DOMETIC SMP 301-07 - Cargador de batería

SMP 301-07 - Cargador de batería DOMETIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMP 301-07 DOMETIC en formato PDF.

📄 148 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice DOMETIC SMP 301-07 - page 69
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SMP 301-07 DOMETIC

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cargador de batería en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMP 301-07 - DOMETIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMP 301-07 de la marca DOMETIC.

MANUAL DE USUARIO SMP 301-07 DOMETIC

Instrucciones de montaje y de uso .....69

Lea detenidamente estas instrucciones antes de llevar a cabo la instalación y puesta en funcionamiento, y consérvelas en un lugar seguro. En caso de vender o entregar el producto a otra persona, entregue también estas instrucciones.

Índice

1 Explicación de los símbolos....69
2 Indicaciones de seguridad 70
3 Volumen de entrega 73
4 Accesorios....73
5 Uso adecuado....73
6 Descripción técnica 73
7 Montar el convertidor 79
8 Usar el convertidor 82
9 Cuidado y limpieza del convertidor.... 83
10 Solución de fallos 84
11 Garantía legal 84
12 Gestión de residuos 85
13 Datos técnicos....85

1 Explicación de los símbolos

DOMETIC SMP 301-07 - Explicación de los símbolos - 1

¡PELIGRO!

Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, es causa de muerte o heridas graves.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar la muerte o heridas graves.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡ATENCIÓN!

Aviso de seguridad sobre una situación de peligro que, si no se evita, puede causar heridas leves o de consideración.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡ATENCIÓN! - 1

¡AVISO!

Aviso sobre una situación que, si no se evita, puede causar daños materiales.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡AVISO! - 1

NOTA

Información complementaria para el manejo del producto.

2 Indicaciones de seguridad

El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos:

  • errores de montaje o de conexión
  • desperfectos en el producto debidos a influencias mecánicas y una tensión de conexión incorrecta
  • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante
  • utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instrucciones

2.1 Seguridad básica

DOMETIC SMP 301-07 - Seguridad básica - 1

¡ADVERTENCIA!

  • Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidad física, sensorial o mental disminuida, así como aquellas personas con falta de experiencia y conocimientos suficientes solo podrán utilizar este producto bajo vigilancia o si han sido instruidos respecto al uso seguro del aparato y a los posibles peligros que pueden emanar de él.
  • Los niños solo podrán realizar las tareas de limpieza y mantenimiento bajo vigilancia.
  • Este producto solo se ha de utilizar conforme a su uso adecuado.
  • No use el producto en entornos húmedos o mojados o en áreas en las que existe peligro de explosión por gas o polvo.
  • El mantenimiento y reparación solo lo puede llevar a cabo personal especializado y familiarizado con los riesgos y normas pertinentes.

2.2 Seguridad a la hora de instalar el producto

DOMETIC SMP 301-07 - Seguridad a la hora de instalar el producto - 1

¡ADVERTENCIA!

  • La instalación eléctrica solo la puede efectuar personal técnico conforme a las normas del país en cuestión. Una conexión realizada incorrectamente puede dar lugar a situaciones de considerable peligro.
  • Asegure el producto de forma que los niños no tengan acceso a él. De no hacerlo, los niños podrían estar expuestos a peligros de los que no son conscientes.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡AVISO!

- No exponga el producto a fuentes de calor (radiación directa del sol, calefacción, etc.). De este modo, evitará un calentamiento adicional del aparato.

Cables eléctricos

DOMETIC SMP 301-07 - Cables eléctricos - 1

¡ATENCIÓN!

  • Tienda los cables de tal forma que no se pueda tropezar con ellos ni puedan quedar dañados.
  • Encargue a personal especializado la sustitución de un cable de corriente conforme a las directrices nacionales.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡ATENCIÓN! - 1

¡AVISO!

