ÄLMESTAD 105.405.31 - Cocina IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato ÄLMESTAD 105.405.31 IKEA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre ÄLMESTAD 105.405.31 IKEA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ÄLMESTAD 105.405.31 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ÄLMESTAD 105.405.31 de la marca IKEA.
MANUAL DE USUARIO ÄLMESTAD 105.405.31 IKEA
Registre su modelo y número de serie a continuación para referencia.
Consulte la última página de este manual para ver la lista completa de proveedores de servicios pos- venta designados por IKEA y los números de telé- fono nacionales correspondientes.
Adjunte el recibo de compra aquí para referencia futura.
Informacion de Seguridad Importante....24
Antes de ajustar los controles superiores....30
Ajuste de los controles superiores.... 36
Cuidado y limpieza 41
Antes de solicitar servicio técnico ..... 45
Garantía limitada de IKEA 47
IMPORTANT SAFETY INFORMATION INFORMACION DE SEGURIDAD IMPORTANTE
Lea todas las instrucciones antes de utilizar este electrodoméstico.
Este manual contiene instrucciones y símbolos de seguridad importantes. No pase por alto estos símbolos y siga todas las instrucciones incluidas.
No trate de instalar ni utilizar el electro-doméstico hasta que haya leído todas las medidas de seguridad que recoge este manual. En este manual, los elementos de seguridad se etiquetan con los términos «ADVERTENCIA» o «PRECAUCIÓN» en función del tipo de riesgo.
Las advertencias y las instrucciones importantes que se recojan en este manual no abarcan todas las posibles situaciones o condiciones que se puedan dar. Es necesario utilizar el sentido común, ser precavido y tener cuidado al instalar, mantener o utilizar el electrodoméstico.
DEFINICIONES
Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para avisarle de posibles peligros de lesiones personales. Respete todos los mensajes de seguridad que llevan este símbolo para evitar posibles lesiones o la muerte.

ADVERTENCIA
Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede resultar en una lesión grave o la muerte.

PRECAUCIÓN
Indica una posible situación de peligro que, si no se evita, puede resultar en una lesión leve o moderada.

IMPORTANTE
Este término hace referencia a la instalación, el uso, el mantenimiento o información valiosa que no está relacionada con ningún peligro.

NOTA
Este término hace referencia a una observación breve e informal, algo escrito que ayuda a recordar algo o que se puede utilizar como referencia en el futuro.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA EL DESEMPAQUETADO Y LA INSTALACIÓN

IMPORTANTE
Lea y siga las siguientes instrucciones y medidas a la hora de desempaquetar, instalar y realizar el mantenimiento del electrodoméstico.
Retire todas las cintas adhesivas y los materiales de empaquetado antes de utilizar el electrodoméstico. Destruya la caja de cartón y las bolsas de plástico después de desempaquetar el electrodoméstico. Nunca deje que los niños jueguen con el material de empaquetado. No retire la etiqueta del cableado ni otras indicaciones escritas adheridas al electrodoméstico. No retire la placa de número de modelo/serie.
Las temperaturas bajas pueden dañar el control electrónico. Cuando utilice el electrodoméstico por primera vez, o cuando este no se haya usado por un período largo de tiempo, asegúrese de que la unidad esté a temperaturas superiores a los 32°F (0°C) durante al menos 3 horas antes de encender el electrodoméstico.
No modifique ni altere la construcción del electrodoméstico a través de la extracción de los tornillos niveladores, los paneles, los protectores de cables, los tornillos o los soportes antivuelco u otra pieza del electrodoméstico.
Asegúrese de que haya un extintor de espuma adecuado disponible, ubicado de manera visible y fácilmente accesible cerca del electrodoméstico.
INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

ADVERTENCIA
- Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte.
- Evite el riesgo de incendio o de descarga eléctrica. No utilice un enchufe adaptador. En cambio, debe utilizar un cable de extensión o quitar la clavija de conexión a tierra del cable de alimentación. De lo contrario, podrían producirse lesiones graves, incendios o incluso la muerte.
Instalación correcta. Debe asegurarse de que un técnico cualificado ha instalado y conectado a tierra correctamente el electrodoméstico. En Estados Unidos, se debe instalar conforme a la norma National Fuel Gas Code ANSI Z223.1/NPFA n.º 54 (última edición), la norma National Electrical Code NFPA n.º 70 (última edición) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. En Canadá, se debe instalar conforme a la norma CAN/CGA B149.1, CAN/CGA B149.2 y estándar CSA C22.1, el Código Canadiense de Electricidad (parte 1, últimas ediciones) y los requisitos de las normas locales en materia de electricidad. Realice la instalación siguiendo solamente las instrucciones de instalación proporcionadas en la documentación de este electrodoméstico.
Para su seguridad personal, este electrodoméstico debe estar debidamente puesto a tierra. Para la máxima seguridad, el cable de alimentación debe estar conectado de forma segura a una caja de conexiones o a un enchufe eléctrico con el voltaje correcto, los cuales deben estar correctamente polarizados, debidamente puestos a tierra y protegidos por un cortacircuitos de acuerdo con las normas locales.
El consumidor tiene la responsabilidad personal de asegurarse de que un electricista calificado instala la caja de conexiones o la toma adecuada con un receptáculo de pared debidamente puesto a tierra. Es obligación y responsabilidad del consumidor comunicarse con un instalador calificado para garantizar que la instalación eléctrica sea adecuada y cumpla con todos los códigos y reglamentos locales.
Consulte las instrucciones de instalación que se incluyen con este electrodoméstico para obtener la información completa sobre su instalación y puesta a tierra.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UTILIZAR EL ELECTRODOMÉSTICO

ADVERTENCIA
- Almacenamiento en el electrodoméstico— No deben almacenarse materiales inflamables dentro de un horno o un microondas, cerca de los elementos o quemadores de la superficie o en el cajón de almacenamiento o el cajón de calentar (en su caso). Esto incluye artículos de papel, plástico y tela, tales como libros de cocina, objetos de plástico y paños, así como líquidos inflamables. No guarde explosivos, como latas de productos en aerosol, sobre o cerca del electrodoméstico.

ADVERTENCIA
- No deje a los niños solos y desatendidos - Los niños deben estar siempre acompañados y atendidos por un adulto cuando haya un electrodoméstico en uso. Nunca permita que los niños se sienten o se pongan sobre ninguna parte del electrodoméstico, como el cajón de almacenamiento, el cajón asador inferior, el cajón de calentar o el horno doble inferior.
- No guarde artículos que puedan captar la atención de los niños en los armarios que estén por encima del electro-doméstico o en el protector trasero. Podrían subirse en o cerca del electro-doméstico para intentar alcanzarlos, con el consiguiente riesgo de sufrir lesiones graves.
- No permita que los niños trepen o jueguen alrededor del electrodoméstico. El peso de un niño sobre la puerta abierta del horno puede volcar el electrodoméstico y causar quemaduras graves u otro tipo de lesiones. Un cajón abierto cuando está caliente puede causar quemaduras. Pararse, apoyarse o sentarse en la puerta o los cajones de un electrodoméstico puede causar lesiones graves y además dañar el electrodoméstico.
- Nunca use su electrodoméstico como calefactor para calentar la habitación. Esto podría causar envenenamiento por monóxido de carbono y sobrecalentamiento del horno.
- No use el horno o el cajón calentador (si lo tiene) para guardar utensilios.

