Sister Light Mini - Lámpara Zafferano - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Sister Light Mini Zafferano en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Sister Light Mini Zafferano
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Lámpara en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Sister Light Mini - Zafferano y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Sister Light Mini de la marca Zafferano.
MANUAL DE USUARIO Sister Light Mini Zafferano
lámpara de mesa recargable
| LD0306O3 oro anodizadoLD0306R3 cobre anodizadoLD0306V3 verde anodizado | LED DIMMER3W • 250lm - 260lm - 270lm2700K - 3150K - 4000KIP65 • CRI>90 • 5Vdc max 2A∅ 13,2 x h 15 cm / ∅ 5,2 x h 5,9 in | ||
![]() | |||
| INCLUDIDO | NO INCLUDIDO | ||
![]() | ![]() | Cable de recargacon entrada USB Tipo C | LD0300UCCargador de batería con doble entrada USB |
| kit para fijación magnética | LD0340RACargador múltiple USB (8xUSB) | ||
| BAT04705506701900Paquete batería sustitutiva | |||
![]() | [SHXK] [6S2Z] [ASXG] | Este producto contiene una fuente de luz de clase F | KIT00012007000200Tablero LED de repuesto |
1. Consejos de uso:
Este producto debe utilizarse exclusivamente para iluminación y:
A) No debe ser expuesto a cargas mecánicas pesadas o contaminaciones fuertes; B) solo puede ser instalado y utilizado previo control de las condiciones del producto; verificar que no resulte estar sucio y no ha haya sido dañado durante el almacenamiento; C) la instalación y el mantenimiento deben realizarse con el aparato apagado; D) las modificaciones o las manipulaciones del producto y el incumplimiento de las indicaciones mostradas pueden hacer que el aparato sea peligroso; E) los productos con grado de protección 65 (IP65) son adecuados para uso externo; F) para la limpieza de todas las superficies metálicas y de plástico utilizar un paño suave y seco; G) La empresa Zafferano declina cualquier responsabilidad por los daños causados por un producto suyo montado de manera no conforme con las instrucciones.
2. Datos técnicos:
- Potencia: 3 W
- Voltios: DC 5 V
- Flujo luminoso: 2700K 250 lm - 3150K 260 lm - 4000K 270 lm
- LED: HONGLITRONIC 2835 /(8+42 pz) 3 STEP MAC ADAM
- Batería de litio incluida (ver sección accesorios incluidos); para las instrucciones de sustitución de la batería consulte el sitio web www.zaffera-noitalia.com. Para la sustitución se recomienda el uso de una batería original.
- Recarga standard: 1A - 2A (max 2A)
- Recarga: 5 h 2A - 10 h 1A
- Duración de la batería: 100% 8 h - 60% 13 h - 30% 28 h - 6% 58 h
- Clase: III
- Grado de protección: IP65
- CRI≥90
- En referencia a la norma UNI EN ISO 9227, la resistencia de la lampada a la exposición con niebla salina neutra (NSS) está garantizada durante 1500 horas.
3. Cargador de baterías:
- Para cargar el producto es posible usar el cargador de baterías USB estándar A.
- Cargador de batería con doble entrada USB - NO INCLUIDO: INPUT 100-240 V AC - 50/60Hz; OUTPUT DC 5V - 2.1A.
- Para una carga correcta de la lámpara se aconseja: 1-conecte el cable USB al adaptador; 2-conecte el cable USB a la lámpara; 3-conecte el enchufe a la toma de corriente; 4- una vez completada la carga, retire el enchufe de la toma eléctrica y retire el cable USB.
- La lámpara funciona correctamente, aunque esté conectada a la corriente.
- Se aconseja el uso del cargador opcional y del cable en dotación original. Como alternativa, utilizar un cable y cargador de 2A certificados.
4. Configuración de fábrica:
- BRILLO 100% - K 2700 - OSCURECEDOR ON - FIJACIÓN MECÁNICA
5. Atención:
- La superficie de apoyo de la lámpara no debe superar los 15° de inclinación para evitar su caída.
-La batería se entrega con las siguientes protecciones: cortocircuito, sobredescarga, sobrecarga, sobrecorriente, sobretensión. - Para preservar la integridad de la batería se aconseja mantener la carga entre un mínimo del 20% y un máximo del 80%; si la lámpara no se utiliza durante períodos prolongados se aconseja realizar periódicamente un ciclo de carga/descarga del producto.
- Remítase a las normativas de ley locales para una eliminación y reciclaje correctos de la batería.
ENCENDIDO / ATENUACIÓN / APAGADO
Toques rápidos para:
- encender
- cambiar la luminosidad
- apagar el dispositivo
La repetición de los pasos es cíclica.
Manteniendo apretado el toque durante dos segundos, la lámpara se apaga memorizando el paso de atenuación actual y proponiéndolo otra vez en el siguiente encendido.

