Brandson 305041 - Admirador

305041 - Admirador Brandson - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 305041 Brandson en formato PDF.

📄 92 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Brandson 305041 - page 74
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca Brandson
Modelo 305041
Tipo de producto Enfriador de aire (ventilador)
Dimensiones (L x l x h) 23 x 29,5 x 85 cm
Alimentación 220-240 V ~ 50 Hz
Potencia 55 W
Clase de protección II
Capacidad del tanque de agua 5 L
Capacidad de evaporación 0,6 L/h
Caudal volumétrico 330 m³/h
Nivel acústico 64 dB
Mando a distancia Sí (2 pilas AAA 1,5 V)
Función temporizador De 1 a 7 horas
Modos de ventilación Normal, Natural, Noche
Oscilación
Enfriamiento de aire Sí (mediante tanque de agua y cubitos de hielo)
Indicador del nivel de agua
Parada automática tanque vacío
Filtro de aire Sí, lavable
Mantenimiento y limpieza Limpieza del filtro cada 2 semanas; limpieza del tanque de agua como máximo después de 2 semanas
Seguridad Parada automática si tanque vacío; no utilizar en presencia de agua; no abrir el aparato

Preguntas frecuentes - 305041 Brandson

¿Cómo encender el ventilador?
Presione la tecla ON/OFF en el panel de control o en el mando a distancia. El indicador de funcionamiento se enciende.
¿Cómo ajustar la velocidad del ventilador?
Use la tecla SPEED (o + / - en el mando a distancia) para recorrer los tres niveles de velocidad disponibles.
¿Cómo usar la función de enfriamiento?
Asegúrese de que el tanque de agua esté lleno, luego presione la tecla Enfriamiento de aire ENCENDIDO/APAGADO. El indicador de control se enciende. Para un mejor enfriamiento, agregue cubitos de hielo.
¿Cómo llenar el tanque de agua?
Apague el aparato y desenchúfelo. Gire el cierre del tanque 90° en sentido horario, retire el tanque, llénelo con agua fresca hasta la marca máxima, luego vuelva a colocarlo y ciérrelo.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Retire la carcasa del filtro por la parte delantera, saque el filtro, límpielo con un cepillo o aspiradora, luego vuelva a montarlo todo. Realice esta operación aproximadamente cada dos semanas.
¿Qué significa el parpadeo del indicador de enfriamiento?
Si el nivel de agua es demasiado bajo, suenan tres señales acústicas y el indicador de control de enfriamiento de agua parpadea hasta que el tanque se vuelve a llenar.
¿Cómo ajustar el temporizador?
Presione la tecla TIMER (en el aparato o en el mando a distancia) para seleccionar una duración de 1 a 7 horas. Los indicadores parpadean durante el ajuste y se detienen después de 10 segundos de inactividad.
El mando a distancia no funciona, ¿qué hacer?
Verifique que las pilas AAA estén insertadas con la polaridad correcta y que no estén agotadas. Dirija el mando a distancia hacia el receptor del aparato. Si el problema persiste, reemplace las pilas.
¿Cómo usar los modos Natural y Noche?
Presione la tecla MODE para alternar entre los modos. El modo Natural varía la velocidad automáticamente, el modo Noche reduce progresivamente la velocidad después de 15 segundos.
¿Cómo almacenar el aparato en caso de no usarlo por un período prolongado?
Vacíe completamente el tanque de agua, luego haga funcionar el aparato en modo ventilación a velocidad reducida durante 4 horas para secar el interior. Consérvelo en un lugar seco.

Preguntas de los usuarios sobre 305041 Brandson

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Admirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 305041 - Brandson y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 305041 de la marca Brandson.

MANUAL DE USUARIO 305041 Brandson

Observaciones importantes de seguridad para este aparato

- Utilice el aparato únicamente para el fin previsto y en entornos privados. Este aparato no está concebido para un uso industrial. No lo utilice al aire libre y manténgalo alejado de las altas temperaturas y de la radiación solar directa.

  • No coloque el aparato cerca de fuentes de agua como bañeras, duchas, lava-bos o piscinas.
  • Desconecte el enchufe de inmediato si el aparato está húmedo o mojado. Preste atención a su propia seguridad y no toque ningún material conductor del aparato. Puede tocar únicamente los recipientes para el agua y el entor-

no inmediato cercano a la carcasa

  • Proteja el producto de bordes afilados o fuentes de polvo. No lo sumerja en ningún caso en líquidos.
  • No coloque el aparato directamente sobre fuentes de calor (p. ej., hornos o radiadores).
  • Escoja una base adecuada para que el aparato no pueda volcar.
  • Desenchufe el aparato de la toma de corriente cuando no lo utilice, durante el transporte o para limpiarlo.
  • No deje el aparato sin supervisión y colóquelo en un lugar que quede fuera del alcance de animales o niños
  • Utilice el aparato solo con la tensión indicada en el identificador del dispositivo.

- Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimientos cuando se encuentren bajo supervisión de una persona responsable de su seguridad o hayan sido instruidos en relación con el uso seguro del aparato y los peligros que pueden derivarse del mismo.

  • No deje que los niños jueguen con el aparato.
  • Por su seguridad, no deje ningún componente del embalaje (bolsa de plástico, películas, cartones o poliestireno) al alcance de los niños.
  • ¡No deje que los niños jueguen con el film ni con las bolsas de plástico! ¡Ries-go de asfixia!

  • No introduzca nunca partes del cuerpo (como dedos) ni objetos a través de la rejilla protectora.

  • Mantenga el pelo alejado de la rejilla protectora. ya que podría ser aspirado por la corriente de aire
  • Si el cable de suministro está dañado, deje que el fabricante, un representante autorizado o personal cualificado se encargue de la sustitución para evitar peligros.
  • Los niños solo pueden llevar a cabo ta- reas de limpieza y mantenimiento bajo supervisión.
  • El depósito de agua solo puede llenarse con agua fresca o cubitos de agua fresca.

  • Evite el uso de cables de prolongación

  • No deje agua en el depósito durante mucho tiempo.
  • No coloque nunca nada sobre el aparato.
  • No beba nunca agua del aparato o del depósito de agua.
  • Debido al uso de paquetes o cubitos de hielo puede ocurrir que se forme agua condensada en la parte exterior del depósito. Procure limpiarlos con regularidad para evitar un riesgo de resbalones.
  • Nunca cubra el aparato mientras está funcionando.

Muchas gracias por escoger un producto de Brandson. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.

1. Contenido

  • Aerorefrigerador
  • Mando a distancia (se necesitan 2 pilas AAA de 1,5 V)
  • Instrucciones de uso

2. Datos técnicos

Tensión de entrada 220-240V CA / 50 Hz, 55W, clase de protección II
Volumen del depósito de agua5 l
Evaporación 0,6 l/hora
Caudal de aire 330 m3/hora
Dimensiones 23 cm x 29,5 cm x 85 cm
Nivel de ruido 64 dB
Propiedades • Mando a distancia• Apagado automático con el depósito vacío• Función de temporizador (1- 7 horas)• Distintos modos• Indicador del nivel de agua
  1. Detalles del producto
    Brandson 305041 - Datos técnicos - 1
Número Descripción
1Elementos de mando
2 Salida de aire
3 Caja de helo
4 Depósito de agua
5 Bloqueo del depósito de agua

Elementos de mando

Brandson 305041 - Datos técnicos - 2

Número Descripción
6Botón «ON/OFF»
7 Botón «OSC.»
8 Botón «SPEED»
9 Botón «MODE»
10 Botón «TIMER»
11 Botón «AIR COOLER» (refrigeración de aire encendida/apagada)
12 Luces de control de funcionamiento
13 Luces de control de oscilación
14 Luces de control de velocidad
15 Luces de control de modo nocturno
16 Luces de control de modo natural
17 Luces de control del temporizador
18 Luces de control de la refrigeración de aire

Mando a distancia

Brandson 305041 - Mando a distancia - 1

text_image 22 19 23 24 25 20 21
Número Descripción
19Botón «ON/OFF»
20 Botón «-»
21 Botón «Refrigeración de aire ENCENDIDA/APAGADA»
22 Botón «OSC.»
23 Botón «MODE»
24 Botón «-»
25 Botón «TIMER»

4. Funciones de los botones

Botón Descripción
Botón «OSC»Enciende o apaga la función de oscilación
Botón «ON/OFF» Endiende y apaga el aparato
Botón «TIMER» Activa la función del temporizador.(1-7 horas)
Botón «MODE» Cambia el modo entre «natural» y «nocturno»
Botón «Refrigeración de aireENCENDIDA/APA-GADA»Activa la refrigeración de aire (cuando el aparato está en modo de refrigeración, el depósito de agua no puede retirarse).
Botón «SPEED»(«+» / «-»)Adaptar entre los 3 niveles de velocidad disponibles

5. Puesta en marcha

Saque el aparato del embalaje y examínelo junto con el volumen de suministro que aparece en la parte superior. Póngase en contacto con el vendedor si falta alguna pieza o presenta daños. Coloque 2 pilas AAA en el mando a distancia. Preste atención a la polarización correcta de los contactos. Conecte el cable de red con un enchufe correctamente conectado y preste atención a que la corriente de red sea la correcta, tal y como se indica en la placa de características.

