MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Batería

M18 FUEL 2826-22 - Batería MILWAUKEE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato M18 FUEL 2826-22 MILWAUKEE en formato PDF.

📄 44 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - page 29
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre M18 FUEL 2826-22 MILWAUKEE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones M18 FUEL 2826-22 - MILWAUKEE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. M18 FUEL 2826-22 de la marca MILWAUKEE.

MANUAL DE USUARIO M18 FUEL 2826-22 MILWAUKEE

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y entender el manual.

GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS

WARNING

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELECTRICA

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el futuro. El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo se refiere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

SEGURIDAD EN EL ÁREA DE TRABAJO

  • Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.
  • No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, tales como en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. Las herramientas eléctricas generan chispas que pueden encender el polvo o los vapores.
  • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

SEGURIDAD ELÉCTRICA

  • Los enchufes de la herramienta eléctrica deben coincidir con el tomacorriente. Nunca modifique el enchufe de ninguna manera. No utilice adaptadores de enchufe con herramientas eléctricas aterrizadas. Los enchufes y tomacorrientes correspondientes sin modificar reducirán el riesgo de descarga eléctrica.
  • Evite el contacto corporal con superficies aterrizadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y refrigeradores. Existe un riesgo mayor de descarga eléctrica si su cuerpo está aterrizado.
  • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia ni a condiciones húmedas. Si se introduce agua en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de descarga eléctrica.
  • No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para cargar, jalar o desconectar la herramienta eléctrica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las partes en movimiento. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica.
  • Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores, utilice una extensión adecuada para uso en exteriores. El uso de una extensión adecuada para el uso en exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.
  • Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un alimentador de corriente protegido con un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI). El uso de un GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

SEGURIDAD PERSONAL

  • Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo y utilice el sentido común al utilizar una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica mientras está cansado o bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción al utilizar herramientas eléctricas puede ocasionar lesiones personales graves.
  • Utilice equipo de protección personal. Siempre use protección para los ojos. El equipo de protección, tal como una máscara contra polvo, calzado antideslizante, casco o protección auditiva, utilizado para condiciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.
  • Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectarlo a una fuente de poder y/o batería, levantar o trasladar la herramienta. Trasladar herramientas con el dedo en el interruptor o energizar herramientas eléctricas que tienen el interruptor encendido propicia accidentes.
  • Retire cualquier llave de ajuste antes de entender la herramienta. Una llave que se deje insertada en una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede ocasionar lesiones personales.
  • No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equilibrio en todo momento. Esto permite un mejor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.
  • Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados de las partes móviles. La ropa holgada, las alhajas o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las partes móviles.
  • Si se proporcionan dispositivos para la conexión de instalaciones de extracción y recolección de polvo, cerciórese de que estén conectados y se utilicen correctamente. El uso de dispositivos recolectores de polvo puede disminuir los riesgos relacionados con el polvo.
  • No permita que la familiaridad por el uso frecuente de las herramientas lo hagan sentirse seguro e ignorar los principios de seguridad de las herramientas. Un descuido puede provocar lesiones graves en una fracción de segundo.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

- No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo, mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la que fue diseñada.

- No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y la apaga. Cualquier herramienta la eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor es peligrosa y debe repararse.

- Desconecte el enchufe de la fuente de energía y/o quite la batería de la herramienta eléctrica, si es posible, antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Tales medidas preventivas de seguridad disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica se encienda accidentalmente.

  • Almacene las herramientas eléctricas que no se estén utilizando fuera del alcance de los niños y no permita que personas que no estén familiarizadas con la herramienta eléctrica o con estas instrucciones la utilicen. Las herramientas eléctricas son peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.
  • Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y accesorios. Verifique que no haya desalin-eación, amarre de partes móviles, partes rotas o alguna otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta eléctrica. Si se daña, asegúrese de que la herramienta eléctrica sea reparada antes de que se utilice. Muchos accidentes son ocasionados por herramientas eléctricas con mantenimiento deficiente.
  • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar.
  • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instrucciones, tomando en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a las previstas podría generar una situación peligrosa.
  • Mantenga las empuñaduras y ñas superficies de sujeción secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las empuñaduras y superficies de sujeción resbalosas no permiten el manejo y control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.

USO Y CUIDADO DE LAS HERRAMIENTAS CON BATERÍA

  • Recargue únicamente con el cargador especificado por el fabricante. Un cargador que es adecuado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio si se utiliza con otra batería.
  • Utilice las herramientas eléctricas únicamente con baterías específicamente diseñadas. El uso de cualquier otra batería puede producir un riesgo de lesiones e incendio.
  • Cuando la batería no esté en uso, manténgala alejada de otros objetos metálicos como sujetapapeles, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan formar una conexión de una terminal a otra. Crear un corto entre las terminales de la batería puede ocasionar quemaduras o un incendio.
  • Bajo condiciones de maltrato, el líquido puede ser expulsado de la batería, evite el contacto. En caso de contacto accidental, lave con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque además ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
  • No use una batería o herramienta que se haya dañado o modificado. Las baterías dañadas o modificadas pueden mostrar un comportamiento impredecible, causando incendios, explosión o riesgo de lesión.
  • No exponga una batería o herramienta al fuego o a temperatura excesiva. La exposición a fuego o temperatura a más de 130° C (265° F) puede causar explosiones.
  • Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería o la herramienta fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especificado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.

MANTENIMIENTO

  • Lleve su herramienta eléctrica a servicio con un técnico calificado que use únicamente piezas de reemplazo idénticas. Esto asegurará que la seguridad de la herramienta eléctrica se mantenga.
  • Nunca dé servicio a baterías dañadas. Únicamente el fabricante o proveedores de servicio autorizados deben dar servicio a las baterías.

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD PARA SIERRA DE CADENA

Advertencias de seguridad generales para sierras de cadena:

- Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la sierra de cadena cuando esté operando la herramienta. Antes de encender la sierra de cadena, asegúrese de que esta no está en contacto con nada. Dejar las sierras de cadena desatendidas durante un momento mientras están encendidas podrá provocar que su ropa o alguna parte de su cuerpo se enrede en ella.

a• Sostenga siempre la sierra de cadena con su mano derecha en la empuñadura trasera mientras su mano izquierda se encuentra en la empuñadura frontal. Sostener la sierra de cadena con una configuración de agarre cruzada aumenta el riesgo de sufrir lesiones físicas y no debe realizarse así nunca.

- Sostenga la sierra eléctrica únicamente de las superficies de agarre aisladas, ya que la cadena de la sierra podría entrar en contacto con el cableado oculto. Las sierras de cadena que está en contacto con cables “energizados” pueden provocar que las piezas metálicas expuestas de la herramienta se energicen y ocasionar una descarga eléctrica al operador.

- Use protección para los ojos. Se sugiere usar equipamiento de protección adicional de orejas, cabeza, manos, piernas y pies. Usar el equipo de seguridad adecuado reducirá la posibilidad de sufrir lesiones físicas provocadas por desperdicios que vuelan o un contacto accidental con la sierra de cadena.

- No opere una sierra eléctrica en una escalera, en un techo o en cualquier soporte inestable. Opera una sierra eléctrica de esta manera podría ocasionar lesiones físicas graves.

- Siempre mantenga una buena postura y utilice la sierra eléctrica únicamente cuando esté sobre una superficie fija, segura y uniforme. Las superficies resbalosas o inestables pueden provocar una pérdida de equilibrio o de control de la sierra eléctrica.

- Al cortar una parte que esté tensionada, preste atención al rebote. Cuando se libere la tensión de las fibras de madera, la parte tensionada podría golpear al operador, lanzar la sierra de cadena fuera de control o ambas.

- Extreme sus precauciones cuando esté cortando matorrales y retoños. El material ligero podría atorarse en la sierra de cadena y rebotar en su dirección o hacerle perder el equilibrio.

- Transporte la sierra eléctrica, apagada por el asa delantera, manteniéndola lejos de su cuerpo. Cuando transporte o guarde la sierra eléctrica, siempre ponga el protector de la barra guía. El manejo adecuado de la sierra eléctrica permitirá reducir las probabilidades de que haya algún contacto accidental con la cadena de la sierra en movimiento.