  • Si los cables deben pasar a través de paredes de chapa o de otro tipo de paredes con bordes afilados, utilice tubos corrugados o guías de cable.
  • Los cables no deben quedar sueltos ni muy doblados al colocarlos en materiales conductores de electricidad (metales).
  • No tire de los cables.
  • No tienda el cable de la corriente alterna ni el cable de corriente continua en el mismo canal de cableado (tubo corrugado).
  • Fije bien los cables.

2.3 Seguridad durante el funcionamiento del producto

DOMETIC SMP 301-07 - Seguridad durante el funcionamiento del producto - 1

¡ADVERTENCIA!

  • Utilice el producto solo si la carcasa y los cables no presentan daños.
  • Desconecte la alimentación de corriente siempre que realice tareas en el producto.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡AVISO!

  • Asegúrese de que las ranuras de ventilación del producto no queden tapadas.
  • Preste atención a que haya una buena ventilación.

2.4 Seguridad durante el funcionamiento del cargador de baterías (solo SMP301-07)

DOMETIC SMP 301-07 - Seguridad durante el funcionamiento del cargador de baterías (solo SMP301-07) - 1

¡PELIGRO!

- Durante el proceso de carga, la batería puede emitir gases explosivos. Asegúrese que en la zona donde se encuentra la batería no se generen chispas ni llamas. Procure que haya una ventilación suficiente.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡PELIGRO! - 1

¡ADVERTENCIA!

  • Utilice gafas protectoras cuando manipule la batería y, sobre todo, cuando la emborne o la desemborne.
  • Si los ácidos de la batería entran en contacto con la piel o los ojos, enjuáguese las partes afectadas con agua abundante y llame a un médico.
  • Cargue únicamente baterías cargables.
  • No cargue la batería si está congelada.
  • No coloque el cargador de batería encima de la batería.
  • No cubra el cargador de batería.
  • Utilice el cargador de batería solamente si la carcasa, las conexiones y los cables no están dañados.

DOMETIC SMP 301-07 - ¡ADVERTENCIA! - 1

¡AVISO!

  • Durante el proceso de carga se generan tensiones de hasta 15 V. Asegúrese de que durante el proceso de carga no haya ningún aparato conectado a la batería para evitar daños en dicha unidad.
  • Al finalizar el proceso de carga, el cargador de batería pasa al modo de mantenimiento. Si el cargador de batería no sale del modo de carga, desembórnelo de la batería. Haga revisar el cargador de baterías por especialistas.
  • Revise regularmente la presencia de daños en la batería o los fallos durante su uso. Durante el proceso de carga, el cargador reconoce una batería defectuosa.

3 Volumen de entrega

  • Convertidor
    • Cargador de baterías (solo SMP301-07)
  • Instrucciones de montaje y de uso

4 A c c e s o r i o

Disponibles como accesorio (no incluidos en el volumen de entrega):

Denominación N.° de artículo

Protección de sobretensión 9106505815

5 U s o a d e c u

El convertidor del tipo SMP301-01/-02/-03/-04/-05/-07/-10 está previsto para su montaje en vehículos para vivir durante el ocio (por ejemplo, caravanas, autocaravanas, embarcaciones, etc.). El convertidor sirve para la alimentación de tensión de aparatos de corriente continua y puede funcionar con corriente alterna o continua.

El cargador de baterías del convertidor SMP301-07 está diseñado para cargar baterías de plomo de 6 celdas (plomo-ácido, GEL, AGM) con una capacidad de 50 Ah a 300 Ah. No utilice el cargador de baterías para otros fines o para cargar otros tipos de baterías.

El convertidor está homologado para el funcionamiento continuo.

6 Descripción técnica

El convertidor transforma una tensión de entrada no estabilizada en una tensión de salida estabilizada. Entrega una tensión continua constante de 12,7 V a los aparatos conectados de corriente continua.

Para recibir alimentación de corriente puede conectarse una batería a la conexión para baterías del convertidor (capítulo "Conectar el convertidor" en la página 80).

La conexión de prioridad integrada conmuta automáticamente del funcionamiento por batería al funcionamiento con la red en caso de que haya disponible tensión de alimentación externa. La batería se desconecta automáticamente de los aparatos conectados.

