KT 66 BL - Scie METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato KT 66 BL METABO en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre KT 66 BL METABO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Scie en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones KT 66 BL - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. KT 66 BL de la marca METABO.
MANUAL DE USUARIO KT 66 BL METABO
1. Declaración de conformidad
Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que esta sierra circular de inmersión, identificada por tipo y número de serie *1), cumple todas las disposiciones pertinentes de las directivas *2) y normas *3). Documentaciones técnicas en *4) - véase la página 4.
2. Uso según su finalidad
La sierra circular de inmersión es adecuada para serrar madera, plásticos y materiales similares. No es apta para serrar metales, a excepción de hojas finas de aluminio (de un grosor inferior a 2 mm) y madera con laminado de aluminio o paneles compuestos.
Los posibles daños derivados de un uso inadecuado son responsabilidad exclusiva del usuario.
Se deberán respetar las normas generales reconocidas sobre prevención de accidentes y las indicaciones de seguridad adjuntas.
3. Recomendaciones generales de seguridad

Por su propia protección y la de su herramienta eléctrica, preste especial atención a los puntos de texto marcados con este símbolo.

ADVERTENCIA: Lea el manual de instrucciones para reducir el riesgo de lesiones.

ADVERTENCIA: lea íntegramente las advertencias de peligro, las
instrucciones, las ilustraciones y los datos técnicos provistos con esta herramienta eléctrica. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, se puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o una lesión grave.
Guarde estas indicaciones de seguridad e instrucciones de manejo en un lugar seguro. Si entrega su herramienta eléctrica a otra persona, es imprescindible acompañarla de este documento.
4. Indicaciones especiales de seguridad
4.1 Proceso de sierra