- Siga las instrucciones de lubricación, tensión de cadena y cambio de barra y de cadena. La cadena que no esté debidamente tensionada ni lubricada puede romperse o aumentar las posibilidades de que se produzca un contragolpe.

- Corte únicamente madera. No utilice la sierra eléctrica para otros fines que no sean los previstos. Por ejemplo: no utilice la sierra eléctrica para cortar metal, plástico, materiales de mampostería o materiales de construcción que no sean de madera. El uso de la sierra eléctrica para operaciones distintas a las previstas podría propiciar una situación peligrosa.

- Esta sierra eléctrica no fue diseñada para l'itala de árboles. El uso de la sierra eléctrica para operaciones distintas a las previstas podía ocasionar lesiones graves al operador o a la gente alrededor.

- No utilice una sierra de cadena mientras está en un árbol a menos que haya recibido la capacitación específica para hacerlo. El uso de una sierra de cadena en un árbol sin haber recibido la capacitación apropiada podría aumentar el riesgo de sufrir una lesión física grave.

Causas de contragolpe y consejos de prevención para el operador:

Se puede producir el contragolpe cuando la cabeza o la punta de la barra guía entra en contacto con un objeto o bien, cuando la madera se cierra y se engancha en la sierra de cadena durante el corte.

En algunas ocasiones, el contacto con la punta puede provocar una reacción inversa inminente, provocando que la barra guía rebote hacia arriba y hacia adelante en dirección del operador.

Enganchar la sierra de cadena a la punta de la barra guía podría provocar que esta última se mueva rápidamente hacia atrás, en dirección del operador. Cualquiera de las reacciones anteriores podría provocar que usted pierda el control de la sierra, lo que a su vez causaría lesiones físicas graves. No se valga únicamente de los dispositivos de seguridad que están incluidos en la sierra. Como cualquier otro usuario de sierras de cadena, debe realizar ciertas acciones que eviten la producción de accidentes o lesiones durante sus labores de corte.

El contragolpe es el resultado del uso indebido de la sierra de cadena o la aplicación incorrecta de los procedimientos o condiciones de operación, que pueden evitar si se tienen las debidas precauciones que se mencionan a continuación:

- Mantenga un agarre firme, con los pulgares y los demás dedos alrededor de las empunaduras de la sierra y ambas manos en la sierra. Adopte una postura tal que su cuerpo y sus brazos le permitan resistir la fuerza del contragolpe. El operador podrá controlar la fuerza de contragolpe, siempre y cuando tome las debidas precauciones. No suelte la herramienta.

- No estire demasiado el cuerpo ni corte a una altura superior al hombre. Esto ayuda a evitar que se tenga un contacto no intencional de la punta y así permitirle tener un mejor control de la sierra de cadena en situaciones imprevistas.

- Utilice únicamente las cadenas sierra y las barras guía de remplazo que indicó el fabricante. Si las barras guías y las cadenas sierra de remplazo que sean incorrectas pueden provocar una acción de contragolpe o la ruptura de la cadena.

- Siga las instrucciones de mantenimiento y afilamiento del fabricante para sierras de cadena. Reducir la altura del indicador de profundidad puede provocar un mayor contragolpe.

- Tenga mucho cuidado para reducir el riesgo de caídas. Mantenga la cadena de la sierra lejos de todo arnés y cuerda de seguridad para evitar que las corte.

- No intente seccionar un árbol hasta que no haya entendido plenamente todos los riesgos inherentes y la manera de evitarlos. El operador y las personas a su alrededor podrían sufrir lesiones graves al seccionar un árbol.

la• Siga todas las instrucciones cuando limpie el material atascado, almacene o dé mantenimiento a la motosierra. Asegúrese de que el interruptor esté apagado y se haya retirado la batería. La activación inesperada de la motosierra al momento de limpiar el material atascado o realizar su mantenimiento podría provocar lesiones físicas graves.

Otras normas de seguridad para sierras de cadena

- No empiece sus labores de corte sino hasta haber limpiado su área de trabajo, adoptar una buena postura y haber planeado una ruta de escape del árbol que va a talar. Las áreas desordenadas u oscuras son propicias para los accidentes.

- Mantenga a los niños, transeúntes, visitantes y animales de compañía lejos del área de trabajo mientras está por empezar o cortar con la sierra de cadena.

- Vista ropa adecuada. Lleve ropa cómoda que no sea holgada. Siempre utilice pantalones largos y pesados, mangas largas, overoles, jeans o chaparreras hechas de material resistente a cortes o aquellas prendas que tengan secciones hechas de un material de ese tipo. Útilice calzado de seguridad antiderrapante. Utilice guantes de uso rudo antiderrapantes para mejorar el agarre de las herramientas y proteger sus manos. No utilice joyería, pantalones cortos, sandalias ni esté descalzo. No vista ropa holgada, lo que podría provocar que se atore con el motor, la sierra o el matorral. Mantenga su cabello agarrado por encima de los hombros. Use protección para las orejas y la cabeza.

- La ropa de seguridad pesada puede aumentar la fatiga en el usuario, lo que a su vez provoca que sufra de un choque de calor. Debe programar la realización del trabajo pesado temprano por la mañana o por la tarde durante las temporadas de clima calurosos o húmedo, ya que son las horas en que el clima es más fresco.

- Utilice protección de cabeza aprobada ideal para la aplicación en cuestión, como es el caso de un casco de protección ANSI/CSA o un casco con protección antigolpes.

- Manténgase siempre atento a lo que está haciendo mientras utilice la sierra de cadena. Válgase de su sentido común. No utilice la sierra de cadena si está cansado, enfermo o bajo el influjo del alcohol, drogas o medicamentos.

- Mantenga todas las partes del cuerpo lejos de la Sierra de cadena si la unidad está encendida.

- Antes de encender la unidad, asegúrese de que la sierra de cadena no está en contacto con ningún objeto.

- Detenga la sierra de cadena antes de ponerla en el suelo. Asegúrese de que la herramienta se detenga por completo antes de bajarla.

- Tenga un buen cuidado de la unidad. Mantenga el borde de corte afilado y limpio para un mejor funcionamiento y así minimizar el riesgo de sufrir lesiones. Siga las instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios.

- Mantenga los mangos de la herramienta secos, limpios y libres de aceite y grasa. Los mangos grasosos o aceitosos son resbalosos y provocan la pérdida de control.

- ¡No utilice la sierra eléctrica con una sola mano! Tenga un agarre firme, agarrando las empuñaduras de la sierra eléctrica con todos los dedos de la mano. El uso con una sola mano podría provocar lesiones graves al operador, a los ayudantes, a los transeúntes o a cualquier otra persona. Una sierra está destinada a usarse con las dos manos.

- No utilice sierras de cadena que estén dañadas, con un ajuste inadecuado o cuyo ensamblado no sea seguro ni integral. La cadena debe detenerse cuando se suelte el gatillo de arranque. Si la cadena sigue girando aún después de haber soltado el gatillo de arranque, lleve la unidad a que la revisen en un centro de servicio autorizado.

- Mantenga una buena postura en todo momento. - No adapte su cabezal de potencia a la guía de arc ni lo use para energizar algún accesorio o dispositivo que no esté diseñado para su uso con la sierra

- No corte enredaderas ni matorrales pequeños.

- No utilice una sierra eléctrica en una escalera, techo o cualquier otro soporte inestable, ya que es sumamente peligroso hacerlo.

NOTA: El tamaño del área de trabajo dependerá de la tarea a realizar, así como el tamaño del árbol o la pieza de trabajo en cuestión. Por ejemplo, talar un árbol exige contar con un área de trabajo más amplia que cuando se hacen leneos.

- No fuerce la sierra de cadena. Es posible hacer un mejor trabajo que sea más seguro de la forma en que se tiene previsto.

- Utilice en todo momento el producto adecuado para la labor en cuestión. Sólo debe usarse la sierra de cadena para cortar madera. Nunca utilice las sierras de cadena para cortar plástico, materiales de mampostería o de construcción que no estén hechos de madera.

- Guarde la sierra eléctrica cuando no esté en uso. Es posible guardar la sierra eléctrica en un espacio seco, alto o cerrado fuera del alcance de los niños. Cuando guarde la sierra eléctrica, póngale el protector a la barra y a la guía.

