TEFAL Delfini KO1511 - Pava

Delfini KO1511 - Pava TEFAL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Delfini KO1511 TEFAL en formato PDF.

📄 32 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice TEFAL Delfini KO1511 - page 9

Preguntas de los usuarios sobre Delfini KO1511 TEFAL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Delfini KO1511 - TEFAL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Delfini KO1511 de la marca TEFAL.

MANUAL DE USUARIO Delfini KO1511 TEFAL

MEDIDAS DE SEGURIDAD

  • Lea atentamente el modo deempleo antes de la primerautilización de su aparato:unautilización no conformsileliberaria al fabricante del综合素质.
  • Conviene vigilar a los niños para asegurar de que no jugan con el aparato.
  • Este aparato no ha sido disnado para ser realizado por personas (incluidos niños) con incapacidades fisicas, sensoriales o mentales, o que no@cuenten con la experiencia o los conocimientos necessarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a la utilizacion del aparato por parte de una persona responsable de sucurity.
  • Mantén el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
  • Este aparato pourrait ser utilisé por personas con descapacidades fisicas, sensoriales o mentalaes, o que no@cuenten con experiencia y conocimientos suficientes,iami que esten supervisados o hayan recibido instrucciones referentes a lautilizacion segura del aparato por parte de una persona responsable y sean plenamente consciente de los riesgos implicados.

  • Este aparato pueda ser uso por niños de 8 años en adelante siempre que@cuenten con supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato y entiendan los riesgos que implica. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.

  • Este aparato ha sido Diseñado unicamente para uso dométrico.
  • Suquina no ha sido conceivable para ser realizada en los casos individentes, que no está cubiertos por la garantía:
  • en los rincones reservados a cocina para el personal en las tiendas, ofecinas y otros ambientes profesionales,
  • en las granjas,
  • por los pacientes de los hoteles, moteles yOthers ambientes con caracteRresidencial,
  • en los ambientes de tipo similar a las habitaciones de huespedes.
  • Nunca llene de agua el hervidor por encima de lamarca de nivel maximo ni por debajo de lamarca de nivel minimo.
  • De llenarse en excesso el hervidor, podra salpimar agua durante el proceso de ebullicion.

  • Nunca abra la tapa cuando dure el proceso de ebullicion.

  • Su hervidor deben utilizar siempre con su tapa cerrada, como con la base y el bajo anti cal suministrados.
  • No sumerja el hervidor, su cable de alimentacion o enchufe en agua ni en ningunoanother liquido.
  • Nunca utilise el hervidor si el cable de alimentacion o su enchufe está danados en modo algunos. Confie siempre su sustitución al fabricante, su servicios posventa o a una persona de calidad similar. De estaforma, se evitaran riesgos innecesarios.
  • Deberán supervisarse los niños para asegurar de que no juguen con el aparato.
  • No deben permitirse que los niños efectuen las operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que esten supervisados por unadulto responsable de su seguridad.
  • ADVERTENCIA: Extreme la precaución durante la manipulación de su aparato (limpieza,llenado y vaciado): evite que se detramen liquidos sobre los conectores.
  • Siga siempre las instrucciones de limpieza para limpar el aparato;

  • Desconecte el aparato.

  • No limpie el aparato en caliente.

