303287 - Interruptor horario digital Bearware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 303287 Bearware en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 303287 Bearware
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Interruptor horario digital en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 303287 - Bearware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 303287 de la marca Bearware.
MANUAL DE USUARIO 303287 Bearware
Muchas gracias por escoger un producto de BEARWARE. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
- Temporizador digital
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Tensión de entrada 230 V~50 Hz | |
| Carga máxima 16 (2) A, μ 3600 W | |
| Temperatura de funcionamiento de -10° C a +40° C | |
3. Detalles del producto

text_image
Visualización del día de la semana Hora Programa 14:54 R S 2 ON 11:34 13 SET CLOCK PROGRAM CD ON AUTO OFF Función aleatoria / horario de verano Indicador del estado Botón «SET» Botón «PROG/+» Botón «RND» Iluminación de fondo CLOCK PROG/+ SET - RND CD MANUAL R Botón «Minus» Botón «MANUAL» Botón «Reset» Botón «CD»4. Indicaciones de uso importantes
No conecte ningún aparato que supere una corriente de 16(2) A. Asegúrese en todo momento que el enchufe de cada aparato esté bien insertado en la conexión para dispositivos del temporizador. Si es necesario limpiar el aparato, separe el temporizador de la red de alimentación y limpie el aparato con un paño seco. ¡No sumerja nunca el temporizador en agua ni otros líquidos! Los radiadores y otros productos similares no deben dejarse sin vigilancia nunca mientras estén en funcionamiento. El fabricante recomienda no conectar esos aparatos con el temporizador.

- Utilícelo únicamente en entornos secos
- No conecte varios temporizadores entre sí
- El aparato solo está libre de carga mientras está desconectado del enchufe
5. Resumen de funcionamiento
El temporizador le ofrece las siguientes funciones y opciones de configuración:
• 10 programas distintos
- Se puede encender/apagar manualmente
- Función de horario de verano
- La función aleatoria le permite retrasar de forma aleatoria el proceso de conmutación entre 10 y 32 minutos
- permite ajustar 16 combinaciones distintas de los días de la semana
Cada día de la semana aparecerá en la pantalla LC del temporizador con las siglas correspondientes en inglés. La tabla siguiente muestra qué sigla se corresponde con cada día de la semana:
| Mo Lunes |
| Tu Martes |
| We Miércoles |
| Th Jueves |
| Fr Viernes |
| Sa Sábado |
| Su Domingo |
| N.ø | Día de la semana N. | ø | Día de la semana |
| 1 Mo | 9 Mo, Tu, We, Th, Fr | ||
| 2 Tu | 10 Sa, Su | ||
| 3 We | 11 Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa | ||
| 4 Th | 12 Mo, We, Fr | ||
| 5 Fr | 13 Tu, Th, Sa | ||
| 6 Sa | 14 Mo, Tu, We | ||
| 7 Su | 15 Th, Fr, Sa | ||
| 8 Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa, Su 16 MO, WE, FR, SU | |||
La tabla anterior presenta un resumen de las combinaciones de los días de la semana que se pueden escoger.
6. Puesta en marcha
Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Enchufe el temporizador a una toma de corriente cuya tensión se corresponda con los datos del temporizador.
Deje el temporizador conectado durante unas 12 horas para permitir que la batería de reserva se cargue por completo. Tras la carga, pulse el botón RESET con un objeto puntiagudo para restablecer o eliminar la configuración actual del temporizador.
A continuación, el aparato está listo para ser utilizado. En los apartados siguientes de estas instrucciones le mostramos cómo llevar a cabo todas las configuraciones.
7. Configurar la hora actual
Pulse los botones «PROG/++» y «Minus» para mostrar la hora. Mantenga la tecla «SET» pulsada durante unos 3 segundos para configurar la hora. Seleccione el día de la semana y confírmelo con el botón «SET». Pulse los botones «PROG/++» y «Minus», para ajustar los valores correspondientes. Adicionalmente, configure las horas y minutos y confirme los ajustes con el botón «SET».
8. Configurar programas de conmutación
Pulse brevemente el botón «PROG/+», mientras se muestra la hora. Aparecerá el menú del programa. Seleccione el programa deseado (1-10). Con los botones «Prog/+» y «Minus» se pueden seleccionar las horas de desconexión y conexión, que se pueden modificar con el botón «SET».
Con los botones «Prog/+» y «Minus» se pueden seleccionar los días de la semana de conexión, que se pueden confirmar con el botón «SET». Adicionalmente, se pueden seleccionar a la vez los horarios de conexión y confirmarlos con el botón «SET». Después, con los botones «Prog/+» y «Minus» se pueden configurar los otros horarios de conexión y desconexión. Configure la hora y los días de la semana como se describe arriba con ayuda de los botones «SET», «PROG/+» y «-».