a) PELIGRO: No acerque las manos a la zona de serrado ni a la hoja de sierra.
Sujete con ambas manos la empuñadura adicional o la carcasa del motor. Mientras sujete la sierra de este manera, no podrá lesionárselas con la hoja de sierra.
b) No toque la pieza de trabajo por la parte inferior. La cubierta protectora no le puede proteger de la hoja de sierra debajo de la pieza de trabajo.
c) Adapte la profundidad de corte al grosor de la pieza de trabajo. Sólo debería ser visible una altura completa de un diente debajo de la pieza de trabajo.
d) No sujete nunca con la mano la pieza de trabajo que vaya a serrar ni la coloque sobre la pierna. Asegure la pieza de trabajo sobre una superficie de apoyo estable. Es importante que la pieza de trabajo esté bien fijada para minimizar el peligro de contacto con el cuerpo, el atasco de la hoja de sierra o la pérdida del control.
e) Máquinas con batería: sujete la herramienta eléctrica por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos. El contacto con un cable eléctrico conduce la tensión a través de las piezas metálicas de la herramienta eléctrica, y puede causar una descarga eléctrica.
e) Máquinas con cable: sujete la herramienta eléctrica por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos o con el cable de conexión. El contacto con un cable eléctrico conduce la tensión a través de las piezas metálicas de la herramienta eléctrica, y puede causar una descarga eléctrica.
f) Utilice siempre un tope o una guía de cantos recta cuando efectúe cortes longitudinales. Esto mejora la exactitud de corte y reduce la posibilidad de que la hoja de sierra se atasque.
g) Utilice siempre hojas de sierra del tamaño correcto y con el orificio de inserción adecuado (p. ej. en forma de rombo o círculo). Las hojas de sierra que no se adapten a las piezas de montaje de la sierra, giran descentradas y pueden causar la pérdida del control de la sierra.
h) No utilice nunca tornillos o placas de apoyo para hojas de sierra que estén dañados o sean erróneos. Las placas de apoyo y los tornillos para hojas de sierra se han construido especialmente para esta sierra, para proporcionar un óptimo rendimiento y un manejo seguro.
4.2 Contragolpe - Causas e indicaciones de seguridad
- un contragolpe es la reacción repentina de una hoja de sierra debido a que se ha enganchado, atascado o colocado erróneamente, y que provoca que una sierra se salga de la pieza de trabajo y pueda salir despedida en dirección al usuario de la herramienta.
- cuando la hoja de sierra se engancha o atasca en la hendidura de serrado, se bloquea y la fuerza del motor lanza la sierra en dirección al usuario de la herramienta;
ESPAÑOLes
- si la hoja de sierra se tuerce durante el corte o se ha alineado erróneamente, los dientes del canto posterior de la hoja de sierra se pueden enganchar en la superficie de madera, con lo cual la hoja de sierra se desprende de la hendidura de serrado y sale disparada hacia atrás en dirección al usuario de la herramienta.
Un contragolpe es la consecuencia de un uso inadecuado o erróneo de la sierra. Se puede evitar tomando las medidas apropiadas como las que se describen a continuación.
a) Sujete la sierra con ambas manos y mantenga los brazos en una postura en la que pueda amortiguar la fuerza del contragolpe. Sitúese siempre lateralmente respecto a la hoja de sierra, evite colocar su cuerpo en línea con la hoja de sierra. En caso de un contragolpe, la sierra circular puede salir disparada hacia atrás, pero el usuario podrá dominar la fuerza del contragolpe mediante las medidas apropiadas.
b) En el caso de que la hoja de sierra se atasque o que decida interrumpir el trabajo, desconecte la sierra y manténgala sin mover en el material hasta que la hoja se haya detenido. No intente nunca retirar la sierra de la pieza de trabajo o arrastrarla hacia atrás mientras la hoja de sierra se mueve ya que podría provocar un contragolpe. Determine la causa del atasco de la hoja de sierra y elimínelo.
c) Cuando desee volver a poner en marcha una sierra con la hoja insertada en la pieza de trabajo, centre la hoja en la hendidura de serrado y compruebe que los dientes no se hayan enganchado en la pieza de trabajo. En caso de que la hoja de sierra se haya enganchado, podría salir disparada de la pieza de trabajo o provocar un contragolpe en caso de que se vuelva a arrancar la sierra.
d) Apoye los tableros grandes para evitar el riesgo de un contragolpe al atascarse la hoja de sierra. Los tableros grandes pueden doblarse por su propio peso. Los tableros deben apoyarse en ambos lados, tanto cerca de la hendidura de corte como en el borde.
e) No utilice hojas de sierra gastadas ni dañadas. Las hojas de sierra con dientes gastados o alineados erróneamente provocan una fricción excesiva, un atasco y un contragolpe debido a una hendidura de serrado demasiado estrecha.
f) Asegure los ajustes de profundidad y ángulo de corte antes de serrar. Si los ajustes cambian durante el serrado, la hoja de sierra puede atascarse y ocasionar un contragolpe.
g) Preste especial atención al serrado en las paredes existentes u otras zonas que no pueden verse. La hoja de sierra que se inserta se puede bloquear al serrar objetos ocultos y ocasionar un contragolpe.
4.3 Función de la cubierta protectora
a) Compruebe antes de cada uso si la cubierta protectora cierra correctamente. No utilice la sierra si la cubierta protectora no se mueve libremente y no se cierra de inmediato. No
sujete ni retenga nunca la cubierta protectora, ya que esto dejaría la hoja de la sierra desprotegida. Si la sierra cayera accidentalmente al suelo, la cubierta protectora podría deformarse. Asegúrese de que la cubierta protectora se mueve libremente y no toca la hoja de sierra ni otras piezas en todos los ángulos y profundidades de corte.
b) Compruebe el estado y el funcionamiento de los resortes de la cubierta protectora. Revise la sierra antes de usarla si la cubierta protectora y los resortes no funcionan correctamente. Las piezas dañadas, sedimentos pegajosos o la acumulación de virutas provocan que la cubierta protectora funcione a destiempo.
c) Al hacer un "corte de inmersión" que no sea en ángulo recto, asegure la placa base de la sierra para evitar el movimiento lateral. Si se mueve la hoja de la sierra de lado puede atascarse y, por lo tanto, retroceder.
d) No coloque la sierra sobre el banco de trabajo o en el suelo sin que la cubierta protectora cubra la hoja de sierra. Una hoja de sierra descubierta en movimiento, mueve la sierra en dirección contraria al sentido de corte, serrando todo lo que encuentre en su camino. Observe también el tiempo de marcha en inercia de la hoja de la sierra.
4.4 Otras indicaciones de seguridad
No utilice discos de amolar.
¡No tocar la herramienta en rotación! Eliminar virutas y otros residuos similares solo con la máquina detenida.