- Las unidades que usan baterías no deben estar conectadas a una toma de electricidad; por ende, siempre están en estado operativo. Tenga consciencia de los posibles peligros que pueden ocurrir aun cuando la unidad no está en operación.

- Nunca permita que nadie utilice su herramienta si no ha recibido instrucciones correctas acerca de su uso adecuado. Lo anterior aplica tanto a sierras de alquiler como de uso propio.

- Conserve estas instrucciones. Consúltelas con frecuencia y úselas para orientar a otras personas que lleguen a utilizar este producto. Si llega a prestarle este producto a alguna persona, hágale llegar también estas instrucciones.

- Después de usarla cada vez, limpie la máquina con un paño seco y suave. Retire toda la suciedad, desperdicios y la viruta del compartimiento para baterías.

- Si utilizará un acollador, no exceda la capacidad máxima indicada en la etiqueta del acollador. Siempre defina el peso del producto, con todos sus accesorios, al momento de seleccionar el sistema de acollador adecuado. Exceder la capacidad máxima puede ocasionar lesiones graves.

- Utilice únicamente acolladores con absorción de energía o cuerdas de escalada dinámicas. Otro tipo de cuerdas, correas o cadenas podrían romperse y ocasionar una falla. No utilice acolladores en completa tensión.

- No cuelgue la herramienta de los arillos del protector.

- Válgase siempre de su sentido común y sea cuidadoso cuando utilice herramientas. No es posible anticipar todas las situaciones que podrían tener un desenlace peligroso. No utilice esta herramienta si no entiende estas instrucciones de uso o si considera que el trabajo a realizar supera sus capacidades, comuníquese con Milwaukee Tool o con un profesional capacitado para recibir capacitación o información adicional.

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, al momento de realizar trabajos en situaciones donde haya presencia de polvo, utilice la protección respiratoria adecuada o utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de la OSHA.

- Conserve las etiquetas y las placas nominales. Contienen información importante. Si son ilegibles o no están presentes, comuníquese con un centro de servicio MILWAUKEE para obtener un reemplazo gratuito.

ADVERTENCIA Algunos polvos generados por el lijado eléctrico, aserrado, pulido, taladrado y otras actividades de construcción contienen químicos identificados como causantes de cáncer, defectos congénitos u otros daños reproductivos. Algunos ejemplos de estos químicos son:

- plomo de pintura basada en plomo - dióxido de silicio de los ladrillos y el cemento y otros productos de albañilería y

• arsénico y cromo de madera con tratamiento químico. Su riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo de la frecuencia con que realice este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estos químicos: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como mascarillas protectoras contra polvo especialmente diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

SIMBOLOGÍA

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 1

Corriente continua

n _0 XXXX min ^-1 Revolutions por minuto sin carga (RPM)

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 2

manual del operador

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 3

Use protección para los ojos, las orejas y la cabeza.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 4

ADVERTENCIA Tenga cuidado del contragolpe.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 5

I contacto con la punta de la sierra.

IPX4 Protegido contra salpicaduras de agua.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 6

empre ambas manos para operar la sierra de cadena.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 7

ice la sierra de cadena con una sola mano.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 8

Mantenga a los transeúntes a una distancia mínima de 15 m (50') durante su uso.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 9

antes de seguridad.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 10

calzado de seguridad antiderrapante.

Freno de cadena DESACTIVADO /ACTIVADO

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 11

Depósito de aceite para cadena

→Variación de la cadena

+①- Ajuste de tensión de la cadena

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - SIMBOLOGÍA - 12

Esta sierra deberá usarse única- mente por personas que hayan recibido la capacitación específica en trabajos de mantenimiento de árboles.

UL Listing Mark para Canada y Estados Unidos

ESPECIFICACIONES

Cat. No. 355,6 mm (14") 2826-20T

Cat. No. 304,8 mm (12") 2826-20C

Volts....18 CD

Tipo de batería M18™

Tipo de cargador ....M18™

RPM....7 700

Protección contra ingreso de basura .....IPX4

Velocidad de la cadena .....15 m/s (2 953 ft/min)

Longitud de la barra.... 355,6 mm (14")

304,8 mm (12")

Capacidad de corte 342,9 mm (13,5")/

292,1 mm (11,5")

Capacidad del tanque de aceite para cadena ....150 ml (5,1 oz)

355,6 mm (14") Barra de repuesto ..... 49-16-2745

304,8 mm (12") Barra de repuesto ..... 49-16-2743

Anchura de la ranura de la barra ...1,1 mm (0,043")

355,6 mm (14") Cadena de repuesto ..... 49-16-2744

304,8 mm (12") Cadena de repuesto ..... 49-16-2742

Tipo de cadena ...... Contragolpe bajo

Paso de cadena (bajo perfil) .....8,3 mm (0,325")

355,6 mm (14") Dientes de cadena .....59

304,8 mm (12") Dientes de cadena .....51

Peso de la herramienta sola con barra y cadena de 355,6 mm (14") ....<3,9 kg (<8,6 lb)

Temperatura ambiente recomendada para operar ....-18°C a 50°C (0°F a 125°F)

  1. Empuñadura trasera
  2. Lengüeta de bloqueo
  3. Disparador de velocidad variable
  4. Tapón de freno de cadena
  5. Protección de mano/freno de cadena

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ESPECIFICACIONES - 1

  1. Indicador del sentido de rotación
  2. Tuerca de barra guía
  3. Sierra de cadena
  4. Barra guía
  5. Llave de tubo con destornillador
  6. Protección de barra guía
  7. Pasador de posicionamiento

  8. Cierre de cadena

  9. Tornillo de tensión de cadena
  10. Protección de accionador
  11. Mango delantero
  12. Tapa de aceite
  13. Depósito de aceite
  14. Banda de freno (interna)
  15. Gancho para acollador

ENSAMBLAJE

ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador suministrado con su cargador y la batería.

Antes de retirar o colocar la batería, active la protección de mano/freno de cadena para asegurarse de que el freno esté activado.

Como se inserta/quita la batería en la herramienta

Para retirar la batería, presione los botones de liberación y jale de la batería para sacarla de herramienta.

ADVERTENCIA Bloquee siempre el gatillo o retire la batería cada vez que la herramienta no esté en uso.

Para introducir la batería, deslícela en el cuerpo de la herramienta. Asegúrese de que quede bien firme en su posición.

ADVERTENCIA Utilice únicamente accesorios específicamente recomendados para esta herramienta. El uso de accesorios no recomendados podría resultar peligroso.

Remplazo/ajuste de la cadena y la barra de sierra

ADVERTENCIA Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar los accesorios.

La cadena es filosa. Use siempre guantes de la seguridad cuando manipule la cadena.

Utilice sierras de cadena de contragolpe bajo. Los puntales (indicadores de profundidad) en la parte alta de cada una de los cortadores puede reducir la fuerza de una reacción de contragolpe al evitar que los cortadores penetren demasiado la zona de contragolpe. Utilice únicamente las cadenas de remplazo que sean similares a la cadena original o que cuenten con una certificación como cadena de contragolpe bajo según lo indicado en ANSI B175.1. Dado que las sierras de cadena se afilan durante su vida útil, pierden algunas de sus propiedades de contragolpe bajo, por lo que deben tomarse precauciones adicionales.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ENSAMBLAJE - 1

  1. Extraiga la batería.
  2. Coloque la sierra sobre una superficie plana y firme.
  3. Retire la protección del accionador al quitar el perno de la barra guía con la ayuda de la herramienta de ajuste.
  4. Afloje la cadena al girar e tornillo de tensión hacia la izquierda con la ayuda de la herramienta de ajuste.
  5. Jale la barra guía de los pernos y saque la cadena de la maza ¡ATENCIÓN! La cadena es filosa.
  6. Retire la cadena de la ranura. ¡ATENCIÓN! La cadena es filosa. Revise la barra de cadena en búsqueda de fisuras o desgaste; remplácela si está diseñada.
  7. Coloque la cadena nueva o afilada alrededor de la barra guía en la dirección que se indica en la sierra ¿cuedo cambie cadenas de- safiladas por cadenas afiladas, la mejor práctica es cambiar la barra de cadena y ponerla al revés de como estaba.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ENSAMBLAJE - 2

  1. Asegúrese de que la cadena esté bien puesta en la ranura alrededor de toda la barra guía.
  2. Ajuste la cadena alrededor de la maza y ajuste la barra con los pernos.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ENSAMBLAJE - 3

  1. Reinstale la cubierta del accionador.
  2. Utilice la herramienta de ajuste para rotar e tornillo de tensión de cadena con el propósito de aumentar la tensión (hacia la derecha) hasta que la cadena se haya ajustado bien a la barra guía • La tensión será la correcta cuando la cadena se ajuste después de jalarla 3 mm (1/8") de la barra guía. No debe haber ninguna sección holgada en la cadena.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ENSAMBLAJE - 4

  • No tense demasiado la cadena. La tensión excesiva provocará un desgaste excesivo y reducirá la vida útil de la cadena, lo que podría dañar la barra.
  • Las cadenas nuevas podrían estirarse y aflojarse durante su primer uso. Retire la batería y examine la tensión de la cadena con frecuencia durante las primeras horas de uso.

