NorChef MO 4800 DB - Horno NODOR - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato NorChef MO 4800 DB NODOR en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre NorChef MO 4800 DB NODOR
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NorChef MO 4800 DB - NODOR y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NorChef MO 4800 DB de la marca NODOR.
MANUAL DE USUARIO NorChef MO 4800 DB NODOR
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCCIONES DE USO
ADVERTENCIAS GENERALES
Lea detenidamente todas las instrucciones contenidas en este Manual. Le proporciona informació n importante referente a la instalació n, el uso y el mantenimiento seguros del electrodomé stico, así como consejos ú tiles para sacar el má ximo partido de su horno. Guarde este Manual en un lugar seguro para futuras consultas. Tras retirar el embalaje, compruebe que el electrodomé stico no está dañ ado de ninguna forma.
Tenga cuidado de no dejar los materiales de embalaje (laminado de plá stico, poliestireno expandido, etc.) donde los niñ os puedan cogerlos, ya que pueden ser peligrosos.
IMPORTANTE: no utilice el mango de la puerta del horno para mover el electrodomé stico, ni para retirarle el embalaje.
ATENCIÓN
- El horno es un electrodoméstico que, por su naturaleza, se calienta, en especial la puerta de vidrio.
- Por lo tanto, es recomendable que los niños no se acerquen al horno cuando esté en funcionamiento, en particular cuando se esté utilizando el grill.
La primera vez que encienda el horno, puede aparecer humo que huela mal. Esto es debido al calentamiento del adhesivo utilizado en los paneles de aislamiento que rodean el horno. No es nada inusual. Si sucede, espere simplemente hasta que desaparezca el humo antes de meter cualquier alimento en el horno. No hornee ni ase nunca en la base del horno.
SEGURIDAD
Todo el trabajo de instalació n debe llevarse a cabo por una persona bien calificada que siga estrictamente las normativas de construcción locales y estas instrucciones.
- ADVERTENCIA: Asegúrese de que el aparato esté apagado al interruptor con fusible antes de reemplazar la lá mpara para evitar la posibilidad de descargas elé ctricas.
- ADVERTENCIA: Las piezas accesibles pueden calentarse durante el uso. Mantenga a los niños os alejados.
- ADVERTENCIA: Si la puerta o las juntas estuvieran dañadas, el horno podría dejar de funcionar hasta que se haya reparado. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener ayuda.
- Durante la instalación no permita que el cable de alimentación entre en contacto con las piezas calientes del aparato.
- Asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado debajo o dentro del aparato y evite que se dañe.
- No instale el aparato al aire libre, en un lugar húmedo o en una superficie que pueda ser propensa a fugas de agua como debajo o cerca de un fregadero. En el caso de que haya una fuga de agua deje que la má quina se seque de forma natural. No la use y pó ngase en contacto con el servicio de atenció n al cliente para obtener ayuda.
- Deseche el material de embalaje cuidadosamente.
- No utilice pulverizadores inflamables cerca del aparato.
- ADVERTENCIA: Este aparato lo pueden usar niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia ni conocimientos, si
se les ha supervisado o instruido acerca del uso del aparato de una forma segura y comprenden los riesgos a los que está n expuestos. Los niñ os no deben jugar con el aparato.
- Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin estar supervisados. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años.
- Si el cable de alimentación se daña, debe sustituirlo el fabricante, su distribuidor local u otro personal cualificado para evitar dañ os o lesiones.
- El aparato no está diseñado para funcionar a través de un temporizador ni de un sistema de control remoto externo.
- Este aparato es solo para uso doméstico y solo sirve para preparar comida. No utilice este aparato como una fuente de calor.
- El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños personales o materiales que se puedan causar como resultado del uso inadecuado o la instalació n incorrecta de este aparato.
- Peligro de quemaduras Cuando está en uso, el aparato se calienta. Debe tenerse cuidado para no tocar los elementos de calor del interior del horno.
- No se apoye ni coloque ningún objeto en la puerta del aparato. Puede dañ ar las bisagras.
- El horno se debe instalar de acuerdo con las instrucciones de instalació n y se deben seguir todas las dimensiones.
- Antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación, compruebe que el voltaje de alimentació n y corriente
nominal corresponde con la fuente de alimentació n que se muestra en la etiqueta del aparato.
- No utilice nunca un aparato averiado. Si está dañado, desconecte el aparato de la toma de corriente eléctrica y póngase en contacto con su distribuidor.
