Ixeo+ QR1020 - Limpiador a vapor ROWENTA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Ixeo+ QR1020 ROWENTA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Ixeo+ QR1020 ROWENTA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Limpiador a vapor en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Ixeo+ QR1020 - ROWENTA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Ixeo+ QR1020 de la marca ROWENTA.
MANUAL DE USUARIO Ixeo+ QR1020 ROWENTA
INSTRUCTIVO DE OPERACION
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo antes de usar su aparato, en el encontrará sus características e instrucciones para el mejor aprovechamiento del mismo.
Verifique que el voltaje de su instalacion sea igual al de su aparato el cual se indica en este instructivo
Plancha con Generador de Vapor
Modelo. QR10xx
Características eléctricas :
120 V\~ 60 Hz 1500 W

Importador:
Groupe SEB México S.A. de C.V.
Calle Boulevard Miguel de Cervantes
Saavedra No. 169 Piso 9, Col. Ampliación
Granada C.P. 11520 Ciudad de México
R.F.C. GSM8211123P5
Servicio al Consumidor:
Tel: 55.52.83.93.54
IXEO QR10XX
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
Cuando use el aparato, siempre se deben seguir las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
- Use el aparato solamente para su uso previsto.
- Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no sumerja el artefacto en el agua u otros líquidos.
- Siempre apague el aparato antes de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente eléctrico. Nunca tire del cable para desconectar del tomacorriente eléctrico; en vez, sostenga el enchufe y tire de él para desconectar.
- No permita que el cable esté tocando superficies calientes. Deje que el aparato se enfríe completamente antes de guardar la plancha. Enrolle el cable suelto alrededor de la plancha cuando la guarde.
- Siempre desconecte del tomacorriente eléctrico antes de llenarla con agua, al vaciar el agua o cuando no esté en uso.
- No opere nunca con un cable dañado o en caso de que haya sufrido una caída o daño el aparato. Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no desensamble el aparato. Llévela a un centro de Servicio Autorizado para ser examinada y reparada. Puede ocurrir un riesgo de descarga eléctrica cuando se vuelva a utilizar si se efectúa un ensamblaje incorrecto.
- Es necesaria una supervisión cercana cuando un niño use cualquier artefacto o cuando esté cerca. No deje el aparato desatendido cuando esté conectado o cuando esté sobre una tabla de planchar.
- Pueden ocurrir quemaduras cuando se tocan partes de metal calientes, agua caliente o vapor. Tenga precaución cuando le dé vuelta de cabeza a la PLANCHA VAPORIZADORA; podría haber agua caliente en el tanque de agua.
- Para evitar una sobrecarga de circuitos, no opere el aparato en el mismo circuito que otro artefacto de alto voltaje.
- Si es absolutamente necesario usar una extensión, se debe usar un cable con un amperaje igual o mayor que la máxima capacidad nominal de el aparato. Un cable con una menor corriente nominal, podría dar lugar a un riesgo de incendio o descarga eléctrica por sobrecalentamiento. Se debe tener cuidado para ajustar el cable para que éste no pueda ser tirado o para evitar tropiezos.
- Este artefacto no debe ser usado por personas (incluyendo a niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o sin experiencia o conocimientos, a menos que sean supervisadas o que reciban instrucciones relacionadas al uso del artefacto por otra persona responsable de su seguridad.
- Se debe supervisar a los niños para asegurar que estos no utilicen el equipo para jugar.
-
El aparato debe usarse y reposar sobre una estructura estable.
-
Cuando coloque la plancha en su soporte, asegúrese que la superficie en donde esté colocado el soporte esté estable.
- No se debe dejar desatendido mientras esté conectada a la alimentación principal.
- La limpieza y el mantenimiento de usuario no deben hacerlos niños sin supervisión.
- No use el aparato si se ha caído o si hay signos visibles de daños o si presenta una fuga.
- Siempre desconecte del tomacorriente eléctrico antes de salir de la habitación.
- Para reducir el riesgo de contacto con el agua caliente que sale de los ductos de vapor, revise el artefacto antes de cada uso, sosteniéndolo lejos del cuerpo y haciendo funcionar el botón de vapor.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
¿QUE TIPO DE AGUA USAR?
Su plancha vaporizadora ha sido diseñada para operar con agua de la llave. Si tiene duda, verifique con su autoridad de agua local. Sin embargo, si su agua es muy dura, puede mezclar 50% de agua de la llave con 50% de agua destilada o desmineralizada.
IMPORTANTE El calor concentra los elementos contenidos en el agua durante la evaporación. Los tipos de agua mencionados a continuación contienen elementos orgánicos de desechos o minerales que puedan causar eliminar, manchas marrones o desgaste prematuro del artefacto. No se debe usar en su plancha: agua de secadoras, agua perfumada o ablandada, agua de refrigeradores, baterías o aire acondicionada, agua pura destilada o desmineralizada o aguas pluviales. Tampoco use agua hirviendo ni agua mineral embotellada.
MEDIO AMBIENTE
¡La protección del medio ambiente en primer lugar!