PRECAUCIÓN
- No se descuide cuando caliente aceite o grasa. La grasa puede encenderse si se calienta demasiado.
- No utilice agua ni harina en incendios provocados por grasa. Apague el incendio o las llamas o use un extintor de producto químico seco o de espuma. Extinga las llamas con la tapa de una sartén o use bicarbonato de sodio.
- Utilice agarraderas secas. Las agar-raderas mojadas o húmedas en contacto con superficies calientes pueden causar quemaduras ocasionadas por el vapor. No deje que las agarraderas to-quen las áreas calientes de cocción. No use paños ni ningún otro tipo de paño grueso.
- No caliente recipientes de alimentos sin abrir, ya que la acumulación de presión podría hacer que el recipiente explote. Esto podría causar lesiones.
- Utilice la vestimenta apropiada. Nunca use prendas de vestir holgadas o sueltas cuando utilice el electrodoméstico. No deje que la ropa ni otros materiales inflamables entren en contacto con las superficies calientes.
PRECAUCIÓN
- No toque los elementos o quemadores de la superficie, las zonas próximas a estos quemadores o elementos, las superficies dentro del horno ni el cajón de calentar (en su caso). Es posible que estos elementos y quemadores de la superficie estén calientes, aunque parezca que ya se han enfriado. Las áreas cercanas a estos elementos y quemadores de la superficie pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras. Durante y después del uso, no toque ni deje que paños de cocina u otros materiales inflamables entren en contacto con estas zonas hasta que se hayan enfriado. Estas zonas pueden corresponderse con la placa, las superficies que dan a la placa, las áreas de ventilación del horno, la puerta del horno y la ventana del horno.
- No intente utilizar el electrodoméstico durante un corte deelectricidad. Apague el electrodoméstico siempre que se interrumpa la energía eléctrica. Si no se apaga el electrodoméstico y se restaura la energía eléctrica, puede que los elementos eléctricos también se pongan en funcionamiento. Una vez que la electricidad se restablezca, vuelva a programar el reloj y el horno.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO DE LA PLACA DE INDUCCIÓN
ADVERTENCIA
Durante la autolimpieza de un horno instalado debajo, la unidad de cocción superior debe estar apagada.
PRECAUCIÓN
Las personas con un marcapasos o un dispositivo médico similar deben prestar una atención especial al utilizar o permanecer junto a una unidad de cocción por inducción mientras esté en funcionamiento. Los campos electromagnéticos de la placa pueden afectar al funcionamiento de dichos aparatos médicos. Póngase en contacto con el médico o el fabricante del marcapasos o el dispositivo similar para despejar cualquier duda sobre su caso concreto.
Debe saber qué perilla o tecla controla cada área de calentamiento superior. Coloque el utensilio con el alimento en el área de cocción antes de encenderlo. Apague el área de cocción antes de retirar el utensilio.
Los mangos de los utensilios de cocina se deben colocar hacia dentro y se debe procurar no cubrir los elementos superiores adyacentes. — Para reducir el riesgo de sufrir quemaduras, incendios de materiales inflamables y derrames causados por el contacto accidental con el utensilio, las manijas de los utensilios deben estar colocadas de tal manera que queden orientadas hacia dentro y que no se extiendan sobre otros elementos superiores adyacentes.
Utensilios de cocina: solo algunos tipos de utensilios son aptos para la placa y deben de ser magnéticos para poder usarlos adecuadamente en las zonas de inducción. Consulte las recomendaciones de uso de la placa del fabricante a fin de garantizar que la placa es compatible con la cocción de inducción.
Los utensilios de cocina inapropiados pueden romperse debido a cambios repentinos de temperatura. Consulte las recomendaciones de uso de la placa del fabricante.
Utilice un utensilio del tamaño correcto. Este electrodoméstico viene equipado con una o más unidades superiores de diferentes tamaños. Seleccione utensilios con fondos planos para que coincidan con el tamaño de la unidad superior. El uso de utensilios adecuados en la zona de cocción mejora la eficiencia.
Nunca deje desatendidos los elementos de la superficie. La ebullición excesiva puede provocar humo y derrames de grasa que se pueden prender. Una cazuela que ha hervido hasta quedarse sin agua puede quedarse dañada y puede dañar la placa.
Cuando prepare alimentos flameados bajo una campana de ventilación, encienda el ventilador.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LAS PLACAS DE VIDRIO Y CERÁMICA
No limpie ni ponga en marcha una placa rota. Si la placa llegara a romperse, los productos de limpieza o las salpicaduras podrían llegar a penetrar en su interior y provocar un accidente por descarga eléctrica. Póngase en contacto con un técnico de servicio cualificado inmediatamente.
Preste atención al limpiar el vidrio de la placa. Si para limpiar las salpicaduras de una zona de cocción caliente utiliza una esponja o un paño húmedos, tenga cuidado para no quemarse con el vapor. Algunos limpiadores pueden producir humos nocivos cuando se aplican sobre superficies calientes.
Evite rayar el vidrio de la placa con objetos afilados.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LIMPIAR EL ELECTRODOMÉSTICO
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico se haya enfriado. La limpieza del electrodoméstico en caliente puede causar quemaduras.
Limpie regularmente el electrodoméstico para mantener sin grasa todas las piezas que puedan provocar fuego. No deje que se acumule grasa. La acumulación de grasa en el ventilador puede provocar fuego.
Siga siempre las instrucciones de uso recomendadas por el fabricante en cuanto a los aerosoles y agentes de limpieza para la cocina. Tenga presente que los residuos de los agentes de limpieza y aerosoles pueden ser inflamables, lo que puede ocasionar daños y lesiones.
Debe limpiar con frecuencia las campanas de ventilación. No debe dejar que se acumule grasa en la campana o en el filtro. Siga las instrucciones del fabricante para la limpieza de las campanas de ventilación.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA LA REPARACIÓN Y EL MANTENIMIENTO
No repare ni cambie ninguna pieza del electrodoméstico que no esté específicamente indicada en los manuales. Las reparaciones adicionales deben ser realizadas por un técnico cualificado. Esto reduce el riesgo de lesiones personales y daños al electrodoméstico.
Siempre debe ponerse en contacto con su distribuidor, comerciante, agente de servicios o fabricante para consultar problemas o condiciones que no comprenda.
Consulte con su distribuidor para que le recomiende un técnico cualificado y un centro de servicio de reparaciones autorizado. Debe saber cómo desconectar la energía eléctrica del electrodoméstico en el disyuntor o en la caja de fusibles en caso de una emergencia.
Saque la puerta del horno de todo electro-doméstico que ya no se utilice cuando lo guarde o lo descarte.
No toque una bombilla de horno caliente con un trapo húmedo. Si lo hace, se romperá la bombilla. Manipule las luces alógenas (si vinieran provistas) con toallas de papel o guantes suaves. Desconecte el electrodoméstico o corte el suministro eléctrico del electrodoméstico antes de quitar o reemplazar la bombilla.