  • Ajuste con firmeza el perno de la barra guía.

Aceite para cadena

ADVERTENCIA Siempre retire la batería antes de cambiar o retirar los accesorios.

AVISO Llene el depósito de aceite con aceite para cadena (no incluido) antes de encender la sierra de cadena y cuando el tanque esté lleno a 1/4. No lubricar la cadena provocará daños a la barra y a la cadena misma.

Revise con frecuencia el nivel aceite y llene el depósito después de que la batería se haya descargado por completo. Utilice aceite para cadena de alta calidad. El aceite mantendrá la cadena de la sierra y la barra guías con la lubricación adecuada. Nunca encienda la sierra sin el aceite. Mantenga el depósito lleno a más de 1/4 de su capacidad para garantizar que se tiene la cantidad de aceite suficiente para el trabajo. Lubrique ligeramente la cadena cuando la vaya a guardar para evitar que se genere óxido. Siempre vacíe el tanque de aceite cuando guarde la herramienta para evitar derrames.

AVISO Se sugiere usar aceite para cadena vegetal al podar árboles. El aceite mineral podría dañar los árboles. Nunca utilice aceite de desecho, aceite para autos o aceites muy espesos. Este tipo de aceites podrían dañar la sierra de cadena.

Llenado del depósito de aceite

  1. Extraiga la batería.
  2. Ponga la sierra en una superficie plana y firme, con la cubierta del accionador hacia abajo.
  3. Retire los tornillos de la tapa de aceite
  4. Llene con cuidado el depósito con el aceite para cadena.
  5. Apriete con firmeza la tapa de aceite.
  6. Realice una prueba funcional del freno de cadena, la lengüeta de bloqueo y el gatillo de velocidad variable.
  7. Repita el proceso tantas veces como sea necesario durante su uso.
  8. Revise periódicamente que la cadena de la sierra esté bien lubricada.

- Con el tanque lleno, sostenga la herramienta con la punta de la barra guía hacia una superficie de color claro.

  • Corra la herramienta durante aproximadamente 30 segundos.
  • Deberá aparecer una línea de aceite en la superficie clara.
  • De lo contrario, retire y limpie bien la barra guía. Asegúrese que la rueda dentada (en la punta) rota sin problemas.
  • Si el sistema de lubricación sigue sin funcionar adecuadamente, comuníquese con una instalación de servicio MILWAUKEE.

OPERACION

DANGER

Nunca corte cerca de las líneas eléctricas, cables eléctricos ni otras fuentes de energía eléctrica. Si se atasca la barra y la cadena en una línea o cable eléctrico, ¡NO LAS TOQUE! PUEDEN ESTAR ENERGIZADAS Y SER MUY PELIGROSAS. Siga sosteniendo la sierra de cadena por la empuñadura trasera aislada o bájela, manteniéndola lejos de usted, de una manera segura. Desconecte el servicio eléctrico de la línea o cable dañado antes de intentar liberar la barra y la cadena. El contacto con la barra, la cadena, cualquier otra sección conductora de la sierra de cadena, los cables o cordones eléctricos energizados provocará la muerte por electrocución, descarga eléctrica o una lesión física grave.

ADVERTENCIA

Para disminuir el riesgo de lesiones, siempre utilice protección de ojos adecuada que cumpla con la norma ANSI Z87.1.

Cuando esté trabajando en situaciones con mucho polvo, utilice una protección respiratoria adecuada o bien, utilice una solución de extracción de polvo que cumpla con los requisitos de las normas OSHA.

Lea y comprenda todas las instrucciones. No seguir todas las instrucciones que se enumeran a continuación podría provocar una descarga eléctrica, incendio o lesiones físicas graves.

El uso de esta sierra eléctrica en un árbol exige que se apliquen técnicas especiales de trabajo, que deben seguirse al pie de la letra para reducir las probabilidades de sufrir lesiones físicas. Nunca trabaje en un árbol a menos que haya recibido capacitación profesional específica en dichas labores, incluida la capacitación en el uso de equipamiento de seguridad y otro equipamiento de escalada, como arneses, cuerdas, cinturones, fierros de escalada, ganchos a presión, mosquetones, etc.

  • Protéjase del contragolpe, que puede provocar lesiones graves o la muerte. Consulte la sección "Contragolpe" para más información acerca de instrucciones de seguridad importantes que le permitan evitar el riesgo de contragolpe.
  • Utilice protección de cabeza aprobada, como es el caso de un casco de protección ANSI/CSA o un casco con protección antigolpes.
  • No piense que, por estar familiarizado con el producto, puede estar menos atento. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para provocar una lesión grave.

  • Sostenga la herramienta con firmeza con su mano izquierda ubicada en la empuñadura delantera y su mano derecha en la empuñadura trasera para que su cuerpo se ubique en la parte izquierda de la barra guía.

  • No sostenga la sierra eléctrica por el protector/freno. Mantenga firme el codo del brazo izquierdo para que el brazo izquierdo esté completamente extendido y, así, resistir el contragolpe.
  • Nunca sostenga la herramienta con los brazos cruzados (la mano izquierda en la empuñadura trasera y la mano derecha en la empuñadura delantera).
  • Nunca permita que ninguna parte de su cuerpo se encuentre en la línea con la barra guía mientras opera la sierra de cadena.
  • Nunca utilice la herramienta mientras se encuentra en una posición incómoda, en una escalera o en otro tipo de superficie inestable. Podrá perder el control de la sierra, provocando lesiones graves.
  • Esta sierra eléctrica no fue diseñada para la tala de árboles. El uso de la sierra eléctrica en operaciones distintas a las previstas podría ocasionar lesiones graves al operador o a la gente alrededor. Cortar una rama cuyo diámetro sea mayor que la capacidad de corte de la sierra exige que se apliquen técnicas avanzadas y esa labor únicamente debe realizarla un profesional debidamente capacitado. Hacer estos cortes puede causar un accidente que podría provocar la muerte o lesiones físicas graves.
  • Mantenga la sierra de cadena encendida a toda velocidad durante todo el tiempo que esté haciendo el corte.
  • Permita que la sierra realice el corte por usted. Sólo ejerza una presión mínima. No ejerza presión en la sierra de cadena durante el corte final.
  • Cuando no esté usándola, siempre tenga puesto el freno de la cadena y retire la batería.
  • No utilice ningún tipo de accesorio que no esté recomendado por el fabricante. El uso de accesorios no recomendados puede provocar una lesión física grave.

Antes de cortar

  1. Realice una prueba funcional del freno de cadena, la lengüeta de bloqueo y el gatillo de velocidad variable.
  2. Revise el cierre de cadena.
  3. Revise el nivel de aceite, la tensión de la cadena y su filo, así como la barra de cadena.

Anclaje

Únicamente para su anclaje con cuerdas de escalada dinámica o acolladores con absorción de energía. No cuelgue la herramienta del protector.

