CANDY CFO 050 EEW - Refrigerador

CFO 050 EEW - Refrigerador CANDY - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato CFO 050 EEW CANDY en formato PDF.

📄 146 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice CANDY CFO 050 EEW - page 53

Preguntas de los usuarios sobre CFO 050 EEW CANDY

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones CFO 050 EEW - CANDY y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. CFO 050 EEW de la marca CANDY.

MANUAL DE USUARIO CFO 050 EEW CANDY

Informacion de seguridad 47

Desempaquetado 54

Instalacion 55

Inversión de la direccion de aperture de la puerta 56

Espaciadores triturero 59

Requisitos de空間 59

Nivelacion de la Unidad 60

Limpieza antes del uso 60

Antes de usar suinstitution 60

Descripción general del producto 61

Vista frontal 61

Vista trasera. 61

Funcionamento 62

Encendido de la unidad 62

Ajuste de la temperature 62

iRuidos Dentro de la unidad 62

Comprar alimentos refrigerados 63

Consejos para conservar la comida en la unidad 63

Limpieza 66

Descongelacion 66

Limpieza del interior y del exterior de la unidad 66

Consejos de limpieza 66

Mantenimiento 67

Cuidado al Manipular / mover la unidad 67

Reparación 67

Desconexión durante largos periodos de tiempo 67

Eliminación 67

Ahorro Energético 67

Gracias por haber adquirido este producto.

Antes de utiliser el frigorífico, le aconsejamos que lea atentamente este manual de instrucciones para maximizar su rendimiento. Guarde toda la documento para consultas o propietarios futuros. Este producto deverá destinarse únicamente a usos dométricos u otheras aplicaciones similares, como:

  • el area de cocina para personal en tiendas, oficinas y otros entornos de trabajo,
  • en casas de campo o por clientes de hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial,
  • en establecimientos bed and breakfasts (B&B),
  • para servicios de catering y usos similares no destinados a la vente al por menor.
    Este aparato deben ser destinado unica y exclusivamente a la conservacion de alimentos. Cualquier除外 se considera peligioso y el fabricante no pueda ser considerado responsable de cadaquier omision. Asimismo, se recomienda leer las conditiones de garantia. Es importante leer atentamente estas instrucciones para促成ir el maximum rendimiento y un funciona bajo optimo de su electrodomestico. No respetar estas instrucciones podradefer sin validez su derecho a acceder al serviceo的技术ico Gratisuto durante el periodo de garantia.

INFORMACION DE SEGURIDAD

Información de seguridad

Esta guía puede contener information de seguidades importante. Le sugerimos guardar estas instructaciones en un lugar seguro para poder consultarlas en el futuro y garantizar que teng a una buena experiencia con el electrodomestico.

El congelador contiene un gas refrigerante (R600a:

CANDY CFO 050 EEW - Información de seguridad - 1

isobutano) y gas aislante (ciclopentano) que,

aunque poseen una elevada compatibilidad co el medio ambiente, son inflamables.

Precaución: riesgo de incendio

En caso de producirse danos en el circuito de refrigerante:

  • Evite llamas desnudas y fuentes de ignicción.

Ventile a fondo la estancia donde se ENCuentre situado el electrodomestico.

PRECAUCION

  • Durante la limpieza y el transporte, deben tener cuidado de no tocar los cables metalicos del condensador en la parte posterior del electrodomestico,lisho que podra lesionarse los dedos y las manos o dañar el producto.
  • Este electrodométrico no se pueda instalar apila sobre除外. No intente sentarse ni ponerse de pie sobre el electrodométrico;pues no ha sido disnado

para dichos usos.

Podría dañar el electrodomístico o sufrir lesiones personales.

  • Para evaporar que se produzcan cortes o daños en el cable de alimentación, asegúrese de que no quede atrapado debajo del electrodomístico durante y después del transporte/traslado del electrodomístico.
  • Al colocar el electrodomístico,onga cuidado de no causar daños en revestimientos de suelos, tuberías revestimientos de paredes, etc. No intente mover el electrodomístico tirando de la puerta o del asa. No permitta que los niños juguen con el

electrodoméstico ni con los controls. NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de que no se sigan las instrucciones pertinentes.

