EOS-PD-GLD - Grifo FRANKE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EOS-PD-GLD FRANKE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre EOS-PD-GLD FRANKE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Grifo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EOS-PD-GLD - FRANKE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EOS-PD-GLD de la marca FRANKE.
MANUAL DE USUARIO EOS-PD-GLD FRANKE
ES Manual de instalación Grifo de cocina
Información general 12
Containido de la caja 12
Datasétécnicos13
Instrucciones de instalación 13
Limpieza y mantenimiento 15
Sustitución del cartucho 15
Mantenimiento general 15
Contenido de la caja
EOS-PD-316 / 304 / IBK / GLD
EOS-PR-304/IBK/GLD
EOS-BR-304/IBK/GLD


- Conjunto de la llave
- Empaque de goma
- Rondana de hule
- Brida de plastico
- Placa de lijacion
- Tuerca de fijación
- Mangueras de suministro
- Peso
! Nota: Pongase en contacto con nosotros inmediamente si detecta inconsistencies.
telefon:1-800-626-5771
| Datas de operación Valor | ||
| Presión de operación (ideal) 60 PSI 4 bar 400 kPa | ||
| Presión de operación (máx.) 115 PSI 8 bar 800 kPa | ||
| Presión de operación (min.) 30 PSI 2 bar 200 kPa | ||
| Temperatura del agua (ideal) | 140°F | 60°C |
| Temperatura del agua (máx.) | 158°F | 70°C |
| Tamaño de la perforación para la llave | 1 3/8" | 35 mm |

Certifica que esta llave cumple con ASME A112.18.1 / CSA B125.1, NSF/ANSI/CAN 61-2020 (AB100 sumiso, Q < 1 ) & NSF 372. La llave también cumple con los requisitos de uso del agua de la Comisión de Energía de California y del Departamento de Energía de los EE. UU.
Instrucciones de instalación
- Saque todo el contenido de la caja y disfruebe que estécomplete.
- Interrumpa el suministro de agua.
- Retire el grifo (1) y el hardware de su embalaj protector - el grifoiene ensamblado. Retire el hardware de fuiacion.
- Realice una perforacion de 13 / 8'' de diametro (35 mm) en la superficie de montaje deseada (si no se encuentra una disponible).
- Asegürese de que el empaque de goma (2) se incluye colocado en la base de la llave (1) (fig. 2A).

- Inserte la llave en la perforación, introduciendo primero las mangueras (fig. 2B).
Atencion: El empaque de goma (2) debe quedar asentado entre la cubierta y la base de la llave.
No use masilla ni ningún除外.
esthe lugar.
Notas: Instalación en una superficie solida: la superficie de montaje en la cubierta debe ser planayestar libre de elementos extranos o,de lo contrario, la llave podrña no quedar asentada adecuadamente y tener fugas.

- Instale los accesorios de montaje en el vástago de montaje de la base de la llave (1) por debajo de la superficie de montaje en el siguientesorden: rondana de hule (3), brida de plástico (4) y placadefijacion (5)(fig.2B).
- Asegure la llave apretando la tuerca de fijacion (6) en el vastosago de montaje de la base de la llave (1) y apriete los tornillos en la tuerca de fijacion (6) (fig. 2B).
Atencion: Para EOS-BR-304, ir al paso 11.
- Conecte la manguera de rocio (7.1) a la manguera de suministro de rocio (7.2) (fig. 2C).

- Conecte el peso (7) a la manguera de rocio (8) aproximadamente 2^ (50 mm) por encima de la curva en la parte inferior de la manguera de rocio (fig. 2D).

- Conecte las mangueras de suministro flexibles (9) al suministro de agua de la casa (fig. 2E).

- Para EOS-PD-304 y EOS-PR-304 remueva el aireador (10) con la llave para el aireador (11) (fig. 2F). Para EOS-BR-304, remueva el aireador (10) desenroscando con la mano el capuchon del aireador (12) (fig. 2G)


- Abra la llave, deje correr el agua para removerrialquearlemellementoextrao de la llave y el aireador (10) y compruebe que no haya fugas (fig. 2H).

- Vuelva a colocar el aireador (10) y asegúrese de que todo funciona correctamente.

Sustitución del cartucho
- Interrumpa el suministro de agua a la llave.
- Abra momentáneamente la llave para liberar cualquier presión residual en el interior de la llave.
- Gire la palanca de la llave a la posicion de „CERRADO".
- Remueva el tornillo de ajuste del Conjunto de la palanca (A) con una llave hexagownal de 2,5 mm.
- Hale la palanca (A) desde el cuerpo de la llave.
- Desenosque el capuchon del cartucho (B) del cuerpo de la llave.
- Desenrosque la tuerca de fijacion del cartucho (C).
- Extraiga el cartucho de disco ceramico (D) del cuerpo y sustituyalo por uno nuevo. Asegúrese de que las dos lengüetas de la base del cartucho embarcen adecuadamente en los agujeros de la parte inferior del cuerpo.
- Vuelva a ensambar la llave siguiendo los mismos pasos enorden inverso.
- Compruebe que no haya fugas.
Mantenimiento general
Limpie periodicamente el aireador para eliminar cualquier acumulación de residuos.
No use detergentes fuertes, disolventes, agentes químicos, especialmente CLORO, ni esponjas metálicas, ya que pueda darar el acabado de la superficie. Limpie solamente con una esponja suave y agua jabonosa.
No guarde productos químicos ni agentes de limpieza en las inmediaciones de la llave y sus mangueras de conexión. Los vapeores químicos podrán causar daños.
Atencion! Para la Instalacion en exterlores, el producto debe estar protegado contra temperatas
heladas. Desconecte de la casa las mangueras de suministro de agua fria y caliente, abra la manija para vinciar toda el agua. Cubra el grifo con una cubierta protectors para mantenerlo caliente.

Lista de partes/refacciónes EOS-PD-316/304/IBK/GLD y EOS-PR-304/IBK/GLD

1 F4202 Conjunto de palanca
2 F206502 Cartucho
3 F3319 Conjunto del cabezal de rocio
4 F3320 Manguera de suministro en caliente y frío
F3321 Manguera deslizable de rocio
6 F4203 Set de fijación
*Debe espaci car el acabado
Lista de partes/refactiones EOS-BR-304/IBK/GLD

1 F4202 Conjunto de palanca
2 F206502 Cartucho
3 F3322 Aireadory empaque
4 F3320 Manguera de suministro en caliente y frío
5 F4203 Set de lijacion
*Debe especi car el acabado
Para cualquier información adicional acerca de nuestros productos, acerca de la instalación o de la garantía,pongase en contacto con nuestro département de servicios al cliente:
Teléfono: 1-800-626-5771
HS-Warranty.US@Franke.com
Franke Kindred Canada Ltd.
1000 Franke Kindred Way
Midland, ON LR4 4K9
Teléfono: 1-866-687-7465
HS-Warranty.CA@Franke.com

Sitio web de garantía: https://www.franke.com/us/en/hs/support/warranty.html