Su artefacto contiene materiales valiosos que pueden recuperarse o reciclarse.
Llévelo a un punto de recolección de desechos cívico local.
En el primer uso, pueden salir humo y olor del artefacto. Estos no afectan el uso del artefacto y desaparecen rápidamente.
En el primer uso, pueden salir partículas pequeñas de la plancha. Estas son parte del proceso de producción y no lo afectan a usted ni a sus prendas de vestir. Desaparecen rápidamente.
El artefacto debe utilizarse sobre una superficie plana, estable y resistente al calor. Cuando coloque el artefacto en su soporte, asegúrese que la superficie en donde esté colocado el soporte esté estable.
— ¿Qué tipo de agua usar?
Su plancha ha sido diseñada para usarse con agua de la llave. Si su agua es muy dura, mezcle 50% de agua de la llave con 50% de agua destilada.

IMPORTANTE
Nunca use su tabla del artefacto con una plancha o un generador de vapor clásicos. Sólo úsela con su plancha del artefacto.

IMPORTANTE
No use agua pura desmineralizada o agua pura destilada, agua de las secadoras de ropa, con olor o agua ablandada, aguas pluviales, filtrada, embotellada o hervida, agua de refrigeradores, baterías o aparatos de aire acondicionado, ya que pueden dañar el artefacto. Estos tipos de agua contienen desechos orgánicos y elementos minerales que pueden concentrarse cuando se calientan y causar salpicaduras, manchas marrones, fugas o el desgaste prematuro de su artefacto. Si su agua es muy dura, mezcle 50% de agua de la llave sin tratar con 50% de agua destilada (disponible en las ferreterías).
Product / Produit / Producto

- Gancho colgador
- Tabla inclinable
- Apoyo para la plancha
- Plancha
- Cuerpo plegable
- Ajustadores de altura
- Unidad vaporizadora
- Manguera de vapor
Iron and steam unit / Fer et unité de vapeur Plancha y vaporizador

- Suela de la plancha
- Activador de vapor
- Tanque de agua
- Indicador luminoso anti calc
- Botón on/off
- Cable de alimentación
- Cartucho anti calc
- Compartimiento del cartucho
Incline the board / Inclinez la planche / Incline la tabla

Orientation of the iron rest / Orientation du repose-fer / Orientación de apoyo para la plancha

EN Put the iron on the iron rest.
FR Placez le fer sur le repose-fer.
ES Coloque la plancha en el apoyo para la plancha.

ES Retire la unidad vaporizadora de su base. Empuje el sujetador y su soporte del brazo, para poder desbloquear el apoyo para la plancha. Retire la plancha y su soporte del brazo.

ES Coloque la plancha y su apoyo en la unidad vaporizadora.