  • No instale el electrodoméstico en un lugar humedo o sucio, ni lo exponga a la luz directa del sol o agua.
  • No instale el electrodoméstico cerca de calentadores o materiales inflamables.
  • En caso de fallo en el suministro electrico, no abra la puerta. Si el corte en el suministro electrico se prolonga durante menos de 20 horas, los alimentos congelados no deben verse afectados. Si el corte se prolonga durante más tiempo, deben procerderse a la comprobación de los alimentos y consumirse de inmediato; también se pueda cocinar y volver a congelar.
  • Si le的结果a dificilAbrirla puerta del congelador justodespuesdecerrarla, no se preocupe. Este s debea la diferencia de presion que deben ecualizarse para permitirque la puerta vuelta abrirsenormally transcurridosanos,minutos.
  • No conecte el electrodoméstico al suministro electrico hasta que todos los embalajes y protectores para transporte se hayan retirado por completeo.
  • Si el electrodoméstico se ha transportado en

posicion horizontal, proceda a colocarlo en su lugar de instalacion y espere un minimum de 4 horas ante deponerlo en marcha para que repose el aceite de compresor.

  • Este congelador soloDebe utiliser para los fines para los que ha sido设计理念, a saber, el almacenimiento y la congelación de productos comestibles.

  • No guarde medicamentos ni material de laboratorio en la CAMERA de vino. Es possible que, al almacena material que requires un estricto control de la temperatura de almacenimiento, este se deteriorque que se produzca una reccion incontrada peligrosa.

  • Antes delearvaracaboqualquier operation, desenchufe el cable de alimentacion de la toma electrica.

  • Una vez recibido, realice las comprobaciones pertinentes a fin de garantizar que el producto no presente daños y que todos los componentes y accesorios están en perfecto estado.

  • Si se advierte una fuga en el sistema de refrigeración, no toque la toma mural y no utilizes llamas vivas. Abra la ventsa y ventile la estancia. A continuación, llama a un centro de asistencia技术水平 para solicitar la reparación.

  • No use cables prolongadores ni adaptadores.

  • No tire en excesso del cable. No pliegue el cable. No toque el enchufe con las manos humedes.

  • No Dane el enchufe o el cable de alimentación; este podra provoc incendios o descargas electricas.

  • El fabricante, su servicios专业技术 o un的专业 equivalido deben sustituir el cable de alimentacion que está danado para evaporar riesgos.

  • No coloque ni almacene materiales inflamables y muy volátiles, como éter, gasolina, GLP, gas propano, aerosoles, adhesivos, alcohol puro, etc. Estos materialesSEO

  • No utilise ni almacene aerosoles inflamables, como pintura en espray, cerca de la CAMERA de vino. Es podra provocar Explosiones o incendios.

  • No coloque objetos ni containendores con agua encima del aparato.

. No recomendamos el uso de cables prolongadores ni adaptadores con varias tomas.

  • No arroje el electrodomístico al fuego. Tenga cuidado de no dañar las tuberías/el circuito de refrigeración del electrodomístico durante el transporte o el uso. En caso de daños, no exponga el electrodomístico al fuego, a una fuente de ignisión potencial y ventile de inmediato la estancia donde se ENCuentre situado el electrodomístico.
  • El sistema de refrigeracion situado en la parte posterior e interior de la CAMERA de vino contiene refrigerante. Por lo tanto, evite dañar los tubos.
  • No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos del electrodomístico, salvo que Sean del tipo recomendado por el fabricante.
  • No dane el circuito refrigerante.
  • No utilise dispositivos mecánicos u otros equipos para acelerar el proceso de descogelación, salvo≦aquéllos recomendados por el fabricante.
  • No use dispositivos electricos dentro de los comportimientos para alimentos, salvo que Sean de tipo recomendado por el fabricante.
  • Paraatarlesiones oquemaduras,no toque los elementos de refrigeracioninternos,sobre todo si tiene las manos mojadas.
  • No obstruya las aberturas de ventilacion de la carcasa del electrodomestico o de laestructura integrada.
  • No use objetivos punitiagudos o aflilados como cachillos o tenedores para eliminar la escarcha.
  • No utilise secadores de peso, estufas electrolycas u

otros aparatos similares para descongelar.

