente a la posicion "Lite" (encendidido). Una vez que se encienda el quemador, oprima la perilla hacia adentro para sacarla de la posicion "Lite" (encendidido) y luigo ajustar la llama al nivel deseado. Tenga cuidado cuando encienda los quemadores superioresmanualmente.
PRECAUCION
Nunca extienda la llama más alla del borde exterior del utensilio. Una llama más alta malgasta energia y aumento el riesgo de sufrir quemaduras (Figura 19).
Ajuste el tameno correcto de la llama
El color de la llama es la clave para el ajuste adecuado del quemador. Una buena llama es azul transparente y casi invisible en una habitacion bien iluminada. Cada cono de la llama debe ser estable y bien definido. Ajuste o limpie el quemador si la llama esamarilla o naranja.
Para la mayoría de las recetas : comience con el ajuste máximo y bajo gire la perilla a un ajuste menor para completar el proceso. Use lassiguiñtes recomendaciones como guía para determinar el時間 adequado de la llama para los differentestipsos de coccción (Table 2).
Para freir en aceite: use un termómetro apropiado y ajuste la perilla de control según sea necesario. Si el aceite está demasiado frio, el alimento lo absorberá y quedará gruesoso. Si el aceite está demasiado caliente, el alimento se dorará muy rápido y el centro quedará crudo. No intente freir en aceite demasiado alimento a la vez, ya que no se dorará ni se cocinará adeuadamente.


Figure 19: Perilla de control superior
Table 2: Ajustes de la llama recommendados para la cocción
| Tamaño de la Llama | Tipo de coccción |
| Llama alta Para irr | icer la coccción de la mayoría de los alimentos, hervir agua, asar en la asadera. |
| Llama media Para | mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne o para cocinar al vapor. |
| Llama baja Para r | mantener los alimentos cocinándose, escalfar y hacer estofados. |
| Estos ajustes se basan los utensilios de peso medio de metal o de aluminio con tapas. Los ajustes能把 variar cuando se utilizes otros temas de utensilio. | |
Uso de una plancha (no se incluye)
Use rocio antiadherente o aceite segun sea necessario. Precalentar la plancha a una temperatura bajo garantiza que el calor se distribuya de manera uniforme para Obtener los最好的 resultados de la coccion
Antes de usar la plancha por primera vez:
- Lave la plancha en agua jabonosa caliente. Enjuague yooter complemente.
Después de cada uso:
- Guarde la plancha en un lugar seco y mantengal la descubierta.
- Después de cada uso, limpie la plancha con un cepillo duro y con agua caliente.
Para usar la plancha:
- Centre la plancha en los quemadores a gas del lado izquierdo
- Precaliente la plancha durante 5 Minutes en un ajuste entre intermedió e intermedió bajo. El precedentariento lento asegura una distribución uniforme del calor durante la cocción.
- NO precaliente la plancha en el ajuste "HI" (alto). Si precalienta la plancha en el ajuste "HI" (alto), la plancha se pueda abombar y la distribución del calor no sera uniforme

Figure 20: Uso de planchas
Enlatado de conservas
Asegúrese de leer yooting todas las pautas sigui-tes cuando enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la网页 web del USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además deooting sus recomendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.
- Cuando enlate conservas en el hogar, utilise únicamente un utensilio de enlatado de conservas con fondo Completely plano sin bordes que salgan desde el centro del fondo del utensilio. El calor se propaga deforma mas uniforme cuando la superficie inferior es plana. Utilice un borde recto para vericar el fondo del utensilio de enlatado.
- Asegürese de que el diametro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las MARCAS del elemento superior o del quemador.
- Se recomienda usar utensilios de enlatado de diametros más(IC)quebecos sobreelementos de serpentin electricos y sobre cubiertas de vidrio ceramico y para centrar los utensilios de enlatado en las rejillas de los quemadores.
- Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente.
- Use el nivel de calentimiento más alto para primero hacer hervir el agua. Una vez que el agua está hiriendo, reduzca el nivel de calentimiento al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor.
- Utilice recetas probadas y siga las instrucciones con cuidado. Consulte con su Servicio de Extension Agricola Cooperativa local o un fabricante de envases de vidrio para Obtener la informacion sobre enlatado másactualizada.
- Es mejor enlarar cantidades pequeñas y@cargas livianas.
No deje utensilios de enlatado a presión o a bajo María a temperatura alta por是多么 tiempo.