ADVERTENCIA
Residentes de California: para obtener información sobre el cáncer y el daño reproductivo, visite www.P65Warnings.ca.gov
Importante: este electrodoméstico se ha sometido a pruebas y ha demostrado cumplir los límites establecidos para un dispositivo digital de clase B, según la Parte 18 de las normas de la FCC (EE. UU.) e ICES-001 (Canadá). Estos límites se han concebido para ofrecer una protección razonable contra interferencias perjudiciales en instalaciones residenciales. Esta unidad utiliza y puede radiar energía de radio-frecuencia y, si no se instala y utiliza de conformidad con las instrucciones, puede provocar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se puede garantizar que no se produzcan interferencias en una instalación concreta. Si esta unidad produce interferencias perjudiciales a la recepción de radio o televisión, lo que puede determinarse encendiendo y apagando la unidad, se recomienda al usuario que trate de corregir la interferencia mediante uno o varios de los siguientes procedimientos:
- Reorientar o reubicar las antenas de recepción.
- Aumentar la distancia entre la unidad y el receptor.
- Conectar la unidad a una toma de corriente o un circuito distinto del circuito al que está conectado el receptor.
¿Qué es una inducción electromagnética?
La mayoría de las cocciones usan calor radiante, el cual debe atravesar los utensilios para calentar los alimentos. La inducción es un proceso que induce calor por medio de una reacción energética. Cuando se enciende cada zona de cocción, la energía pasa por una bobina debajo de la cubierta de cocción. La bobina con corriente crea un campo electromagnético. Este campo reacciona ante materiales compatibles en los utensilios, lo que genera calor en ellos. El nivel de potencia controla el nivel de temperatura para proporcionar resultados precisos.
Características de la inducción
Como el calor comienza en el utensilio en lugar de hacerlo en la cubierta de cocción, la inducción ofrece varias ventajas.
Cocción más limpia: Debido a que la inducción funciona calentando los utensilios y no la cubierta de cocción, los derrames no se cocinan ni se adhieren a la superficie.
Cubierta de cocción menos caliente: La cubierta de cocción por inducción estará más fría cuando retire el utensilio de lo que estaría una cubierta de cocción convencional. El único calor radiante que se produce en la inducción proviene de los utensilios, por lo que la cocina también se mantiene más fría.
Calentamiento rápido: El utensilio se calentará más rápido que en una cubierta de cocción eléctrica convencional. Preste especial atención para evitar quemar los alimentos cuando empieza a cocinar. Es posible que deba usar una configuración más baja para cocinar alimentos de la que solía usar.
Control preciso: El calor que ingresa al utensilio cambiará inmediatamente cuando cambie el ajuste de la zona de cocción.
Calentamiento uniforme: El utensilio generalmente se calentará de manera más uniforme en una cubierta de cocción por inducción, por lo que es menos probable que tenga puntos calientes o fríos en el utensilio.
Eficiencia energética: Debido a que la inducción crea calor directamente en el utensilio, usa menos electricidad que una cubierta de cocción convencional.
Antes de usar la cubierta de cocción
Antes de usar la cubierta de cocción por primera vez, aplique la crema de limpieza de cubiertas de cerámica (disponible en ferreterías, supermercados y almacenes) en la superficie. Limpie y pula con una toalla de papel limpia. La crema de limpieza para cubiertas de cocción deja una capa protectora en el vidrio que facilitará la limpieza cuando la cubierta de cocción esté sucia por cocinar y ayudará a prevenir rayas y abrasiones.

PRECAUCIÓN
Aunque las zonas de cocción por inducción no producen calor, pueden calentarse por estar en contacto con utensilios calientes. Se pueden producir quemaduras si se toca una zona de cocción o el área que se encuentra alrededor antes de que se haya enfriado hasta una temperatura segura.
Sonidos
El campo magnético sobre la zona de cocción por inducción puede hacer que el utensilio vibre, lo que crea un zumbido. Estos sonidos no son inusuales, especialmente en configuraciones altas.
El utensilio que no esté perfectamente plano en la parte inferior puede vibrar ligeramente contra la cubierta de cocción.
Una manija suelta puede vibrar en su casquillo.
Los utensilios de múltiples materiales pueden tener vibraciones en su estructura.

Figura 25: Sonidos de la inducción
Es menos probable que haya sonidos con utensilios más pesados y de mejor calidad.
Una cubierta de cocción por inducción también puede producir sonidos de chasquidos débiles de los interruptores eléctricos que mantienen la temperatura de cocción deseada. También es posible que oiga un ventilador que enfría los componentes electrónicos dentro de la cubierta de cocción.

NOTA
Asegúrese de leer las instrucciones detalladas para la limpieza de cubiertas de cocción por inducción en la sección "Cuidado y limpieza" y en la sección de la lista de control "Antes de solicitar servicio técnico" de esta Manual de usuario.
Uso de los utensilios correctos
El tamaño y tipo de utensilios que use influirán en el ajuste de calor necesario para obtener los mejores resultados de la cocción. Asegúrese de seguir las recomendaciones para usar los utensilios correctos tal como se ilustra en la Figura 26.
Verifique qué tan plano es el fondo del utensilio girando una regla sobre este (vea la Figura 26). Los utensilios deben tener fondos planos que hagan buen contacto con la superficie completa del elemento calefactor (vea la Figura 26).

Figura 26 : Prueba de los utensilios
Tipos de materiales de los utensilios
El material del utensilio es especialmente importante cuando se usa una cubierta de cocción por inducción. El utensilio debe contener hierro magnético o acero para funcionar sobre una cubierta de cocción por inducción. Los materiales comunes para utensilios de inducción incluyen lo siguiente:
- Acero inoxidable: conductor lento del calor que proporciona resultados de cocción irregulares. Es duradero, fácil de limpiar y resiste las manchas. Algunos tipos de acero inoxidable no funcionarán en una cubierta de cocción por inducción. Use la prueba del imán (vea la Figura 27) para verificar el utensilio de acero inoxidable.
- Hierro fundido: conductor lento del calor que lo retiene muy bien. Cocina de manera uniforme una vez que alcanza la temperatura de cocción.
- Porcelana esmaltada sobre metal: las características de calentamiento variarán de acuerdo con el material base. La porcelana esmaltada en un metal compatible funcionará sobre una cubierta de cocción por inducción. Use la prueba del imán para verificar el utensilio de porcelana esmaltada.
Los utensilios vendidos como preparados para inducción frecuentemente tendrán un símbolo impreso en la parte inferior por parte del fabricante.

Figura 27: Símbolo de la inducción
La prueba del imán
Para ver si un utensilio funcionará sobre su cubierta de cocción por inducción intente adherirle un imán (vea la Figura 28).

text_image
el imán se pega
text_image
el imán caeFigura 28: La prueba del imán
Si el imán se adhiere con firmeza al fondo del utensilio, este funcionará con su cubierta de cocción por inducción. Si el imán se adhiere débilmente o no se adhiere al fondo del utensilio, este no calentará su cubierta de cocción por inducción.
PRECAUCIÓN
El utensilio adecuado sobre una zona de cocción por inducción en funcionamiento se calentará muy rápidamente. Si un utensilio vacío queda sobre una zona de cocción por inducción en funcionamiento, el rápido cambio en la temperatura puede quemar o dañar el utensilio.
NO coloque utensilios calientes sobre el panel de control. El calor puede dañar los componentes electrónicos.

Figura 29: Mantenga los utensilios de cocina calientes lejos de los controles
Detección de utensilios
Cuando la cubierta de cocción está encendida, las zonas de cocción detectan automáticamente cuándo se colocan utensilios en la zona. El control de esa zona se encenderá, lo que facilita saber qué sección del control se debe usar para esa zona de cocción. La Figura 30 muestra las condiciones que pueden dificultar la detección de utensilios. Si retira un utensilio de una zona de cocción activa, la zona se apagará después de 30 segundos. Si la cubierta de cocción no detecta utensilios en ninguna zona durante 30 segundos, se apagará toda la cubierta de cocción."
Tamaño mínimo y máximo del utensilio
Los gráficos de la cubierta de cocción son guías para determinar los tamaños mínimo y máximo del utensilio para cada zona de cocción. Para obtener mejores resultados, use utensilios que coincidan con el tamaño de la zona de cocción.