  • No utilise un cuchillo orialquier objeto@afilado para eliminar escharcha o hielo. Si lo hace, el circuito refrigerante podra resultar danado y las fugas podrián provoc incendios o daños oculares.
  • No utilise dispositivos mecánicos uthers equipos para acelerar el proceso de descongelación.
  • Evite absolutamente el uso de llamas descubiertas o equipos electricos para acelerar la fase de descongelación, tales como calefactores, limpiadores de vape, velas, lámparas de aceite y similares.
  • Nunca realice un lavado con agua del compresor simplemente pase un paño seco para evaporar el oxido tras la limpieza.
  • Se recomienda mantener el enchufe limpio;rialquier excesso de polvo sobre el enchufe podriaprovocar un incendio.
  • Este produit está disnado y construido unicamente para usos domesticos.
  • La garantía quedará sin validez si el producto se instalà o utilizes en Lugares commerciales o no residencias.
  • El producto debe instalarse, ubicarse y manejarse correctamente, de acuerdo con las instrucciones contentsas en el Manual de instructaciones del usuario suministrado.
  • La garantía se aplicá solo a productosAFP no es transferible si se revende el producto.
  • NuestraEmpresa declina toda responsabilidad en caso de datos incidentales o emergentes.
  • La garantía no afectará, en ningún caso, a susarethos legales.
  • No lleve a cabo reparaciones en la-camera de vino. Todas las intervenciones deben落户as a cabo unicamente personalriallicado.
  • Si va a eliminar un producto antiguo con un carrojo o un pasador instalado en la puerta, asegúrese de

de depositarlo en conditiones seguras que eviten que queden niños atrapados en su interior.

  • Este electrodométrico puede ser utilisé por niños de 8 años o más y por personas con capacities fisicas, sensoriales o mentales reduidas o con falta de experiencia y conocimiento, siempre y cuando estén supervisados o hayan recibido instructaciones adequadas acerca de是如何 utiliser de forma segura yentaendan los riesgos implicados.

  • Los niños no deben usar con el aparato. Los niños sin supervisión no deben realizar operaciones de limpieza y mantenimiento.

  • Bloqueos: si su frigorífico/congelador está dotado con un bloqueo, paraatar que los niños se queden atrapados, guarde la llave fuera de su alcance y no en las cercanías de la aplicación. Al eliminar un bajo frigorífico/congelador, rompa todos los bloqueos o pasadores como una medida de seguidad.

  • En el caso de los aparatos de libre instalación: «Este aparato no está destinado a utiliserse como aparato encasable».

  • En el caso de los aparatos sin compartmento de quatre estrellas: «Este aparato no es adecuado para la congelacion de products alimenticios».

Desechar el electrodoméstico antiguo

CANDY CFO 050 EEW - Desechar el electrodoméstico antiguo - 1

CANDY CFO 050 EEW - Desechar el electrodoméstico antiguo - 2

Este electrodomestico cumple la directiva europea 2012/19/EU en materia de Residuos de Aparatos Elctricos y Electriconicos (RAEE).

Los RAEE contienen tanto sustancias contaminantes (que pueda conllevar consecuencias negativas para el medio ambiente) como componentes báscicos (que se pueda reutilizar). Es importante que los RAEE se sometan a tratimientos especialicos para eliminar y(deschar adecuadamente los contaminantes y recuperar y recicular todos los materiales.

Las personas desempeñan un papel clave a la hora de garantizar que los RAEE no se convertan en un problema medioambiental. Paraarlo, es esencialooting ciertas normas básicas:

Los RAEE no deben recibir el mesmo tratamiento que los residuos domesticos.

Los RAEE deben depositarse en los+puntos limpios pertinentes,gestionados por las autoridades locales o por empresas autorizadas.En muchos páñés,este un service de recogida a domicilio de RAEE de gran ].

En manyos paires, al comprar un electrodomestico novo, el distribuidor podria encargarse de la recogida del antiguo de forma totalmente gratuite, siempre y cuando el equipoonga caracteristicas similares y sea del mesmo tipo que el equipo suministrado.