- Peligro de descarga eléctrica. No intente reparar el aparato usted mismo. En caso de funcionamiento incorrecto, las reparaciones se deben llevar a cabo ú nicamente por personal cualificado.
- Para evitar dañar el cable, no lo apriete, doble ni raspe con bordes afilados. Manté ngalo alejado de superficies calientes y llamas.
- Disponga el cable de alimentación de tal forma que no se pueda extraer o tropezar con é l.
- Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
- No utilice el aparato con las manos mojadas o si está sobre suelo mojado.
- Apague el producto siempre antes de desconectarlo de la alimentación eléctrica.
- Desconecte el horno de la fuente de alimentación cuando no lo utilice y antes de limpiarlo.
- ADVERTENCIA: Este aparato se suministra con un cable de alimentación de tres núcleos y debe conectarse directamente a la red mediante una toma omnipolar o bipolar con una separación mínima de 3 mm entre los contactos de cada conector.
- El fusible debería estar instalado en un lugar donde se pueda acceder fá cilmente para que se pueda desconectar el aparato inmediatamente en caso de emergencia.
- El cableado fijo debe estar protegido contra superficies calientes.
- No cuelgue ningún objeto en el asa de la puerta del horno.
- PRECAUCIÓN: No cubra el fondo del horno con papel de aluminio u otros objetos. Existe riesgo de incendio y dañ os en el esmalte del horno.
- No ponga papel de aluminio, plástico, papel o tela en contacto con los elementos de calor.
- Nunca deje el aparato desatendido mientras lo está usando, especialmente cuando cocine con sustancias inflamables (p.ej.aceite caliente, grasa, etc.).
- No guarde, ni utilice nunca productos químicos abrasivos, aerosoles, inflamables o alimentos dentro o cerca del horno. Este horno ha sido diseñado específicamente para calentar o cocinar alimentos. El uso de productos qué micos corrosivos en el calentamiento o la limpieza pueden dañar la unidad y causarle lesiones.
- Si se prende fuego en alguno de los alimentos del horno, mantenga la puerta cerrada. Apague el horno y desconéctelo de la alimentación eléctrica. Actúe con precaución al abrir la puerta.
- Póngase a un lado, y abra la puerta lentamente para ventilar el aire caliente o vapor. No ponga la cara al abrir la puerta y asegú rese de que no hay niños o mascotas cerca del horno.
- Utilice solamente utensilios adecuados para este tipo de horno.
- El horno se debe limpiar periódicamente y se deben eliminar los restos de alimentos.
- No utilice limpiadores abrasivos ni rascadores de metal para limpiar el cristal de la puerta. Pueden arañar la superficie y quebrar el cristal.
- No utilice un limpiador de vapor.
- ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se calientan durante el uso. Se debe tener cuidado para no tocar los elementos de calor.
- No deje el producto al alcance de niños menores de 8 años, a no ser que esté n supervisados continuamente.
- No instale el electrodoméstico tras una puerta decorativa, para evitar el sobrecalentamiento.
La seguridad es un buen há bito que seguir.
© Este electrodoméstico está diseñado para un uso no profesional y doméstico y sus funciones no se deben cambiar.
El sistema eléctrico de este electrodoméstico se puede usar de manera segura cuando se conecte correctamente a un sistema terrestre en cumplimiento de las normas de seguridad actualmente en vigor.
El fabricante quedará exento de cualquier daño que pueda surgir de la instalación incorrecta o de un uso inapropiado, incorrecto o irracional del electrodomé stico.
Los puntos siguientes son potencialmente peligrosos y, por lo tanto, deben tomarse medidas apropiadas para evitar que los niños y las personas discapacitadas entren en contacto con ellos:
- Controles y el electrodomé stico en general:
- Embalaje (bolsas, poliestireno, clavos, etc.);
- El electrodoméstico inmediatamente después de la utilización del horno o del grill debido al calor generado;
- El electrodoméstico cuando ya no se esté utilizando (deben tomarse medidas de seguridad con las partes potencialmente peligrosas)
Evite lo siguiente:
- Tocar el electrodomé stico con partes del cuerpo hú medas;
- Utilizar el electrodomé stico cuando esté descalzo;
- Tirar del electrodoméstico o del cable de suministro para desenchufarlo de la toma eléctrica;
- Obstruir las ranuras de ventilació n o de disipació n de calor;
- Permitir que los cables de suministro de los electrodomésticos pequeños entren en contacto con las partes calientes del electrodomé stico.
