Daily DBL-1200B - Mixer WILFA - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Daily DBL-1200B WILFA als PDF.
Benutzerfragen zu Daily DBL-1200B WILFA
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mixer kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Daily DBL-1200B - WILFA und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Daily DBL-1200B von der Marke WILFA.
BEDIENUNGSANLEITUNG Daily DBL-1200B WILFA
LESEN SIE DIE ANLEITUNG VOR DEM GEBRAUCH GRÜNDLICH DURING
LEES VOOR GEBRUK ALLE INSTRUCTIES
PRZED UŽYCIEM ZAPOZNÁC SIE ZE WSZYSTKIMI ZALECENIAMI
PRENEZ CONNAISSANCE DE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION
LEGGERETUTTELEISTRUZIONIPRIMADELL'USO
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
EN
NO
SE
DK
F
DE
NL
PL
FR
IT
ES
EN
INSTRUCTION MANUAL·DAILY
CONTENTS
54 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
56 VORSICHT
57 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR IHREN STANDMIXER
58 PRODUKTÜBERSICHT
59 EINGEBAUTER SICHERUNGSVERSCHLUSS
59 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
59 GEBRAUCH
60 REINIGUNG
62 GARANTIE
63 TECHNISCHE DATEN
63 SUPPORT UND ERSATZTEILE
63 RECYCLINGFAHIGKEIT
DE
WICHTIGESICHERHEITSHINWEISE
- Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor Verwendung des Gerats gründlich durch und bewahren Sie sie auf.
- Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, wenn es mit der Netzversorgung verbunden ist.
- Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser.
- Wenn das Stromkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seiner Servicestelle oder ähnlich qualifizierten Personen ersetzt werden, um eine Gefährung auszuschreiben.
- Wenn das Gerät beschädigt ist oder nicht Funktioniert, darfas nur von autorisiertem Personal repariert werden.
- Verbinden Sie das Gerät nur eine ordnungsgemäß installierte Wandsteckdose mit einer Spannung, die den technischen Daten des Geräts entspricht.
- Lassen Sie das Kabel nicht über einen Tisch oder eine Theke herunter hangen oder heiße Flächen berühren.
- Der Motorarf nicht in Kontakt mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten kommt, da die Gefahr eines elektrischen Schlags besteht. Verwenden
Sie das Gerät deshalb nicht in der Nähe eines Waschbeckens, mit nassen Händen oder wenn Sie auf einem nassen Untergrund stehen. Wenn das Gerät nass geworden ist, ziehen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät berühren.
- Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
- Dieses Produkt ist nur für den Privatgebrauch und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nur für die vorgesehenen Zwecke.
- Verwenden Sie das Gerät oder Teile davon nicht, wenn es/sie sightbare Schäden aufweist/aufweisen oder das Gerät auf den Boden gefallen ist.
- Trennen Sie das Gerät immer von der Stromversorgung, wenn es unbeaufsichtigt bleibt und bevors montiert, demontiert oder gereinigt wird.
-
Die Benutzung des Geräts durch Personen mit verminderten körperlichen, sensoriellen oder geistigen Fähigkeiten bzw. ohne ausreichende Erfahrung und Wissen ist untersagt, sofern sie nicht beaufsichtigt werden, eine Einweisung zur sicheren Nutzung des Geräts erhalten und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben.
-
Das Gerätarf nicht von Kindern bedient werden. Das Gerät und das Kabel außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren.
Das Gerät ist kein Spielzeug für Kinder.
Die Reinigung und benutzserseite Pflege)durrenf nicht von Kindern ausgeführrt werden, es sei dessie sind alter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
VORSICHT
Wir achten bei Entwurf und Herstellung unserer Geräte sehr auf Sicherheit, noch ist es von ausschlaggebender Bedeutung, dass auch der Benutzer Vorsicht waltenlässt, wenn er ein Elektrogerät verwendet. Im Folgenden finden Sie die wesentlichen Vorkehrungen für die sichere Verwendung eines Elektrogeräts:
- Eine missbrächliche Verwendung ist mit Verletzungsgefahr verbunden. Vorsicht muss walten beim Umgang mit den scharfen Schneiden, beim Leeren der Schale und bei der Reinigung.
- Um die Verletzungsgefahr zu vermindern, setzen Sie die Schneiden der Schneidvorrichtung niemals ohne ordnungsgemäß befestigter Kanne auf die Basis.
- Schalten Sie das Gerät aus und trennen Sie es von der Netzversorgung, bevor Sie Zubehörteile
austauschen oder bewegliche Teile anfassen.
- Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurden, kann Verletzungen verursichen.
- Seien Sie vorsichtig beim Einfüllen von bereits Flüssigkeiten in den Mixer, da diese aufgrund einer plötzlichen Dampfbildung aus dem Gerätspritzen können.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN FÜR IHREN STANDMIXER
- Den Mixer nur mit geschlossen Deckel bedieren.
Die Schneiden sind sehr scharf. Gehen Sie vorsichtig damit um. - Nehmen Sie die Kanne nur ab, wenn der Motor aus ist.
- Vermeiden Sie eine Überlastung des Motors.
- Behandeln Sie die Glaskanne mit Vorsicht.
- Halten Sie niemals ihre Höhe in die Glaskanne, während der Motor an ist.
- Vermeiden Sie Kontakt mit beweglichen Teilen.
PRODUKTÜBERSICHT

- Messbecher
- Deckel
3.Glaskannemit
Füllstandsanzeige - Messerklinge
- Dichtungsring
- Behalterbasis
- Bedienteil
- Motoreinheit
DE
EINGEBAUTER SICHERUNGSVERSCHLUSS
These Funktion sorgt davon, dass der Benutzer das Gerät nur einschalten kann, wenn die Zubehörteile in korrekter Position auf dem Gerät angebracht sind. Erst wenn die Zubehörteile ordnungsgemäß befestigt sind, kann das Gerät eingeschaltet werden.