Conformidad

Mediante la colocacion de la marca en este producto confirmamos el complimiento de todos los requisitos legislativos europeos relevantes en materia de seguridad, salute y medio ambiente establecidos para este producto.

Desempaquetado

Retire todo el embalaje de la unidad. Conserve el embalaje. Si se deshace de el, porfavor, hagalo de acuerdo con las normas locales.

Se incluyen los siguientes elementos:

CANDY CFO 050 EEW - Desempaquetado - 1
La undiad principal

CANDY CFO 050 EEW - Desempaquetado - 2
Bandeja de rejilla
N° ref.: 20020435

CANDY CFO 050 EEW - Desempaquetado - 3
Bastidor bandeja de rejilla superior N* ref.: 20020388

CANDY CFO 050 EEW - Desempaquetado - 4
Bastidor bandeja de rejilla inferior N ref.: 20020389

CANDY CFO 050 EEW - Desempaquetado - 5
Manual de instrucciones

  • Todas las imagenes en este manual de instruetiones son soloindicativas; porfavor, remitase a su unidad concreta para mas detalles.

Instalacion

ADVERTENCIAS:

ADVERTENCIAS:

  • No instale el aparato en un lugar humedo puesto que thiso podria compenseter el aislamento y provocar fugas. Asimismo, en el exterior del mesmo, es posible que se acumule condensacion.
  • No coloque el aparato en el exterior o cerca de fuentes de calor o bajo la luz directa del sol.

El aparato funciona para dentro de los intervalos de temperatura ambiente indicados:

+templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »;

+templada extendida (SN): «Aparato de refrigeracion destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 10^ y 32^ »;

+Subtropical (ST): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16 °C y 38 °C»;

+Tropical (T): «Aparato de refrigeración destinado a utiliser a temperatas ambiente de entre 16 °C y 43 °C».

(Véase la placá de datos技术和 del producto)

  • No coloque contenedores con liquidos encima del aparato.

  • Antes deponer en marcha el aparato, espere al menos 3 horas après de colocarlo en su ubicacion definitiva.

1 Asegürese de que el espacio alrededor del refrigerador sea adecuado para la ventilacion.

La ilustración (fig. 1) muestra el espacio最小imo requires para la instalación del refrigerador. El mantenimiento de un espacio más amplio respecto a la pared reduce el Consumo de energia electrica.

El uso del Refrigerador en un espacio de dimensiones inferiores a las indicadas en la ilustración",[fig. 1]uede provocar un funciona incorrecto, ruidos fuertes y averías.

CANDY CFO 050 EEW - ADVERTENCIAS: - 1

Inversión de la direccion de aperture de la puerta

Herrambiantas necessities: Destornillador tipo Philips / destornillador de punta plana / llave hexagonal

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 1

  • Asegürese de que launidad está vacia y desconectada.
  • Ajuste las dos patas niveladoras en su posicion más alta.
  • Para quitar la puerta esnecessary inclinar la unidad hacer atras. Deberia colocar la unidad sobre algo solido para que no resbale durante el proceso de inversion de la puerta.
  • Deben conservarse todas las piezas desmontadas para la posterior reinstalacion de la puerta.
  • No tumbe la unidad ya queesto podria darar elsystema del refrigerante.
  • Durante el montaje, recomendamos que dos personas manejen launalidad.

  • Incline ligeramente lainstitution是如何earas y sostengalafirmamente.Son necessities dos personas para inclinar lainstitution durante el procesode inversiondo la puerta.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 2

  1. Retire la tapa superior derecha de la bisagra.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 3

  1. Afloje los tornillos. A continuacion, retire el soporte de la bisagra.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 4

  1. Retire la tapa del tornillo superior izquierdo.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 5

  1. Mueva la cubierta del nucleo del lado derecho al izquierdo. Y levante la puerta y colóquela sobre una superficie acolchada para evitar que se raye.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 6

  1. Retire los tornillos y la bisagra inferior. A continuación, retire los pies ajustables de ambos lados.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 7

  1. Desenosque y retire el perno de la bisagra inferior, de la vuelta al soporte y vuelva a colocarlo.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 8

  1. Vuelva a colocar el soporte que ajusta el perno de la bisagra inferior. Vuelva a colocar ambos pies ajustables.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 9

  1. Vuelva a instalar la puerta. Asegúrese de que la puerta está alineada vertical y horizontalmente deforma que las juntas estén cerradas en todos los lados antes de apltar finalmente la bisagra superior.