ES Muévase junto con el artefacto. Enchufe y encienda el artefacto, y espere 45 segundos antes de usar la plancha.

EN Be careful of of heat and steam when using the appliance. FR Faites attention à la chaleur et à la vapeur lors de l'utilisation de l'appareil. ES Tenga cuidado con el calor y el vapor cuando utilice el artefacto.
Steam boost / Amplification de vapeur / Golpe de vapor

ES Presione el activador de vapor dos veces para activar el golpe de vapor.
ES Luego de 8 minutos de inactividad, la unidad vaporizadora pasará a modo stand by (modo de espera).

text_image
1 38 min
ES Luego de 38 minutos de inactividad, la unidad vaporizadora se apagará automáticamente.

Cleaning / Nettoyage / Limpieza

text_image
1 OFF I II 1hEN Switch off the appliance. Wait 1 hour to allow it to cool down completely.
FR Éteignez l'appareil. Attendez 1 heure qu'il refroidisse complètement.
ES Apague el aparato. Espere 1 hora para dejar que se enfríe completamente.

EN Move the iron rest to the back of the board.
FR Déplacez le repose-fer à l'arrière de la planche.
ES Mueva el apoyo para la plancha a la parte posterior de la misma.

ES Apague el artefacto. Espere 1 hora para dejar que se enfríe completamente.

text_image
2ES Retire el tanque de agua.

text_image
3 ① ② x2ES Dele vuelta a la unidad vaporizadora y abra las 2 pestañas de bloqueo.

ES Retire el cartucho anti calc.

ES Descarte el cartucho anti calc antiguo.

ES Abra el nuevo cartucho anti calc.

¿Problemas con su artefacto?
| PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES | ||
| Agua de color marrón está goteando de la base de la plancha y manchando sus prendas. | Está usando productos antisarro químicos. | No ponga ningún producto antisarro en el tanque de agua. |
| No está usando el agua correcta. | Consulte la sección "¿qué tipo de agua usar?". | |
| La base de la plancha está sucia o marrón y puede ensuciar sus prendas. | No se ha limpiado la base de la plancha. Limpie la base de la plancha como se indica en la guía de usuario. | |
| Su artefacto no produce vapor o muy poco. | Su artefacto tiene una acumulación de cal. Consulte la sección anti calc. | |
| La base de la plancha está arañada o dañada. | Ha colocado su plancha de forma plana sobre el soporte de hierro metálico.Ha limpiado su base con un paño abrasivo o con lana de acero. | Siempre coloque su plancha sobre la base de soporte. Limpie la base de la plancha como se indica en la guía de usuario. |
| El agua gotea de los orificios de la base. | Está usando vapor cuando la plancha no está lo suficientemente caliente. | Espere hasta que la luz del termostato se apague. |
| El artefacto emite un ruido fuerte. | No hay suficiente agua en el tanque de agua. | Llene el tanque de agua. |
| No se ha llevado a cabo el proceso del primer uso o no se ha realizado correctamente. | Realice el proceso del primer uso para el agua (consulte el párrafo para el primer uso). | |
| El sistema interno necesita llenarse nuevamente. | Presione y mantenga presionado el botón de control de vapor. | |
| No vacíe completamente el depósito de agua. | ||
Cartucho
Mantenimiento anti calc
No coloque sustancias antisarro (vinagre, productos antisarro industriales, etc.) en el tanque de agua o en el compartimento anti calc; estos podrían dañar su artefacto.
Usar su artefacto sin cambiar el cartucho puede dañar el artefacto y dañar su rendimiento de vaporización. Presione el botón anti calc sólo si ha cambiado el cartucho.
Para asegurar la eficiencia del cartucho, retírelo de su bolsa de plástico justo antes de usarlo. La garantía internacional no cubre daños que ocurran como resultado de usar el artefacto sin cambiar el cartucho.