6. Uso

Coloque el aparato en un lugar adecuado y conéctelo a una toma de corriente con toma de tierra debidamente instalada.

Coloque 2 pilas AAA en el mando a distancia. Preste atención a la polarización correcta de los contactos.

¡Atención! El efecto refrigerante de la refrigeración de aire solo tiene lugar en el caudal de aire próximo al aparato.

6.1 Adaptar el nivel de velocidad

Tiene la opción de elegir entre tres niveles de velocidad distintos. Pulse el botón «SPEED» en el mando a distancia («+» / «-») o en el panel de mando del aerorefrigerador para regular la velocidad del ventilador.

6.2 Seleccionar el modo

Puede elegir entre el modo natural y el modo noche. Por medio del botón «MODE» puede cambiarse el modo. Si quiere utilizar el modo normal, pulse el botón hasta que ninguna de las luces de control de modo se iluminen.

Modo nocturno

La velocidad del ventilador está configurada a un nivel intermedio y después de un tiempo de 15 minutos la velocidad baja un nivel para reducir el consumo eléctrico.

Indicación: La velocidad del ventilador no puede ajustarse de forma manual mientras el aparato está en modo nocturno.

Modo natural

La velocidad del ventilador cambia de manera automática entre las velocidades disponibles para proporcionar una corriente de aire natural.

6.3 Función de temporizador

El enfriador de aire ofrece varios niveles de temporizador que pueden ser ajustados cada hora hasta un máximo de 7 horas.

Temporizador de encendido

  1. Asegúrese de que el aparato esté conectado a la red eléctrica y en espera.

  2. Presione el botón del temporizador para seleccionar el tiempo deseado (de una a siete horas).

Las luces indicadoras del temporizador parpadearán al entrar. Después de un ajuste exitoso y/o 10 segundos de inactividad, los LEDs de estado dejarán de parpadear y su entrada será aceptada.

  1. Mientras las luces de control del temporizador siguen parpadeando, seleccione las funciones adicionales deseadas como refrigeración por aire u oscilación.

  2. Para desactivar el temporizador de encendido, pulse el interruptor principal dos veces. Temporizador de apagado-

Temporizador de apagado

Presione el botón "Timer" en el control remoto o en el panel de control del ventilador. Presione repetidamente para aumentar la duración del temporizador.

Apagar la función del temporizado

Para desactivar la función del temporizador, pulse el botón "ON/OFF" dos veces.

6.4 Modo de refrigeración

El aparato funciona en modo normal como un ventilador sencillo. Si además desea poner en marcha la refrigeración del aire, pulse el botón de «Refrigeración de aire ENCENDIDA/APAGADA en el mando a distancia o en el panel de mando.

Si la refrigeración de aire está encendida, se iluminarán las luces de control en el panel de mando.

¡Atención! El efecto refrigerante de la refrigeración de aire solo tiene lugar en el caudal de aire próximo al aparato.

Asegúrese de que haya agua en el depósito de agua y nunca retire el depósito de agua durante el funcionamiento del aparato.

7. Rellenar el depósito de agua

  1. Apague el aparato y retírelo del suministro eléctrico.
  2. Gire el cierre del depósito de agua 90° en el sentido de las agujas del reloj y saque con cuidado el depósito de agua.

Brandson 305041 - Rellenar el depósito de agua - 1

  1. Gire el elemento de bloqueo de la bomba de agua unos 90° en el sentido de las agujas del reloj y retire la bomba de agua de su soporte. Retire después el depósito de agua completo.

Brandson 305041 - Rellenar el depósito de agua - 2

  1. Rellene el depósito de agua con agua fresca hasta la marca más alta. Para una mayor refrigeración, coloque más cubitos o paquetes de hielo en el depósito de agua.

  2. Vuelva a colocar el depósito de agua en su posición y fije la bomba de agua en su soporte, en el cual usted puede girar el boqueo de la bomba de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para mantener la bomba de agua en una posición fija.

Brandson 305041 - Rellenar el depósito de agua - 3

  1. Vuelva a empujar el depósito de agua y gire el bloqueo de la bomba de agua 90° en sentido contrario a las agujas del reloj para fijar el recipiente de agua.

Indicación: Si el nivel de agua es demasiado bajo, suenan tres tonos de señal y la luz de control de la refrigeración de aire parpadeará hasta que se haya desactivado la refrigeración del aire o el depósito de agua se haya llenado de nuevo.

Procure vaciar por completo el aparato en caso de no utilizarlo.

8. Limpieza y cuidado

¡Atención! ¡Desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de proceder a limpiarlo!