Al desactivarse el funcionamiento con la red, se activa automáticamente el funcionamiento con la batería. Los aparatos conectados reciben energía de la batería.

Solo SMP301-07

En el funcionamiento con red, el cargador de batería suministra una corriente de carga constante a la batería. Hasta una tensión de batería de 12,7 V, el cargador de batería puede suministrar una corriente de carga de hasta 20 A. Con una tensión de batería superior a 12,7 V, el cargador de batería puede suministrar una corriente de carga de hasta 5 A. El proceso de carga de la batería se acorta si se desconectan todos los aparatos conectados posibles. Cuando la batería está completamente cargada, el cargador de batería suministra solamente una carga de mantenimiento.

El cargador de baterías dispone de las siguientes funciones de protección:

- Protección de sobrecalentamiento:

Cuando la temperatura ambiente es demasiado alta, la corriente de carga se reduce.

- Protección de descarga total:

Si la tensión de la batería disminuye por debajo de 10,8 V, el funcionamiento de la batería se desactiva.

6.1 Conexiones y vistas

SMP301-01

Pos. en fig. 1, página 3Elemento
1 Fusible enchufable F1 para salida del grupo 1 (máximo 15 A)
2 Fusible enchufable F2 para salida del grupo 2 (máximo 10 A)
3 Fusible enchufable F3 para salida del grupo 3 (máximo 7,5 A)
4 Fusible enchufable F4 para salida del grupo 4 (máximo 15 A)
5 Fusible enchufable F5 para salida del grupo 5 (máximo 15 A)
6 3 clavijas planas P5 6,3 mm para el grupo 5
7 3 clavijas planas P4 6,3 mm para el grupo 4
8 Clavija plana P3 6,3 mm para el grupo 3
9 Clavija plana P2 6,3 mm para el grupo 2
10 Clavija plana P1 6,3 mm para el grupo 1

Pos. en fig. 1, página 3 Elemento

11 10 clavijas planas P7 6,3 mm de conexión de batería / conexión a masa común
12 2 clavijas planas P6 para el polo positivo de la batería

SMP301-02

Pos. en fig. 2, página 3 Elemento

1 Fusible enchufable F1 para salida del grupo 1 (máximo 15 A)
2 Fusible enchufable F2 para salida del grupo 2 (máximo 15 A)
3 Fusible enchufable F3 para salida del grupo 3 (máximo 15 A)
4 Fusible enchufable F4 para salida del grupo 4 (máximo 15 A)
5 Fusible enchufable F5 para salida del grupo 5 (máximo 15 A)
6 Clavija plana P5 6,3 mm para el grupo 5
7 Clavija plana P4 6,3 mm para el grupo 4
8 Clavija plana P3 6,3 mm para el grupo 3
9 Clavija plana P2 6,3 mm para el grupo 2
10 Clavija plana P1 6,3 mm para el grupo 1
11 4 clavijas planas P7 6,3 mm de conexión a masa común

SMP301-03

Pos. en fig. 3, página 4 Elemento

1 Fusible enchufable F1 para salida del grupo 1 (máximo 10 A)
2 Fusible enchufable F2 para salida del grupo 2 (máximo 10 A)
3 Fusible enchufable F3 para salida del grupo 3 (máximo 5 A)
4 Fusible enchufable F4 para salida del grupo 4 (máximo 5 A)
5 Fusible enchufable F5 para salida del grupo 5 (máximo 10 A)
6 3 clavijas planas P5 6,3 mm para el grupo 5
7 3 clavijas planas P4 6,3 mm para el grupo 4

Pos. en fig. 3, página 4 Elemento

8 Clavija plana P3 6,3 mm para el grupo 3
9 Clavija plana P2 6,3 mm para el grupo 2
10 Clavija plana P1 6,3 mm para el grupo 1
11 10 clavijas planas P7 6,3 mm de conexión de batería / conexión a masa común
12 2 clavijas planas P6 para el polo positivo de la batería