  2. Introduzca el soporte de la bisagra y atornillelo en la parte superior de la unidad.

  3. Si fuera besoino, use una llave para apretar.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 10

  1. Vuelva a colocar la tapa de la bisagra y la tapa del tornillo.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 11

  1. Con la puerta cerrada, asegúrese de que la puerta está alineada vertical y horizontalmente y de que las juntas estén cerradas en todos los lados antes de apltar finalmente la bisagra superior. Vuelva a ajustar los pies niveladoras según sea necesario.

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 12

Requisitos de空間

CANDY CFO 050 EEW - Inversión de la direccion de aperture de la puerta - 13

Nivelación de la Unidad

Paraarlo,ajuste las dos patas niveladoras situadas en la parte delantera de la unidad.

Si la unidad no está nivelada, las alineaciones de la puerta y el sello magnético no se cubrirán correctamente.

CANDY CFO 050 EEW - Nivelación de la Unidad - 1

Limpieza antes del uso

Limpie el interior de launidad con una solución no agresiva de bicarbonato de sodio. Después, aclárela con agua caliente usingo una esponja escurrida o un trapo. Lave el estante con agua jabonosa caliente y asegúrese de que estén Completely secos antes de volver a introducirlos en el congelador. Limpie el exterior de launidad con un paño humedo.

Si necessities más información, consulte la sección Limpieza.

- Antes de enchufar el electrodomístico DEBE

Conexión electrica

Tras el envío, colique que aparato verticalmente y espere al menos 2 o 3 horas antes de conectarlo al sistema electrico. Antes de insertar el enchufe en la toma de corriente, asegürese de que:
- La toma de corriente posee toma de tierra y cumple las disponeciones legales.
- La toma de corrente pueda soportar la energia maxima del aparato, tal y como se indica en la placar de datos技术和 del frigorifico.
- La tension de alimentacion se encuesta bajo el rango indicado en la placac de datos先进技术 del frigorifico.
- La toma electrica debe ser compatible con el enchufe del aparato. Si no, Solicite una sustitución del enchufe a un technician autorizzato; no utilise cables prolongadores y/o various connectores.
- Cuando se instale el aparato, debe dejarse el cable eletrico y la toma eletrica en un lugar de fácil acceso.
- El cable no debe plegarse ni aplastarse.
- El cable debe comprobarse periodically y su sustitución debepearla a cabo unicamente tecnicos autorizados.
- El fabricante declina toda responsabilidad cuando no se respeten estas medidas de seguidad.

Compruebe que dispone de una toma electrica compatible con el enchufe suministrado con la unidad.

- Antes del encendido!

No lo encienda hasta dos horas après de haber movido la unidad. El fluido refrigerante necessita tiempo para asentarse.

Antes de usar su unidad

Antes de introducir alimentos en la unidad, encienda el congelador y espere 24 horas para asegurarse de que está functioning adeuadamente y para permitir que alcance la temperatura correcta. Su unidad no debe estar sobrecargada.

CANDY CFO 050 EEW - Antes de usar su unidad - 1
Vista frontal

Vistatrasera
CANDY CFO 050 EEW - Antes de usar su unidad - 2
La configuración que ahora más energia requiere colocar cajones, fiambreras y estantes en el producto. Consulta las imagenes anteriores.

Encendido de la unidad

  1. Conecte el cable de alimentacion a la toma de corriente. La temperatura interna de su unidad es controlada por un termostato. Hayphisajustes,de loscualesla posicfon5 es la mas fria y la posicion 0 apaga la unidad.
  2. Ajuste la rueda de control del termostato en la posicion deseada,onga en cuenta que cuando mayor sea el numero, menor sera la temperatura. Posicion 3:ajuste recomendado cuando funciona a temperatura ambiente normal (entre 16^ y 38^
  3. Es possible que la unidad no funciona a la temperatura correcta si se encuesta en una habitacion particularmente caliente o fría, o si abide la puerta con fecuencia.
  4. Para asegurar de que la unidad está lo bastante fría para enfiar suficientemente la comida, espere 24 horas antes de llunarla con comida.