Figura 31: Tamaño mínimo y máximo del utensilio

text_image
El material base del utensilio tiene buenas características magnéticas El imán se cae Utensilio centrado correcta- mente en la zona de cocción. Utensilio con fondo plano y lados rectos. El utensilio descansa comple- tamente y está nivelado sobre la superficie de la cubierta. El utensilio está balanceado correctamente. El material base del utensilio no es magnético. El utensilio no está centrado en la zona de cocción. Utensilio con fondo o costados curvos o deformados. El fondo del utensilio descansa sobre el borde de la cubierta. La manija pesada inclina el utensilio.Figura 30: Condiciones de detección de utensilios
El anillo interior en cada zona de cocción indica el tamaño de utensilio más pequeño para la zona (Figura 31).
El anillo externo en el gráfico de la cubierta de cocción indica el tamaño de utensilio más grande para esa zona (Figura 31).
Es posible que los utensilios que sean demasiado pequeños para una zona no activen el sensor de detección de utensilios. Igualmente se podrá cocinar en los utensilios que son mucho más grandes que la zona de cocción, pero es posible que la cocción sea más lenta e irregular. Si el utensilio no coincide perfectamente con la zona, es mejor usar una zona un poco más pequeña que el fondo del utensilio."

Figure 32: Tamaños de zona de cocción, 4 zonas

Figura 33: Tamaños de zona de cocción, 5 zonas
Indicador de superficie caliente
Cuando se apaga una zona de cocción, puede permanecer caliente debido al contacto con utensilios calientes. El indicador de superficie caliente (H) se enciende y permanece visible hasta que la zona de cocción se enfría y alcanza una temperatura segura.

Figura 34: Indicador de superficie caliente
Función de tecla atascada
Si una tecla de control se mantiene presionada durante más de 10 segundos, la cubierta de cocción emitirá una alerta de 5 tonos. Si la tecla sigue presionada después de que suene la alerta, la cubierta de cocción se apagará. Esta función también se activará si el deslizador de zonas se mantiene presionado o ajustado de manera continua durante 10 segundos.
Se puede activar la función de tecla atascada si se dejan objetos en los controles de la zona de cocción, si hay derrames en los controles o si se apoyan las manos en los controles.
Bloqueo y desbloqueo de la superficie de cocción
La función de bloqueo desactiva la mayoría de los controles en la cubierta de cocción para evitar que las zonas de cocción se cambien por accidente.

Figura 35: Lock key
Para bloquear estos controles mientras cocina:
- Configure las zonas de cocción en los ajustes deseados.
- Presione la tecla Lock (Bloquear).
Para desbloquear los controles, presione nuevamente la tecla Lock (Bloquear). Incluso con los controles bloqueados, puede apagar una zona de cocción presionando la tecla On/Off (Encendido/Apagado)."
Para configurar el bloqueo por cuestiones de seguridad de los niños:
- Presione la tecla Power (Potencia) para encender la cubierta de cocción.
- Presione y mantenga oprimida la tecla Lock (Bloquear) durante 4 segundos. El icono de candado se vuelve rojo.
- Presione la tecla Power (Potencia) para apagar la cubierta de cocción.
Cuando la cubierta de cocción esté bloqueada por cuestiones de seguridad, tiene dos opciones para desbloquearla:
Desbloqueo completo:
- Presione la tecla Power (Potencia) para encender la cubierta de cocción.
- Presione y mantenga oprimida la tecla Lock (Bloquear) durante 4 segundos. El bloqueo se desactivará.
- Presione la tecla Power (Potencia) para apagar la cubierta de cocción.
Desbloqueo completo:
- Aunque las zonas de cocción por inducción no generan calor directamente, pueden calentarse por estar en contacto con utensilios calientes. Se pueden producir quemaduras si se toca una zona de cocción o el área que se encuentra alrededor antes de que se haya enfriado hasta una temperatura segura.
- No coloque artículos inflamables tales como saleros y pimenteros, portacucharas o envoltorios de plástico sobre la superficie de cocción mientras esté en uso. El calor que irradia del utensilio podría hacer que estos elementos se derritan o se enciendan. Los portaollas, las toallas y las cucharas de madera pueden encenderse si se colocan demasiado cerca de los utensilios calientes.
- No use papel de aluminio para forrar ninguna parte de la cubierta. La instalación inadecuada de estos revestimientos puede resultar en un riesgo de descarga eléctrica o incendio. Si estos materiales se derriten sobre la cubierta cerámica, la dañarán.
Cómo mover utensilios sobre una cubierta de cocción lisa
Es recomendable levantar los utensilios antes de moverlos sobre la cubierta de vidrio cerámico. Los utensilios que tengan fondos ásperos o sucios pueden marcar o rayar la superficie de vidrio cerámico. Siempre comience con un utensilio limpio.

Figura 36: Mueva los utensilios con cuidado sobre la cubierta de cocción Move cookware carefully on cooktop
Gestión de la potencia
Su cubierta de cocción por inducción tiene 2 o 3 generadores y 4 o 5 zonas de cocción, según el modelo. Un generador puede alimentar 1 o 2 zonas de cocción. Si usa más de una zona de cocción en potencia alta al mismo tiempo y estas están en el mismo generador, es posible que la cubierta de cocción deba administrar la potencia en dos zonas de cocción.

text_image
INDICATIONS ↑ ← 88 16 10 10 0 10 -10 -10 C:\WORK\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\DATA\Data\DATA\DATA\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Data\Delta Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data Data ValueFigura 37: Gestión de potencia (4 zonas de cocción)

text_image
MATERIALS ↑ ← → 0.3 10 18 70 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80Figura 38: Gestión de potencia (5 zonas de cocción)
Para obtener el mejor rendimiento de su cubierta de cocción, comience a cocinar solamente en una zona de cocción. Después de que el primer utensilio haya alcanzado la temperatura de cocción, empiece a cocinar en la segunda zona de cocción.
Enlatado de conservas
Asegúrese de leer y seguir todas las pautas siguientes cuando enlate conservas con su electrodoméstico. Consulte la página web del USDA (Departamento de Agricultura de los EE. UU.) y lea toda la información disponible además de seguir sus recomendaciones para los procedimientos de enlatado de conservas en el hogar.
- Cuando enlate conservas en el hogar, utilice únicamente un utensilio de enlatado de conservas con fondo completamente plano sin bordes que salgan desde el centro del fondo del utensilio. El calor se propaga de manera más uniforme cuando la superficie inferior es plana. Utilice un borde recto para verificar el fondo del utensilio de enlatado.
- Asegúrese de que el diámetro del utensilio de enlatado no sobresalga más de 1 pulgada (2,5 cm) de las marcas del elemento superior o del quemador.
- Se recomienda usar utensilios de enlatado de diámetros más pequeños sobre elementos de serpentín eléctricos y sobre cubiertas de vidrio cerámico y para centrar los utensilios de enlatado en las rejillas de los quemadores.
- Comience con agua de grifo caliente para hacer hervir el agua más rápidamente.
- Use el nivel de calentamiento más alto para primero hacer hervir el agua. Una vez que el agua esté hirviendo, reduzca el nivel de calentamiento al ajuste más bajo posible que mantenga el hervor.
- Utilice recetas probadas y siga las instrucciones con cuidado. Consulte con su Servicio de Extensión Agrícola Cooperativa local o un fabricante de envases de vidrio para obtener la información sobre enlatado más actualizada.
- Es mejor enlatar cantidades pequeñas y cargas livianas.
No deje utensilios de enlatado a presión o a baño María a temperatura alta por mucho tiempo.