NOTA
Puede pedir una plancha llamando al (833) 337-4006.
Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto possible. La limpieza freciente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores.

PRECAUCION
Antes de limparrialquier piez del electrodomestico,aseguesede que todos los controles estén apagados yque el electrodomestico este frio.
Si se utilizes amoníaco o agentes de limpieza de electrodométricos, deben retirarse y el electrodométrico debe'enjuagarse bien antes deponderlo en funciona. Siga las instrucciones del fabricante y proportionscione ventilacion adecuada.




Figure 21: Use los agentes de limpieza con precaución
| Superficie o área Recomendacion | ones de limpieza |
| Aluminio y vinilo Use un paño suav | e y limpie con detergente suave para lavar platos y agua. Enjuague con agua limpia, pula yooter con un paño suave y limpio. |
| Perillas de control pintadas y de plástico Piezas pintadas del armazón Molduras decorativas pintadas | Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, pula yooter con un paño suave y limpio. Se pueda utiliser limpiavidrios, pero no aplicue directamente en la superficie; roce so-bre un paño y limpie. |
| Panel de control Use un paño suav | e y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una SOLUTION 50/50 de vinagre y agua. No roce láquidos directamente en las Areas de las teclas de control y pantalla del hora. No use grandes cantidades de agua en el panel de control; el excesso de agua en el area de control podra Causear daños al electrodoméstico. No utilisethers agentes de limpieza láquidos or abrasivos, esponjas asperas o toallas de papel porque dañarán el acabado. |
| Perillas de control Use un paño suav | e y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una SOLUTION 50/50 de vinagre y agua. Para sacar las pe- rillas de control: gírelas hasta la posición "OFF" (apagado), sostenga- las firmamente y tire de ellas derechoslaftere del eje. Para volver a colocar las perillas afterwards de la limpieza, alinee las marcas de la posición "OFF" e inserte las perillas en su lugar. |
| Acero inoxidable En utilisant un chiffon doud, nettoyer avec de l'eau et un détergent à vaissele doux ou une solution à base de 50 % de vinagre et d'eau. Rincer à l'eau claire et secher avec un chiffon propre. Ne pas utiliser de nettoyant contenant des abrasifs, des chlorures, du chlore ou de l'ammoniaque. | |
| Acero inoxidable recubierto Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una SOLUTION 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia,ooter con un paño suave y limpio. No use ningún agente de limpieza que contenga sustancias abrasivas, cloruros, cloro o amonia- co. | |
| Superficie o área Recomendaci | ones de limpieza |
| Quemadores superiores de la superficie de coccción a gas | Consulte elApartado "Limpieza de los cabezales del quemador" on págrina 35. |
| Rejillas superiores de la superficie de coccción a gas | Use una esponja de restregar plástica no abrasiva y un limpiador leve-mente abrasivo. Nocede que queden derrames con alto contenido de azúcar o acido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas) en las rejoillas o las tapas de los quemadores. Estos derrames peuvent estar una mancha opaca inclujo antes de la limpieza. Limpie los derrames apenas se'enfrién las superficies. Seque bien inmediamente después de la limpieza. Les grilles de la table de cuisson vont au lave-vaisselle, mais nous vous recommendons de les laver à la main. |
| Tapas de los quemadores de la cubierta de coccción a gas | Las rejoillas de la cubierta son aptas para lavavajillas, pero recomenda-mos lavarlas a mano. |
Limpieza de los cabezas del quemador
Paraatarposiblesquemaduras,nointente limpiar
antesdeapagartodostolquemadoressuperioresy
deesperar aque seenfrien.
Las adiciones, loseturnos o las conversiones necessarios para que esta estufacumpla satisfactoriamente con sus requisitos de functionamento deben ser realizados por unaagencycde serviceo autorizada.Limpie la cubierta con fecuencia.Limpiela usingando un pano humedo limpio y sequela para evacar rayones.Si se mantienen limpios los orificios de lascabezas del quemadores superiores,se evaporan el mal encendido del quemador y las llamas disparejas.
Limpieza de las cavidades y contornos de la cubierta:
- Si se produce un derrame sobre o dentro de las areas en relieve o con cordes,seque el liquido del derrame con un paño absorbente.
- Enjuague con un paño humedo limpio y seque.