Utilice una mascarilla de protección de polvo apropiada.

Lleve puestos cascos protectores.

Utilice protector ocular.
Gire la palanca (14) solo cuando se haya extraído la batería/el conector de red y la sección del motor se haya girado completamente hacia arriba.
La hoja de sierra no debe frenarse por contrapresión lateral.
La sección móvil del motor debe poder moverse con libertad, y regresar por sí misma con ligereza y precisión hasta su posición final. No se debe sujetar para serrar.
La máquina deberá limpiarse regularmente si se sierran materiales que generen mucho polvo. Debe estar garantizado el funcionamiento óptimo de los dispositivos de protección (p.ej. la sección móvil del motor).
No pueden trabajarse materiales que produzcan polvo o vapores perjudiciales para la salud (p. ej. asbesto).
Vigilar que la pieza de trabajo no tenga cuerpos extraños. Al trabajar observe que no sierra clavos o similares.
Cuando se bloquee la hoja de sierra debe desconectar en seguida el motor.
No intente serrar piezas de trabajo extremadamente pequeñas.
Al serrar, la pieza de trabajo debe estar bien colocada y fijada para que no se mueva.
Limpie las hojas de sierra manchadas con resina o restos de cola. Las hojas de sierra sucias provocan el aumento del rozamiento, el atasco de la hoja y un mayor riesgo de contragolpe.
Evite un sobrecalentamiento de las puntas de los dientes de sierra. Evite una fundición del material al aserrar plástico. Utilice una hoja de sierra adecuada al material de trabajo.
Para la limpieza (por ejemplo, el canal de succión) apague la máquina, espere a que se pare la hoja de la sierra y retire la batería o retire el conector de red de la toma.
Extraiga la batería/conector de red de la herramienta antes de llevar a cabo cualquier ajuste, reequipamiento, trabajo de mantenimiento o limpieza.
Reducir la exposición al polvo:

ADVERTENCIA – Algunos polvos generados por el lijado, aserrado, amolado o taladrado con herramientas eléctricas y otras actividades contienen sustancias químicas que se sabe que causan cáncer, defectos de nacimiento y otros daños sobre la reproducción. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
- Plomo procedente de pinturas a base de plomo,
- polvo mineral procedente de ladrillos y cemento, así como de otros productos de mampostería, y
- arsénico y cromo procedentes de madera tratada químicamente
El riesgo por estas exposiciones varía, dependiendo la frecuencia que ejecute este tipo de trabajo. Para reducir su exposición a estas sustancias químicas: trabaje en un área bien ventilada y trabaje con equipo de seguridad aprobado, como por ejemplo las máscaras antipolvo que están diseñadas especialmente para impedir mediante filtración el paso de partículas microscópicas.
Esto vale asimismo para polvos de otros materiales como p.ej. algunos tipos de madera (como polvo de roble o de haya), metales y asbesto. Otras enfermedades conocidas son p.ej. reacciones alérgicas y afecciones de las vías respiratorias. No permita que el polvo entre en su cuerpo.
Respete las directivas y normativas nacionales (p. ej. normas de protección laboral, de eliminación de residuos) aplicables a su material, personal, uso y lugar de utilización.
Recoja las partículas resultantes en el mismo lugar de emisión, evite que éstas se depositen en el entorno.
Utilice únicamente accesorios adecuados para trabajos especiales. Esto reducirá la cantidad de partículas emitidas incontroladamente al entorno.
Utilice un sistema de aspiración de polvo adecuado.
Reduzca la exposición al polvo:
- evitando dirigir las partículas liberadas y la corriente del aparato hacia usted, hacia las personas próximas o hacia el polvo acumulado,
- incorporando un sistema de aspiración y/o un depurador de aire,
- ventilando bien el puesto de trabajo o manteniéndolo limpio mediante sistemas de aspiración. Barrer o soplar solo hace que el polvo se levante y arremoline.
- Lave la ropa de protección o límpiela mediante aspiración. No utilice sistemas de soplado, ni la golpee ni la cepille.
4.5 Indicaciones especiales de seguridad para herramientas con baterías:
Retire siempre la batería si la herramienta está defectuosa.

