Bearware 305676 - Radio reloj

305676 - Radio reloj Bearware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 305676 Bearware en formato PDF.

📄 72 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice Bearware 305676 - page 62
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre 305676 Bearware

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305676 - Bearware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305676 de la marca Bearware.

MANUAL DE USUARIO 305676 Bearware

Muchas gracias por escoger un producto de Bearware. Para que pueda disfrutar de su requisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes deponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presente defectos ni daños.

1. Contenido

  • Radio descentador
  • Fuente de alimentación UE, 5V1,5A
  • Instrucciones de uso

2. Datos&Tecnicos

Suministro de energia·5 V CC (mediante conector hembra hueco) ·Conector hembra USB de tipo A 5 V CC (salida dearga)
Potencia de emisión 0 dBm
Radioespectro·FM 87.5 – 108 MHz ·DAB 174.928 - 239.200 MHz
Propietades·Puerto dearga USB ·Modo 12/24 horas ·dos configuraciones dealarma ·Radio DAB y FM ·Distinctos modelos dealarma (pitido, DAB y FM) ·Función de repetición dealarma
Temperatura ambientalDe 0°C a + 40°C o 32°F a 104°F

3. Funciones

La radio descentador le permette eschuar radio FM o DAB. La alarma doble le permitted configurar la alarma de dos formas distinctas.

Con la radio descentador es possible escoger entre un pitido o su emisora de radio favorita para descentarse.

4. Detalles del producto

Bearware 305676 - Detalles del producto - 1

Bearware 305676 - Detalles del producto - 2

Bearware 305676 - Detalles del producto - 3

Número Denominación
1 Panel de control
2 Pantalla
3 Botón «<»
4 Botón «ALARM»
5 Botón «»»
6 Botón «SELECT»
7 Botón «PRESENT»
8 Botón «MENU» (Botón INFO/BACK)
9 Botón «SNOOZE/DIMMER/SLEEP»
10 Botón «Bajar volumen»
11 Botón «Subir volumen»
12 Botón «Radio ON/OFF»
13 Salida dearga USB
14 Conexión de red CC

Pantalla

Bearware 305676 - Pantalla - 1

Número Denominación
15 Indicador del volumen
16 Indicador de alarma
17 Indicador DAB/FM
18 Indicador de repetition de alarma
19 Indicador de recepción
20 Indicador de la hora /emisor de radio/alarma

5. Puesta en marcha

Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje.

Conecte la fuente de alimentacion con un enchufe debidamente instalado y la radio descentpertador. El dispositivo está ahora lista para ser utilizado y busca una hora a工程技术 de la seals DCF.

6. Configurar la hora

Por lo general, la radio descentador busca la hora a工程技术 de la seals DCF de forma automatica antes de encenderla. Si no es el caso, proceda de la manera suiviente:

  1. Mantenga el botón «MENU» (INFO/BACK) pulsado en el modo DAB o FM.
  2. Pulse los botones «<» o «>» para partir por las OPCIONES hasta que vea «Sistema».
  3. Pulse el botón «SELECT» para confirmar la selección de «Sistema».
  4. Pulse los botones «<» o «>» para navegar por las OPCIONES.
  5. SeLECTIONe el punto de menu «TIME SETUP» y confirma con el botón «SELECT».

  6. Para confirmar una selección, pulse el botón «SELECT».

  7. Para configurar un valor (p. ej., la hora), pulse el botón «<» o «>». Pulse luego el botón «SELECT».

  8. Para volver al menu o la pantalla anterior, pulse el botón «MENU» (Botón INFO/BACK).

Indicación: también puede abrir el menu paraaabstar la hora en el modo de espera. Mantenga el botón «MENU» pulsado con la radio apagada.

7. Ajustar la hora del descentador

La radio le offre 2 configuraciones para la alarma.