SMP301-04

Pos. en fig. 4, página 4Elemento
1 Fusible enchufable F1 para salida del grupo 1 (máximo 15 A)
2 Fusible enchufable F2 para salida del grupo 2 (máximo 10 A)
3 Fusible enchufable F3 para salida del grupo 3 (máximo 7,5 A)
4 Fusible enchufable F4 para salida del grupo 4 (máximo 15 A)
5 Fusible enchufable F5 para salida del grupo 5 (máximo 15 A)
6 3 clavijas planas P5 6,3 mm para el grupo 5
7 3 clavijas planas P4 6,3 mm para el grupo 4
8 Clavija plana P3 6,3 mm para el grupo 3
9 Clavija plana P2 6,3 mm para el grupo 2
10 Clavija plana P1 6,3 mm para el grupo 1
11 10 clavijas planas P7 6,3 mm de conexión de batería / conexión a masa común
12 2 clavijas planas P6 para el polo positivo de la batería

SMP301-05

Pos. en fig. 5, página 5 Elemento

1 Fusible enchufable F1 para salida del grupo 1 (máximo 15 A)
2 Fusible enchufable F2 para salida del grupo 2 (máximo 10 A)
3 Fusible enchufable F3 para salida del grupo 3 (máximo 7,5 A)
4 Fusible enchufable F4 para salida del grupo 4 (máximo 15 A)
5 Fusible enchufable F5 para salida del grupo 5 (máximo 15 A)
6 3 clavijas planas P5 6,3 mm para el grupo 5
7 3 clavijas planas P4 6,3 mm para el grupo 4
8 Clavija plana P3 6,3 mm para el grupo 3
9 Clavija plana P2 6,3 mm para el grupo 2
10 Clavija plana P1 6,3 mm para el grupo 1
11 10 clavijas planas P7 6,3 mm de conexión de batería / conexión a masa común
12 2 clavijas planas P6 para el polo positivo de la batería

SMP301-07

Pos. en fig. 6, página 5 Elemento

1 Enchufe de corriente alterna
2 LED LD6B “Estado de carga de la batería”
3 LED LD6 “Fusible de batería estropeado”
4 2 clavijas planas P6 para el polo positivo de la batería
5 Fusible de batería F6 (20 A tipo ATO)
6 Fusible enchufable F1 para salida del grupo 1 (máximo 15 A)
7 Fusible enchufable F2 para salida del grupo 2 (máximo 15 A)
8 Fusible enchufable F3 para salida del grupo 3 (máximo 15 A)
9 Fusible enchufable F4 para salida del grupo 4 (máximo 15 A)
10 Fusible enchufable F5 para salida del grupo 5 (máximo 15 A)

Pos. en fig. 6, página 5 Elemento

11 3 clavijas planas P5 6,3 mm para el grupo 5
12 3 clavijas planas P4 6,3 mm para el grupo 4
13 Clavija plana P3 6,3 mm para el grupo 3
14 Clavija plana P2 6,3 mm para el grupo 2
15 Clavija plana P1 6,3 mm para el grupo 1
16 5 LEDs “Fusible enchufable F1–F5 estropeado” (LD1–LD5)
17 10 clavijas planas P7 6,3 mm de conexión de batería / conexión a masa común

El LED LD6B muestra el estado de carga de la batería de la siguiente manera:

• Carga principal (12,7 V):
parpadeo amarillo lento (1 segundo encendido, 1 segundo apagado)
- Carga de compensación (14,4 V aproximadamente):
parpadeo amarillo rápido (0,5 segundos encendido, 0,5 segundos apagado)
- Fin del proceso de carga:
luz verde
- F a l l o :
parpadeo amarillo muy rápido