- Lock (Bloquear): bloquee los controles de la cubierta de cocción para prevenir la activación accidental de las zonas de cocción.
- Power (Potencia): presione para encender o apagar la cubierta de cocción.
- Indicador de la zona de cocción: Los LED indican las zonas de cocción. El indicador correspondiente a la zona de cocción del control se vuelve rojo.
- TempControl (solo para BLACKSTAD y ÄLM-ESTAD): Activa la función TempControl. Cuando se presiona, esta función usa un sensor de temperatura para supervisar el calor y ajustar la potencia a fin de mantener una temperatura constante durante la cocción. Vea la página 38.
- Zona de cocción encendida/apagada: Cuando los utensilios se encuentren en la zona de cocción, presione para encenderla/apagarla.
-
Nivel de potencia de la zona de cocción: Deslice un dedo o presione un número para ajustar el nivel de potencia. El nivel 1 es bajo, el nivel 9 es alto y P es el ajuste más potente.
-
Extensión (solo para BLACKSTAD y ÄLMES-TAD): El indicador de la función "Extensión" se hace visible en la zona
1 si ambas zonas de cocción de la izquierda detectan utensilios. La función "Extensión" hace que las dos zonas de cocción de la izquierda funcionen juntas para calentar un utensilio grande, como una plancha.

- Indicador del temporizador: Muestra el tiempo que queda en la actualidad en el temporizador.
a. Reducir tiempo (-): presione para reducir el tiempo en el temporizador.
b. Temporizador encendido/apagado: presione para encender o apagar el temporizador.
c. Aumentar tiempo (+): presione para aumentar el tiempo en el temporizador.
- Función "Servir caliente": Activa la función "Servir caliente".
La función "Servir caliente" establece todas las zonas de cocción a un nivel de potencia bajo para mantener los alimentos calientes.
Ajuste de las zonas de cocción por inducción

text_image
POWER BOLT 18 ON/OFF —— POWER BOOST 18 ON/OFF —— POWER BOOST POWER BOLT 18 ON/OFF —— POWER BOOSTFigura 39: Control de zonas de cocción por inducción
Para operar una zona de cocción por inducción:
- Presione la tecla Power (Encendido/Apagado) para encender la cubierta de cocción.
- Coloque el utensilio de tamaño correcto sobre la zona de cocción. Los controles de una zona no se activan a menos que se detecten utensilios.
- Presione la tecla On/Off (Encendido/Apagado) de la zona de cocción activa. El indicador cambia a color rojo.
- Ajuste la zona de cocción al nivel deseado (consulte la Tabla 1) al presionar el número del ajuste deseado o P.
- Cuando termine la cocción, apague la zona de cocción por inducción con la tecla On/Off (Encendido/Apagado) o la tecla Power (Encendido/Apagado) antes de retirar el utensilio. Si todas las zonas están apagadas, la cubierta de cocción se apagará automáticamente en 30 segundos.
En cualquier momento, puede cambiar el ajuste de una zona de cocción activa presionando el número del nuevo ajuste.

IMPORTANTE
No deje utensilios vacíos en una zona de cocción en funcionamiento. El utensilio se calentará muy rápido y puede dañarse o quemarse si queda vacío en la zona de cocción.

NOTA
La zona de cocción no estará activa si el utensilio apropiado no está en su lugar. Consulte la sección "Función de tecla atascada" en la página 33. Si la cubierta de cocción no detecta utensilios durante 30 segundos, se apagará.
Ajustes de las zonas de cocción por inducción sugeridas
Inicie la mayoría de las funciones de cocción en un ajuste mayor y luego bájelo a un ajuste menor para terminar de cocinar.
Los ajustes sugeridos en la Table 2 a continuación se basan en la cocción con utensilios de peso mediano fabricados de acero inoxidable y con tapas. Los ajustes pueden variar cuando se utilizan otros tipos de utensilio.
Recomendaciones de inducción
| Mantener calientede 160 | Cocción a fuego lento de 185 | Rango de tem-per tura | Nivel de po-tencia | Descripción |
| Bajo 1 Ma | mantener la | comi-da caliente | ||
| Medio bajo | 2 a 4 Pa | para seguir coci-nando, escalfar y hacer estofados | ||
| Término medio | 5 a 6 Pa | para mantener un hervor lento, espesar salsas y salsas para carne, para hervir, coci-nar | ||
| Medio alto | 7 a 8 Pa | para mantener un hervor rápido, freír o freír en abundante aceite | ||
| Alto 9 Para | iniciar | a cocción de la mayoría de los alimentos, man-tener agua hirvi-endo, freír en sartén, asar | ||
| Power Boil | P Para | comenzar a calentar utensilios que contengan grandes canti-dades de alimen-tos o para hacer hervir ollas con agua. |
Table 2: Ajustes de las zonas de cocción por inducción sugeridas
i NOTA
- El tipo y tamaño de utensilio que utilice, así como la cantidad y tipo de alimento que cocine, influirán en el ajuste necesario para obtener los mejores resultados.
- El ajuste "Max" (Máximo) estará disponible luego de activar una zona de cocción y oprimir la tecla MAX. La cubierta de cocción permanecerá en "Max", a lo sumo, durante 10 minutos. Luego de 10 minutos, la zona de cocción cambiará de manera automática al ajuste "High" (Alto) (9).
- El indicador "Hot" (Caliente) de superficie caliente aparecerá en el indicador de ajustes cuando se detecte calor en una zona de cocción que se apagó. El indicador permanecerá encendido hasta que el área superior caliente se haya enfriado lo suficiente.

TempControl
La función "TempControl" usa un sensor de temperatura para mantener una temperatura constante durante la cocción. Cuando se agrega mezcla, líquido o comida fría a una sartén caliente, la sartén se enfría un poco.
La función "TempControl" detecta este cambio y usa potencia adicional para mantener el ajuste de temperatura deseado. La función también le permite saber cuándo están precalentados los utensilios, por lo que se obtienen mejores resultados al hacer panqueques o saltear alimentos frescos.
La temperatura de los utensilios depende del nivel que seleccione y del material de los utensilios que use. Haga varias pruebas a fin de determinar qué necesita para cocinar distintos platos. Las ollas y las sartenes se mantienen a diferentes temperaturas, por lo que debe aprender cómo funcionan sus utensilios con esta función.

text_image
POWER BOIL TEMP 18 ON/OFF POWER BOOSTFigura 40: Indicador de la función "TempControl":
La función "TempControl" está disponible para algunas zonas de cocción cuando están activas.
Presione el indicador de la función "TempControl" para activarla. El indicador se vuelve rojo. Presione una tecla numérica para seleccionar uno de los 9 niveles de cocción predeterminados.

text_image
POWER TEMP ON/OFF POWER BOIL POWER BOOSTFigura 41: Ajuste de la función "TempControl"
NOTE
Para darse una idea de qué tan caliente se pondrá un utensilio en un ajuste en particular, intente realizar la Prueba del imán (página 31). Cuanto más fuertemente se adhiera un imán a los utensilios, mayor será la temperatura que alcanzará el utensilio en las distintas zonas de la cubierta de cocción.
Para obtener resultados coherentes, use el mismo utensilio para actividades de cocción específicas.
Cuando use pequeñas cantidades de aceite para freír o saltear, agregue el aceite después de precalentar la sartén. Vigile los utensilios durante el precalentamiento. La inducción es potente, y dejar que los utensilios se calienten demasiado mientras están vacíos puede quemarlos o dañarlos.
Indicadores de precalentamiento
Mientras se calienta la zona de cocción, el cuadrado sobre el indicador de la función "TempControl" se ilumina. Cuando se alcanza la temperatura, el cuadrado permanece iluminado de manera fija.