  1. Pulse la tecla «ALARM» para escoger entre la Alarma 1 y la Alarma 2. Pulse luego el botón «SELECT» para confirmar la selección.
  2. Pulse el botón «<» o «>» para selectionar la alarma «ON» y pulse bajo «SELECT» para confirmar.
  3. Pulse el botón «<» o «>» para configurar la hora de la alarmay pulse bajo «SELECT» para confirmar.
  4. Pulse el botón «<» o «>» para configurar los Minutes de la alarma. A continuación, pulse «SELECT».
  5. Pulse el botón «<» o «>» para navegar por las options de Frequencia de la alarma, y pulse luego «SELECT» para confirmar. La Frequencia de la alarma determina la asiduidad de la alarma.

Oportunidades: Una vez al día, una vez, el fin de/semana y en días laborables. Si ha的选择atorio «Una vez», se le pedrá que configure una Fecha determinada.

  1. Pulse el botón «<» o «>» para navegar por las OPCIONes. Pulse luego el botón «SELECT» para confirmar la selección. La fuente define la fuente de sonido de la alarma.

Posibles fuentes: DAB, FM y Buzzer. Si estáctionados DAB o FM, se utilizesa la ultima emisora guardada como alarma.

  1. Pulse el botón «<» o «>» para determinar el volumen y pulse el botón «SELECT». Con esta configuración se ajusta el volumen del despertador. La configuración de la alarma está guardada.

Si la configuración de la alarma está activa (ON), aparecerá en la pantalla el símbolo de alarma correspondiente (1 o 2). La alarma sonará a la hora configurada. El volumen vavoltando de forma gradual hasta alcanzar el volumen configurado. El símbolo de alarma correspondiente parpadeará en la pantalla.

8. Desconectar la alarma

  1. Pulse la tecla «ALARM» para escoger entre la Alarma 1 y la Alarma 2. Pulse luego el botón «SELECT» para confirmar la selección.
  2. Pulse el botón «<» o «>» para selectionar «OFF» para la alarmay pulse bajo el botón «SELECT» para confirmar. Si la configuración de la alarma está inactiva (OFF), en la pantalla se apagará el symbolo de alarma correspondiente (1 o 2).
  3. Presione el botón «Radio/OFF» para desactivar la alarma que está sonando.

9. Función de repetition de alarma

  • Vuelva a pulsar el botón «SNOOZE» para desactivar de forma temporal la alarma que suena. El tiempo de repetition es de 9关键时刻. Durante la fase de repetition, la radio vuelve al modo de espera. La alarma vuela a sonar cuando finaliza el tiempo de repetition.
  • Para interruprir el tiempo de repetition y la alarma, pulse el botón «POWER».

10. Función de sueño

Estafuncionfija el tiempotraselcualra radio seapaga automatisticamente.

Con la radio encendida, pulse varias vezes el botón «SNOOZE» para selectionar a quando se debe apagarse la radio (opciones: apagado, 5, 15, 30, 60 y 90 Minutes).

En la pantalla aparece el símbolo correspondiente cuando está configurado. La_radio se apaga de forma automática cuando acaba el tiempo.

11. Regular la iluminación de la pantalla

En el modo en espera, pulse el botón «SNOOZE/DIMMER» paraaabrear la claridad de la pantalla (5 niveles).

12. Función de radio

Programar la radio

Antes de usar la funciona de radio, deben asegurarse de haber desplegado la antenna.

Ajuste DAB

Escuchar programas DAB

  1. Pulse el botón «POWER» para encender la radio.
  2. Pulse el botón «SOURCE» para selectionar el modo DAB. En la pantalla aparecerá el símbolo del modo DAB.

Buscar emisoras DAB

Si utilizes la radio por primera vez o la lista de emisoras está vacía, la radio realizará una búsqueada de forma automática.

Para realizar una búsqueada de emisoras de forma manual:

  1. En el modo DAB, mantenga pulsado el botón «MENU» hasta que en la pantalla aparezca «STATION SCAN».
  2. Pulse el botón «SELECT».
  3. Pulse el botón «<» o «>» para escoger «FULL SCAN» o «MANUAL TUNE».

FULL SCAN: Realiza una búsqueada amplia de emisoras DAB y las guarda de forma automática.

MANUAL TUNE: Pulse el botón «<» o «>» para fjar la Frequencia de forma manual.