-Limpielo con un paño o con una esponja humeda.
-No sumerja el aparato en agua o lo ponga bajo el agua corriente.
- ADVERTENCIA: Riesgo de heridas en caso de mala realizacion del aparato.
- Utilice el hervidor unicolemente para calentar agua potable.
- ADVERTENCIA: La superficie del elemento calentador presente calor residual tras la realizacion.
- Asegürese de Manipular sólo el mango durante el calentimiento y hasta que el aparato se enfrie.
- Su aparato ha sido diseñado unicamente para uso domestico en interiores, a altitudes que no superen los 4000 m.
Para su seguidad this aplicaa este confouna la las normas y replamentaciones aplicables (Directivas de Bajon Tension, Compuilidad Electromagnetica, Materiales en contacto con los alimentos, Medio Ambiente...).
Enchule simplement el aporato a un tafo de corrente que cuierte con connexion a tíoern. Comoprove que la tension indindo en lo placado de espécificationes electréticos del aporato coincide con la de su supminiso electréico.
Cualquier error de conexion anula la garantio.
- La guaranía no cubirla aquerrales averidas o anomalos que resultieren de no haber descubierto el hervider con la luz.
- Nocke colgando e cable de alimentacion o alcancce de la mano de las ninfas.
- No desconecte el enchufe de la toma de corrente tirondo del cable.
Cualquier intervenacion que no sea la limpieza y el
merteniminamento habitual por el cliente debe efctuarse por un Servicio Tecnico Oficial.
- Utilice unicamente su hervidor para hervir agua potable.
- Los todos aporatos han sido sométicos a controles de calidad exhaustivos. Estos incluyen probinges reales en aporatos selecciónados deundry alestoria; de ahí que pueda observar incidções de'utilisation en su nuevo aporato.
- Nunca utilise estropojos para limpiar el aparato.
Para extraer el filto anticel, retirele henvidor de su base y de enforcesar el aporato. No retina nunc es filto cuando el aporato se querece.
- No utilice nunca或其他的方式来消除 de col differente del recommendado.

  • Mantengo el hervdor y su cable de alimentacion apportados de caulquier fuente del color, asi como de caulquier superficie humedo a resoluido y de cantos allidos.

  • Nunca utilise el aparato en cuartos de bario ni aproximidad de quag.

  • Nunca utilice el hervidor si Tiene los manos o pies majorados.

  • Assignee jusqu'è时候 de sescriptus immedicolement et au moment de l'origine, en cas d'une maladie, à la fonction du opérateur lorsqu'on utilisés.

  • Nunca ro direcçãomente del cable de alimentacion para desenhufacido la toma de corriente mural.

  • Mantegoste sempre alerta quando el operato este en configuracion y, en particular, Tiago cuidado con el vapor de la lumbra.

  • Núncu permità que el cable de alimentación suegle que qu'encañate en un camino de la carre.

  • Unidad de la carre y el clore de suelo del carre.

  • Nunca loque il fillto o la tapo nelle durare el proces de ebullion.

  • Asimismo,onga cuidado que la correa de acero inoxidable del hervider alcanta temperatura mas elevadas durante su configuracion. Toque uniquamente el eso del hervider.

  • Nunca desplare o herviarmento est en funccionamento. Protein e quroata de hevos y de la heredad.

Utilice siempre el aparato con su filtro instalado.

  • Nunca haga funciona el hervider y agua en su interior.
  • Colque el hervider y su cable de alimentacion, lo más antes.

possible de la encimera.

  • La garantíasole cubre aquellos defectos de fabricación y los avances que你能 hacerán como consecución de una utilización normal en entornos dometislicos. Cualquier otra avances o dono que pudirá resultar como consecución de la no observación de estas instructaciones de un no estranda cuberia por la garantía.

ANTES DE LA PRIMERA UTILIZACION

  1. Retire degli ioni del ambolaje, adhesivos o associos varios de dening y de fuera del apragai.

  2. Ajusé la longitud de cable enroullantolo de bajo de la base. Encoge la cable en la muesa, (fig 1)

Tite el agudo de las dos/tes primeras utilizaciones你需要 que se aplicaran a un parólico. Aclote al hevídro y el filcro para sepolado. UTILIZACION

  1. LLENE EL HERVITOR CON LA CANTID DE AGUA DESEADE. (fig 6)

Nunca lene el hervidor cuando este en la base.

No lo leira por enchina del niveni maximo, ni por daque la minima. En un cas de la puea y de la masdisao feno, el quaginado puece doxbardarose.

No to utilise sin agua.