Figura 42: Indicador de temperatura de la función "TempControl"
Puede cambiar el ajuste de la función "TempControl" en cualquier momento presionando otra tecla numérica. La secuencia animada de los cuadrados comienza de nuevo hasta que se alcanza la nueva temperatura.
Presione el indicador de la función "TempControl" para desactivarla.

Función Extensión
La función "Extensión" le permite usar un utensilio más largo, como una plancha, en el lado izquierdo de la cubierta de cocción.
Si una de las zonas de cocción de la izquierda está activa y se detectan utensilios en ambas zonas de la izquierda, se podrá usar la función "Extensión" y se encenderá su indicador.

text_image
■ POWER SOIL □ BRIDGE 18 ON/OFF ———— POWER BOOSTFigura 43: Indicador de la función Extensión
Presione el indicador de la función "Extensión" para activar esa función. El indicador de la función "Extensión" cambiará a color rojo. El indicador de la zona de cocción para la otra zona de cocción con función de extensión también se vuelve rojo, y coincide el ajuste de la zona de cocción para ambas zonas. Los controles de ajuste para la zona delantera izquierda controlarán ambas zonas con la función de extensión siempre que la función esté activa.

text_image
POWER BOIL BRIDGE 18 ON/OFF POWER POWER BOOST POWER BOIL TEMP 18 ON/OFF POWER POWER BOOSTFigura 44: Función Extensión activa
En cualquier momento, puede cambiar el ajuste para activar la función de extensión de una zona de cocción presionando el número del nuevo ajuste en el control activo.
Para desactivar la función "Extensión", presione el indicador de la función "Extensión" o desactive una de las zonas de cocción con dicha función presionando su respectiva tecla On/Off (Encendido/Apagado).

Función Servir caliente
La función "Servir caliente" le permite mantener los alimentos calientes para servirlos. Cuando activa la función "Servir caliente", todas las zonas de cocción activas se establecen en un ajuste bajo.
Para activar la función "Servir caliente", presione el indicador de la función "Servir caliente". El indicador se vuelve rojo y puede ver que los ajustes cambian en las zonas de cocción activas.
Para desactivar la función "Servir caliente", presione de nuevo el indicador de la función "Servir caliente". Se apagarán todas las zonas de cocción activas. También puede presionar la tecla Power (Encendido/Apagado) principal para apagar la cubierta de cocción.
PRECAUCIÓN
La función "Servir caliente" no está diseñada para cocinar alimentos. Solo use la función "Servir caliente" con alimentos que ya estén cocidos.
Cubra las ollas con tapas para mantener la temperatura adecuada para servir.
Ajuste del temporizador (solo en el modelo de 36").
La cubierta de cocción tiene una función de temporizador para recordarle cuando la comida se ha estado cocinando durante un tiempo especificado.

MINUTES

ON/OFF
Figura 45: Temporizador de la cubierta de cocción
①
Para programar el temporizador:
- Presione la tecla Timer On/Off (①) (Encendido/Apagado del temporizador) para activar el temporizador. El temporizador de cuenta regresiva y las teclas + y - se harán visibles. El temporizador mostrará "00".
- Presione + y - para ajustar la cantidad deseada de minutos. Puede presionar y mantener presionadas las teclas + y - para cambiar la cantidad de minutos más rápido.
El temporizador comenzará la cuenta regresiva unos segundos después de que haya terminado de ajustarlo. Cuando haya transcurrido el tiempo especificado, el temporizador parpadeará y se escuchará un tono. Presione la tecla +, - o Timer On/Off (④ (Encendido/Apagado del temporizador) para detener la señal.
En cualquier momento, puede ajustar el tiempo restante con las teclas + y -.
En cualquier momento, puede desactivar el temporizador pulsando el temporizador Timer On/Off (④)

IMPORTANTE
Cuando el temporizador se detenga o suene el tono, las zonas de cocción seguirán funcionando. El temporizador no afecta los ajustes de la zona de cocción de ninguna manera.
Remueva los derrames y las manchas grandes lo más pronto posible. La limpieza frecuente reduce la dificultad de las limpiezas posteriores.

CAUTION
Antes de limpiar cualquier pieza del electrodoméstico, asegúrese de que todos los controles estén apagados y que el electrodoméstico esté frío.
Si se utilizan amoníaco o agentes de limpieza de electrodomésticos, deben retirarse y el electrodoméstico debe enjuagarse bien antes de ponerlo en funcionamiento. Siga las instrucciones del fabricante y proporcione ventilación adecuada.

Figura 46: Use los agentes de limpieza con precaución
| Superficie o área Recomendaciones de limpieza | |
| Aluminio y vinilo Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio. | |
| Perillas de control pintadas y de plásticoPiezas pintadas del armazónMolduras decorativas pintadas | Use un paño suave y limpie con detergente suave para lavar platos y agua o con una solución 50/50 de vinagre y agua. Enjuague con agua limpia, pula y seque con un paño suave y limpio. Se pueden utilizar limpiavidrios, pero no aplique directamente en la superficie; rocíesobre un paño y limpie. |
| Panel de control Using a soft cloth | clean with mild dish detergent and water or a 50/50solution of vinegar and water. Do not spray liquids directly on the oven control and display area. Do not use large amounts of water on the control panel - excess water on the control area may cause damage to the appliance. Do not use other liquid cleaners, abrasive cleaners, scouring pads, or paper towels - they will damage the finish. |
| Perillas de control Using a soft cloth | clean with mild dish detergent and water or a 50/50solution of vinegar and water. To remove control knobs: turn to the OFF position, grasp firmly, and pull off the shaft. To replace knobs after cleaning, line up the OFF markings and push the knobs into place. |
| Acero inoxidable Using a soft cloth | clean with mild dish detergent and water or a 50/50solution of vinegar and water. Rinse with clean water, dry with a soft clean cloth. Do not use cleaners containing abrasives, chlorides, chlorine, or ammonia. |
| Acero inoxidable Smudge ProofTMAcero inoxidable negro | Using a soft cloth, clean with mild dish detergent and water or a 50/50solution of vinegar and water. Rinse with clean water, dry with a soft clean cloth. Do not use appliance cleaner, stainless steel cleaner, or cleaner containing abrasives, chlorides, chlorine, or ammonia. These cleaners may damage the finish. |
| Asadera de porcelana esmaltada e insertoRevestimiento de porcelana de la puertaPiezas de porcelana del armazón | "Enjuague con agua limpia y un paño húmedo. Restriegue suavemente con una esponja jabonosa de fregar no abrasiva para sacar la mayoría de las manchas. Enjuague con una solución 50/50 de agua limpia y amoníaco. Si es necesario, cubra las manchas difíciles con una toalla de papel con amoníaco por 30 a 40 minutos.Enjuague y seque con un paño limpio. Retire todos los agentes de limpieza; de lo contrario, la porcelana se puede dañar cuando se vuelva a calentar. No deje que queden derrames con alto contenido de azúcar o ácido (tales como leche, tomates, chucrut, jugo de frutas o rellenos de tartas) en las superficies de porcelana. Estos derrames pueden dejar una mancha opaca incluso después de la limpieza." |
| Limpieza manual del interior del horno | El interior del horno está recubierto de porcelana y puede limpiarse de manera segura con limpiadores de horno. Siga siempre las instrucciones del fabricante sobre el uso de los limpiadores. Después de limpiar, elimine todos los residuos de limpiador de horno o de lo contrario la porcelana se podría dañar cuando se vuelva a calentar. No rocíe limpiador de horno en ningún interruptor o control eléctrico. No rocíe ni permita que se acumule limpiador de horno en la sonda que funciona como sensor de temperatura. No rocíe limpiador en la moldura de la puerta del horno, la junta de la puerta, los rieles plásticos de la puerta, las manijas ni en ninguna superficie exterior del electrodoméstico. |
| Interior del horno con autolimpieza | Antes de ajustar un ciclo de autolimpieza, limpie la suciedad pegada en el marco del horno, en las áreas fuera de la junta de la puerta y en el área pequeña en la parte delantera central de la parte inferior del horno. |
| Puerta del horno "Utilice detergente | suave para lavar platos y agua o una solución 50/50 de vinagre y agua para limpiar la parte superior, la parte delantera y los costados de la puerta del horno. Enjuague bien. Puede usar limpiavidrios en el exterior de la ventanilla del horno. Se pueden utilizar limpiadores o pulidores para cubiertas de cocción de vidrio cerámico en el interior de la ventanilla. No sumerja la puerta en agua. No rocíe ni deje que entre agua o agentes de limpieza en los respiraderos de la puerta. NO use limpiadores para hornos, limpiadores en polvo ni cualquier otro agente de limpieza abrasivo en el exterior de la puerta del horno.No limpie la junta de la puerta del horno. La junta de la puerta del horno está hecha de un material tejido que es indispensable para que selle correctamente. No frote, dañe o quite la junta." |
| Cubierta de vidrio cerámico Consu | te la sección "Limpieza de la cubierta de cocción" en la página 44. |
Mantenimiento de la cubierta
Es esencial la limpieza adecuada y consistente de la cubierta de vidrio cerámico para mantenerla.
Antes de usar la cubierta de cocción por primera vez, aplique la crema de limpieza de cubiertas de cerámica (disponible en ferreterías, supermercados y almacenes) en la superficie. Limpie y pula con una toalla de papel limpia. Esto facilitará la limpieza cuando la cubierta de cocción se ensucie al cocinar. La crema de limpieza para cubiertas de cocción deja una capa protectora en el vidrio para ayudar a prevenir rayas y abrasiones.
Si desliza utensilios en la cubierta de cocción, pueden quedar marcas metálicas sobre la superficie de cocción. Estas marcas deben ser eliminadas inmediatamente después de que la cubierta de cocción se haya enfriado, con una crema de limpieza para estas cubiertas. Las marcas metálicas pueden hacerse permanentes si no se quitan antes del siguiente uso.
Los utensilios (de hierro fundido, metal, cerámica o vidrio) con fondos ásperos o sucios pueden marcar o rayar la superficie de cocción.
No:
- Deslice ningún objeto de metal o de vidrio sobre la cubierta.
- Use utensilios sucios o con acumulación de suciedad en el fondo; siempre utilice utensilios limpios.
- Use la cubierta como tabla para cortar o como mesa de trabajo en la cocina.
- Cocine alimentos directamente sobre la superficie de la cubierta sin un utensilio.
- Deje caer objetos pesados o duros sobre la cubierta de vidrio cerámico, ya que la pueden quebrar.