Contragolpe

ADVERTENCIA

Se puede producir el contragolpe cuovimiento entra en eto en la parte su- le la barra guía o cierra y se engancha en la cadena durante el corte. El contacto con la parte superior de la punta de la barra guía puede provocar que la cadena se entierre dentro del objeto y se detenga por un instante. La consecuencia es una reacción inversa rápida que lanza la barra guía hacia arriba y en dirección del operador. Si se engancha la cadena de la sierra en la parte alta de la barra guía, esta última podría ser lanzada con rapidez hacia el operador. Cualquiera de las reacciones anteriores podría provocar que pierda el control de la sierra, lo que a su vez causaría una lesión grave. No se valga únicamente de los dispositivos de seguridad que están incluidos en la sierra. Como cualquier otro usuario de sierras o cadena, debe realizar ciertas acciones que eviten la producción de accidentes o lesiones durante sus labores de corte.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 1

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 2

text_image Minkwate

Es necesario seguir las precauciones que se encuentran a continuación para reducir el contragolpe:

- Sostenga siempre la herramienta con firmeza y ambas manos. Sostenga la herramienta con firmeza y ambas manos mientras esté funcionando. Coloque su mano derecha en la empuñadura trasera y su mano izquierda sobre la empuñadura delantera, con los dedos alrededor de las empuñaduras de la sierra. Sostenga la herramienta con firmeza y ambas manos, con el brazo izquierdo rígido para ayudarle a mantener el control de la sierra en caso de que ocurra un contragolpe.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Es necesario seguir las precauciones que se encuentran a continuación para reducir el contragolpe: - 1

- Asegúrese de que el área en que esté realizado los cortes no tenga ningún tipo de obstrucción. No permita que la punta de la barra guía entre en contacto con un tronco, rama, cerca ni ningún otro tipo de obstáculo que pudiera golpear mientras esté utilizando la sierra.

- Siempre corte con la unidad funcionando a toda velocidad. Apriete a fondo el disparador de aceleración y mantenga una velocidad de corte constante.

- Utilice únicamente las barras guía y cadenas de bajo contragolpe de repuesto especificadas por el fabricante de la sierra.

Al tener una idea básica de qué es el contragolpe, puede reducir o erradicar el elemento sorpresa. Las sorpresas inesperadas propician los accidentes.

Mantenga una posición segura y equilibrada adecuada en todo momento.

  • No corte por encima del hombro ni se estire demasiado para realizar un corte.
  • Siga las instrucciones de mantenimiento y afilamiento para sierras de cadena.
  • Empuje y tracción. Esta fuerza de reacción siempre se dirige al lado opuesto a la dirección en que se está moviendo la cadena cuando se hace contacto con la madera. Por ende, el usuario debe estar listo para controlar la TRACCIÓN cuando esté cortando con el borde inferior de la barra, y el EMPUJE cuando realice cortes con el borde superior.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Es necesario seguir las precauciones que se encuentran a continuación para reducir el contragolpe: - 2

text_image Reacción Dirección de rotación

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Es necesario seguir las precauciones que se encuentran a continuación para reducir el contragolpe: - 3

text_image Dirección de rotación Reacción

Freno de cadena

Para reducir el riesgo de sufrir accidentes, el freno de cadena detendrá la cadena si se produce el contragolpe. Cuando esté puesto el freno, en dirección de la punta de la barra guía, la sierra no arrancará. Utilice el freno de cadena cuando esté transportando o guardando la sierra.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Freno de cadena - 1

Encendido / apagado de la herramienta

ADVERTENCIA

Asegúrese siem- pre de tener una

buena postura y de estar sosteniendo con firmeza la sierra de cadena con ambas manos. Los dedos deben ubicarse alrededor de la empuñadura y el pulgar debe colocarse en el manillar para así resistir el contragolpe. Mantenga su cuerpo del lado izquierdo de la línea de cadena. Mantenga siempre su mano izquierda ubicada en la empuñadura delantera y su mano derecha en la empuñadura trasera para que su cuerpo se ubique en la parte izquierda de la línea de la cadena. Nunca se extienda a ambos lados de la sierra o cadena ni se recline más allá de la línea de la cadena.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 1

Utilice guantes antiderrapantes para mayor protección y un agarre más firme.

  1. Inserte la batería.
  2. Jale la palanca del freno de cadena hasta que se fije en la posición de DESBLOQUEO (hacia la empuñadura de la herramienta)
  3. Sostenga con firmeza ambas empuñaduras, manteniendo siempre el cuerpo fuera de la línea de la cadena.
  4. Presione el botón de desbloqueo y presione el disparador.
  5. Permita que la herramienta llegue a su máxima velocidad antes de entrar en contacto con la pieza de trabajo.
  6. Para detener, suelte el disparador. Sostenga la sierra en la misma posición hasta que se detenga por completo.
  7. Empuje la palanca del freno de cadena hasta que se fije en la posición de BLOQUEO hacia la barra de cadena)

ADVERTENCIA

Nunca intente mantener el disparador en posición de encendido.

Postura adecuada para cortes

ADVERTENCIA

Siempre mantenga una buena postura para cortes, la cual se describe en esta sección. Nunca se arrodille cuando use la sierra eléctrica. Arrodillarse podría provocar que pierda la estabilidad y el control de la sierra de cadena, lo que a su vez causaría una lesión física grave.

  • Debe distribuir su peso en ambos pies sobre un suelo sólido.
  • Mantenga el codo izquierdo estirado y firme para resistir la fuerza de contragolpe.
  • Su cuerpo debe estar siempre ubicado en la parte izquierda de la línea de la cadena.
  • El pulgar debe ubicarse por debajo de la empuñadura delantera.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 1

text_image Línea de cadena Brazo estirado

Procedimiento básico de corte

Practique cortando algunos troncos pequeños utilizando la siguiente técnica para acostumbrarse a la “sensación” de la sierra antes de comenzar una operación de serrado más grande.

  • Adopte la postura correcta frente a la madera con la sierra apagada.
  • Presione el disparador de encendido y deje que la sierra acelere hasta su máxima velocidad antes de realizar el corte.
  • Empiece a cortar con la sierra colocada contra el tronco.
  • Mantenga la unidad encendida durante todo el tiempo que realice el corte, a una velocidad constante.
  • Permita que la sierra realice el corte por usted; únicamente ejerza una mínima presión hacia abajo. Si fuerza el corte, podría provocar que se generen daños en la barra, la cadena o la unidad misma.
  • Suelte el disparador de encendido tan pronto como haya realizado el corte, para así dar tiempo a que se detenga la cadena. Si corre la sierra sin tener ninguna carga de corte, podría ocurrir un desgaste in- necesario en la cadena, la barra y la unidad misma.
  • No ejerza presión en la sierra de cadena durante el corte final.

Precauciones para el área de trabajo

  • Unicamente corte madera y otros materiales hechos de madera; no corte hojas de metal, plásticos, materiales de mampostería ni de construcción que no estén hechos de madera.
  • Nunca permita que los niños operen la sierra. No permita que usen esta sierra de cadena aquellas personas que no hayan leído este Manual de Usuario o que no hayan recibido las instrucciones adecuadas para el uso adecuado y seguro de este equipo.
  • Al seccionar un árbol, mantenga a todas las personas (ayudantes, transeúntes, niños y animales) a una distancia segura del área de corte. Durante las operaciones de seccionado, la distancia segura debe ser del doble de la altura de los árboles más altos que estén en el área de seccionado. No deben seccionarse los árboles de tal manera que represente un peligro a alguna persona, se golpeen líneas de servicios públicos u ocasionen daños a la propiedad. Si el árbol hace contacto con alguna línea de servicios públicos, debe informarse inmediatamente a la empresa de servicios públicos.
  • No utilice una sierra eléctrica en una escalera, techo o cualquier otro soporte inestable.

  • No corte por encima de los hombros ya que, al sostener la sierra a una altura mayor, resulta difícil controlarla contra las fuerzas de contragolpe.

  • No tale árboles cerca de edificios o cableado eléctrico. Contrate a profesionales para realizar este trabajo.
  • Unicamente realice cortes cuando tenga la visibilidad y la luz adecuada para que pueda ver con claridad.
  • Revise el área de trabajo para ver si hay peligros como abejas, roedores, serpientes, etc., que pueden vivir en árboles o matorrales.

Seccionado de árboles

Circunstancias peligrosas

Cuando se seccione un árbol (quiten secciones de un árbol en pie), es importante que siga lo indicado en estas instrucciones y precauciones para evitar posibles lesiones graves.

ADVERTENCIA

No seccione árboles si hay demasiado viento o fuertes precipitaciones. Espere hasta que hayan cedido las condiciones climáticas adversas.