  1. Pulse el botón «SELECT» para confirmar la selección.

Fijar una emisora DAB

  1. En el modo DAB, pulse el botón «<» o «>» para navelgar por las emisoras DAB de la lista.
  2. Pulse el botón «SELECT» para configurar el modo DAB seleccionado.

Guardar emisoras preconfiguradas

Puede almacenar hasta 20 emisoras DAB predeterminadas.

Ajuste una emisora DAB.

  1. Mantenga pulsado el botón «PRESET». En la pantalla aparecerá «XX-(nombre de la emisora)» o «XX-EMPTY». «XX» es el número preconfigurado (1-20).
  2. Pulse el botón «<» o «>» para selecciónar un número preconfigurado.
  3. Pulse el botón «SELECT» para confirmar. La emisora DAB se almacenará con el número preconfigurado. Repita los pasos 1-4 para guardar más emisoras preconfiguradas.
  4. Para configurar una de estas emisoras, pulse una vez el botón «PRESET» y luego el botón «<» o «>>» para avanzar por la lista de emisoras preconfigu-radas. Pulse*Luego el botón «SELECT» para confirmar la selección.
  5. ParaATTER el numero preconfigurado de la emisora DAB, repita los pasos 1-4 para sobrescribir la emisora existente.

Visualización de información DAB

Pulse varias vezes el botón «MENU» para acceder a la información DAB (como tipo de programa, Frequencia, hora, Fecha, si lo hubiera).

Usar los menos DAB

  1. En el modo DAB, mantenga pulsado «MENU» para acceder al menu DAB.
  2. Pulse el botón «<» o «>» para navegar por las siguientes OPCIONES, y pulse bajo el «SELECT» para confirmar la selección.

Ajuste FM

Selección ar el modo FM

  1. Pulse el botón «POWER» para encender la radio.
  2. Pulse el botón «ON/OFF» para selectionar el modo FM. En la pantalla aparecerá el símbolo del modo UKW.

Buscar emisoras FM

En el modo UKW, pulse el botón «SELECT» para activar la búsueda automatística de lasuma emisora UKW disponible. La búsueda finaliza cuando de encontrar una emisora de radio UKW.

Fijar la Frequencia FM

  • En el modo UKW, pulse el botón «<» o «>» para subir o bajo la Frequencia.
  • Cuando haya ajustado hacer arriba o abajo la Frequencia, pulse el botón «SE-LECT» para activar la búsqueada automática de lasumaute UKW disponible en la direccion de ajuste seleccionada, hacía arriba o abajo.

Guardar emisoras preconfiguradas

Puede almacenar hasta 20 emisoras UKW predeterminadas.

  1. Ajuste una emisora UKW.
  2. Pulse y mantenga pulsado el botón «PRESET». En la pantalla aparecerá «XX-(frecuencia)» o «XX-EMPTY». «XX» es el número preconfigurado (1-20).
  3. Pulse el botón «<» o «>» para selectionar un número preconfigurado.
  4. Pulse el botón «SELECT» para confirmar. Las emisoras UKW se guardarán jusqu con el número de memoria selectionado. Repita los pasos 1-4 para guardar más emisoras preconfiguradas.
  5. Para configurar una de estas emisoras, pulse una vez el botón «PRESET» y luego el botón «<» o «>» para avanzar por la lista de emisoras preconfigu-radas. Pulse*Luego el botón «SELECT» para confirmar la selección.

  6. Paraonian el numero de memoria asignado a una emisora UKW, repita los pasos 1-4 para sobrescribir la emisora existente.

Visualización de información RDS

Pulse varias vezes el botón «MENU» para acceder a la información RDS (0,texto de radio, tipo de programa, hora y Fecha, si lo hubiera).

Usar los manos FM

  1. En el modo UKW, mantenga pulsado el botón MENU para acceder a los menos de UKW.
  2. Pulse el botón «<» o «>» para navegar por las OPCIONES siguientes y pulse luego el botón «SELECT» para confirmar.

Scan (para fjar como busca la radio lasuma emisora disponible. Seleection «DX» para buscar emisoras con buena recepcion, o «LOCAL», para buscar por todas las emisoras, con independencia de la intensidad de senal.)

