Daily DBL-1200B - Licuadora WILFA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Daily DBL-1200B WILFA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Daily DBL-1200B WILFA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Licuadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Daily DBL-1200B - WILFA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Daily DBL-1200B de la marca WILFA.
MANUAL DE USUARIO Daily DBL-1200B WILFA
ES · Manual de instrucciones
DE· Anleitung
1
1
一
一
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE
LES ALLE ANVISNINGER FØR BRUK
LÄS IGENOM ALLA INSTRUKTIONER INNAN PRODUKTEN ANVÄNDS
LAES ALLE VEJLEDNINGER INDEN BRUG
LUE OHJEET HUOLELLISESTI ENNEN KAYTTÖA
114 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
116 PRECAUCION
117 PRECAUICONES DE SEGURIDAD PARA LA BATIDORA DE VASO
118 VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
119 CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO
119 ANTES DEL PRIMER USO
119 USO DEL APARATO
120 LIMPIEZA
122 GARANTÍA
123 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
123 ASISTENCIA Y REPUESTOS
123 RECICLADO
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
- Lea detenidamente este manual antes de utiliser el aparato y guardelo para futuras consultas.
- No deje nunca el electrodomístico sin vigilancia,msteads esté conectado al suministro electrico.
- Nosumerja nunca el electrodomestico en agua.
- Si el cable de alimentación está dañado, deben sustituirlo el fabricante, surepresentante de servicios u otheras personas cualesricadas para evitar cualquier riesgo.
- Si el aparato está dañado o no funciona, deben ser reparado exclusivamente por personal autorizado.
- Conecte el electrodométrico únicamente a una toma de pared correctamente instalada con una tension que coincida con los datos技术和 del aparato.
- No permitted that the cable of alimentación quede colgando por encima del borde de la mesa o el mostrador, ni que entre en contacto con superficies calientes.
- El motor no debe entrada nunca en contacto con agua ni con ningún(otherly, ya que existe el riesgo de que se produzcan descargas electricas. Por lo tanto, no utilise el electrodomestico cerca
del fregadero, ni con las manos mojadas ni sobre una superficie mojada. Si el aparato se ha mojado, saque inmediamente el enchufe de la toma de corriente antes de tocarlo.
- No utilise el electrodoméstico al aire libre.
- Este produit se ha disnado para uso domestico y no para uso comercial.
- Utilice el electrodomístico únicamente para el fin para el que se ha disnéado.
- No utilise el aparato si presente daños visibles o si se ha caido al suejo.
- Desconecte siempre el aparato del suministro electrico si sedea desatendido y antes de su montaje, desmontaje o limpieza.
- El aparato pueda ser utilisé por personas con discapacidad fisica, sensorial o mental, o falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa o se les instuyen sobre el uso seguro del aparato y si entienden los peligros.
- Este aparato no debe ser utilisé por niños.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- Los niños no deben hacer jugar con el aparato.
ES
- La limpieza y el mantenimiento no lo deben realizar niños a menos que Sean mayores de 8 años y estén bajo supervisión.
PRECAUCION
Nos tomosmos muy en serio la seguridad a la hora de disénaryl fabricar productos de consumo, pero resulta esencial que el usuario del producto tambiénonga cuidado al utiliser electrodomésticos. A continuación, se enumeran las precauciones esencias para un uso seguro de un electrodométrico:
- Existe la posibiliad de sufrir lesiones si se usa de manière indeferbida. Se debe tener cuidado al Manipular las cucillas aflidas, al vinciar el vaso y durante la limpieza.
- Para reducir el riesgo de sufrir lesiones, no coloque nunca las cucillas delconjunto de corte en la base sin haber colocado correctamente el vaso de cristal.
- Apague el aparato y desconectelo del suministro electrico antes deCambiar los accesorios o de acercarse a las piezas que se mueven cuando está en funcionaimiento.
-
El uso de accesorios no recomendados por el fabricante del aparato pueda causar lesiones.
-
Tenga cuidado si vierte un liquido caliente en la batidora, ya que pueda thise poder salir despedido debido a la generacion repentina de vapor.
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PARA LA BATIDORA DE VASO
- Utilice la batidora de vaso con la tapa cerrada.
- Las cuchillas están muy aflidas. Manipule todo con cuidado.
- Retire el vaso de cristal solo cuando el motor está apagado.
- No sobrecargue el motor.
- Cuando está colocado el vaso de cristal, Manipule la batidora con cuidado.
- No introduzca nunca las manos en el vaso de cristal con el motor en funciona bajo.
- Evite el contacto con las piezas móvil.