Con la lámpara apagada, mantener apretado el toque:
- después de 5 segundos se enciende a 2700K
- después de 10 segundos pasa a 3150K
- después de 15 segundos pasa a 4000K
La repetición de los pasos es cíclica.
Interrumpiendo el paso durante una de las fases, la lámpara memoriza la configuración de la fase actual.
carga de la batería inferior al 20%, se recomienda recargar
Cuando la carga está agotada (1%), la lámpara no se enciende, sino que emite tres destellos blancos de alerta - recargar.

LED ROJO INTERMITENTE recarga en curso.

batería cargada al 100%, es aconsejable desconectar de la unidad de recarga.
Restablecimiento de las configuraciones de fábrica

1
Conectar la lámpara a la toma de corriente

2 Apoyar el dedo en el elemento táctil manteniendo la presión

3 Desconectar la lámpara de la toma de corriente

4 Levantar el dedo del elemento táctil
Instrucciones de montaje > FIJACIÓN MAGNÉTICA


1
Quitar los imanes

2 Atornillar el perno roscado

3 Apretar el cabezal de la lámpara en el perno roscado
Instrucciones de montaje > KIT DE FIJACIÓN PARA MESA


text_image
123 4ACCESSORI INCLUSI E NON INCLUSI/ INCLUDEN AND NOT INCLUDED ACCESSORIES / ZUBEHÖR INKLUSIVE UND NICHT INKLUSIVE / ACCESSOIRES INCLUS ET NON INCLUS / ACCESORIOS INCLUIDOS Y NO INCLUIDOS
INCLUSI / INCLUDED / BEILIEGEND / INCLUS / INCLUIDO
| IT Cavo di ricarica con entrata USB tipo CUK Charging cable with USB Type C inputDE USB-Ladekabel Typ CFR Câble de recharge avec entrée USB type CES Cable de recarga con entrada USB Tipo C | INPUT: 5Vdc max 1AOUTPUT: 5Vdc max 1A | ||
| IT Kit per fissaggio magneticoUK Magnetic fixing kitDE MagnetbefestigungssatzFR Kit pour fixation magnétiqueES kit para fijación magnética | x2 |
NON INCLUSI / NOT INCLUDED / NICHT ENTHALTEN / NON INCLUS / NO INCLUIDO
LD0300UC
⑰ Carica batterie con doppia entrata USB
UK Dual USB port power charger
DE Ladegerät mit doppeltem USB-Eingang
FR Chargeur de batteries à double entrée USB
ES Cargador de batería con doble entrada USB
INPUT: 100-240V
50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 2A



LD0340RA
⑪ Caricatore multipresa USB (8xUSB)
UK Multi-socket USB charger (8xUSB)
DE Ladegerät (8xUSB)
FR Station de charge multiple (8xUSB)
ES Cargador múltiple USB (8xUSB)
INPUT: AC100-240V
50/60Hz
OUTPUT: 5Vdc max 8A


BAT04705506701900
IT Pacco batteria sostitutiva
UK Replacement battery pack
DE Ersatzakku
FR Batterie de remplacement
ES Paquete batería sustitutiva



Escanee el código QR para ver cómo reemplazar las baterías agotadas de su lámpara.
KIT00012007000200
IT Scheda LED sostitutiva
UK Replacement LED board
DE Ersatz-LED-Platine
FR Carte LED de remplacement
ES Tablero LED de repuesto