¡Proteja la batería contra la humedad!
¡No utilice baterías defectuosas o deformadas!

¡No ponga la batería en contacto con el fuego!
¡No abra la batería!
No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería.
Extraiga el acumulador de la máquina en caso de no usarla.
Extraiga la batería de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste o trabajo de mantenimiento.
Asegúrese de que la herramienta esté desconectada al insertar la batería.

De las baterías de litio defectuosas puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable.

En caso de que salga líquido de la batería y entre en contacto con la piel, lávese inmediatamente con abundante agua. En
caso de que el líquido entrara en contacto con los ojos, lávelos con agua limpia y acuda inmediatamente a un centro médico.
Transporte de baterías Li-Ion:
El envío de baterías Li-lon está sujeto a la ley de transporte de mercancías peligrosas (UN 3480 y UN 3481). En caso de envío, cumpla las normas y directivas actualmente vigentes para el transporte de baterías Li-lon. Consulte, si es necesario, a su empresa de transporte. Metabo puede facilitarle embalajes certificados.
Envíe las baterías únicamente si la carcasa no está deteriorada y no existe fuga de líquido. Extraiga la batería de herramienta para enviarla. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).
5. Descripción general
Véase página 2 y 3. La figura muestra un ejemplo.
ESPAÑOLes
1 2 palancas para ajuste (para el tope paralelo)
2 Indicador de corte
3 Tornillo de ajuste (para ajustar el ángulo de la
hoja de la sierra de 45°).
4 Escala (ángulo de corte en diagonal)
5 2 tornillos de sujeción (cortes en diagonal)
6 Cabezal de corte trasero
7 Tornillo de ajuste (para ajustar el ángulo de la hoja de la sierra de 0°).
8 Marca (para controlar el ancho de corte al emplear el tope paralelo)
9 Borde de referencia "FS" (lectura de la profundidad de corte cuando se usa el carril guía "FS")
10 Borde de referencia (lectura de la profundidad de corte)
11 Empuñadura
12 Empuñadura (asa adicional) (La carcasa del motor puede ser un asa adicional alternativa)
13 Botón de bloqueo (ajuste de la profundidad de corte)
14 Palanca (para cambio de la hoja de la sierra)
15 Cabezal de giro (para el ajuste sin holguras en
los carriles guía)
16 Placa guía
17 Botón de bloqueo
18 Interruptor
19 Desenclavamiento de la batería *
20 Indicación de señal del sistema electrónico *
21 Ruedecilla de ajuste para preselección del número de revoluciones
22 Tecla del indicador de capacidad *
23 Indicador de capacidad y de señal *
24 Batería *
25 Llave hexagonal/Depósito para llave hexagonal
26 Muescas guía para colocar la máquina en los carriles guía de los diferentes fabricantes
27 Saco colector de polvo
28 Racor (Racor de aspiración / salida de aserrín)
29 Ruedecilla de ajuste para ajustar la
profundidad de corte con precisión
30 Cristal de protección
31 Tornillo de fijación de la hoja de sierra
32 Brida exterior de la hoja de sierra
33 Hoja de sierra
34 Brida interior de la hoja de sierra
* en función del modelo
6. Puesta en marcha, ajuste
6.1 Especial para máquinas con batería:
Extraiga la batería de la máquina antes de llevar a cabo cualquier ajuste o trabajo de mantenimiento. Asegúrese de que la herramienta esté desconectada al insertar la batería.
Batería
Recomendamos el uso de baterías de LiHD con al menos 5,5 Ah. Si se utilizan otras baterías, puede producirse una merma en el rendimiento.
Cargue la batería (24) antes de utilizar la herramienta.