Examine con atención el área en búsqueda de ramas muertas o rotas, las cuales podrían caer mientras se realice el corte; tampoco realice cortes cerca de edificios ni de cableado eléctrico si no sabe en qué dirección caerá el árbol. No realice cortes durante la noche ni en condiciones climáticas adversas, como es el caso de lluvia, nieve y vientos ciclónicos ya que podría tener problemas de visibilidad y control de la sierra de cadena. Si el árbol que está seccionando hace contacto con alguna línea de servicios públicos, debe interrumpir el uso de la sierra eléctrica e informar a la empresa de servicios públicos de inmediato. No seguir estas instrucciones podría provocar la muerte o lesiones físicas graves.

Estas técnicas básicas de seccionado no están destinadas a sustituir el buen juicio de un profesional experimentado. Sus circunstancias le exigirán que utilice una técnica o procedimiento distintos. Válgase siempre de su buen juicio profesional y discreción al momento de evaluar una tarea de corte y cómo realizarla de manera segura.

- No tale árboles que tengan una inclinación muy pronunciada o árboles altos con secciones secas, la corteza suelta ni troncos huecos. Solicite que estos árboles se tiren o arrastren con equipo pesado para después cortarlos.

- No tale árboles que se encuentren cerca de edificios o cableado eléctrico.

- Examine el árbol en búsqueda de ramas dañadas o muertas que pudieran caer y golpearlo durante el proceso de tala.

- Vuelva la vista frecuentemente a la punta del árbol durante el corte de limpieza para asegurarse de que el árbol caerá en la dirección deseada.

- Si el árbol empieza a caer en la dirección equivocada o si la sierra se atora o atrofia durante la caída, ¡suelte la sierra y póngase a salvo!

- Seccionado de un árbol. Cuando dos o más personas realicen labores de seccionado y leñado al mismo tiempo, la operación de seccionado debe ser independiente de la operación de leñado al guardar una distancia de, cuando menos, el doble de la altura del árbol que se va a seccionar. No deben seccionarse los árboles de tal manera que represente un peligro a alguna persona, se golpeen líneas de servicios públicos u ocasionen daños a la propiedad. Si el árbol hace contacto con alguna línea de servicios públicos, debe informarse inmediatamente a la empresa de servicios públicos

- Antes de comenzar el talado, considere la fuerza y la dirección del viento, la inclinación y el equilibrio del árbol, así como la ubicación de las ramas más grandes. Estos aspectos influyen en la dirección en que caerá el árbol. No intente talar un árbol si se encuentra justo en la misma dirección que su línea natural de caída.

- Bajo corte ranurado (un corte con ranura a un árbol para dirigir la caída del mismo). Corte una ranura de aproximadamente de 1/3 del diámetro del árbol, en perpendicular a la dirección de caída. Realice los cortes de la ranura de tal forma que converjan en una intersección en el ángulo correcto a la línea de caída. Esta ranura debe limpiarse para dejar una línea recta. Para mantener el peso de la madera lejos de la sierra, siempre realice el corte inferior de la ranura antes de hacer el corte superior.

- Seccionado de un árbol. Cuando dos o más personas realicen labores de seccionado y leñado al mismo tiempo, la operación de seccionado debe ser independiente de la operación de leñado al guardar una distancia de, cuando menos, el doble de la altura del árbol que se va a seccionar. No deben seccionarse los árboles de tal manera que represente un peligro a alguna persona, se golpeen líneas de servicios públicos u ocasionen daños a la propiedad. Si el árbol hace contacto con alguna línea de servicios públicos, debe informarse inmediatamente a la empresa de servicios públicos - Antes de comenzar el talado, considere la fuerza y la dirección del viento, la inclinación y el equilibrio del árbol, así como la ubicación de las ramas más grandes. Estos aspectos influyen en la dirección en que caerá el árbol. No intente talar un árbol si se encuentra justo en la misma dirección que su línea natural de caída. - Bajo corte ranurado (un corte con ranura a un árbol para dirigir la caída del mismo). Corte una ranura de aproximadamente de 1/3 del diámetro del árbol, en perpendicular a la dirección de caída. Realice los cortes de la ranura de tal forma que converjan en una intersección en el ángulo correcto a la línea de caída. Esta ranura debe limpiarse para dejar una línea recta. Para mantener el peso de la madera lejos de la sierra, siempre realice el corte inferior de la ranura antes de hacer el corte superior.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 1

text_image Corte trasero de 50 mm (2") Bisagra de 50 mm (2") o 1/10 de diámetro Dirección de la caída Ranura Aprox. 1/3 del diámetro del leño

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 2

text_image Corte trasero Bisagra Ranura

ADVERTENCIA Nunca realice un corte transversal al ángulo de corte cuando realice un corte de limpieza. La bisagra, que es la sección de madera entre el ángulo y el corte de limpieza, es la que controla la caída del árbol. Nunca se ponga directamente detrás del tronco de un árbol que cae. Existe el riesgo de que el tronco se parta y vuelva a girar en dirección del operador.

- Corte de limpieza (es el corte final de una operación de seccionado de árboles que se hace en el extremo opuesto de un árbol desde el bajo corte de inclinación). El corte trasero siempre se realiza de forma nivelada y horizontal, con una distancia mínima de 6 mm (2") por encima del corte horizontal de la ranura.

- Nunca realice cortes a través de la ranura. Siempre deje una cinta de madera entre la ranura y el corte trasero (aproximadamente de 6 mm (2") o 1/10 del diámetro del árbol). Esto recibe el nombre de "bisagra". Controla la caída del árbol y evita el deslizamiento, torsión o réplica del árbol sobre el tocón. - En árboles cuyo diámetro es más amplio, detenga el corte trasero antes de que sea lo suficientemente profundo y provoque que el árbol caiga o se asiente sobre el tocón. Posteriormente, coloque cuñas de plástico o de madera blandas dentro del corte para que no toquen la cadena. Las cuñas pueden irse incrustando poco a poco para ayudar a apalancar el árbol.

- Conforme el árbol comience a caer, apague la sierra eléctrica y bájela inmediatamente. Preste suma atención a las ramas aéreas que pudieran caer y tenga cuidado donde pisa.

Poda

ADVERTENCIA No se estire de más y no corte a una altura superior a la de su hombro. El no hacerlo puede provocar lesiones físicas graves. Si no es capaz de seguir estas instrucciones, utilice una herramienta distinta, como una podadora de largo alcance.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Poda - 1

text_image Carga 2° corte 1° corte de 1/3 de diámetro Corte final

La poda es recortar las secciones de un árbol que sigue en pie.

  • Trabaje despacio y sostenga con firmeza la sierra de cadena con ambas manos. Asegúrese siempre de que sus pies estén bien plantados y su peso esté distribuido uniformemente sobre ambos pies.
  • No realice cortes desde una escalera ya que esto es sumamente peligroso. Contrate a profesionales para realizar este trabajo.
  • No corte por encima de los hombros ya que, al sostener la sierra a una altura mayor resulta difícil controlarla contra el contragolpe.
  • Nunca se ubique por debajo de la rama que va a cortar y tenga cuidado de las ramas que caigan.

  • Cuando pode árboles, es importante que no realice el corte final a la sección principal o tronco hasta que haya cortado esa sección aún más para así reducir el peso. Esto evita que se levante la corteza de la sección principal.
    • Realice un leñeo inferior en la rama a 1/3 donde hizo su primer corte.

  • Su segundo corte debe ser de tipo leñeo superior para que caiga la rama.
  • Posteriormente, realice un corte final suave y cuidadoso en la sección principal para que la corteza pueda volver a crecer para así sellar la herida.

Ramas tensionadas

ADVERTENCIA Las ramas tensionadas son peligrosas y pueden golpear al usuario, lo que causaría que pierda el control de la sierra de cadena. Esto, a su vez, puede provocar lesiones graves o mortales al usuario.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Ramas tensionadas - 1

text_image Rama tensionada

Una rama tensionada es un leño, rama, tocón con raíces o retoño que está doblado y bajo tensión de otra madera, por lo que pueden rebotar si se corta o retira la madera que los tensiona. En un árbol caído, un tocón con raíces tiene la posibilidad de rebotar hacia una posición recta durante las labores de leñeo para separar el leño del tocón. Tenga cuidado con las ramas recionadas ya que son peligrosas.