Figura 47: Cuidado de la cubierta de cocción
Limpieza de la cubierta de cocción
PRECAUCIÓN
Antes de limpiar la cubierta de cocción, asegúrese de que los controles estén en la posición "OFF" (Apagado) y que la cubierta de cocción esté fría. La superficie de vidrio aún puede estar caliente por el contacto con los utensilios, y si se toca la superficie de vidrio antes de que se haya enfriado lo suficiente, podría sufrir quemaduras.
ADVERTENCIA
No use un limpiador sobre la cubierta de cocción si la superficie está caliente. Los vapores que se desprenden pueden ser peligrosos para su salud y pueden dañar químicamente la superficie de vidrio cerámico.
Para las manchas leves a moderadas:
Para las manchas leves a moderadas: Aplique algunas gotas de la crema de limpieza directamente sobre la cubierta de cocción. Use una toalla de papel limpia para limpiar toda la superficie de cocción. Asegúrese de que la cubierta de cocción esté completamente limpia y sin residuos. No use la toalla que utilice para limpiar la cubierta de cocción para ningún otro propósito.
Para las manchas fuertes y quemadas:
Aplique algunas gotas de la crema de limpieza directamente sobre el área manchada. Frote el área manchada con una herramienta de limpieza no abrasiva y aplique presión según sea necesario. No use la esponja que utiliza para limpiar la cubierta de cocción para ningún otro propósito.
Si queda suciedad, ráspela cuidadosamente con una hojilla de afeitar de metal, sosteniéndola a un ángulo de 30 grados en relación con la superficie. Termine de limpiar con crema de limpieza para cubiertas de cocción.

Figura 48: Limpieza de la cubierta
IMPORTANT
Si utiliza una esponja de limpieza abrasiva, la cubierta de cocción de vidrio cerámico puede sufrir daños. Solo use productos de limpieza que hayan sido diseñados específicamente para cubiertas de cocción de vidrio cerámico.
Soluciones de problemas comunes
Consulte la siguiente lista antes de solicitar servicio. Puede ahorrarle tiempo y dinero. Las posibles soluciones son proporcionadas con los problemas indicados.
| Problema Causa/Solución | |
| Todo el electrodoméstico no funciona. | El electrodoméstico no está conectado. Asegúrese de que el cable eléctrico esté correctamente conectado al tomacorriente. Verifique la caja de fusibles y el disyuntor para asegurarse de que el circuito está activo.Interrupción del suministro eléctrico. Para estar seguro, revise las luces de la vivienda. Llame al servicio técnico de su compañía de electricidad local para obtener información sobre interrupciones del servicio. |
| Problemas de la cubierta de cocción | |
| Problema Causa/Solución | |
| La zona de cocción no calienta o no calienta de manera uniforme. | "Verifique que la perilla de control que corresponda al elemento deseado esté encendida.Asegúrese de usar el tipo de material de utensilio correcto para la cocción por inducción. Use los utensilios identificados específicamente por el fabricante para cocción por inducción. Si no está seguro, use un imán para probar si el utensilio es del tipo correcto. Si el imán se adhiere al fondo del utensilio, el material es del tipo correcto para la cocción por inducción.Asegúrese de leer sobre la detección de utensilios en la sección de Cocción por inducción y corrija cualquier problema de detección de utensilios en la lista provista." |
| El control de la zona de cocción no funciona. | "Se usó el utensilio incorrecto. Consulte la sección "Uso de los utensilios correctos" en la página 31.El utensilio tiene el tamaño incorrecto o no está bien ubicado en la zona de cocción. Consulte la sección "Detección de utensilios" en la página 32.Se oprimió más de un control a la vez. Cuando intente configurar el control, asegúrese de que no haya ningún objeto tocando otro control." |
| Hay áreas de decoloración con brillo metálico en la superficie de la cubierta de vidrio cerámico. | Depósitos minerales de agua y alimentos. Aplique crema de limpieza de cubiertas de cocción en la superficie de cerámica para quitarlos. Pula con un paño o esponja no abrasiva. |
| Hay rayas o abrasiones sobre la superficie de cocción. | "Las partículas ásperas, tales como las de sal o los derrames endurecidos, que queden entre la cubierta de cocción y los utensilios pueden causar rayas. Asegúrese de que la superficie de cocción y los fondos de los utensilios estén limpios antes de usarlos. Las rayas pequeñas no afectan la cocción y se harán menos visibles con el tiempo.Se usaron materiales de limpieza no recomendados para cubiertas de cocción de vidrio cerámico. Aplique crema de limpieza de cubiertas de cocción en la superficie de cerámica. Pula con un paño o esponja no abrasiva.Se usaron utensilios con fondos ásperos. Use utensilios con fondos lisos y planos." |
ANTES DE SOLICITAR SERVICIO TÉCNICO