PRECAUCION
Paraatarvospilosquemaduras,nointenteutilizarlosquemadoressuperioressinlastapasensu lugar.
No use agents de limpieza tipo aerosol para hornos en la cubierta de cocccion.
Limpieza de las;cabezas de los quemadores:
- Retire la tapa y la cabeza del quemador (vea la Figura 22). Limpie la tapa y lackeza con agua caliente jabonosa yseque bien.
- Para qitar sucidad quemada y seca, aplique agua caliente jabonosa en la tapa y lackeza del quemador y espere hasta que se ablende la sucidad.
- Use un cepillo de dientes para limpiar toda la cabeza del quemador.
- Limpie la tapa y la cabeza del quemador con un paño, esponja o almohadilla de limpieza ant-irrayas suaves y limpios. Limpie el orificio del quemador con un paño antes de volver a colocar lackeza y la tapa del quemador. Elconjunto del quemadorDebe estarcompletamente secoantes de uso lo
- Asegürese de que las tapas y las cabezas de los quemadores estén colocadas y asentadas de forma correcta sobre el encendedor. Las tres patas de montaje del quemador se alinearan con las ranuras del soporte del orificio. Cuando se coloca correctamente, la taps del quemador nocede
salirse de la cabeza del quemador (consulte "Instalacion de las tapas de los quemadores" en la page 27).
- Si el quemador no enciende, vuelva a verificar la colocacion de la cabeza del quemador en el soporte del orificio y la tapa.
Tapa del quemador