- Exponer el electrodomé stico a agentes atmosfé ricos (lluvia, sol);
- Utilizar el horno con fines de almacenamiento;
- Utilizar lí quidos inflamables cerca del electrodomé stico;
- Utilizar adaptadores, regletas y/o cables de extensión;
- Intentar instalar o reparar el electrodoméstico sin la ayuda del personal cualificado.
ADVERTENCIA
- Las partes accesibles estarán calientes cuando se esté utilizando el electrodoméstico. Deben mantenerse fuera del alcance de los niños para evitar quemaduras o escaldaduras.
- Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos calientes dentro del horno pues el electrodoméstico estará caliente durante su uso.
Debe ponerse en contacto con el personal cualificado en los casos siguientes:
- Instalació n (siguiendo las instrucciones del fabricante);
- Cuando tenga alguna duda sobre el funcionamiento del electrodoméstico;
- Sustituir la toma eléctrica cuando no sea compatible con el enchufe para el electrodoméstico.
Se debe poner en contacto con los Centros de Servicio Técnico autorizados por el fabricante en los casos siguientes:
- Si tiene alguna duda sobre el sonido del electrodoméstico tras retirarle el embalaje.
- Si el cable de suministro ha resultado dañado o necesita ser sustituido;
- Si el electrodoméstico se estropea o funciona mal, pida las partes de repuesto originales.
Es aconsejable hacer lo siguiente:
- Utilizar el electrodoméstico solamente para cocinar alimentos, nada más;
- Comprobar el sonido del electrodoméstico después de retirarle el embalaje;
- Desenchufar el electrodoméstico de la red de suministro si no funciona bien y antes de limpiar o de realizar tareas de mantenimiento;
- Cuando el electrodoméstico no se utilice durante un largo periodo de tiempo, desenchufe el electrodoméstico y cierre la llave de paso (si la hubiera);
- Utilice guantes de cocina para meter utensilios de cocina en el horno o cuando los extraiga;
- Agarre siempre la puerta del horno por el medio porque los extremos pueden estar calientes debido a la salida de aire caliente;
- Asegúrese de que los botones de control están en la configuración “o” cuando el electrodoméstico no se esté utilizando;
- Desenchufe el electrodoméstico cuando decida no utilizar más el electrodoméstico.
◎ El fabricante puede quedar exento de cualquier responsabilidad por cualquier daño debido a: instalació n incorrecta y uso inapropiado, incorrecto e irracional.
ESPECIFICACIÓN
Los hornos está n diseñ ados para funcionar con una corriente alterna de monofase de 220-240V 50 Hz. De todos modos, antes de la instalació n del electrodomé stico, le sugerimos que compruebe siempre estas especificaciones en la etiqueta de clasificació n aplicada en la parte trasera exterior.
Potencias absorbidas de acuerdo con los modelos
| Accesorios según los modelos | ||
| Elemento de calentamiento inferior del horno 1050 vatios | Elemento de calentamiento total del grill 1400 vatios | sincromotor 4 vatios |
| Elemento de calentamiento circular 1600 vatios | Motor protegido (superior) 15 vatios | Motor protegido (trasero) 25 vatios |
| Luz del horno 15 vatios | ||
Dimensiones generales del volumen del horno: anchura 436 mm - altura 215 mm - profundidad 410 mm = 38 litros
LUCES INDICADORAS
Las luces indicadoras situadas encima del panel de control se encienden y se apagan cuando los elementos de calentamiento se insertan o se extraen. Durante el funcionamiento termoestá tico del horno, la luz neó n permanece encendida hasta que se alcanza la temperatura elegida previamente y, cuando sale, esto es una señal al de que se ha alcanzado la temperatura. Cuando el horno se enfrí a, el termostato determina la reinserció n de los elementos de calentamiento con la reiluminació n consecuente de las luces indicadoras. En los modelos, la luz interna del horno, que siempre está encendida cuando cualquier funció n está en funcionamiento, se considera en funcionamiento, es considerada una luz de advertencia en funcionamiento.
INSTALACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
IMPORTANTE: ¡ Desenchufe su horno antes de realizar la instalació n o el mantenimiento!
Debe llevarse a cabo la instalació n según las instrucciones por parte de una persona cualificada profesionalmente. El fabricante declina toda responsabilidad por cualquier dañ o a personas, animales o cosas debido a una mala instalació n.

COLOCACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO
- Coloque el aparato en su hueco (debajo de una encimera o encima de otro aparato) insertando tornillos en los 4 orificios que se pueden ver en el marco del horno cuando la puerta está abierta.
- Para la circulación de aire más eficiente, el horno se debe instalar de acuerdo con las dimensiones mostradas en las figs. 1-2 de la pá gina 2.
- El panel trasero de la estructura se debe retirar de modo que el aire pueda circular libremente. El panel en el que se instala el horno deberí a tener un espacio de al menos 70 mm en la parte trasera.
Nota: donde los hornos tengan que unirse con placas, es esencial seguir las instrucciones contenidas en el Manual proporcionado con el otro electrodomé stico.
IMPORTANTE
- Debe tener cuidado y evitar tocar los elementos calientes dentro del horno pues el electrodoméstico estará caliente durante su uso.
- Las partes accesibles pueden calentarse durante su uso. Los niños pequeños deben permanecer alejados.
- No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni raspadores metálicos afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, lo que puede dar como resultado el resquebrajamiento del vidrio.
Para que un horno incorporado funcione bien, el armario debe ser del tipo correcto.
Los paneles del mobiliario adjunto deben ser resistentes al calor. En particular, cuando el mobiliario adjunto esté hecho de madera chapada, los adhesivos deben poder resistir una temperatura de 120 ° C. Los materiales de plá stico o los adhesivos que no puedan resistir esta temperatura se deformará n o se despegará n.
Para cumplir las normas de seguridad, debe ser posible poner el electrodomé stico en contacto con las piezas elé ctricas, una vez que se coloque.
Todas las partes que ofrezcan protección se deben fijar de manera que no puedan extraerse sin el uso de una herramienta.

text_image
Fig. 4 70
text_image
Fig. 5 70 70Asegú rese de que el electrodomé stico está apagado antes de sustituir la bombilla para evitar una posible descarga elé ctrica.
CONEXIÓN AL SUMINISTRO ELÉCTRICO
EL APARATO SE DEBE CONECTAR DE ACUERDO CON LAS NORMAS ACTUALES. SI ESTÁN EN VIGOR, SOLO PUEDE SER MANIPULADO POR UN INSTALADOR ELÉCTRICO AUTORIZADO.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO SE DEBE CONECTAR A TIERRA.
- Compruebe que la potencia nominal del suministro eléctrico y de los enchufes es adecuada para la potencia má xima del electrodomé stico como se indica en la placa de especificaciones.
- El enchufe debe ser accesible después de la instalación. Coloque el enchufe en la toma de corriente instalada con un tercer contacto que corresponde con la conexió n a tierra. Se debe conectar de forma adecuada.
- Si el electrodoméstico recién colocado con suministro se dirige pero no viene ya colocado con un enchufe, entonces se conecta de forma permanente a un cableado fijo como sigue:
- El cable a tierra “amarillo/verde”, que debe conectarse al terminal, tiene que ser aproximadamente 10 mm más largo que otros cables; el cable neutral “azul” se tiene que conectar al terminal marcado con la letra N Los cables bajo tensión “negro, marrón, rojo” se tienen que conectar al terminal L. La conexión eléctrica se puede realizar también colocando un interruptor de polo doble con un espacio mínimo entre los contactos de 3 mm, proporcionar a la carga y cumplir con las normas en vigor.
El cable a tierra amarillo/verde debe controlarse mediante el interruptor.
El enchufe o el interruptor de doble polo usado para la conexió n de suministro elé ctrico debe ser fá cil de conseguir, una vez que el electrodomé stico esté en su posició n.
IMPORTANTE:
Sitú e el cable de suministro elé ctrico de modo que nunca sea objeto de una temperatura que sea de má s de 50 ° C encima de la temperatura ambiente.
- La seguridad eléctrica del electrodoméstico solo se puede garantizar cuando se haya conectado correctamente a un suministro elé ctrico terrestre eficiente, como figuran en la normativa de seguridad elé ctrica.
- El fabricante puede quedar exento de cualquier daño a personas u objetos debido a la falta de una conexión a tierra.