SMP301-10

Pos. en fig. 7, página 6Elemento
1 Fusible enchufable F1 para salida del grupo 1 (máximo 15 A)
2 Fusible enchufable F2 para salida del grupo 2 (máximo 10 A)
3 Fusible enchufable F3 para salida del grupo 3 (máximo 7,5 A)
4 Fusible enchufable F4 para salida del grupo 4 (máximo 15 A)
5 Fusible enchufable F5 para salida del grupo 5 (máximo 15 A)
6 3 clavijas planas P5 6,3 mm para el grupo 5
7 3 clavijas planas P4 6,3 mm para el grupo 4
8 Clavija plana P3 6,3 mm para el grupo 3
9 Clavija plana P2 6,3 mm para el grupo 2
10 Clavija plana P1 6,3 mm para el grupo 1
11 10 clavijas planas P7 6,3 mm de conexión de batería / conexión a masa común
12 2 clavijas planas P6 para el polo positivo de la batería
13 Conexión bus CI

7 Montar el convertidor

7.1 Fijar el convertidor

Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

  • El convertidor puede montarse verticalmente en una pared (temperatura ambiental máxima de 50 °C) u horizontalmente en el suelo o en un podio (temperatura ambiente máxima 40 °C y carga máxima 75 %).
  • La posición de montaje óptima es la vertical en una pared.
  • El convertidor se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad.
  • El convertidor no se puede montar en un entorno con materiales fácilmente inflamables (p. ej., cajas de gas).
  • El convertidor no se puede montar en un entorno con mucho polvo.
  • El lugar de montaje tiene que estar bien ventilado. En caso de instalación en recintos cerrados pequeños, debe haber ventilación suficiente. Tenga en cuenta la distancia mínima alrededor del convertidor (fig. 8, página 7).
  • Las ranuras de ventilación no deben quedar bloqueadas.
  • En caso de temperaturas ambientales superiores a las mencionadas anteriormente (por ejemplo, en habitaciones para motores o calefacción, o bajo la radiación directa del sol), puede que el convertidor se desconecte automáticamente debido a su propio calentamiento bajo mucha carga.
  • La superficie de montaje tiene que ser plana y tener una resistencia suficiente.

DOMETIC SMP 301-07 - Fijar el convertidor - 1

¡AVISO!

Antes de realizar cualquier perforación, asegúrese de que ningún cable eléctrico ni ninguna otra pieza del vehículo puedan resultar dañados al taladrar, serrar o limar.

Fije el convertidor como se indica a continuación:

▶ Atornille respectivamente un tornillo en los orificios situados en las cuatro pestañas de fijación (fig. 9 1, página 8).

7.2 Conectar el convertidor

SMP301-02

Tenga en cuenta que las clavijas planas P1–P5 están protegidas individualmente por fusibles enchufables F1–F5:

Clavija planaFusible Asignación de fusiblesMáxima intensidad de corriente autorizada
P1 F1 15 A 15 A
P2 F215 A 15 A
P3 F315 A 15 A
P4 F415 A 15 A
P5 F515 A 15 A

Para ello, presione ambas pestañas (fig. 9 3, página 8) en la dirección de la flecha y levante la cubierta (fig. 9 2, página 8).
▶Conecte el polo positivo del aparato conectado a la clavija plana P1–P5 (fig. 26–10, página 3).
▶Conecte el polo negativo de los aparatos conectados a una de las clavijas planas P7 (cualquier espiga) (fig. 2 11, página 3).
▶ Conecte el cable de conexión de corriente alterna a la clavija de corriente alterna.
▶ Proteja todos los cables con las descargas de tracción.

SMP301-01/-03/-04/-05/-07/-10

Tenga en cuenta que las clavijas planas P1–P6 están protegidas individualmente por fusibles enchufables F1–F6:

Clavija plana FusibleAsignación de fusi-blesMáxima intensidad de corriente autori-zada
P1 F1 10 A 15 A
P2F210 A 15 A
P3F35 A15 A
P4F45 A15 A
P5F510 A 15 A
P6solo SMP301-07F620 A20 A

Para ello, presione ambas pestañas (fig. 9 3, página 8) en la dirección de la flecha y levante la cubierta (fig. 9 2, página 8).
▶Conecte el polo positivo del aparato conectado a la clavija plana P1–P6 (fig. 36–10, página 4).
▶Conecte el polo negativo de los aparatos conectados a una de las clavijas planas P7 (cualquier espiga) (fig. 3 11, página 4).
▶Conecte el polo positivo de la batería a una de las clavijas planas P6.