Cabeza del quemador

Soporte de orificio
Encendedor

Figure 22: Componentes extraíbles del quemador
Notas importantes:
- Siempre mantenga las tapas de los quemadores superiores en su lugar cada vez que los utilize.
- Cuando reemplace las tapas de los quemadores, asegúrese de que estén asentadasfirmamente sobre las cazas de los quemadores.
- Para asegurar un flujo de gas y un encendido adecuados de los quemadores, no permita que derrames, alimentos, agentes de limpieza o cualquier(other material entrada en la abertura del soporte de los orificios.
Solutaciones de problemas comunes
Consulte lasuma lista antes de solicitar servicios. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proportionsadas con los problemas indicados.
| Problema Causa / Soluciones | |
| Todo el electrodomésico no funciona | El electrodomésico no está connectado. Asegúrese de que el cable electrico está correctamente connectado al tomacorriente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegurar de que el circuito está activo. Interruption del suministro electrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llamé al serviceístico de su compañero de electricidad local para Obtener information sobre interruptions del service. |
| Problemas de la cubierta de cocción | |
| Problema | Causa / Soluciones |
| Los quemadores superiores no encienden. | La perilla de control superior no se colocó Completely en la posición “LITE” [encendido] (4). Oprima la perilla de control y girela a la posición “LITE” (encendido) hasta que el quemador se encienda y bajo girela la perilla hasta alcantar el tamanjo de llama deseado.Los orificios de los quemadores están tapados. Con el quemador en “OFF” (apagado) y frío, use un cable de bajo calibre o una aguja para limpiar las ranuras de la cabeza y los orificios de encendido del quemador. Consulte el apartado “Limpieza de los CZabezas del quemador” on página 35 para obten-er instrucciones adiconuales de limpieza.El cable electrico está desenchufado (solamente modelos de encendido elec- trico). Asegúrese de que el cable electrico está conectado firmamente al tomacorriente.El disyuntor se rompió. Verifique el disyuntor o la caja de fusibles.Interruccion del suministro electrico. Los quemadores se pueda encendermanualmente. Consulte el apartado “Ajuste de un quemador superior” on página 30. |
| La llama no es uniforme o sólo se enciende en algo- nas partes del quemador alrededor de la taps. | Las ranuras u orificios de los quemadores están tapados. Con el quemador superior en “OFF” (apagado) y frío, limpie los orificios usingo un alambre de bajo calibre o una aguja. Si queda humedad despues de limpiar, sople leve-mente sobre la llama y haga funciona el quemador hasta que la llama estácomplete.Las tapas de los quemadores no está bien asentadas. Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores estén naveladas y debidamente asentadas sobre las CZabezas del quemadores. Consulte el apartado “Limpieza de los CZabezas del quemador” on página 35 para obtener instrucciones adiconualesde limpieza. |
| La llama del quemador superior es demasiado alta. | La perilla de control del quemador superior está ajustada a un nivel demasia-do alto. Cámbiela a un ajuste de llama más bajo.Las tapas de los quemadores no está bien asentadas. Asegúrese de que todas las tapas de los quemadores superiores estén naveladas y debidamente asentadas sobre las CZabezas del quemadores. Consulte el apartado “Limpieza de los CZabezas del quemador” on página 35 para obtener instrucciones adiconuales de limpieza.Conversion a gas L.P. incorrecta. Consulte las instrucciones del kit de conversion a gas L.P. para corregir el problema. |
| La llama del quemador superior es anaranjada. | Hay partículas de polvo en la tuberia principal de gas. Permita que los quemadores funciona durante various minutes hasta que la llama se vuelva azul. En las Areas costeras, es imposible evaporar las llamas levamente anaranjadasdebido al nivel de sal en el aire.Conversion a gas L.P. incorrecta. Consulte las instrucciones del kit de conversion a gas L.P. para corregir el problema. |
¿Cuánto tiempo es valida la garantía de IKEA?
Esta garantía es valida durante cinco (5) años contados a partir de la Fecha de compra original de su electrodométrico en IKEA, salvo que el electrodométrico sea de lamarca LAGAN o TILLREDA enIELD como, se aplicarán una garantía de dos (2) años. El recibo de compra original es NEEDario para probar la compra correspondiente. Si el trabajo de service se efectuase en virtud de la garantía, dicho trabajo no ampliaré el periodo de la garantía del electrodométrico.
¿Quién prestará el service?
El "Proveedor de servicios" de IKEA prestará el service a工程技术 de sus propios centros de service o una red autorizada de asociados dedicada a la prestación de servicios.
¿Qué cubre esta garantía?
La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos de la construcción o los materiales, a partir de la Fecha de compra realizada a IKEA.Esta garantía solo se aplicá al uso dométrico. Algunas exceptiones no garantizadas se específcan bajo el encabezado "¿Que no está cubierto en virtud de esta garantía?" Dentro del periodo de la garantía, se cubrirán los gastos en que se incurra para remediar las fallas (por exemple, reparaciones, piezas, trabajo y viajes), siempre y cuando el electrodométrico sea accesible paraellar a cabo la reparación sin tener que realizar gastos especialies. En estas conditiones, se aplican las reclamentaciones locales. Las piezas reemplazadas pasado a ser propidad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para corregir el problema?
El Prestador de servicios designado por IKEA examinará el producto y decide, por su propia disreción, si está cubierto en virtud de esta garantía. Si se considera cubierto, el Prestador de servicios de IKEA o su asociado autorizzato a工程技术 de sus propios centros de service, a su propia disreción, repararé el producto defectuoso o lo sustituirá con el本身就是 producto o un producto comparable.
¿Qué no está cubierto en virtud de esta garantía?
- Desgaste por uso normal.
- Danos premeditados o por negligencia, daños causados por la inobservancia de las instruciones de uso, instalación Incorrecta, connexion al voltaje inapropiado, daños causados por reactivaciones químicas o electromecánicas, oxido, corrosión o daños por humedad, incluidos sin ninguna limitación, los daños causados por el excesso de cal en el suministro de agua y los daños causados por conditiones ambientales anomalas.
- Piezas consumables incluidas las baterias y lamparas.
- Partes no functionales y decorativas que no afectan el uso normal del electrodoméstico, incluidos rasponés y posibles diferencias de color.
- Danos accidentales causados por objetivos o sustancias extrañas y limpieza o desbloqueo de filtros, sistemas de dre-naje o gavetas de jabón.
- Dáños a las siguientes partes: vitrocerámica, accesorios, canastas para loza y cubiertos, tubos de alimentación y drenaje, juntas, lámparas y cubiertas de lámparas, pantallas, perillas, carcasas y piezas de las carcasas. Salvo que se pueda probar que dichos daños hubiesen sido causados por fallas del proceso de producción.
- Casos en los que no se pudo encontrarizar Thinguna falla durante la visita de un先进技术.
- Reparaciones no efectuadas por nuestros prestadores de servicios designados y/o asociados contractuales de servicios autorizados o cuando no se han utilisé piezas originales.
- Reparaciones causadas por instalaciones defectuosas o que no cumplen con las specifications.
- El uso del electrodomóstico en entornos no domesticos, eskaar, uso profesional.
- Daños causados durante el transporte. Si un cliente transporte el producto a su hogar u另一边 direccion, IKEA no sera responsable por los daños que pueda occurrir durante el transporte. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la direccion de entrega del cliente, el daño al producto que ocurrea durante esta entrega, sera cubierto por IKEA.
- El costo por efectuar la instalación inicial del electrodomóstico IKEA. Sin embargo, si un Prestador de servicios designado por IKEA o su asociado autorizo para la prestación de servicios, repara o reemplaza el electrodósmétrico en virtud de los关键时刻 de esta garantía, el Prestador de servicios designado o su asociado autorizo para la prestación de servicios, reinstalará el electrodomóstico reparado o instalará el reemplazo, si fuesenecessary.2Cómo se aplica la legislación del País?
La garantía de IKEA le proporcióna derechos legales espécíficos y también puede tenerthers droits que varian segun el estado o la jurisidiccion. No obstarce estas conditiones no limitan de ningunaforma los Rights del consumidor que se describen en la legislacion local.
Zona de validez
En el caso de los electrodomesticos que se adquieran en los Estados Unidos o Canadá, o se trasladen a uno de los País Mentionados, los servicios en cuestion se prestarán bajo del esquema de las conditiones de la garantía que son normales en el País asigncido.
Una obligation de prestar los servicios en el esquema de la garantía solo existe si el electrodométrico cumple y ha sido instalado de acuerdo con:
las specifications sociales del pays en el que se realiza el reclamo en virtud de la garantía;
- las Instruetiones de montaje y la Informacion de seguidad del manual del usuario.
El equipo especializzato de POSVENTA para los electrodomesticos IKEA
No dude en contactar al Prestador de servicios de posventa designado por IKEA para:
- realizar una solicitud de servicios en virtud de esta garantía;
- aclarar dudas sobre la instalacion del electrodomestico IKEA en los muebles especiales de casa de IKEA;
- aclarar dudas sobre las functions de los electrodomesticos IKEA.
Para poder garantizarle el mejor service de asistencia posible,lea atentamente las Instrucciones de montaje y/o el Manual del usuario antes de contactarnos.