Transportación de la sierra

Antes de transportar la sierra, siempre:

  1. Aplique el freno de cadena al empujar el freno/guarda manual hacia adelante.
  2. Quite la batería.
  3. Ponga la cubierta en la barra guía.
  4. Sostenga la sierra por la empuñadura superior y con la barra dirigida hacia atrás.

RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

ProblemaCausa Solución
La barra y la cadena se calientan y sacan humo.Revise la tensión de la cadena para ver si está demasiado tensa.CEI depósito de aceite para cadena está vacío.Corrija la tensión de la cadena.Llene el depósito de aceite.
El motor arranca, pero la cadena no gira.La tensión de la cadena es excesiva.La barra guía y la cadena tienen un ensamblado inapropiado.La barra guía o la cadena están dañadas.Corrija la tensión de la cadena.Corriger l'assemblage.Remplacer les pièces endommagées avant d'utiliser l'outil.

MANTENIMIENTO

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de una lesión, desconecte siempre la

herramienta antes de darle cualquier mantenimiento. Nunca desarme la batería, el cargador o la herramienta, salvo que así lo indiquen estas instrucciones. Comuníquese con un centro de servicio de MILWAUKEE para todas las demás reparaciones.

Mantenimiento de las herramientas

  1. Realice una prueba funcional diaria en el freno de cadena, esto para asegurarse de que:

  2. la lengüeta de bloqueo regresa y evita que se apriete el gatillo,

  3. el protector de mano / freno de cadena se fija en posición con un "clic" audible, y
  4. la herramienta no arranca cuando está bloqueado el freno de cadena y cuando se oprime el gatillo de velocidad variable.

  5. Revise la banda de freno, el piñón de accionamiento y el cierre de cadena para constatar si tienen daños.

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta en buenas condiciones. Inspeccione la herramienta para problemas como ruidos indebidos, desalineadas o agarrotadas de partes móviles, piezas rotas o cualquier otra condición que pueda afectar el funcionamiento de la herramienta. Envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE para reparación. Después de 6 meses a un año, dependiendo del uso dado, envíe su herramienta al Centro de Servicio MILWAUKEE más cercano para la inspección. Si la herramienta no arranca u opera a toda su potencia con una batería completamente cargada, limpie, con una goma o borrador, los contactos de la batería y de la herramienta. Si aun así la herramienta no trabaja correctamente, regrésela, con el cargador y la batería, a un centro de servicio MILWAUKEE.

Afilado de la cadena de la sierra

ADVERTENCIA

El afilado inadecuado de la cadena aumenta la posibiliuzca un contragolpe.

No remplazar o reparar la cadena dañada puede provocar lesiones graves.

La cadena de la sierra está muy afilada; utilice siempre guantes de seguridad cuando realice labores de mantenimiento a la cadena.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 1

text_image Placa superior Orificio de ribete Base Diente de lobo Esquina de corte Placa lateral Indicador de profundidad Pie

Tenga cuidado de afilar los cortadores a los ángulos específicos y a la misma longitud, ya que los cortes rápidos se pueden realizar sólo cuando todos los cortadores son uniformes.

- Utilice guantes de seguridad. Tensione adecuadamente la cadena antes del afilado. Consulte la sección "Tensión de la cadena" que se encuentra líneas arriba en este manual. Haga todo el limado en el punto medio de la barra.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - ADVERTENCIA - 2

text_image Cortadores izquierdos Cortadores derechos
  • Utilice una lima redonda de 4,0 mm (5/32") con mango.
  • Mantenga el nivel de limado con la placa superior de los dientes. No permita que la lima se moje ni se golpee.
  • Ejerza una presión ligera, pero firme, y lime hacia la esquina superior de los dientes.
  • Levante la lima del acero cada vez que regrese sobre la lima.
  • Haga un limado firme en cada uno de los dientes. Lime todos los cortadores izquierdos en la misa dirección. Posteriormente, pase al otro lado y lime los cortadores del lado derecho en la dirección opuesta. Ocasionalmente retire los restos de limado de la lima con un cepillo de cerdas de acero.

Ángulo de limado de la placa superior

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Ángulo de limado de la placa superior - 1

text_image CORRECTO Ángulo de limado de la placa superior 25° INCORRECTO Ángulo de limado de la placa superior Menos que 25° Más que 25°
  • 25° CORRECTO. Los sostenedores de lima están marcados con guías para alinear la lima correctamente para así crear el ángulo de placa superior correcto.
  • MENOR A 25°. Para cortes transversales.
  • MÁS DE 25°. El borde biselado pierde su filo con rapidez.

Ángulo de placa lateral

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Ángulo de placa lateral - 1

text_image CORRECTO Ángulo de limado de la placa lateral 80° INCORRECTO Ángulo de limado de la placa lateral Gancho Pendiente trasera
  • 80° CORRECTO. Se produce automáticamente si se usa el diámetro correcto en los sostenedores de lima.
  • GANCHO. "Sostiene" y pierde el filo con rapidez. Aumenta la posibilidad de CONTRAGOLPE. Es el resultado de usar una lima con un diámetro demasiado pequeño o que se sostuvo demasiado abajo.
  • PENDIENTE HÁCIA ATRÁS. Necesita demasiada presión inicial, lo que provoca desgaste excesivo en la barra y la cadena. Es el resultado de usar una lima con un diámetro demasiado amplio o que se sostuvo demasiado alto.

Holgura del indicador de profundidad

  • El indicador de profundidad debe mantener una holgura de 0,6 mm (0,025"). Utilice una herramienta indicadora de profundidad para ver la holgura de los mismos.
  • Cada vez que se lime la cadena, revise el juego de indicador de profundidad.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Holgura del indicador de profundidad - 1

text_image Igualador del indicador de profundidad Lima plana

Utilice una lima plana y un igualador del indicador de profundidad para reducir todos los indicadores con uniformidad. Los igualadores de los indicadores

de profundidad están disponibles en tamaños de 0,5 mm a 0,9 mm (0,02" a 0,035"). Utilice un igualador de indicador de profundidad de 0,6 mm (0,025"). Después de reducir cada uno de los indicadores de profundidad. Tenga cuidado de no dañar los mecanismos Restaure a su forma original redond-eando el frente.

impulsores adyacentes con el borde la lima. Deben ajustarse los indicadores de profundidad con una lima plana en la misma dirección en que se limó el cortador adyacente con la lima redonda. Tenga cuidado de no entrar en contacto con el frente del cortador con una lima plana cuando esté ajustando los indicadores de profundidad.

Mantenimiento de la barra guía

Cuando la barra guía muestre señales de desgaste, voltear la barra de la abajo a arriba para distribuir el desgaste y así obtener la mayor vida útil de la barra. Es necesario limpiar la barra todos los días de uso, voltear la barra de la cadena de abajo a arriba en búsqueda de desgaste y daños.

El biselado o rebabado de los rieles de la barra es un proceso normal del desgaste de la misma. Esas fallas deben reducirse con una lima tan pronto como se presenten. Es necesario remplazar una

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Mantenimiento de la barra guía - 1

text_image Rieles de barra

barra que exhiba cualquiera de las siguientes fallas.

  • El desgaste interno en los rieles de la barra permite que la cadena se ladee.
    • Doble la barra guía.
    • Rieles rotos o con fisuras.
  • Rieles abiertos.

Lubrique las barras guía con una rueda dentada en su punta cada semana. Con la ayuda de una jeringuilla de engrasado, lubrique cada semana en el orificio de lubrificación. Voltee la barra guía y revise que los orificios de lubricación y rieles de barra estén exentos de impurezas..

Limpieza

ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones, descarga eléctrica o daño a la herramienta, nunca la sumerja en líquidos ni permita que estos fluyan dentro de la misma.

MILWAUKEE M18 FUEL 2826-22 - Limpieza - 1

text_image Tapón de freno de cadena Banda de freno

Después de usarse algunas horas:

  • Quite la cubierta del accionador, la barra guía y la cadena y límpielas cuidadosamente con un cepillo de cerdas suaves.
  • Asegúrese de que los orificios de lubricación en la barra no tengan ningún residuo.
  • Sople aire por el tapón de freno de cadena para limpiar los residuos que estén debajo de la cubierta del freno.
  • Revise la banda de freno. Cámbiela si presenta daños.
  • Cuando cambie cadenas desafiladas por cadenas afiladas, la mejor práctica es cambiar la barra de cadena y ponerla al revés de como estaba.
  • Limpie el polvo y los residuos de las rejillas.
  • Mantenga las asas limpias, secas y sin aceite o grasa.