Escanee el código QR para ver cómo reemplazar
la placa LED de la lámpara.
| * | IT Sorgente sostituibile da utenteUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | IT Driver non sostituibileUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | |
| IT Sorgente sostituibile da personale qualificatoUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | IT Batteria sostituibile da utenteUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | ||
| * | IT Sorgente LED sostituibile da utenteUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | IT Batteria sostituibile da personale qualificatoUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | |
| IT Sorgente LED sostituibile da persoanle qualificatoUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | IT Batteria non sostituibileUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | ||
| IT Sorgente LED non sostituibileUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | |||
| * | IT Driver sostituibile da utenteUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario | ||
| IT Driver sostituibile da personale qualificatoUK User replaceable light sourceDE Vom Benutzer austauschbare LichtquelleFR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateurES Fuente de luz reemplazable por el usuario |
IT Prima di sostituire il componente del dispositivo visiona il video tutorial. In caso di necessità rivolgersi a personale quificato. UK User replaceable light source: Before replacing the light source of the device, view the video tutorial. In case of need, contact qualified personnel. DE Vom Benutzer austauschbare Lichtquelle: Sehen Sie sich das Video-Tutorial an, bevor Sie die Lichtquelle des Geräts ersetzen. Wenden Sie sich im Bedarfsfall an qualifiziertes Personal. FR Source lumineuse remplaçable par l'utilisateur : Avant de remplacer la source lumineuse de l'appareil, visionnez le didacticiel vidéo. En cas de besoin, contacter du personnel qualifié. ES Fuente de luz reemplazable por el usuario: antes de reemplazar la fuente de luz del dispositivo, vea el video tutorial. En caso de necesidad, contacte con personal calificado.
MANUTENZIONE BATTERIE RICARICABILI / RECHARGEABLE BATTERY MAINTENANCE / WARTUNG DES AKKUS / ENTRETIEN DE LA BATTERIE RECHARGEABLE / MANTENIMIENTO DE BATERÍA RECARGABLE
| Le batterie ricaricabili con il loro utilizzo sono soggette ad usura. La vita delle batterie, il cui standard è di circa 450 ricariche, può essere ridotta da alcuni fattori come:1 la modalità non corretta di ricarica (la lampada va ricaricata quando è scarica: circa il 10% della sua autonomia residua);2 lunghi periodi di stazionamento senza utilizzo;3 lunghi periodi di stazionamento su base di ricarica in tensione anche se la lampada risulta carica;4 l'utilizzo di accessori non originali per la ricarica; | 5 l'esposizione del prodotto a temperature molto alte o molto fredde. Quando le lampade non si ricaricano più o l'autonomia dopo la ricarica risulta molto ridotta, le batterie devono essere sostituite. I ricambi delle lampade ricaricabili Zafferano sono disponibili a catalogo e identificati con apposito codice. La garanzia sulle batterie è valida solo per difetti di fabbricazione, che si possono verificare dopo il primo utilizzo. | |
| All rechargeable batteries are subject to wear when used. The life of batteries, which can generally be re-charged 450 times, may be reduced by certain factors:1 incorrect recharging mode (the lamp must be recharged when it is flat: about 10% of its remaining autonomy);2 when left unused for a long time;3 when left for a long time on a live recharging base even if the lamp is recharged;4 when non-original accessories are used for recharging; | 5 when the product is exposed to very high or very low temperatures. When the lamps no longer recharge or their autonomy after recharging is very short, the batteries must be replaced. Spare parts for Zafferano rechargeable lamps can be found in the catalogue and identified by a special code. The warranty for batteries is only valid for manufacturing defects, which may occur after initial use. | |
| Wiederaufladbare Akkus unterliegen durch ihren Gebrauch Verschleiß. Die Lebensdauer der Akkus, deren Standard bei ca. 450 Aufladungen liegt, kann durch bestimmte Faktoren verkürzt werden, z. B.:1 falscher Auflademodus (die Lampe sollte aufgeladen werden, wenn sie entladen ist: bei ca. 10 % ihrer verbleibenden Ladung);2 langes Lagern ohne Nutzung;3 langes Stehen auf der stromführenden Ladestation, auch wenn die Lampe aufgeladen ist; | 4 Verwendung von nicht Original-Ladestationen;5 das Produkt sehr hohen oder sehr kalten Temperaturen auszusetzen. Wenn sich die Lampen nicht mehr aufladen lassen oder die Autonomie nach dem Aufladen stark reduziert ist, müssen die Akkus ersetzt werden. Ersatzteile für Zafferano-Akkuleuchten sind im Katalog erhältlich und mit dem entsprechenden Code gekennzeichnet. Die Garantie auf die Akkus gilt nur bei Produktionsfehlern, die nach dem ersten Gebrauch auftreten können. | |
| Les batteries rechargeables sont sujettes à l'usure à la suite de leur utilisation. La durée de vie des batteries, dont le standard est d'environ 450 cycles de charge, peut être réduite par certains facteurs comme:1 une modalité de charge incorrecte (la lampe doit être rechargée lorsqu'elle est déchargée: environ 10% de son autonomie résiduelle);2 de longues périodes de pause sans utilisation;3 de longues périodes de pause sur la station de charge sous tension, même si la lampe est rechargée;4 l'utilisation d'accessoires non originaux pour la | charge;5 l'exposition du produit à des températures très élevées ou très basses. Les batteries doivent être remplacées lorsque les lampes ne se rechargent plus ou bien lorsque l'autonomie est très réduite après le cycle de charge. Les pièces de rechange des lampes rechargeables Zafferano sont disponibles dans le catalogue et identifiées par un code spécifique. La garantie sur les batteries est valable uniquement pour les défauts de fabrication constatés après leur première utilisation. | |
| Las baterías recargables, con su uso, están sujetas a desgaste. La vida de las baterías, cuya duración es de unas 450 recargas, puede verse reducida por factores tales como:1 una modalidad de carga incorrecta (la lámpara se recarga cuando está descargada: aproximadamente el 10% de su autonomía restante);2 periodos prolongados sin usarla;3 periodos prolongados colocada en la base de carga en tensión, incluso si la lámpara resulta estar cargada;4 el uso de accesorios no originales para la carga; | 5 la exposición del producto a temperaturas muy altas o muy bajas. Cuando las lámparas ya no se recargan o la autonomía después de la recarga resulta verse muy reducida, las baterías deben ser sustituidas. Los recambios de las lámparas recargables Zafferano están disponibles en el catálogo e identificados con el código correspondiente. La garantía de las baterías sólo es válida en caso de defectos de fabricación que puedan ocurrir después del primer uso. |




[SHXK] [6S2Z]
[ASXG]
Este producto contiene una fuente de luz de clase F