Número de téléphone:
(833) 337-4006
Horario de aperture:
lunes - viernes
8:30 am - 8:00 pm EST
¿Cómo contactarnos cuando necesite nuestros servicios?
Para poder proportionsarle un serviceo mas agil, recomendamos using los nombres de telfono especificos que se indican en este manual. Remitase siempre a los nombres indicados en el folleto del electrodomestico para el que necesite asistencia.
Tambien remitase sempre al numero del articulo de IKA (cdoigo de 8 digitos) que aparece en la placq que contiene las specifications de su electrodomestico.
iCONSERVE EL RECIBO DE COMPRA!
Este recibo es la prueba de su compra y se necesita para poder aplicar la garantia. El recibo de compra también informa la descripción y la referencia del articulo (código de 8 digitos) de cada uno de los electrodomesticos que ha adquirido.
¿Necesita másridge?
Para aclarar dudas adiconales no relacionadas con el proceso de posventa de sus electrodomesticos,pongase en contacto con su centro de atencion de llamadas del almacen IKEA mas cercano. Le recomendamos leer atentamente la documentacion del electrodomestico antes de contactarnos.
Importantes Mesures De Securite 39
Entretien Et Nettoyage. 52
Avant De Regler Les Commandes De La Surface 46
Avant De Faire Appel Au Service Avres-Vente. 55
Réglage Des Commandes De La Surface De Cuisson 49