306860 - Cronógrafo Bearware - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 306860 Bearware en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 306860 Bearware
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Cronógrafo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 306860 - Bearware y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 306860 de la marca Bearware.
MANUAL DE USUARIO 306860 Bearware
ESP: Los controladores actuales, las instruciones de uso y otros documents relevantes para este producto se pueda encontrar en nuestra pagea web.
Gracias por adquirir un producto BEARWARE. Por favor, lea atentamente lasumaque guia rapa para que pueda disfurutar de su nuevo electrodomestico durante mucho tiempo.
1. Volumen de suministro
Despertador
- Guía
2. Datos&Tecnicos
| Fuente de alimentación 3 pilas | AAA de 1,5 V |
| Rango de tiempo ajustable 0 - | 99:55 |
| Control de volumen | • Silenciar ×Do • 60-75dB • 80-90dB |
| Temperatura ambiente 0°C - 50°C | |

3. Información adicional sobre este dispositivo
Antes de utiliser el aparato, asegúrese de que no está dañado. En caso contrario, no lo usa. El aparato no debe exponerse a la humedad ni a la luz solar directa. El producto no es apto para fines médicos ni para información Pública y está destinado exclusivamente al uso privado.

jAtencion!
Mantenga las pilas y el aparato fuera del alcance de los niños. Las pilas contienen acidos nocivos para la salute. Las pilas gastadas deben sustituirse lo antes possible para evaporar fugas. No utilise nunca al mesmo tiempo pilas新品as y usadas o pilas de distinctos temas. No arroje nunca las pilas al fuego ni las cortocircuite. No cargue nunca las pilas ni las desmonte. Existe riesgo de explosión.
4. Detalles del producto


| 1 Indicación de horas | |
| 2 Indicador desegundos | |
| 3 Botón deinicio/parada | |
| 4 "Botón giratorio "+/- | |
| 5 Compartimento de pilas | |
| 6 Imanes | |
| 7 | Interruptor de volumenSilenciar ×Do60-75dBDo80-90dBDo |
5. Puesta en servicios
Saque el producto del embalaje y retire todo el material de embalaje. Abra el compartmento de las pilas situado en la parte posterior del aparato e inserte 3 pilas AAA de 1,5 V. Asegúrese de que la polaridad de los contactos es correcta.
6. Programar temporizador
Paraaabstareltemporizador,gireelboton giratorio + / - " situado en la parte exterior del aparato hasta que aparezca la hora deseada en la pantalla.
7. Botón de arranque/parada
Puede起初 o detener el temporizador pulsando brevemente el boton „Inicio/Parada". Si desea reiniciar el temporizador, mantenga pulsado el boton „Start/Stop" hasta que aparezca 00:00 en la pantalla.
8. Alma y ajustes de alarma
Cuando el temporizador haya llegado a 0 horas y 0segundos, el aparato emitirá un tono de alarmay la pantalla empezará a parpadear. El tono de alarmasuenaduranteunos60segundos.Puede cancelelaretonode alarmamualmenteutilizandoelboton „Inicio/Parada".
Puede ajustar el volumen de la alarma mediante el interruptor de volumen.
9. Llamar a laULTima cuenta atras
Cuando laULTima cuenta atrás haya llegado a 00 horas y 00 seguidos, pulse una vez el botón „Start/Stop“ para recuperar el tiempo de laultima cuenta atrás. A continuación, pulse de nuevo el botón „Start/Stop“ para,iniciar una nuevo cuenta atrás. En el modo de funciona bajo, el aparatooca automatistically al modo de reposo si no se utilizes durante 5 segundos. La luminosidad se reduce automatistically.
10. Modo de reposo
El aparatoENA automatistically al mode de reposo si no se utilizes duranteunos 5 segundos.El brillo se reduce automatistically.La pantalla se apaga trasunos 10segundodes inactividad.
11. Utilizar el dispositivo como cronómetro
Mantenga pulsado el botón "Start/Stop" para poder la pantalla a 0. Cuando la pantalla mueste 00 horas y 00 segundos, pulse brevamente el botón "Start/Stop" para=iniar la funciona de cronómetro. El aparato iniciaía la cuentailtras desde 00:00 hasta un máximo de 99 horas y 55segundos.

12. Instrucciones de seguridad y descargo de responsabilidad
No intente nunca abrir el aparato para efectuar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la tension de red. No cortocircuite el producto. El aparato no es impermeable,正常使用 unicolemente en conditiones secas. Protejalo de la humedad elevada, el agua y la nieve. Mantenga el aparato alejado de altas temperatas. No exponga el aparato a cambios bruscos de temperatura ni a fuertes vibraciones, ya que podrián danarse las piezas electrónicas. Compruebe que el aparato no está dañado antes de utiliserlo. No utilise el aparato si ha sufrido golpes oequalquier otherdo. Respete las normativas y restricciones nationales.
No utilise el aparato para fines distinctos de los descritos en las instrucciones. Este producto no es un juguete. Manténgalo fuera del alcance de los niños o personas con discapacidad mental. Cualquier reparación o modificación del aparato que no haya sido realizada por el proveedor original invalidará la garantía. El aparato sólo pueda ser utilisé por personas que hayan leido y comprehindo estas instrucciones. Las specifications del aparato peuventchangiar sin previo aviso.

13. Instrucciones de eliminación
Según la Directiva europea RAEE, los aparatos electricos y electrónicos noSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEOSEO SEOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSE AO EEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAOEEOSEAO

14. Notas sobre la eliminación de pilas
En relacion con la vente de pilas o la entrega de aparatos que contenga pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de loCEEiente: El cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas como usuario final.
El cliente可以选择 devolver gratisamente las baterías usadas que el proveedor lleve o hayalington como baterías cuales alalmacén de expedición del proveedor (dirección de expedición). Los@simbolos que aparecen en las baterías tienen elsiguiente significado: Pb = la bateria contiene más de un 0,004 por ciento de plomo en masa, Cd = la bateria contiene más de un 0,002 por ciento de cadmium en masa, Hg = la bateria contiene más de un 0,0005 por ciento de mercury en mesa.

El símbolo del cubo de basura tachado significía que la pila noDebe desecharse con la basura domestica.

Directiva RAEE 2012/19/UE
Número de registrar RAEE: DE 67896761
Por la presente, WD Plus GmbH declara que el aparato 306860 / 306861 / 306870 cumple los requisitos esencias y除外nas disponeciones pertinentes. Puede solicitarse una declaracion de conformidad completa a WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover, Alemania
Notes
CONTACT US

feedback@ganzeinfach.de

(DE) 08007244405
+49 511 / 13221 710
(UK) +49 511 / 13221 720
(FR) +49 511 / 13221 730