CANDY CFO 050 EEW - Encendido de la unidad - 1

Ajuste de la temperatura

La temperatura interna de la unidad es controlada por un termostato. La posicón recomendada es de 1 a 3 para entornos de funciona bajo el invierno y de 4 a 5 para entornos mas calurosos. Por favor, ajustelo de acuerdo con el entorno.

jRuidos dentro de launities!

Podría notar que su unidad hace algunos ruidos inusuales. La mayoría de这些 sonperfectamente normales, pero usteddebe ser consciente de ellos!

Estos ruidos son causados por la circulacion del liquido refrigerante en el systeme de refrigeracion. Se ha vuelto mas pronunciation desde la introduccion de gases libres de CFC. Esto no es una falla y no afectar al functionamento de su unidad. Este es el motor del compresor bombeando el refrigerante por todo el systema.

Comprar alimentos refrigerados

  • Eche un vistazo al paquete de alimentos refrigerados y asegürese de que está en perfectas conditiones
  • Durante las compras y de camino a casa, intente transporte+juntos los alimentos refrigerados pursuanteto this would be an indication that the owner is willing to pay for the costs of the operation.
  • No compré alimentos refrigerados si no va a poder introducirlos enseguida en un refrigerador. En la mayoría de supermercados y tiendas especializadas, se venden una bolsas isotérmicas especialas. Estas bolsas能把 tener fríos los alimentos refrigerados durante más tiempo cuando se transportan.
  • Los alimentos que se han dejado en un coche o a temperatura ambiente durante un periodo prolongado de tiempo podrjanEAR la temperatura de los alimentos a un nivel peligroso, lo que permite el crecimiento de bacterias nocivas.
    Siempre desempaquete ycoloque los alimentos refrigerados en la unidad antes de guardar los alimentos secos.

Consejos para conservar la comida en launidad

  • Las carnes/pescados cocinados deben almacenarse siempre en un estante por encima de las carnes/pescados crudos paraatar la transferencia de bacterias. Conserve las carnes/pescados crudos en un contender que sea lo suficientmente grande para recoger los jugos y cubrako adeuadamente. Coloque el contenor en el estante inferior.
  • Deje espacio alrededor de los alimentos para permitir que el aire circule bajo de la unidad. Asegüre de que todas las partes de la unidad se mantengan frias.
  • Para registrar la transferencia de sabores y la desecución, empaque o cubra los alimentos por separado. Las frutas y verduras no necessitan envolverse.
    Siempre deje que los alimentos precocinados se enfrén antes de ponerlos en la unidad. Este contribuira a tener la temperatura interna de la unidad.
  • Paraatar el escape de aire frio de la unidad, intente limitar el numero de veces que abre la puerta. Le recomendamos que solo abra la puerta cuando necesse meter o sacar comida.

Cologne differentes alimentos en differentes compartmentos de acuerdo con la tabla seguiente.

Compartimentos del frigoríficoTipo de alimentio
Puerta o balcones del compartmento del frigorífico·Alimentos con conservantes naturales, como mermeladas, zumos, bebidas y condimientos. ·No almacene alimentos perecederos.
Estante del frigorífico - central·Products lácteos, huevos
Estante del frigorífico - superior·Alimentos que no necessitan cocinarse, como alimentos listos para comer, carnes delicatessen y sobras.
  • Se sugiere ajustar la temperature a 4^ en el compartmento del frigorifico y, si es possible, a -18^ en el compartmento del congelador.

  • Para la mayoría de las categorías de alimentos, el tiempo de almacenimiento más largo en el compartmento del frigorífico se logra con temperatasuras más frias. Dado que algunos productos en particular (como frutas y verduras frescas) peuvent darársse con temperatasuras más frias, se sugiere mantenerlos en los cajones de verduras, siempre que haya. Si no hay, mantenga un ajuste medio del termostato.