flowchart
graph TD
A["CALENTAMIENTO SUPERIOR + CALENTAMIENTO INFERIOR + VENTILADOR"] --> B["LUces en la cavidad"]
C["CALENTAMIENTO SUPERIOR + INFERIOR"] --> D["DESCONGELACIÓN"]
E["CALENTAMIENTO INTERNO SUPERIOR"] --> F["CALENTAMIENTO INFERIORI"]
G["CALENTAMIENTO CIRCULAR + VENTILADOR"] --> H["CALENTAMIENTO INFERIORI"]
![]() | Luces en la cavidad |
![]() | Descongelar con ventiladorEl aire a temperatura ambiente se distribuye en el interior del horno para descongelar los alimentos má s rá pidamente y sin alterar ninguna proteí na. |
![]() | El elemento de calentamiento total del grill ° (la parrilla de vueltas según los modelos).Se indica para cocinar en la parrilla, para asar y para gratinar.Esta funció n siempre se debe utilizar con la puerta semiabierta y la protección de control en su posició n (vé anse las figs. 10-10b). |
![]() | Horno con ventiladorTanto el ventilador como el elemento de calentamiento circular funcionan juntos. El aire calient ajustable entre 50 y el MÁX. de ° C se distribuye de forma uniforme en el interior del horno. Es ideal para cocinar varios tipos de alimentos (carne, pescado) al mismo tiempo sin afectar ni al sabor ni al olor. Está indicado para la pastelería delicada. |
![]() | Grill medioSe indica para asar y gratinar pequeñ as cantidades de comidas tradicionales. Esta funció n se puede utilizar con la puerta cerrada durante tiempos muy cortos (5-10 minutos). Para tiempos má s largos, esta funció n siempre se debe utilizar con la puerta semiabierta y la protección de control en su posició n. |
![]() ![]() | Grill totalSe indica para asar y gratinar comidas tradicionales. Esta funció n siempre se debe utilizar con la puerta semiabierta y la protección de control en su posició n (vé anse las figs. 10-10b).Horno convencional con asadorUn horno convencional funciona sobre la base del principio de que el calor sube. Está má s caliente en la parte superior que en la parte inferior - ideal para cocinar carne en lados diferentes de forma simultá nea. |
![]() | Grill total asistido por ventiladorEl aire que se calienta por el elemento de calentamiento de grill se hace circular mediante el ventilador y así ayuda a distribuir el calor entre 50 y 200 °C. Esta funció n se puede usar para esterilizar botes de vidrio. |
![]() | Elemento de calentamiento inferior + ventiladorEl aire que se calienta por el elemento de calentamiento inferior se hace circular mediante el ventilador y así ayuda a distribuir el calor entre 50 y 200 °C. Esta funció n se puede usar para esterilizar botes de vidrio. |
![]() | Horneado intensoEl horno se calienta por los elementos superior e inferior y el ventilador montado en el panel trasero ayuda a distribuir el calor por todo el horno. Adecuado para una pastelerí a perfecta, no necesita un horneado ciego. |
- Caracterí sticas
Reloj de 24 horas con programa automá tico y minutero
- Funciones
Tiempo de cocinado, hora de finalización n de cocinado, posició n manual, reloj, minutero, tiempos para configurar hasta 23 horas 59 minutos.
- Pantalla
Pantalla de 4 figuras y 7 segmentos para los tiempos de cocinado y la hora del día. Tiempo de cocinado y función manual = sí mbolo de cacerola Funció n automática = AUT Minutero = sí mbolo de campana
Los sí mbolos se encienden cuando se selecciona la función correspondiente
- Configuració n
Configurar. Pulsar y soltar la funció n deseada, y configurar la hora con + y los botones dentro de 5 segundos.
- Tecla + y -
El + y los botones aumentan o disminuyen el tiempo a una velocidad que depende de cuá nto tiempo se tiene pulsado el botó n
Pulse cualquiera de los dos botones (tiempo de cocinado, hora de finalización n, minutero) al mismo tiempo y + o el botó n para configurar el tiempo deseado. Esto elimina cualquier programa establecido previamente.
Los contactos se apagan y el sí mbolo AUTO parpadea.
- Uso manual
Al pulsar el botó n manual, los contactos de relé se encienden, el sí mbolo AUTO se apaga y el sí mbolo de cacerola se enciende. El funcionamiento manual solo se puede activar después de que el programa automá tico se apague o se haya cancelado.
Pulse el botó n de tiempo de cocinado o de tiempo de finalización n desde la función manual hasta la función automática.