Si detecta una disminución de potencia, vuelva a cargar la batería.
Encontrará instrucciones sobre la carga del paquete de baterías en el manual de funcionamiento del equipo de carga de Metabo.
En el caso de las baterías de litio con indicador de capacidad y de señal (23) (según la versión):
- Al presionar la tecla (22), las lámparas LED indican el nivel de carga.
- Si una lámpara LED parpadea, la batería se encuentra prácticamente vacía y debe volver a cargarse.
Extracción:
Pulse el botón de desbloqueo de la batería (19) y retire la batería (24).
Inserción:
Empuje la batería (24) hasta que quede encajada.
6.2 Especial para máquinas con cable:
Antes de la puesta en marcha, compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de características se correspondan con las características de la red eléctrica.
Preconecte siempre un interruptor de protección FI de tipo B sensible a corriente universal (RCD) con una corriente de desconexión máxima de 30 mA.
Desenchufe el equipo antes de llevar a cabo cualquier ajuste o mantenimiento.
6.3 Ajuste de la profundidad de corte
Es conveniente realizar el ajuste de la profundidad de corte de forma que los dientes de la hoja de sierra no sobresalgan por debajo de la pieza de trabajo más de la mitad de la altura de los dientes. Véase fig., página 2.
Ajuste en pasos de mm:
Presione y deslice el botón de bloqueo (13). Compruebe en el borde de referencia (10) la profundidad de corte ajustada. (en caso de empleo del carril guía «FS», compruébelo en el borde de referencia "FS" (9).) Vuelva a soltar el botón de bloqueo (13).
Ajuste de precisión (para ajustar la profundidad de corte de forma muy precisa):
Girando la ruedecilla de ajuste (29) se puede ajustar la profundidad de corte de forma muy precisa.
Determine la profundidad exacta del corte midiendo el saliente de la hoja de sierra o compruebe el resultado con un corte de prueba.
6.4 Colocación de la hoja de sierra en diagonal para realizar cortes en diagonal
Para el ajuste, afloje ambos tornillos de sujeción (5). Incline el cuerpo del motor contra la placa guía (16). El ángulo ajustado puede leerse en la escala (4). Apriete de nuevo ambos tornillos de sujeción (5).
En caso de un ángulo de corte en diagonal inferior a 0° o superior a 45° (corte trasero):
Presione el cabezal de corte trasero (6) y gírelo en diagonal. (La función de corte trasera se desactiva automáticamente en el próximo ajuste.)
6.5 Preselección del número de revoluciones
Preseleccione el número de revoluciones en la ruedecilla de ajuste (21). Para consultar el número de revoluciones recomendado, véase la página 4.
6.6 Ajuste del racor de aspiración / salida de aserrín
El racor (28) se puede girar hasta la posición deseada para aspirar o expulsar las virutas. Para ello, inserte el racor hasta el tope, gírelo y vuélvalo a extraer. Así, el racor se puede bloquear contra torsión en 7 niveles.
Aspiración de virutas de sierra:
Para aspirar las virutas de sierra, conecte un dispositivo de aspiración adecuado con una manguera de aspiración en los racores (28).
Saco colector de polvo:
Retire el racor (28) (desplace el racor hasta el tope.
Gírelo hasta que quede mirando hacia arriba.
Sáquelo y retírelo). Coloque el saco colector de polvo (27).
6.7 Ajuste del cristal de protección
Desplace el cristal de protección (30): posición superior para cortes en diagonal, posición media para cortes de 0°, posición inferior cuando en caso de uso de un carril guía.
7. Manejo
7.1 Sistema de supervisión multifuncional de la máquina

