304592 - Mezclador Arendo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 304592 Arendo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 304592 Arendo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 304592 - Arendo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 304592 de la marca Arendo.
MANUAL DE USUARIO 304592 Arendo
OBSERVACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA ESTE APARATO
-
Utilice el aparato solo para café, cócteles, salsas, comida para bebés, batIDs de leche, etc.
-
No introduzca nunca los dedos uthers objetos (pelo, ropa, utensilios de cocina, cuchillos, destornilladores, etc.) );erca del eje cuando está utilizing el aparato.
-
Lea las instrucciones de uso atentamente antes de usar el aparato y conservables para futuras referencias.
-
No lo utilise al aire libre y manténgalo alejado de fuentes de calor (p. ej., cocinas electricas) y de la radiación solar directa.
-
No coloque el aparato cerca de fuentes de agua (como lavabos).
-
No utilise el aparato con las manos mojadas.
- Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
- Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo usa o para limparlo.
- Utilice el aparato solo con la tension indicada en el identificador del dispos-itivo.
- No nuevo el aparato cuando está en funciona.
- Se debe vigilar a los niños para garantizar que no juguen con el aparato.
- Este aparato no se ha concebido para ser utilisé, limpiado ni sosténido por personas (incluidos niños menosores de 8 años) con capacities físicas,
sensoriales o mentales limitadas o sin la experiencia o conocimientos necessarios, a menos que Sean supervidas por una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidas acerca de como utiliser el aparato y hayan entendido los peligros que este entraña.
- Por motivos de seguridad, nocede al alcance de los niños los elementos de embalaje (bolsa de plástico, cartón, poliestireno, etc.).
- A fin de estar riesgos, los cables de red danados solo deben ser sustituidos por el fabricante, un commerciante especializzato o una persona con una calidad similar.
- No llene demasiado la coctelera demasiado paraatar salpicaduras de agua.
arend
- Los niños únicamente deben utilizar o limpiar el aparato bajo supervisión o si se les indica como hacerlo.
- La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no pueda ser realizados por niños a menos que tengan por lo menos 8 años y lo hagan bajo supervisión. Mantenga el aparato y el cable de connexion fuera del alcance de niños menosores de 8 años.
- No cubra nunca la batidora conthersoons.
Gracias por escoger un producto de Arendo. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisión, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
1. Volumen de suministro
- Mezclador de bebidas
Recipiente de mezclado de acero inoxidable - Instruetiones de uso
Cubierta de seguidad
2. Datos tíncinos
| Suministro de energia 230 V | CA, 50 Hz |
| Consumo de potencia max. | 100 W |
| Capacidad Tmaxima 250 ml | |
| Propietades • Pies antideslizantes | Vaso con nivel dehlenado Acero inoxidable (recipiente de mezclado de acero inoxidable) |
3. Detalles del producto


4. Antes del primer uso
- Asegürese de eliminar correctamente el embalaje del aparato.
- Mantenga las piezas pequeñas y las bolsas de plástico alejadas de los niños.
- Después de sacar el aparato del embalaje, limpielo con un paño humedo. Tenga cuidado de que no penetre agua en el interior y no lo sumerja nunca en agua para limpiarlo.
- Asegúrese de que la tension nominal del enchufe Employmente corresponde con la de la placá de característica en el aparato.
- Colóquelo sobre una superficie lisa y seca.
- Asegürese de que todas las piezas están montadas correctamente antes de usarlo.
- No lo encienda sin el vaso colocado. iNo toque en ningún caso las piezas en movimiento del aparato!
- Antes de ponerlo en marcha, extraiga el cable por completey y asegurese de que no presente daños.
- El aparato se ha concebido para usos cortos de 1 minuto. No lo utilizes durante más de 1 minuto de forma continua.
- Asegürese de realizar pausas de 1 minuto entre uso y uso.
5. Puesta en marcha
Saque el aparato del embalaje y retire todo el material de embalaje. Compruebe que el aparato suministrado no presente daños. Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado está en la posición «Apagado» (0) antes de conectar el enchufe a una toma de corriente adecuada y debidamente instalada.
Llena el vaso de acero inoxidable suministrado con los ingredientes deseados. Desplace el interruptor de encendido/apagado a «I» o «II» para selectionar la velocidad deseada. Inserte la taza en el soporte de modo que el interruptor de seguidad está presionado. Alternativamente, use la tapa de seguridad para activar el interruptor y mezclar su bebida cuando sostenie la copa.
Desplace bajo el interruptor de encendido/apagado a la posicion «0» y déjelo enfriar durante aprox. 1 minuto. Mantenga el aparato seco en todo momento.

jAtencion! jNo mantenga encendido el aparato durante mas de 1 minuto cuando lo use para evaporar sobrecalentimientos!
6. Limpieza yguided
Asegúrese de que está Completely desconectado antes de proceder con las tareas de limpieza y cuidado.
jNosumerja nunca el aparato en agua niothers liquidos!Limpie la carcasacon un pano suave ligeramente humedecido. Para limpar la varilla, llene el vaso con agua fray yrectionel proceso de mezcla.
Si desea guardar el aparato, déjelo enfriar por completeness.

7. Advertencias de seguridad y exoneracion de responsabilidad
No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red electrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no admite la operation en exteriores, uso solo en enternos secos. Protejalo contra la humedad, el agua y la nieve. Mantengalo protegado de las altas temperatas. No lo someta a Cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque this could dañar las partes electrónicas.
Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido让人们ado de una forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones naciales. No use el dispositivo para usos differentes de los que ha sido創造o. Este producto no es un juguete. Conservelo fuea del alcance de los niños o de personas con las capacities físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido所提供 a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo soloDebe ser utilisé por personas que han leido y entendido este manual. Las espécificaciones del dispositivo peuventchangarse sin que seanecessaryrealizar un avis previo.
8. Indicaciones de eliminación
Los dispositivos electricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domesticos según la directiva europea WEEE. Los componentes deben reciclarse o eliminarse por分开ar para que una eliminación indefinida de las piezas tóxicas y peligrosas你能 darar de forma significativa el medio ambiente.
Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos electricos y electrónicos a reenviar de forma gratuite los dispositivos electricos y electrónicos al final de su vidaCTL al fabricante, al punto de vente o al punto de recogida Pública asignIFICADO. La legislación de cada País tiene sus propias dispositionses al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechimiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

Directiva WEEE 2012/19/UE
Número de registrar WEEE: DE 67896761
La Empresa WD Plus GmbH declares por la presente que el aparato 304592; 304593 satisface los requisitos esencias y el resto de disponeciones pertinentes. Solicite una declaracion de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania)