302035 - Dispensador de jabón Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 302035 Arendo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 302035 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Dispensador de jabón en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 302035 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 302035 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 302035 Arendo
Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Arendo. Para gozar por largo ti empo del aparato adquirido, por favor lea con atención las siguientes instrucciones.
1 Volumen de suministro
- Dispensador de jabón
- Instrucciones
2 Datos técnicos
| Alimentación 4x pilas AAA 1,5 V | |
| Capacidad | • máx. 340 ml• mín. 40 ml |
| Canti dad de dosifi cación Dosifi cación automáti ca hasta aprox. 4 ml | |
| Propiedades • Sonido durante la dosifi cación del jabón• Interruptor ON/OFF | |
3 Detalles del producto

text_image
Tapa del depósito Abertura de dosifi cación Depósito Altavoz Comparti mento para pilas Interruptor "ON/OFF/CHIME"4 Puesta en funcionamiento
Saque el aparato del embalaje y reti re todo el material de embalaje. Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF/CHIME” se encuentra en la posición “OFF”.
Abra el comparti mento para las pilas en la parte inferior del dispensador de jabón.
Coloque 4 pilas AAA de 1,5 V en el comparti mento. Preste atención a la polarización correcta de los contactos. Vuelva a cerrar el comparti mento de las pilas.
Abra ahora el depósito girando la tapa del mismo en senti do contrario a las agujas del reloj. Llene el depósito con, por ejemplo, jabón líquido o loción. Preste atención a la marca "MÁX.", que no debe superarse.
Cierre la tapa del depósito y desplace el interruptor situado en la parte inferior a la posición “CHIME” para que emita un sonido al dispensar el producto o a la posición “ON” para una dosifi cación sin sonido.
Ahora únicamente ti ene que colocar las manos debajo de la abertura de dosifi -cación para que esta tenga lugar. Cuanto más ti empo mantenga las manos debajo de la abertura, mayor será la canti dad de jabón dosifi cada (hasta aprox. 4 ml).
Indicación: Le recomendamos que, la primera vez que uti lice el aparato, acti ve varias veces la dosifi cación automáti ca hasta que se normalice el fl ujo de jabón. El proceso de dosifi cación automáti ca puede ser interrumpido reti rando la mano hacia abajo.

5 Observaciones importantes de seguridad para este aparato
- Preste atención a rellene el depósito a ti empo para evitar dosifi-caciones irregulares
- No mezcle agua con el jabón líquido, el desinfectante ni las lociones porque esto puede afectar a la dosifi cación de estos productos.
- Reti re las baterías cuando no vaya a uti lizar el aparato durante un periodo prolongado de ti empo
- Intente no golpear el aparato a fin de evitar daños.
- No enjuague ni sumerja el aparato en agua para evitar dañar los componentes electrónicos
- No coloque el aparato de tal manera que reciba luz solar directa,
ya que esto podría dar lugar a un mal funcionamiento del sensor de infrarrojos
- Coloque el aparato sobre una superfi cie plana para evitar que se resbale o vuelque
- Para evitar dosifi caciones de jabón por accidente, recomendamos colocar las pilas después de llenar el depósito o desplazar el interruptor situado en la parte inferior a la posición "OFF"
- El dispensador de jabón no es adecuado para jabones de espuma ni jabones que conti enen granulados, ya que estos podrían bloquear la abertura de dosifi cación
- No uti lice desinfectantes como el contenido del dispensador de jabón
6 Limpieza y cuidado
Saque las pilas de su compartimento. Abra el depósito para limpiarlo. Limpie a fondo el depósito con agua caliente. Para evitar dañar el aparato, no lo limpie bajo el chorro de agua ni lo sumerja en agua. Limpie el aparato únicamente con un paño húmedo y no uti lice productos de limpieza agresivos. Mantenga el sensor limpio para evitar fallos en el funcionamiento.

7 Instrucciones de seguridad y exención de responsabilidad
No intente nunca abrir el dispositi vo para repararlo o modifi carlo. Evite entrar en contacto con las tensiones de la red. No cortocircuite el producto. El dispositi vo no está homologado para el uso al aire libre, manténgalo siempre seco. Protéjalo de una elevada humedad ambiental, agua y nieve. No exponga el dispositi vo a altas temperaturas. Compruebe el dispositivo antes de utilizarlo por si presentara algún deterioro.
No uti lice el dispositi vo si ha recibido un golpe o se ha dañado de cualquier otro modo. Respete las disposiciones y restricciones nacionales. No uti lice el dispositivo -vo para otros fi nes a los detallados en el manual. Este producto no es un juguete.
Manténgalo alejado de los niños o las personas con discapacidad mental. Toda reparación o modifi cación en el dispositi vo que no haya sido efectuada por el proveedor original ocasiona la pérdida de todos los derechos de garantí a. El dispositi vo solo puede ser uti lizado por personas que hayan leído y comprendido este manual. Las especificaciones del producto pueden cambiar sin un aviso previo.
8 Indicaciones para la eliminación
Según la directi va europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por separado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componentes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.
Como consumidor, la ley sobre residuos eléctricos y electrónicos alemana (ElektroG) le obliga a devolver gratuitamente los dispositi vos eléctricos y electrónicos al fi nal de su vida úti I al fabricante, el punto de venta o al punto público de recogida establecido para ello.
El derecho regional regula parti cularidades al respecto. El símbolo en el producto, el manual de uso y/o el embalaje advierte de estas disposiciones. Esta forma de separación de materiales, reuti lización y eliminación le permite contribuir en gran medida a proteger nuestro entorno.

Directi va WEEE: 2012/19/EU
N.º reg. WEEE: DE 94495668
Por la presente, la empresa WD Plus GmbH declara que los productos 302034/20160930DG023 y 302035/20160930DG023 cumple los requisitos fundamentales y las demás disposiciones específicas. Puede obtener una declaración de conformidad íntegra en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover
Notes
[arendo]