Para ello, utilice un paño ligeramente humedecido en agua. No sumerja en ningún caso el aparato en agua para limpiarlo. Esto podría dar lugar a una descarga eléctrica o causar un incendio.

8.1 Limpieza del filtro

  1. Limpie el filtro de aire del aparato aprox. cada dos semanas. El filtro de aire se encuentra dentro de la carcasa del filtro (6) / de la tapa del filtro.

  2. Retire con cuidado la carcasa del filtro de la parte delantera del aparato.

Brandson 305041 - Limpieza del filtro - 1

Nota: ¡El ventilador no se puede encender sin la carcasa del filtro!

  1. Quite el filtro y retírelo de la carcasa del filtro.

Brandson 305041 - Limpieza del filtro - 2

  1. Utilice un cepillo o un aspirador para quitar el polvo o las partículas del filtro seco.

  2. Después vuelva a colocar el filtro de aire y el filtro de panal en la carcasa del filtro y vuelva a ponerlo en la parte posterior del aparato.

8.2 Limpieza del depósito de agua

  1. El depósito de agua debe limpiarse como tarde cada 2 semanas para evitar la posible presencia de moho y bacterias.
  2. Saque el depósito de agua y límpielo con un detergente suave y con agua caliente.
  3. Después seque el depósito de agua con un paño suave.
  4. Vuelva a colocar el depósito de agua.

¡Atención! No utilice nunca agua hirviendo para la limpieza del depósito.

8.3 Almacenamiento

Si no va a utilizar el aparato durante mucho tiempo y quiere guardarlo, debe vaciar el depósito de agua por completo.

Deje que el aparato funcione durante cuatro horas en modo de ventilación a baja velocidad para que el interior del aparato pueda secarse por completo.

Guarde después el aparato en un lugar seco.

9. Advertencias de seguridad y exoneración de responsabilidad

No intente abrir el dispositivo para realizar reparaciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilícelo solo en entornos secos. Protéjalo contra la humedad, el agua y la nieve. Manténgalo protegido de las altas temperaturas.

No lo someta a cambios de temperatura repentinos o fuertes vibraciones porque esto puede dañar las partes electrónicas. Antes del uso del dispositivo, compruebe si hay daños. No debe usarse el dispositivo, si ha recibido golpes o ha sido dañado de alguna forma. Cumpla con las determinaciones y limitaciones nacionales. No use el dispositivo para usos diferentes de los descritos en el manual de instrucciones. Este producto no es un juguete.

Consérvelo fuera del alcance de los niños o de personas con las capacidades físicas disminuidas. Cualquier reparación o cambio en el dispositivo que no haya sido llevada a cabo por el proveedor da lugar a la rescisión de los derechos de garantía. El dispositivo solo debe ser utilizado por personas que han leído y entendido este manual. Las especificaciones del dispositivo pueden cambiarse sin que sea necesario realizar un aviso previo.

10. Indicaciones de eliminación

Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus componentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecuada. Como usuario, está obligado por la ley de dispositivos eléctricos y electrónicos a re- enviar de forma gratuita los dispositivos eléctricos y electrónicos al final de su vida útil al fabricante, al punto de venta o al punto de recogida público especificado. La legislación de cada país tiene sus propias disposiciones al respecto. El símbolo en el producto, en el manual de instrucciones o en el embalaje indica estas determinaciones. Gracias a este tipo de separación de los materiales, aprovechamiento y eliminación de dispositivos antiguos se realiza una aportación importante al medio ambiente.

11. Indicaciones sobre la eliminación de las pilas

En lo que respecta a la distribución de las pilas o el suministro de dispositivos con pilas, el proveedor está obligado a informar al cliente de lo siguiente: En calidad de usuario final, el cliente está legalmente obligado a devolver las pilas usadas. Puede reenviar las pilas usadas que el proveedor le haya suministrado como pilas nuevas en sus productos gratuitamente al almacén de envío (dirección de envío). Los símbolos mostrados en la pilas tienen los siguientes significados: Pb = La pila contiene más de un 0,004 % de su peso en plomo, Cd = La pila contiene más de un 0,002 % de su peso en Cadmio, Hg = La pila contiene más de un 0,0005 % de su peso en mercurio.

Brandson 305041 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 1

El símbolo del contenedor tachado significa que no debe arrojarse la pila a la basura doméstica.

Brandson 305041 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 2

Brandson 305041 - Indicaciones sobre la eliminación de las pilas - 3

Directiva WEEE: 2012/19/UE Número de registro WEEE: DE 67896761

La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 305041 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad completa en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover (Alemania), http://downloads.ganzeinfach.de/search/model/305041

Notes

BRANDSON

- EQUIPMENT -

WD Plus GmbH

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Brandson

Modelo : 305041

Categoría : Admirador