| Problema Causa/Solución | |
| Marcas metálicas en la cubierta. | Se deslizaron o rasparon utensilios de metal sobre la superficie de cocción. No deslice utensilios de metal sobre la superficie de cocción. Aplique crema de limpieza de cubiertas de cocción en la superficie de cerámica. Pula con un paño o esponja no abrasiva. Para obtener más información, consulte la sec-ción “Mantenimiento de la cubierta de cocción” en la página 43. |
| Hay marcas o puntos marrones en la superficie de la cubierta. | Se cocinaron derrames adheridos a la superficie. Cuando la superficie esté fría, use un raspador con hojilla de afeitar para remover la suciedad. Para obtener más información consulte la sección “Mantenimiento de la cubierta de cocción” en la página 43. |
¿Cuánto tiempo es válida la garantía de IKEA?
Esta garantía es válida durante cinco (5) años contados a partir de la fecha de compra original de su electrodoméstico en IKEA, salvo que el electrodoméstico sea de la marca LAGAN o TILLREDA en cuyo caso, se aplicarán una garantía de dos (2) años. El recibo de compra original es necesario para probar la compra correspondiente. Si el trabajo de servicio se efectuase en virtud de la garantía, dicho trabajo no ampliará el periodo de la garantía del electrodoméstico.
¿Quién prestará el servicio?
El "Proveedor de servicios" de IKEA prestará el servicio a través de sus propios centros de servicio o una red autorizada de asociados dedicada a la prestación de servicios.
¿Qué cubre esta garantía?
La garantía cubre las fallas del electrodoméstico que hubiesen sido causadas por defectos de la construcción o los materiales, a partir de la fecha de compra realizada a IKEA. Esta garantía solo se aplica al uso doméstico. Algunas excepciones no garantizadas se especifican bajo el encabezado “¿Que no está cubierto en virtud de esta garantía?” Dentro del periodo de la garantía, se cubrirán los gastos en que se incurra para remediar las fallas (por ejemplo, reparaciones, piezas, trabajo y viajes), siempre y cuando el electrodoméstico sea accesible para llevar a cabo la reparación sin tener que realizar gastos especiales. En estas condiciones, se aplican las reglamentaciones locales. Las piezas reemplazadas pasarán a ser propiedad de IKEA.
¿Qué hará IKEA para corregir el problema?
El Prestador de servicios designado por IKEA examinará el producto y decidirá, por su propia discreción, si está cubierto en virtud de esta garantía. Si se considera cubierto, el Prestador de servicios de IKEA o su asociado autorizado a través de sus propios centros de servicio, a su propia discreción, reparará el producto defectuoso o lo sustituirá con el mismo producto o un producto comparable.
¿Qué no está cubierto en virtud de esta garantía?
- Desgaste por uso normal.
- Daños premeditados o por negligencia, daños causados por la inobservancia de las instrucciones de uso, instalación incorrecta, conexión al voltaje inapropiado, daños causados por reacciones químicas o electromecánicas, óxido, corrosión o daños por humedad, incluidos sin ninguna limitación, los daños causados por el exceso de cal en el suministro de agua y los daños causados por condiciones ambientales anómalas.
- Piezas consumibles incluidas las baterías y lámparas.
- Partes no funcionales y decorativas que no afectan el uso normal del electrodoméstico, incluidos raspones y posibles diferencias de color.
- Daños accidentales causados por objetos o sustancias extrañas y limpieza o desbloqueo de filtros, sistemas de drenaje o gavetas de jabón.
- Daños a las siguientes partes: vitrocerámica, accesorios, canastas para loza y cubiertos, tubos de alimentación y drenaje, juntas, lámparas y cubiertas de lámparas, pantallas, perillas, carcasas y piezas de las carcasas. Salvo que se pueda probar que dichos daños hubiesen sido causados por fallas del proceso de producción.
- Casos en los que no se pudo encontrar ninguna falla durante la visita de un técnico.
- Reparaciones no efectuadas por nuestros prestadores de servicios designados y/o asociados contractuales de servicios autorizados o cuando no se han utilizado piezas originales.
- Reparaciones causadas por instalaciones defectuosas o que no cumplen con las especificaciones.
- El uso del electrodoméstico en entornos no domésticos, es decir, uso profesional.
- Daños causados durante el transporte. Si un cliente transporta el producto a su hogar u otra dirección, IKEA no será responsable por los daños que puedan ocurrir durante el transporte. Sin embargo, si IKEA entrega el producto en la dirección de entrega del cliente, el daño al producto que ocurra durante esta entrega, será cubierto por IKEA.
- El costo por efectuar la instalación inicial del electrodoméstico IKEA. Sin embargo, si un Prestador de servicios designado por IKEA o su asociado autorizado para la prestación de servicios, repara o reemplaza el electrodoméstico en virtud de los términos de esta garantía, el Prestador de servicios designado o su asociado autorizado para la prestación de servicios, reinstalará el electrodoméstico reparado o instalará el reemplazo, si fuese necesario.
¿Cómo se aplica la legislación del país?
La garantía de IKEA le proporciona derechos legales específicos y también puede tener otros derechos que varían según el estado o la jurisdicción. No obstante estas condiciones no limitan de ninguna manera los derechos del consumidor que se describen en la legislación local.
Zona de validez
En el caso de los electrodomésticos que se adquieran en los Estados Unidos o Canadá, o se trasladen a uno de los países mencionados, los servicios en cuestión se prestarán dentro del esquema de las condiciones de la garantía que son normales en el país especificado.
Una obligación de prestar los servicios en el esquema de la garantía solo existe si el electrodoméstico cumple y ha sido instalado de acuerdo con:
- las especificaciones técnicas del país en el que se realiza el reclamo en virtud de la garantía;
- las Instrucciones de montaje y la Información de seguridad del manual del usuario.
El equipo especializado de POSVENTA para los electrodomésticos IKEA
No dude en contactar al Prestador de servicios de posventa designado por IKEA para:
- realizar una solicitud de servicio en virtud de esta garantía;
- aclarar dudas sobre la instalación del electrodoméstico IKEA en los muebles especiales de cocina de IKEA;
- aclarar dudas sobre las funciones de los electrodomésticos IKEA.
Para poder garantizarle el mejor servicio de asistencia posible, lea atentamente las Instrucciones de montaje y/o el Manual del usuario antes de contactarnos.

text_image
IKEANúmero de teléfono: (833) 337-4006 Horario de apertura: lunes - viernes 8:30 am - 8:00 pm EST
¿Cómo contactarnos cuando necesite nuestros servicios?
Para poder proporcionarle un servicio más ágil, recomendamos usar los números de teléfono específicos que se indican en este manual. Remítase siempre a los números indicados en el folleto del electrodoméstico para el que necesite asistencia.
También remítase siempre al código del artículo de IKEA (código de 8 dígitos) que aparece en la placa que contiene las especificaciones de su electrodoméstico.
iCONSERVE EL RECIBO DE COMPRA!
Este recibo es la prueba de su compra y se necesita para poder aplicar la garantía. El recibo de compra también informa la descripción y la referencia del artículo (código de 8 dígitos) de cada uno de los electro-domésticos que ha adquirido.
¿Necesita más ayuda?
Para aclarar dudas adicionales no relacionadas con el proceso de posventa de sus electrodomésticos, póngase en contacto con su centro de atención de llamadas del almacén IKEA más cercano. Le recomendamos leer atentamente la documentación del electrodoméstico antes de contactarnos.