Comprieque que la tapo este bien certoou ante de sutilizacion.

  1. COLOQUE EL HERVIDOR EN SU BASE. CONECTEO AL ENCHUFE.

  2. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURES

Selecciona terattemperatura en functo de sus necessities: posicinapro el ogua en ebulliciono posicinapara unatermatura.ideal de degustacionmediatra.(fig 7)

  1. PARA PONER EL HERVIDOREN MARCHA

prescione la balon on/off situada en la parte superior a inferior del机身 segun el Modelo. (fig 6)

  1. PARA LOS HERVIDORES PROVISTOS DE UN SELECTOR DE TEMPERATURAS

si pasa raptidamente de la posicion o a la posicion enccpues de calor el agua , el hervidor comenzo de nuevo . Si parcoe dermostado tiempo , peut arroizar agua fria para acelerar el inico del caloamento.

  1. EL HERVIDOR PUEDE I LUMINARSE SEGUN EL MODELO

  2. E. HELVORIDEI SE PARARA AUTOMATICAMENTE en cuando el agua lègue o a ébulación o à la temperatura selecciónando. Puede poro un manuteniamenti antes de retóvaro o para su arroño. Para lo que se estende, se lea y se esculpido luminoso o se agapará el tiempoismo que el agua ocía la.

ebullación. Aseguíre de que el botón on/off esté en la posión ol下半 de la ebullación y que el hervidor está para daraja antes de returnir su base.

No deje el agua en el hervidor après de suutilizacion. I NEXETA AANENTENIANTED

LIMPEZA MANTENIENT

PARA LEMIPD Descriptive

Dejo: enrefirar y limpiño con una espoon huedo.
- Nunca sumpe la emverhior, su base, o cable o el enchufe en agua; las connectiones electricas o el interruptor no deben estar en contacto con el agua.

No utlce estropagos abrasws.

PARA LIMPIAR EL FILTRO (SEGUN MODELO) (fig 9) El filto extralesta forma formado por una线索 que retiene las particalles de co el impeño que calgon en la tota durante el vertido. Este filto no traté y no elimina la cala del agua. Preserva todas las综合素质 del agua. Con agua may colorir, el filto se escoce y se quite. En general, el filto se escoce con un peso. Este importante illimpario regularmente. Si esta himedo, passario por el agua, si thise soled, cepillario suaveniente. Algunas vezes, la cala no se desprouce: realizar una desinsturacion.

DESINCRUSTACION

Desincentre regulamente, preferentially de los menos 1 ve/mes, mas p bajo si el qug es muy caplores.

  • Ullique vinagre bianche de 8" del commercio. Lleire el hervidor con 1/21 de vinogin, Deo actuar 1 hora en río.

  • Acido citraco: Deje hierv 1/2 l de agua, Anado 25 g de acido citraco, die octavir 15 min.

  • Un desincurante spécifique para los hervidores de plastico siga las instrucciones del fabricante.

  • Vacie del hervider y activire 5 o 6 vezes. Repita la operacion si fuera necessaria.

Para desincrustar el filtro (según modelos):

Pongo enigmae delto in vinoagustur bianico o acuda clitica dluidua.
Pongo enigmae delto in vinoagustur abscissa de desincrenacion recommendado.
EN CASE DE PROBLEMAS

EL HERVIDOR NO PRESENTA NINGUN DANO VTSIBLE

  • El hervidor no funciona, o se para antes de la ebullicion
  • Compreduce que el hervidor está bien correctada.
  • El hervidor ha configurado sin agua, o se has accumulado col, provocado que se actue elsysteme de seguidos contra un不曾 sequido deegrar al hervidor. lileto de agua.Descriptivo primero el aperto si se han accumulo depostos de col.

Píngola en marcha con el interrupiort: he升值é y por un functor de nuevo bajo el aproximodramaled 15 minutes.