Das Thermostat wird aktiviert, wenn der Motor überhützt ist. Zum Zurücksetzenden des Gerätsziehen Sie den Stecker Heraus und steckenihn nach etwa 30 Minuten wieder in die Steckdose.
VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH
Reinigen Sie das Gerät und die Teile gründlich, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen.
DE
GEBRAUCH
- Am Basisteil des Mixers befindet sich ein Behältersensor. Wenn der Mixerbehälter auf die Basis gestellt wird, können alle Funktionen und Zeitschalter bedient werden.
- Stellen Sie sicher, dass die Anzeige beim Starten des Mixers auf 0 stehen.
- Geben Sie die gewünschten Zutaten in den Behälter.
- Bringen Sie den Deckel auf dem Behälter an und setzen Sie die Deckelkappe.
- Zum manuellen Einstellen der Drehzahl drehen Sie das Rad im gegen den Uhrzeigersinn.
- Manuelle Impulse: Drehen Sie den Knopf im Uhrzeigersinn auf P. Der Motor lauft mit voller Drehzahl und hält an, wenn Sie die Taste loslassen. Nach dem Loslassen wechselt das Gerät zurück in den Standby-Modus.
Hinweis: Empfohlen wird, Fleisch oder andere Lebensmittel in keine Teile zu schneiden, bevor sie in die Kanne gefüllt werden. Benutzen Sie das Gerät nicht mit großen Speisemengen auf einmal.
REINIGUNG
Hinweis: Sie die beweglichen Teile immer unmittelbar nach Gebrauch.
Hinweis: Seien Sie vorsichtig bei der Reinigung der Teile. Berühren Sie nicht die scharfen Schneiden!
- Trennen Sie das Gerät von der Netzversorgung.
- Nehmen Sie vor der Reinigung alle beweglichen Teile ab.
- Säubern Sie alle beweglichen Teile in lauwarmem Wasser mit Spülmittel.
- Der Behälter kann mit Wasser ausgespüt werden. Sie können auch warmes Wasser mit einigen Tropfen Spülmittel in den Behälter geben und die Impulstaste drücken, bis der Behälter sauber aussieht. Danach schütten Sie das Wasser weg, spulen mit Wasser nach und trocknen den Behälter mit einem weichen Tuch.
- Wischen Sie das Gehäuse mit einem trockenen Tuch ab.
DE
DE

GARANTIE
Wilfa gewährt auf these Produkt 5 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiedeckt Produktionsfehler oder Mängel ab, die während der Garantiezeit auftreten. Ihr Kaufbeleg dient als Nachweis gegenüber dem Handler, wenn Sie ihre Garantie in Anspruchnehmen.
DE
Die Garantie gilt nur für Produkte, die für Privathaushalte gekauft und Dort verwendet werden. Die Garantie gilt nicht, wenn das Produkt gewerblich verwendet wird. Die Garantie gilt nicht bei unsachgemäß oder fahrlässiger Verwendung, Nichtbefolgung der Anleitungen von Wilfa oder falls das Gerät modifiziert oder eine nicht- autorisierte Reparatur daran vorgenommen wird. Die Garantie gilt auch nicht für normalen Verschleiß und Abnutzung des Produkts, fehlerhafte Verwendung, mangelhafte Pflege, Verwendung einer falschen elektrischen Spannung oder:
- Überlastung des Produkts
Schaden am Glas - Teile, die normal abgenutzt sind
TECHNISCHE DATEN
220-240V~50/60Hz, 1200 W
SUPPORT UND ERSATZTEILE
Support erhalten Sie auf wilfa.com und auf unserer Kundenservice-/Support-seite. Dort finds Sie Antwerten auf früiggestellte Fragen, Ersatzteile, Tipps und Tricks sowie alle unsere Kontaktdaten.
RECYCLINGFAHIGKEIT

These Kennzeichnung weist daraufhin, dass das Produkt in der EU nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Um möglich
Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch
unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyclen Sie das Gerät verantwortungsvoll. Sie fördern so die nachhaltige Wiederverwendung
von Materialressourcen. Um Ihr Altgerät zurückzugeben, nutzen Sieitte eines der Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Handler, bei dem das Produkt gkauft wurde. Dort kann das Produkt kostenlos für ein umweltfreundliches Recycling zurückgenommen werden.
INSTRUCTIES·DAILY
NL
INHOUDSOPGAVE
66 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
68 LET OP
69 VEILIGHEIDSMAATREGELEN VOOR UW BLENDER
70 PRODUCTOVERZICH
71 GEINTEGREERDE VEILIGHEIDSVERGRENDELING
71 VOOR HET EERSTE GEBRUIK
71 GEBRUK VAN HET APPARAAT
72 REINIGEN
74 GARANTIE
75 PRODUCTSPECIFICATIES
75 ONDERSTEUNING EN RESERVEONDERDELEN
75 RECYCLING
NL
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
VOOR HET EERSTE GEBRUK
DANE TECHNICZNE PRODUKTU
220-240V\~50/60Hz,1200W