VISTA GENERAL DEL PRODUCTO
- Vaso de medicación
- Tapa
- Vaso de cristal con indicación de nivel
- Hoja de cuchillo
- Anillo de sellado
-
Base del vaso
-
Panel de control
- Unidad del motor
CIERRE DE SEGURIDAD INCORPORADO
Esta funciona garantiza que el usuario solo pueda connectar el electrodomístico antes de haber colocado los accesorios en su posicion correcta en laupon. Tras instalar y fjjar correctamente los accesorios, sera possible encender el aparato.

Observe que la batidora de vaso posee un dispositivo de proteccion: El termostato seactivara si el motor se sobrecaliente. El dispositivo se restableceradesenchufando el aparato de la toma de corriente durante aproximamente 30 minutes.A continuacion, enchufar de nuevo.
ANTES DEL PRIMER USO
Antes de utiliser el aparato por primera vez, limpie minuciosamente la unidad y las piezas.
USO DEL APARATO
- En la base de la batidora hay un sensor de vaso. Cuando se coloca el vaso de la batidora en launidad es possible seleccionar todas las functions y controlles de tiempo.
- Asegürese de que el indicator está en 0 alponer en marcha la batidora.
- Introduzca los ingredientes que deseen en el vaso.
- Coloque la tapa del vaso e introduzca el tapón de la tapa.
- Selecciona la velocidad manualmente girando el boton a la izquierda.
- Impulso manual: Gire la perilla en el sentido de las agujas del reloj hasta P. El motor funciona a la velocidad Tmaxima y se detendra al soltar el botón. Al hacerlo, el aparato volverá al modo de espera.
Note: se recomiendaURTAR la carne u other alimentos en trozos maspegnos antes de introducirlos en el vaso de cristal.No occasione el aparato congrandes cantidades de alimentos.
LIMPIEZA
Nota: Limpie sempre las piezas desmontables inmediamente antes de su uso.
Nota: Tenga cuidado al limpiar las piezas. jEvite tocar las cucillas aflidas!
- Desconecte el enchufe de la toma del suministro electrico.
- Desmonte todas las piezas desmontables antes de limpiarlas.
- Limpie todas las piezas desmontables en agua tibia con un lavavajillas.
- El vaso de la batidora se pueda enjuagar con agua. también se pueda limpar vertiendo agua caliente en el vaso yunas gotas de detergente liquido y pulsando el botón Impulso hasta que quede limpio. Después, vacie el agua del vaso, enjuáguelo y séquelo con un trapo suave.
- Utilice un paño seco para limpiar el cuerpo principal.

GARANTÍA
Wilfa OFRECE a guarantia de 5 anos para este producto desde el dia de la compra. La garantia cubre los fallos o los defectos de fabricacion que surjan durante el periodo de garantia. Su recibo de comprasirve de prueba para el minorista en caso de reclamacion de la garantia.
La garantía solo es invalidated paraPRODUCTOS comprados yutilizados en el hogar.La garantía perdá su validez si el producto se utilizes commercialmente.La garantía perdá su validez si se hace un mal uso del producto,seutiliza de forma negligente,no se siguen las instrucciones de Wilfa,se modifica o se realizan reparaciones no autorizadas.La garantía tampoco cubre el desgaste normal del producto,si se hace un mal uso del producto,la falta demantimiento,o el uso de una tension electrica incorrecta o en caso de:
- Sobrecarga del producto
- Danos en el cristal
- Piezas que se desgastan normalmente
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
220-240V\~50/60Hz,1200W
ASISTENCIA Y REPUESTOS
Si necesita asistencia, visite wilfa.com y consulte nuestra頁a de asistencia/ atencion al cliente. Aqui encontrararas preguntas frecentes, repuestos, consejos y truncos, asi como notrea informacion de contacto.
RECICLADO

Estamarcaindicaqueel producto nodebeeliminarssjuntoconotros residuosdomesticosentodalaUE.Paraevitarposiblesdaños enel medio ambiente o la salute porlaeliminacionincontrolada deresiduos, recycle de forma responsable para fomentar la reutilizacionsostenible de losrecursos materiales.Para devolverel productousoado,utilice los
sistemas de devolución y recogida o pángase en contacto con el distribuidor donde lo adquirido. Ellos podranninger este producto a un punto de reciclaje seguro para el medio ambiente de forma gratuita.

BEYOND EXPECTATIONS

DBL-1200B_20_01