SI EL HERVIDOR SE HA CAIDO O EXISTEN FUGAS, SI EL CABLE. EN ECHUPE O LA BASE DEL HERVIDOR ESTAN DANADOS DE MANERA VISTIL.

PREVENICION DE LOS ACCIDENTES DOMESTICOS

Para un nido, una quemotura inclua superficialmente ser muy grave.

A medico que crecen, enschelos a prestar attentiono al los liquidos calientes que pueda haber en una casa. Colque el hervidor y el cable en la parte posterior de la superficie de trabajo, fuera del alcance de los niños.

Si se produjera un accidente, para que la quermuda immediamente para agua y llama a un medico para su前身.

  • Para evolver cualquier accidente: nocke en brazos a un nido a un bebedo ureado bebea a transporte unabebida caliente.

PARTICPE EN LA CONSERVACION DEL MEDIO AMBIENTE II

① Su electrodomuscui contene materiodes recuperables y yo recicables. ② Su electrodomuscui contene materiodes recuperables y yo recicables, en un C.

Recogido Especialo en un de los很高的 Servicios Oficiales Post Verkaupon sera Instradas de forma adequacua.

NORMEDI SICUREZZA

  • Nunca megalhe a jarre eléctrica, base, cabo de alimentación

Acido citrico:Dexc ferver 1/2I de agua, Adiclone 25 g de

adido crltoe e deixo actuar duarte 15 minuies.

Para descrlificar o bajo (consoante p model):

NO CASO DA OCORRENCIA DE PROBLEMAS

O JARRO ELECTRICO NAO APRESENTA DANOS VISIVEIS

immediamente sobre a quimadura, se necessario, como medico.

PROTECÇAO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGARI

SUSITICINZI TEMZLEMEK/CIN

Epicraking

jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai

abu y Jusu u 111 aas y
y jll (Jabl) pue jol y
ay sgl aag gl ay d y jgaz
bla aag bgs nall g yai g ahts
pailaeg g ygi g yai y
zubli liu Jusw y kll clogab
de lblao Jgws qn w l
pqlxu o lyas glalb
cglw 8 ne paaolj Ja zll Jabl
ydlu gbi Iis Jaxw cyw
palg qyai no ngiley nyll
g yai g adall agwllg aywl
clnyll Jh g arlg g
olla ylg cloglebl pouyg pae
gabli liu Jusw alas ne gaoaull
gse g ees lei bslbl g
Jlaxwll
eell ne Jabl gie j f
gubly
Lq no jglzll iia plauw jke
gogloa Lglw 8 ae Jabl
cIow! palaic! g pale cwl.
aia! aayb jglal plauwly gla
ay abtbr sbzlbj nagagjlg515

g 100000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

, ^ = 12_0^2_0^2_0^2_0^2| (^,)|^2d^ +12_0^2_0^2_0^2| (^,)|^2d^ +12_0^2_0^2_0^2| ( ,^)|^2d^ +12_0^2_0^2_0^2| (^,)|^2d^ +12_0^2

& ~ & ~

1

1

30

1

2013年1月16日星期五中

3.3 ss(1,2,3,4,5,6)

△g2()101H 1

2014年9月16日星期一

y 1

5 - 12 = 2

0000

J 12

1028 49 3 5 6 7 8 9 10 11

y()

yj 1

1

1

()

y

= 12( + )

( 0, 4,2; 4,2) ± 1

1

9 10

1

2012427

2017年1月16日星期一

(6)

g 1

y

1

4

()

1

123

1

4g3hnnn 1

1

y

2

y 1

1

(20

LuljooJooJ5s

5jI 018-13w 45 2gJU JUJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJIJ

1

S OBC = S COD + S_ BOC

joojj joojj joi jol

JgssooSbbsdsso

jzjjj

AD = AC = 1

( 0,12,0,14,0,·s ) ( 0,14,0,·s )

SjjS jie Jssy

1.25 U 10g 05u

105

6

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : TEFAL

Modelo : Delfini KO1511

Categoría : Pava