  • Para alimentos congelados, consulte el tiempo de almacenimiento escrito en el envase de los alimentos. Este tiempo de almacenimiento se consigue siempre que el ajuste respete las temperatas de referencia del compartmento (una estrella -6^ , dos estrellas -12^ , tres estrellas -18^ ).

Recomendación de ajuste de temperatura

Recomendación de ajuste de temperatura
Temperatur a ambienteCompartimento del congeladorCompartimento del frigorífico
Verano/Programar en *number* 2~3
Normal/Programar en *number* 2~3
Inviero/Programar en *number* 1~2
  • La información anterior proporción a los sistemas recomendaciones sobre la configuración de la temperatura.

Descongelación

La escarcha peut acumularse en la unidad après de haberla utilisé durante un periodo de tiempo. Raspe la escarcha con un raspador de plástico (no incluido).

CANDY CFO 050 EEW - Descongelación - 1

No utilise un instrumento metálico o@aflado para eliminar la escarcha, ni utilise aparatos eléctricos para ayudar a descogelar.

Recomendamos que la descongelacion se lleve a cabo cuando se acumule capa de escharcha de hasta 10mm (0.39"). Elija un momento en el que haya poca comida congelada y proceda de estaforma:

  1. Saque la comida, corte la alimentación principal de la unidad ycede la puerta abierta. Lo ideal serfa que la comida congelada se colocara en otro congelador. Si este no es posible, envuelva la comida, primero en varias capas de periodico o en grandes traps y después en una manta gruesa para mantenerla fria.

  2. Coloque un recipiente poco profundo o bandeja bajo de launidad. Raspe la escarcha con un raspador de plástico. La descongelación de la escarcha restante se pueda acelerar colocando un recipiente con agua caliente dentro de launidad y cerrando la puerta. Cuando la escarcha solida se vaya soltando, arranquela con el raspador de plástico y extraigala.

CANDY CFO 050 EEW - Descongelación - 2

  1. Una vez finaliza la descongelacion, limpie el interior y el exterior de la unidad.

Limpieza del interior y del exterior de la unidad

  • Extraiga los estantes antes de la limpieza
  • Limpie el interior de la unidad con una solución suave de bicarbonato de sodio y bajo enjuague con agua tibia usingauna esponja o pao bien escurridos. Seque complemente ante de volver a colocar los estantes.
  • Utilice un paño humedo para limpiar el exterior y bajo limpie con un abrillantador para muebles estándar. Asegürese de que la puerta está cerrada para evaporar que la cera llegue a la junta magnética de la puerta o al interior.
    La rejilla del condensador en la parte posterior de la unidad y los componentes adyacentes可以更好 limpiarse con aspirador using an accessory to capillo suave.

Consejos de limpieza

En el exterior de la unidad pueda aparecer condensacion. Esto peut deberse a un cambio en la temperatura ambiente. Limpierialquier residuo de humedad. Si el problema continua,pongase en contacto con un technicianciallicado para Obtenerayuda.

Cuidado al Manipular / mover la unidad

Sujete launidad por los lados o por la base cuando la mueva. En ningún caso debe levantarse sujetando los bordes de la superficie superior.

Reparación

Solo un ingeniero autorizzato puede reparar esta unidad y solo se deben utilizar piezas originales. En ninguna circunstancia, deben intentar reparar esta unidad usted mesmo. Las reparaciones/DDadas a cabo por personas no@cualificadasuenprovocarlesiones oaveriasgraves.Pongase en contacto con un technician综合素质.

Desconexión durante largos periodos de tiempo

Cuando la unidad no está en uso durante largos periodos de tiempo, desconectela de la alimentacion electrica, vaciela y limpiela, dejo la puertaentaabierta para evitar olores desagradables.

Eliminación

Las unidades antiguas todas tienden algo valor residual. Un método de eliminación respetuoso con el medio ambiente garantizará que las valiosas materiaias primas pueda recuperarse y volver a utiliserse. El refrigerante utilizado en su unidad y los materiales aisplantesrequireen procedimientos especialas de eliminación. Asegúrese de que ninguna de las tuberías de la parte posterior de la unidad está dañada antes de desecharla.

Para Obtener informacion actualizada sobre las posibilidades de eliminacion de su antiguo aparato y de los embalajes del nuevo, dirijase a la oficina de su ayuntamento.