  • Use solamente jabón suave y un paño húmedo par limpiar, puesto que ciertos agentes de limpieza y solventes son dañinos para los plásticos y otras piezas aisladas. Algunos de ellos incluyen gasolina, trementina, adelgazador de barniz, adelgazador de pintura, solventes de limpieza con cloro, amoniaco y detergentes caseros que contienen amoniaco.

  • Nunca use solventes inflamables o combustibles cerca de las herramientas.

Reparaciones

Si su herramienta, batería o cargador están dañados, envíela al centro de servicio autorizado más cercano

ALMACENAMIENTO

Siempre lubrique ligeramente la cadena cuando almacene la herramienta para prevenir que se oxide. Siempre vacíe el tanque de aceite cuando almacene la herramienta para prevenir que se derrame. Coloque la cubierta sobre la barra guía.

ACCESORIOS

ADVERTENCIA Utilice sólo los accesorios específicamente recomendados. Otros accesorios puede ser peligroso.

Para una lista completa de accessorios, visite nuestro sitio en Internet: www.milwaukeetool.com o póngase en contacto con un distribuidor.

SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO

CENTRO DE ATENCION A CLIENTES

Techtronic Industries Mexico, S.A. de C.V.

Av. Presidente Masarik 29 Piso 7

11560 Polanco V Seccion

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, México

01 (800) 030-7777 o (55) 4160-3540

O contáctanos en www.milwaukeetool.com.mx

GARANTÍA LIMITADA - E.U.A. Y CANADA

Todo producto de equipamiento eléctrico para exteriores MILWAUKEE* (consulte las excepciones a continuación) está garantizado ante el comprador original por un distribuidor autorizado MILWAUKEE únicamente de que no tenga material y mano de obra defectuosos. Con algunas excepciones, MILWAUKEE reparará o cambiará cualquier pieza de un producto de equipamiento eléctrico para exteriores que tenga defectos de material o mano de obra, según lo determine MILWAUKEE mediante una revisión, por un periodo de (3) años** después de la fecha de compra, a menos que se indique lo contrario. Devuelva al equipamiento eléctrico para exteriores a un centro de servicio de fábrica MILWAUKEE o una estación de servicio autorizada participante MILWAUKEE, con flete prepagado y asegurado. Se debe incluir una copia del comprobante de compra con el producto devuelto. Esta garantía no aplica a daños que MILWAUKEE determine que son ocasionados por reparaciones o intentos de reparaciones realizados por una persona que no sea personal autorizado de MILWAUKEE, uso indebido, alteraciones, maltrato, desgaste normal, falta de mantenimiento o accidentes.

Desgaste normal: Muchos productos de equipamiento eléctrico para exteriores necesitan cambios de piezas y mantenimiento periódicos para alcanzar su máximo rendimiento. La presente garantía no cubre las reparaciones cuando el uso normal del producto haya agotado la vida útil de una pieza, que podría incluir, entre otras, las hojas de podadora, el cabezal de corte, el carrete del cabezal de la desbrozadora, las líneas de corte, las hojas, las cadenas, los tubos del soplador, los cepillos, las juntas tóricas y los sellos.

*La presente garantía no cubre ni la batería ni los productos reacondicionados. Están disponibles distintas garantías independientes para estos productos.

**La vigencia de la garantía de los ensambles de tanque SWITCH TANK™, mangueras, empuñaduras y extensiones es de un (1) año a partir de la fecha de compra.

MILWAUKEE no cubre los cargos por flete o mano de obra relacionados con la inspección y el análisis de los productos eléctricos para exteriores que MILWAUKEE haya descubierto que no conforman una reclamación de garantía válida. Una reclamación de garantía válida deberá estar fundamentada por el descubrimiento de material o fabricación defectuosos por parte de MILWAUKEE.

ALA ACEPTACIÓN DE LOS RESARCIMIENTOS EXCLUSIVOS DE REPARACIÓN Y SUSTITUCIÓN AQUÍ DESCRITOS ES UNA CONDICIÓN DEL CONTRATO EN CUANTO A LA COMPRA DE TODO PRODUCTO DE MILWAUKEE. SI USTED NO ACEPTA ESTA CONDICIÓN, NO DEBE COMPRAR EL PRODUCTO. MILWAUKEE NO SERÁ RESPONSABLE EN NINGÚN CASO DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, EMERGENTES O PUNITIVOS NI DE NINGÚN COSTO, HONORARIOS DE ABOGADOS, GASTOS, PÉRDIDAS O DEMORAS QUE SUPUESTAMENTE SEAN CONSECUENCIA DE ALGÚN DAÑO, FALLA O DEFECTO DE ALGUNO DE LOS PRODUCTOS, INCLUYENDO, ENTRE OTROS, RECLAMACIONES POR PÉRDIDA DE UTILIDADES. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INCIDENTALES O EMERGENTES, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN O EXCLUSIÓN PODRÍA NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS EXPRESAS, SEAN ESTAS ESCRITAS U ORALES. HASTA DONDE PERMITA LA LEY, MILWAUKEE DESCON-OCE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN O USO ESPECÍFICO; HASTA EN QUE DICHO DESCONOCIMIENTO NO SEA PERMITIDO POR LA LEY, DICHAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS SE LIMITAN A LA DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXPRESA CORRESPONDIENTE SEGÚN LO ARRIBA DESCRITO. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES EN LA VIGENCIA DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, POR LO QUE LA ANTERIOR LIMITACIÓN PUDIERA NO APLICAR A USTED. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS JURÍDICOS ESPECÍFICOS Y USTED PODRÍA, ADEMÁS, TENER OTROS DERECHOS QUE VARIÁN SEGÚN EL ESTADO.

Esta garantía aplica únicamente a los productos vendidos en EE. UU. y Canadá.

Consulte la pestaña “Búsqueda de centros de servicio” en la sección “Piezas y servicio” del sitio web de MILWAUKEE en www.milwaukeetool.com o llame al 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) para localizar su centro de servicio más cercano para darle servicio, con o sin garantía, a una herramienta eléctrica de MILWAUKEE.

PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA SOLO PARA MÉXICO, AMÉRICA CENTRAL Y EL CARIBE

La garantía de TECHTRONIC INDUSTRIES es por 3 años a partir de la fecha original de compra.

Esta tarjeta de garantía cubre cualquier defecto de material y mano de obra en ese Producto.

Para hacer válida esta garantía, presente esta tarjeta de garantía, cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, al Centro de Servicio Autorizado (ASC). O, si esta tarjeta no se ha cerrado/sellado, presente la prueba original de compra a ASC. Llame 55 4160-3547 para encontrar el ASC más cercano, para servicio, partes, accesorios o componentes.

Procedimiento para hacer válida esta garantía

Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/sellada por el distribuidor o la tienda donde compró el producto, y cualquier pieza o componente defectuoso se reemplazará sin costo para usted. Cubriremos todos los costos de flete con relación a este proceso de garantía.

Excepciones

Esta garantía no tendrá validez en las siguientes situaciones:

a) Cuando el producto se use de manera distinta a la que indica el manual del usuario final o de instrucciones.

b) Cuando las condiciones de uso no sean normales.

c) Cuando otras personas no autorizadas por TECHTRONIC INDUSTRIES modifiquen o reparen el producto.

Nota: si el juego de cables está dañado, tiene que reemplazarse en un Centro de Servicio Autorizado para evitar riesgos eléctricos.

CENTRO DE SERVICIO Y ATENCIÓN Llame al 55 4160-3547

IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR

TECHTRONIC INDUSTRIES, MÉXICO, S.A. DE C.V.

Miguel de Cervantes Saavedra No.301 Piso 5, Torre Norte

11520 Colonia Ampliación Granada

Miguel Hidalgo, Ciudad de Mexico, Mexico

Modelo:

Fecha de Compra:

Sello del Distribuidor:

MILWAUKEE TOOL

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : MILWAUKEE

Modelo : M18 FUEL 2826-22

Categoría : Batería