- SMP301-01/-03/-04/-05/-10: p. ej. fig. 1 12, página 3

- SMP301-07: fig. 6 4, página 5

▶ Conecte el polo negativo de la batería a una de las clavijas planas P7 (cualquier espiga).

  • SMP301-01/-03/-04/-05/-10: p. ej. fig. 1 11, página 3
  • SMP301-07: fig. 6 17, página 5

▶ Conecte el cable de conexión de corriente alterna a la clavija de corriente alterna.
Asegúrese de que la longitud del cable entre la batería y el convertidor tenga un máximo de 2 m.
▶Proteja todos los cables con las descargas de tracción.

8 U s a r e l c o i

El convertidor se enciende tan pronto como se dispone de una alimentación tensión externa.

Sustituya un fusible enchufable fundido (1–5 en fig. 2, página 3 hasta fig. 7, página 6) únicamente por un fusible enchufable de las mismas características.

Diríjase a la filial del fabricante en su país (consulte las direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a un distribuidor si no vuelve a funcionar al conectar los fusibles o sustituir el fusible enchufable.

8.1 Sustituir fusibles enchufables

DOMETIC SMP 301-07 - Sustituir fusibles enchufables - 1

NOTA

Al posicionar los fusibles enchufables se configuran las funciones específicas del fabricante.

Vuelva a situar el nuevo fusible en la misma posición al sustituir el fusible enchufable. De lo contrario, se pueden causar funcionamientos incorrectos.

▶Desconecte todos los aparatos conectados del convertidor.
▶ Desconecte el convertidor de la alimentación de corriente.
Para ello, presione ambas pestañas (fig. 9 3, página 8) en la dirección de la flecha y levante la cubierta (fig. 9 2, página 8).
▶Sustituya un fusible enchufable averiado solo por otro del tipo "ATO Type - LITTLEFUSE" de la misma intensidad.
▶Vuelva a sujetar la cubierta en el convertidor.
▶Vuelva a poner en funcionamiento el convertidor.
Si vuelve a saltar el fusible enchufable, diríjase a la filial del fabricante en su país (véanse las direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.

8.2 Usar la protección contra sobretensión (opcional)

La protección contra sobretensión opcional (n.º de art. 9106505815) se antepone al convertidor. La protección contra sobretensión desconecta la alimentación cuando la tensión de entrada es superior a unos 270 V.

▶ Compruebe si el LED rojo (fig. 10 1, página 8) está iluminado.
√ Si se ilumina el LED rojo, se ha producido una sobretensión.
▶ Espere 20 – 30 minutos.
La protección de sobretensión se desactiva automáticamente cuando la tensión vuelve a un valor permitido. El LED rojo sigue iluminado 20 – 30 minutos después de alcanzarse un valor de tensión permitido.

9 Cuidado y limpieza del convertidor

DOMETIC SMP 301-07 - Cuidado y limpieza del convertidor - 1

¡AVISO!

No utilice ningún instrumento afilado o duro para la limpieza, ya que podría dañar el aparato.

▶ Desconecte el convertidor de la alimentación de corriente.
▶Limpie el convertidor con un paño cuando sea necesario.

10 Solución de fallos

Fallo Causa Solución

Las salidas de 12 V no reciben tensión en modo de funcionamiento con la red.El fusible enchufable de la salida de 12 V respectiva está averiado. El LED rojo al lado del fusible enchufable se ilumina.Sustitúyalo por un fusible enchufable de las mismas características.
La protección contra sobretensión ha desconectado el convertidor. El LED rojo (fig. 10 1, página 8) se ilumina.La protección de sobretensión se desactiva automáticamente cuando la tensión vuelve a un valor permitido. De no ser así, diríjase al servicio de atención al cliente.
Las salidas de 12 V no reciben tensión en modo de funcionamiento con batería.El fusible enchufable de la salida de 12 V respectiva está averiado. El LED rojo al lado del fusible enchufable se ilumina.Sustitúyalo por un fusible enchufable de las mismas características.
La batería está mal conectada. Conecte correctamente la batería.(capítulo "Conectar el convertidor" en la página 80).