Si la herramienta se apaga por sí sola, es porque el sistema electrónico ha activado el o de autoprotección. Suena una señal de aviso lo largo). El sonido se apagará tras un máximo 20 segundos o cuando se suelte el gatillo disruptor (18).

A pesar de esta función de protección, puede ocurrir que con ciertas aplicaciones se uzcan sobrecargas, y en consecuencia, oquen daños en la herramienta.
Problemas y soluciones:
- Batería casi vacía (El sistema electrónico protege la batería de los daños causados por la descarga completa).
Cuando la batería está casi vacía, parpadea una lámpara LED (23). En caso necesario, pulsar la tecla (22) y comprobar el estado de carga en la lámpara LED (23). ¡Si la batería está casi vacía, volver a cargarla!
- La sobrecarga de la herramienta durante un período prolongado provoca la desconexión por temperatura.
La máquina trabaja con potencia reducida hasta que la temperatura vuelva a ser normal.
En caso de calentamiento excesivo, la máquina se desconecta completamente.
Deje enfriar la herramienta o la batería.
Advertencia: Si la batería está muy caliente, es posible enfriarla más rápido con el cargador "AIR COOLED".
Advertencia: La herramienta se enfriará más rápido si se deja en funcionamiento en vacío.
- En caso de intensidad excesiva de corriente (como por ejemplo, durante un bloqueo demasiado prolongado) la herramienta se apagará.
Desconectar máquina en el gatillo interruptor (18). Después puede seguir trabajando normalmente (Considere en este caso, además de todas las demás indicaciones de seguridad, sobre todo las indicaciones de seguridad del capítulo 4.2 Contragolpe...). Evite que se vuelva a bloquear.
- En caso de contragolpe, la máquina se apaga. Se emite una señal de advertencia (3 x pitidos y 3 x parpadeos) de la indicación de señal del sistema electrónico (20).
Desconecte la máquina en el pulsador de conmutación (18) y espere a que la hoja de la sierra se pare. Centra la hoja de sierra en el hueco de la sierra y comprueba que los dientes de la sierra no queden atrapados en la pieza. Después puede seguir trabajando normalmente (Considere en este caso, además de todas las demás indicaciones de seguridad, sobre todo las indicaciones de seguridad del capítulo 4.2 Contragolpe...).
7.2 Conexión y desconexión

Si el cabezal de bloqueo (17) se desplaza hacia delante, se puede mover la sección del por hacia abajo. La hoja de sierra sobresale de la oferta protectora. Atención, peligro de lesiones.
Conexión: pulse el botón de bloqueo (17) hacia delante y manténgalo pulsado y active el interruptor (18).
Desconexión: suelte el interruptor (18).
7.3 Indicaciones de funcionamiento

No conecte ni desconecte la máquina mientras la hoja de sierra está en contacto con eza de trabajo.

Deje que la hoja de sierra alcance el número máximo de revoluciones antes de realizar el

Mientras esté serrando no retire la herramienta del material con la hoja de sierra movimiento. Deje primero que la hoja se nga por completo.

En caso de que se bloquee la hoja de sierra desconectar la máquina de inmediato.

No baje la máquina hasta que la hoja de la sierra se haya detenido.
Corte de inmersión: la sección del motor está en la posición superior; la hoja de la sierra no sobresale de la placa guía. Sostenga la máquina
ESPAÑOLes
firmemente con ambas manos y colóquela con la placa guía sobre la pieza de trabajo. Encienda la máquina. Baje lentamente la sección del motor hasta la profundidad de corte definida y luego avance lentamente en la dirección de corte.
Serrado siguiendo un trazado recto: en estos casos utilice el indicador de corte (2). El borde izquierdo (marcado en rojo) muestra el progreso del corte con la hoja de la sierra vertical. El borde derecho indica el avance de corte para un ángulo de la hoja de sierra de 45°.
Serrado siguiendo un listón fijado en una pieza de trabajo: para obtener un canto de corte exacto se puede colocar un listón sobre la pieza de trabajo y guiar la sierra circular con la placa guía a lo largo de este listón.
Serrado con tope paralelo (véase el capítulo de accesorios):
Para cortes en paralelo a un borde recto. El tope paralelo puede fijarse por ambos lados en su soporte. El ancho de corte puede consultarse en la marca (8). Realice la fijación con ambas palancas de sujeción (1). La mejor manera para averiguar la anchura de corte exacta es hacer un corte de prueba.
Serrado con carril guía (véase el capítulo de accesorios):
Para bordes de corte con precisión milimétrica, en línea recta y sin astillado. El revestimiento antideslizante proporciona un asiento seguro y protege las piezas de trabajo de posibles arañazos. Véase el capítulo Accesorios. El cabezal de giro (15) sirve para realizar un ajuste sin holguras.
Solo en máquinas con batería:

Calentamiento del acumulador:
Bajo condiciones de aplicación duras (p. ej., al serrar tablones de madera gruesos) el acumulador puede calentarse debido a la gran carga (> 60 °C). Para conservar la vida útil del acumulador, dejarlo que se enfríe antes de seguir trabajando.
8. Mantenimiento
8.1 Cambio de la hoja de sierra

La hoja de la sierra debe estar parada.