13. Salida de energia

En la parte posterior del descentador hay una calidad de energia USB de tipo A.

En esta salute podrá, por exemple, conectar el cable de energia de su téléphone inteligente para cargarlo.

Tenga en cuenta que solo está Concebida comoolla de energia laolla USB de tipo A.

15. DRC (control de rango dinámico, solo en el modo DAB)

Con esta optación puedeañadir o eliminar cierta compensación por las diferencias en el rango dinámico entre las emisoras de radio. Seleectione una de las options seguides:

  • DRC apagado: No se aplicaacularcompensacion.
  • DRC bajo: Se aplica una compensacion intermedia.
  • DRC alto: Se aplicá la compensación Tmaxima.

14. Ajustes de fabrica (Factory Reset)

Esta configuración borra todos los ajustes definidos por el usuario y los sustituya por los ajustes estándar de fabrica. Seleectione «Si» para confirmar el restablecimiento de los ajustes de fabrica.

Si el aparato no recciona o funciona de forma irregular, se pueda haber producirdo una descarga electrostatica (ESD) o una sobrecarga electrica que han causado un apagado automatico del microcontrolador. En ese caso, retire el enchufe de la fuente de alimentacion. Espere al menos 3 Minutes y vuelva a conectar el enchufe a una toma de corriente. El aparato está resetrado. Vuelva a configurar la hora y la alarma.

Bearware 305676 - Ajustes de fabrica (Factory Reset) - 1

15. Indicaciones adiconiales de seguridad para este aparato

  • No coloque ninguna llama abierta como, p. ej., velas sobre el aparato.
  • No ponga el aparato en una estantería cerrada sin ventilación suficiente.
  • La ranura de ventilaciónDebe quedar siempre descubierta.
  • Nosumerja el aparato en ningún liquido ni lo deje expuesto a salpicaduras o gotas de agua u otros liquidos.
  • El aparatoDebe estar protegido de la luz solar directa.
  • No utilise ningún producto limpiador agresivo ni disolventes para limpiar el aparato. Límpielo con un paño limpio húmedo.
    Desenchufelo de la corriente antes de limpiarlo.
  • No intente en ningún caso introducir cables, bolígrafos u objetivos similares en la ranura de ventilación o las aberturas del aparato.

Bearware 305676 - Indicaciones adiconiales de seguridad para este aparato - 1

16. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad

No intente nunca abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red electrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco,utilcelo solo en enternos secos.Protejalo contra la humedad, el agua y la nieve.Mantengalo protegido de las altas temperatas.

No lo someta a cambio de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque thise poder darar las partes electr.ONicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usese el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado

de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones locales. No use el dispositivo para usos differentes de los descritos en el manual de instructcciones. Este producto no es un juguete. Conservelo fuea del alcance de los niños o de personas con las capacities fisicas disminuidas. Cualquier reparacion o cambio en el dispositivo que no haya sido llvada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía.

El aparato solo de ser utilisé por personas que hayan leido y entendido este manual. Las specifications del dispositivo peuvent Cambiarse sin que sea necesario realizar un avis previo.

17. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos dométricos según la directiva europea WEEE. Sus componentes debenSeparated para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueda producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadequada.

Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidaCTL.
util al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida publico especificado. La legislacion de cada pais tiene sus propias dispositionses al respecto. El*simbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones.Gracias a este tipo de separacion de los materiales,aprovechamento y eliminationde dispositivos antiguos se realiza una aportacion importante al medio ambiente.

Bearware 305676 - Indicaciones de eliminación - 1

Bearware 305676 - Indicaciones de eliminación - 2

Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761

La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 305676 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes según lo establishe en la directiva 2014/53/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover; http://downloads.ganziinfach.de/search/model/305676

Bearware 305676 - Indicaciones de eliminación - 3

BEARWARE

Bearware 305676 - Indicaciones de eliminación - 4
DOWNLOADS & MANUALS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bearware

Modelo : 305676

Categoría : Radio reloj