Al eliminar una vieja unidad, rompa todos los bloqueos o pasadores y desmonte la puerta como una medida de seguridad.

Ahorro Energético

Para reducir el consumo energetico, sugerimos:

  • Instalar el aparato alejado de fuentes de calor, de la luz directa del sol y en una habitacion bien ventilada.
  • Evitar introducir alimentos calientes en el frigorífico para noEAR la temperatura inferior y, asi, provocar un funciona continu del compresor.
  • No sobrecargar el electrodomestico para garantizar una buena circulación del aire.
  • Descongelar el aparato en caso de un excesso de hielo a fin de poderla transferencia del frío.
  • En caso de cortes en el suministro electrico, se recomiendamantener cerrada la puerta del congelador.
  • Abrir o mantener abiertas las puertas del electrodométrico el menor tiempo possible.
  • Evitar ajustar el termostato en temperatas excessivamente frías.
  • Eliminar el polvo presente en la parte posterior del electrodomóstico.
Consumo de energia normalConsumo de energiabeltado
Lugar de instalaciónEn una habitación ventilada.Protegado de la luz solar directa.No和地区 de una fuente de calor (radiador, horno).Donde la temperature ambiente ideal es de aprox. 20°C.En una habitación cerrada, sin ventilación.Ala luz directa del sol.Cerca de una fuente de calor (radiador, horno).Donde haya una temperatura ambiente alta.
UsoAbra las puertas sólo cuando sea必須 y durante el menor tiempo posible.Almacene los alimentos deforma organizada.Deje que los alimentos y bebidas calientes se enfrien antes de colocarlos en launidad.Almacene los alimentos cubiertos o envasados.No llene demasiado el aparato para permitir que el aire circule.La aperture freciente de las puertas durante periodos prolongados provocará una perdida de frio.Si los alimentos no se almacenan de forma organizada, la búsquedade un articulo significará que la puerta quede abierta durante más tiempo.Colocar alimentos calientes en launidad hará que el compresor funciona durante mucho tiempo, ya que laupon tendráque trabajo más intensamente para bajar latemperature.La evaporación o condensación deliquidos provocará una perdida de frio en laupon.
DescongelaciónDescongele laupon cuando se hayacumulado una capa de hielodev 1cm de espesor.Una capa de hielopimpide que elfriodelegue a los alimentos congelados y provoca un.aumentodel Consumo de energia.

CANDY CFO 050 EEW - Ahorro Energético - 1

Este*simbolo en el producto o en las instrucciones significa que su equipo electrico y electrónico debe desecha al final de su vidautilde manera separada de la basura domestica. En la UE existen sistemas de recogida selectiva para el reciclado.

Para Obtener más información,pongase en contacto con las autoridades locales o con el distribuidor sobre la producto.

GARANTÍA

La garantía minima es: 2 años para los páíSES de la UE, 3 años para Turquía, 1 año para el Reino Unido, 1 año para Rusia, 3 años para Suecia, 2 años para Serbia, 5 años para Noruega, 1 año para Marruecos y 6Meses para Argelia. En Túnez no se requires garantía legal."

DISPONIBILIDAD DE REPUESTOS

Termostatos, Senseores de temperatura, placas de circuitos impuestos y fuentes luminosas, durante un periodo de, como minimo, siete años tras la introduccion en el mercado de laULTimaunidad del modelo.

Mangos de puerta, bisagras, bandejas y cestos, durante un periodo de, como minimumo, siete años, y juntas de puerta durante un periodo de, como minimumo, diez años tras la introduccion en el mercado de laULTimaunidad del modelo;

Para más información sobre el producto, consulte https://eprel.ec.europa.eu/ o escanee el QR en la etiqueta energetica suministrada con el aparato.

Para ponerse en contacto con la asistencia的技术ica, visite nuestro situ web: https://corporate.haier-europe.com/en/. En la sección "websites", elija lamarca de su producto y su País. Serás redesirigido al situ web spécifique donde podrá encontrar el número de téléphone y el formulario paracontactar con la asistencia技术水平.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : CANDY

Modelo : CFO 050 EEW

Categoría : Refrigerador