Antes de iniciar con los trabajos de reequipamiento: Retire los acumuladores de máquina / desenchufe la máquina de la red rica.

Existe riesgo de heridas cortantes, incluso cuando la hoja de sierra está parada. Use ttes protectores.
Véase fig., página 3.
- Presione y deslice el botón de bloqueo (13).
- El borde de referencia (10) se desplaza al símbolo «Cambio de hoja de sierra».

text_image
13 10 20- Vuelva a soltar el botón de bloqueo (13).
- Gire la palanca (14) en el sentido de las agujas del reloj hasta el tope.
- Pulse el botón de bloqueo (17) hacia delante y baje un poco la sección del motor. Vuelva a soltar el botón de bloqueo (17).
- Presione la sección del motor hacia abajo hasta que encaje en el tope.
Sustitución
Gire lentamente el eje de la sierra con la llave hexagonal (25) integrada en el tornillo de fijación de la hoja de sierra (31), hasta que el tope quede enclavado.
Destornille el tornillo de fijación de la hoja de sierra en sentido contrario a las agujas del reloj y extraiga la brida exterior de la hoja de sierra (32). Retire la hoja de sierra.

Compruebe que la brida interior de la hoja de sierra (34) esté colocada correctamente: la a interior de hoja de sierra (34) tiene 2 lados, un metro de 20 mm y 5/8" (16 mm). Compruebe el onto adecuado del orificio de inserción de la hoja sierra conforme a la brida de la hoja de sierra Las hojas de sierra mal colocadas giran centradas y pueden causar la pérdida del rol de la sierra.
Coloque la nueva hoja de sierra. Tenga en cuenta el sentido de giro correcto. El sentido de giro está indicado por flechas en la hoja de sierra y la caperuza protectora. Las superficies de apoyo entre la brida interior de la hoja de sierra (34), la hoja de sierra (33), la brida exterior de la hoja de sierra (32) y el tornillo de fijación de la hoja de sierra (31) deben estar limpias.
Coloque la brida exterior de la hoja de sierra (32). Compruebe que la brida exterior de la hoja de sierra (32) esté colocada correctamente.
Apriete el tornillo de fijación de la hoja de sierra (31) con la llave hexagonal (25) (máx. 5 Nm).

Utilice únicamente hojas de sierra afiladas y sin desperfectos. No utilice hojas de sierra etadas o que hayan variado su forma.

No utilice hojas de sierra de acero rápido de alta aleación (HSS).

No utilice hojas de sierra que no se correspondan con los datos indicados.
Emplee solo hojas de sierra con un diámetro que se corresponda con las marcas en la sierra.

La hoja de sierra debe ser adecuada para el número de revoluciones de la marcha en o.

Utilice una hoja de sierra adecuada al material de trabajo.

Utilice únicamente hojas de sierra de Metabo originales. Las hojas de sierra diseñadas para
cortar madera o materiales similares deben cumplir la norma EN 847-1.
Puesta a punto de la máquina
Gire la palanca (14) en el sentido contrario a las agujas del reloj hasta el tope. La sección del motor se gira hacia arriba.
8.2 Corrección del ángulo de la hoja de sierra
El ángulo de la hoja de sierra se ajusta en fábrica.
En caso necesario, se puede ajustar el ángulo de la hoja de sierra para 0° y para 45°. Gire el tornillo de ajuste (7) (para 0°) o (3) (para 45°).
9. Limpieza

Antes de iniciar con los trabajos de reequipamiento: Retire los acumuladores de
la máquina / desenchufe la máquina de la red eléctrica.
El polvo depositado en la máquina se debe retirar regularmente. Además, las ranuras de ventilación del motor deberían limpiarse con un aspirador.
Debe garantizarse el buen funcionamiento de los dispositivos de protección (por ejemplo, la sección del motor debe poder moverse libremente, volver de forma automática, fácil y precisa a su posición final).
10. Accesorios
Utilice solo baterías y accesorios originales de Metabo o CAS (Cordless Alliance System).
Utilice únicamente accesorios que cumplan los requerimientos y los datos indicados en este manual de instrucciones.
Véase la página 5.
A Tope paralelo
B Carril guía
C Pinza rápida. Para fijar el carril guía.
D Hojas de sierra circular. Para obtener resultados de corte limpios, apto para cortes longitudinales y transversales en maderas blandas y duras.
E Cargador
F Baterías de diferentes capacidades. Compre solo baterías con la tensión adecuada para la herramienta
G Aspirador universal Metabo
H Manguera de aspiración
Para consultar el programa completo de accesorios, véase www.metabo.com o nuestro catálogo.
11. Reparación