Indicación: Tenga en cuenta que los días de la semana deben configurarse por separado para el procedimiento de encendido y de apagado. La combinación seleccionada no se adoptará de forma automática para todo el programa de conmutación.
En total, dispone de 10 programas de conmutación que puede configurar de esta manera. En cuanto haya configurado los programas como desee, pulse los botones «PROG/+» y «Minus» simultáneamente, para mostrar la hora de nuevo. En la pantalla volverán a aparecer la hora y el día actuales. El temporizador está listo para funcionar.

Indicación: Asegúrese de que las horas de cada uno de los programas no coinciden para evitar encendidos o apagados indeseados.
Para desactivar un programa o volver a activar un programa desactivado, pulse repetidamente el botón «PROG/+» hasta que aparezca en la pantalla el programa deseado. Con ayuda del botón «MANUAL» podrá activar o desactivar el programa de conmutación.
9. Encendido y apagado manual
Con el botón «MANUAL» podrá encender o apagar el aparato conectado al temporizador o volver a activar el control automático en función del programa de conmutación configurado.
Pulse brevemente el botón «MANUAL» para cambiar entre los distintos modos. La pantalla cambia entre «AUTO», «ON» y «OFF».
«AUTO» significa que el temporizador se conecta y desconecta automáticamente según el programa de conmutación activo.
En la posición «ON» el temporizador permite el paso continuo de electricidad.
En la posición «OFF» el temporizador no permite el paso de electricidad.

Indicación: Por favor, tenga en cuenta que al cambiar de «ON» u «OFF» a «AUTO» se mantendrá el último estado de conmutación hasta que el programa active la conmutación.
10. Función aleatoria
La función aleatoria le permite forzar el encendido y apagado en horario aleatorio de entre 10 y 31 minutos entre las 18:00 h y las 6:00 h. Pulse el botón «RND»para activar o desactivar la función aleatoria. Si la función está activada, en la pantalla aparece el símbolo «R».
11. Función de cuenta atrás
Pulse el botón «Minus» en la pantalla para llegar a la función de cuenta atrás. Pulse el botón «SET» para la configuración. Fije con los botones «PROG/+» y «Minus» la configuración deseada.
Por medio de la función «ON» seleccione si el temporizador proporciona electricidad durante la cuenta atrás y se desconecta cuando acaba esta. Alternativamente, por medio de la función «OFF» puede elegir que se conecte la electricidad al final de la cuenta atrás.
Confirme su selección con el botón «SET» y seleccione después las horas, minutos y segundos, que se pueden confirmar cada vez con el botón «SET».
Pulse el botón «CD» para iniciar la cuenta atrás. Si vuelve a pulsar se parará la cuenta atrás y se reiniciará.

Indicación: Por favor, tenga en cuenta que la función aleatoria deberá estar desactivada y el aparato en modo «AUTO».
12. Horario de verano y visualización de los modos de 12/24 horas
Pulse los botones «CD» y «SET» a la vez para cambiar la visualización entre 12 y 24 horas. Pulse los botones «SET» y «MANUAL» al mismo tiempo para cambiar entre el horario de verano e invierno. Si está configurado el horario de verano, en la pantalla del temporizador aparecerá el símbolo «S». En ese caso, el reloj se adelantará una hora.

13. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operación en exteriores, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de las altas temperaturas. No lo exponga a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños.
No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
14. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a reenviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
15. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.
16. Declaración de garantía
El fabricante ofrece una garantía sobre la fabricación y los materiales de este producto de 2 años.
Las reparaciones incluidas en la garantía solo pueden realizarse por un servicio de atención al cliente autorizado. Debe presentarse el tique de compra original como prueba.
Quedan excluidos de esta garantía: desgaste normal, modificaciones y cambios, daños causados por negligencia, influencia externa, utilizaciones para las que el producto no se haya concebido o productos desmontados parcial o totalmente.

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.


Directiva WEEE 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303287 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover