304697 - Radio reloj Bearware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 304697 Bearware en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 304697 Bearware
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Radio reloj en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 304697 - Bearware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 304697 de la marca Bearware.
MANUAL DE USUARIO 304697 Bearware
Muchas gracias por escoger un producto de Bearware. Para que pueda disfrutar de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso. Antes de ponerlo en marcha, compruebe que el producto suministrado no presenta defectos ni daños.
1. Contenido
- Despertador
- Instrucciones de uso
2. Datos técnicos
| Suministro de energía | 5 V CC / 2 A ; 9 V CC / 2 A (vía USB Tipo C)3 V CC (1x pila de reserva «CR2032») |
| Potencia de emisión -20dBm | |
| Température am-biante | + 0-3°C à 35-40°C |
| Radioespectro 110 MHz - 205 kHz | |
| Propiedades | Puerto de carga USBModo 12/24 horasdos configuraciones de alarmaFunción de repetición de alarmaCarga inalámbrica (QI)Iluminación RBG |
3. Detalles del producto

text_image
12:00 1 2 3
text_image
6 4 5| Número Denominación | |
| 1 Superficie de carga inalámbrica | |
| 2 Elementos de mando | |
| 3 Pantalla | |
| 4 Salida de carga USB | |
| 5 Conexión a red USB Tipo C | |
| 6 Compartimento para las pilas |
Pantalla y controladores

text_image
Controladores 8 → ⚙️ 9 ↓ 10 ↓ + ← 11

text_image
12:00 12| Número Denominación | |
| 7 Señal de alarma 1 y 2 | |
| 8 Botón de iluminación | |
| 9 Botón SET | |
| 10 Botón «+» | |
| 11 Botón «-» | |
| 12 Indicador de la hora |
4. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Coloque una pila «CR2032» (no incluida) en el compartimento para pilas (6) situado en el lateral. Preste atención a la colocación correcta de la pila. Esta pila sirve para guardar una copia de seguridad de la hora y la alarma.
Conecte después el despertador con el cable USB-A a USB-tipo-C suministrado a una fuente de energía adecuada como, por ejemplo, el cargador de un teléfono móvil. Preste atención a las especificaciones necesarias.

Para poder utilizar el aparato sin limitaciones, le recomendamos un adaptador de red que soporte la carga rápida 2.0 o superior.
5. Configurar la hora
Después de conectar el aparato a un enchufe debidamente instalado, pulse brevemente el botón «SET» (9) para configurar la hora. Utilice los botones «+»(10) «-»(11) para aumentar o disminuir el valor de los números. Vuelva a pulsar «SET»(9) para continuar con la configuración. El ciclo de configuración es el siguiente:
- Minuto
- Hora
Para pasar de la indicación de 12 horas a la de 24 horas, pulse dos veces seguidas la tecla "SET".
6. Ajustar la hora del despertador
Pulse y mantenga pulsado el botón «SET» (9) durante unos 3 segundos. La hora de alarma 1 aparece en la pantalla y el minutero parpadea. Para configurar el despertador, utilice aquí también las teclas «+»(10) y «-»(11). Confirme la información introducida mediante el botón «SET»(9). El ciclo de configuración es el siguiente:
- Alarma 1 Minuto
- Alarma 1 Hora
- Alarma 2 Minuto
- Alarma 2 Hora
7. Alarma
Conectar la alarma
Conectar la alarma 1: Mantenga el botón «+»(10) pulsado, hasta que aparezca el símbolo de alarma 1 en la pantalla.
Conectar la alarma 2: Mantenga el botón«-» (11) pulsado, hasta que aparezca el símbolo de alarma 2 en la pantalla.
Desconectar la alarma
La alarma se detiene de forma automática transcurridos 3 minutos y vuelve a sonar a la misma hora del día siguiente.
Desconectar la alarma 1: Mantenga el botón «+»(10) pulsado, hasta que desapa- rezca el símbolo de alarma 1 de la pantalla.
Desconectar la alarma 2: Mantenga el botón«-» (11) pulsado, hasta que desaparezca el símbolo de alarma 2 de la pantalla.
8. Función de repetición de alarma
En cuanto suene el despertador, pulse cualquier botón para que el despertador vuelva a sonar más tarde. La alarma volverá a sonar.
La función de repetición de alarma dura unos 5 minutos. El símbolo de alarma parpadea en la pantalla.
9. Función de iluminación
Tiene la posibilidad de configurar la iluminación del despertador en 9 colores diferentes y también cambiar a una combinación de colores RBG (Red-Blue-Green).
Pulse la tecla «Iluminación» (8), para conectar la iluminación y cambiar su color. El ciclo de configuración es el siguiente:
Apagado -> blanco -> RBG-Cambio de color -> RBG-Detener el cambio de color ->rojo -> naranja -> amarillo -> verde -> turquesa -> morado -> rosa -> Apagado
10. Salida de carga
En la parte posterior del despertador hay, junto a la conexión de red USB-tipo C-, una salida de carga USB de tipo A.
En este podrá, por ejemplo, conectar el cable de carga de su teléfono inteligente para cargarlo.
Tenga en cuenta que solo se está concebida como salida de carga la salida USB de tipo A y que la conexión USB-tipo C- solo sirve para alimentar el despertador.

11. Indicaciones adicionales de seguridad para este aparato
- No coloque ninguna llama abierta como, p. ej., velas sobre el aparato.
- No ponga el aparato en una estantería cerrada sin ventilación suficiente.
- No sumerja el aparato en ningún líquido ni lo deje expuesto a salpicaduras o gotas de agua u otros líquidos.
- El aparato debe estar protegido de la luz solar directa.
- No utilice ningún producto limpiador agresivo ni disolventes para limpiar el aparato. Límpielo con un paño limpio húmedo.
- Desenchúfelo de la corriente antes de limpiarlo.
- No intente en ningún caso introducir cables, bolígrafos u objetos similares en la ranura de ventilación o las aberturas del aparato.

12. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad
No intente nunca abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas. No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los que ha sido creado. Este producto no es un juguete. Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo
que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía.
El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.
13. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por separado porque una eliminación indebida de las piezas tóxicas y peligrosas puede dañar de forma significativa el medio ambiente.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determi- naciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.
14. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas
En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.



Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registro WEEE: DE 67896761
La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304697 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes según lo establecido en la directiva 2014/53/UE. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, (Alemania); http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/304697
Notes

text_image
BBL®BEARWARE