Las reparaciones de herramientas eléctricas solamente deben ser efectuadas por
electricistas especializados.
Un cable de alimentación deteriorado solo puede ser sustituido por otro cable de alimentación especial y original de Metabo que puede solicitarse al servicio de asistencia técnica de Metabo.
En caso de que sea necesario reparar herramientas eléctricas, diríjase a su representante de Metabo. En la página www.metabo.com encontrará las direcciones necesarias.
En la página web www.metabo.com puede descargar listas de repuestos.
12. Protección del medio ambiente
Cumpla lo estipulado por las normativas nacionales relativas a la gestión ecológica de los residuos y al reciclaje de herramientas, embalajes y accesorios usados.
Los materiales de embalaje deben eliminarse de acuerdo con su etiquetado y según las directrices municipales. Puede encontrar más información en www.metabo.com en la sección Servicio.
Las baterías no pueden desecharse junto con los residuos domésticos. Devuelva las baterías defectuosas o gastadas a su distribuidor Metabo.
No tire la batería al agua.

Solo para países de la UE: no tire las herramientas eléctricas a la basura doméstica. Según la directiva europea 2012/
19/UE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y las correspondientes legislaciones nacionales, las herramientas eléctricas usadas deben recogerse por separado y reciclarse de modo respetuoso con el medio ambiente.
Antes de desechar descargue la batería en la herramienta eléctrica. Asegure los contactos contra un cortocircuito (p. ej. con cinta adhesiva).
13. Datos técnicos
Notas explicativas sobre la información de la página 4.
Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones en función de las innovaciones tecnológicas.
U = Tensión de la batería
P_1 = Consumo de potencia
P_2 =Potencia suministrada
n0 =Número de revoluciones en ralentí
n_1 =Revoluciones bajo carga
T_max = profundidad de corte máxima
T_90^ = profundidad de corte ajustable ( 90^ )
T_45^ , =profundidad de corte ajustable ( 45^ )
A =Angulo de corte en diagonal ajustable
∅ = Diámetro de la hoja de sierra
d =Diámetro de orificio de la hoja de sierra
a = Grosor máximo del cuerpo base de la hoja de sierra
b = Anchura de las cuchillas de la hoja de sierra
m = Peso
Valores de medición establecidos de acuerdo con EN 62841.
ESPAÑOLes
Temperatura ambiental admitida durante el funcionamiento:
de -20 °C a 50 °C (rendimiento limitado en caso de temperaturas inferiores a 0 °C). Temperatura ambiental admitida durante el almacenamiento: de 0 °C a 30 °C
□ Aparato con categoría de protección II
\~ Corriente alterna
Las especificaciones técnicas aquí indicadas están sujetas a rangos de tolerancia (conforme a las normas vigentes).
Valores de emisiones
Estos valores permiten evaluar las emisiones de la herramienta eléctrica y la comparación de diferentes herramientas eléctricas. Dependiendo de las condiciones de uso, del estado de la herramienta eléctrica o de las herramientas que se utilicen, la carga real puede ser mayor o menor. Para realizar la valoración tenga en cuenta las pausas de trabajo y las fases de trabajo a carga reducida. Determine, a partir de los valores estimados, las medidas de seguridad para el usuario, p.ej. medidas organizativas.
Valor total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado según EN 62841:
a_h,D =Valor de emisión de vibraciones (Aserrado de tablas de virutas prensadas) K_h,D =Inseguridad (vibración)
Niveles acústicos típicos evaluados A:
L_pA = Nivel de intensidad acústica L_WA = Nivel de potencia acústica K_pA , K_WA = Inseguridad
Al trabajar, el nivel de ruido puede superar los 80 dB(A).

¡Usar protección auditiva!
- Bateria quase descarregada (o sistema eletrónico protege a bateria contra danos provocados por descarga total).
Ver fig. na página 3.