Rige el plazo de garantía legal. Si el producto presenta algún defecto, diríjase a la sucursal del fabricante de su país (ver direcciones en el dorso de estas instrucciones) o a su establecimiento especializado.

Para la tramitación de la reparación y de la garantía debe enviar también los siguientes documentos:

  • una copia de la factura con fecha de compra,
  • el motivo de la reclamación o una descripción de la avería.

12 Gestión de residuos

Deseche el material de embalaje en el contenedor de reciclaje correspondiente.

DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 1

Cuando vaya a desechar definitivamente el producto, infórmese en el centro de reciclaje más cercano o en un comercio especializado sobre las normas pertinentes de eliminación de materiales.

13 Datos técnicos

SMP301-01 SMP301-02
N.° de art.: 9106504722 9106504643
Versión: con relé;con una alimentación externa de 12 V, las salidas 1 y F5 no conducen tensiónsin relé, no hay ninguna cone-xión de prioridad disponible
Tensión nominal de entrada:230 V~12 V---
Potencia de salida conti-nua:350 W
Tensión de salida: 12,7 V---
Intensidad de corriente: 27 A
Temperatura ambiente: -10 °C hasta +40 °C
Carcasa: Clase de protección 20
Dimensiones (L x A x H):240 x 207 x 56 mm
Peso:1 kg
Homologación/certifi-cado:DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 2 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 3 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 4 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 5DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 6SMP301-03 SMP301-04
N.° de art.: 9106504717 9106504929
Versión: con relé;con una alimentación externa de 12 V, todas las salidas conducen tensióncon relé;con una alimentación externa de 12 V, la salida F1 no con-duce tensión
Tensión nominal de entrada:230 V~12 V---
Potencia de salida conti-nua:350 W
Tensión de salida: 12,7 V---
Intensidad de corriente: 27 A
Temperatura ambiente: -10 °C hasta +40 °C
Carcasa: Clase de protección 20
Dimensiones (L x A x H):240 x 207 x 56 mm
Peso: 1 kg
Homologación/certifi-cado:DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 7 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 8 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 9 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 10DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 11SMP301-05 SMP301-10
N.° de art.: 910650509791065068359106506674
Versión: con relé;con una alimentación externa de 12 V, las salidas 1 y F5 no conducen tensióncon relé;F1 sin conexión de prioridad solo activo con alimentación de 230 V, F2–F5 con conexión de prioridad, F4 y F5 con función de bypass, F5 puede controlarse adicionalmente mediante bus CI
Tensión nominal de entrada:230 V~12 V---
Potencia de salida continua:350 W
Tensión de salida: 12,7 V---
Intensidad de corriente: 27 A
Temperatura ambiente: -10 °C hasta +40 °C
Carcasa: Clase de protección 20
Dimensiones (L x A x H):240 x 207 x 56 mm
Peso: 1 kg
Homologación/certificado:DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 12 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 13 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 14 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 15DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 16
SMP301-07
N.° de art.: 9106505556
Versión: Con cargador de batería
Tensión nominal de entrada: 230 V~12 V---
Potencia de salida continua: 350 W
Tensión de salida: 12,7 V---
Intensidad de corriente: 27 A
Temperatura ambiente: -10 °C hasta +40 °C
Carcasa: Clase de protección 20
Dimensiones (L x A x H):240 x 207 x 56 mm
Peso: 1 kg
Homologación/certificado:DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 17 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 18 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 19 DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 20DOMETIC SMP 301-07 - Gestión de residuos - 21

YOUR LOCAL SALES OFFICE

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : DOMETIC

Modelo : SMP 301-07

Categoría : Cargador de batería