- Utilizació n semiautomá tica con la configuració n del tiempo de cocinado
Pulse el botó n de tiempo de cocinado y configure el tiempo deseado con + o -, los sí mbolos AUTO y de tiempo de cocinado se encienden de forma continuada. El relé se enciende inmediatamente. Cuando el tiempo final de
- Utilizació n semiautomá tica con la configuració n de hora de finalización n
Pulse el botó n de hora de finalización n. La hora del día aparece en la pantalla. Configure el final de tiempo de cocinado con el botó n+. Los símbolos AUTO y de tiempo de cocinado se encienden de forma continuada. Los contactos de relé se encienden. Cuando el tiempo final de cocinado corresponde a la hora del día, el relé y el símbolos de tiempo de cocinado se apagan. Cuando el tiempo de cocinado está arriba. El símbolo AUTO parpadea, la señal de sonido suena y tanto el relé como el botó n de tiempo de cocinado se apagan.
- Utilización n automá tica con la configuració n del tiempo de cocinado y de hora de finalización n
Pulse el botó n de tiempo de cocinado y seleccione la longitud del tiempo de cocinado con + o el botó n. Los sí mbolos AUTO y de tiempo de cocinado se encienden de forma continuada. El relé se enciende. Al pulsar el botó n de final de hora de finalización n de cocinado, el siguiente hora de finalización n de cocinado aparece en la pantalla.
Configure el final de tiempo de cocinado con el botó n+. El relé y el sí mbolo de tiempo de cocinado se apagan. El sí mbolo se enciende de nuevo cuando la hora del dí a corresponde al tiempo de inicio de cocinado. Cuando el tiempo de cocinado está arriba, el sí mbolo AUTO parpade la señal al de sonido suena, el sí mbolo de tiempo de cocinado y el relé se apagan.
- Minutero
Pulse el botó n del minutero y configure el tiempo de cocinado con + o el botó n.
El sí mbolo de campana se enciende cuando el minutero esta funcionando, cuando el tiempo establecido está arriba, el sonido suena y el sí mbolo de campana se apaga.
- Señ al de sonido
La señal de sonido comienza al final de un programa o de la función del el minutero y dura 15 minutos.
Para detenerla, pulsar cualquiera de los botones de funciones.
- Iniciar el programa y comprobarlo
El programa se iniciará 4 segundos después de se haya configurado. El programa se puede comprobar a cualquier hora pulsando el botó n correspondiente.
Un error de configuració n se realiza si la hora del dí a en el reloj entra dentro de los tiempos de inicio y final de cocinado. Para corregir el error de configuració n, cambie el tiempo de cocinado y el hora de finalización n de cocinado, los relé s se apagan cuando se comete un error de
| cocinado corresponde a la hora del dí a, el relé y el sí mbol de tiempo de cocinado se apagan. La señal al de sonido suena y el sí mbolo AUTO parpadea. | configuració n. • Cancelar una configuració n Para cancelar una configuració n, pulse el botó n de tiempo de cocinado y pulse luego el botó n hasta que 00:00 aparezca en la pantalla. Un programa configurado se cancelará de forma automá tica una vez terminado. |
Panel de visualización

text_image
PROG °C 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 3 Δ ▼ SELECT BOOST BOOSTDescripción del botón tá ctil
①. Potencia
②. Funció n
③. Temporizador
④. Temperatura
⑤. Luz
⑥. Má s/Menos
⑦. OK
⑧. Calentamiento rá pido
⑨. Inicio/Pausa
Descripción de la pantalla
⑩. Funció n
⑪. Tiempo
⑫. Temperatura/Hora actual
⑬. Temperatura establecida
⑭. Hora actual
⑮. Bloqueo de seguridad
⑯. Calentamiento rá pido
⑰. Tiempo de duració n de cocinado
⑲. Alarma
⑳. Indicador de calentamiento
-
Luz
-
Tiempo de finalización n de cocinado
Funcionamiento
- Interruptor de corriente Ⓐ. Encender/apagar el panel de visualización. Mostrará la hora actual cuando se encienda la pantalla.
- Interruptor de funciones . Pósarlo para pasar a una funció n diferente. Cuando pase a una funció n diferente, la funció n actual se detendrá y el tiempo de cocinado se debe resetear. La lista de funciones como sigue,

flowchart
graph TD
A[" "] --> B[" "]
A --> C[" "]
A --> D[" "]
A --> E[" "]
A --> F[" "]
A --> G[" "]
A --> H[" "]
A --> I[" "]
A --> J[" "]
A --> K[" "]
A --> L[" "]
A --> M[" "]
A --> N[" "]
A --> O[" "]
- Interruptor de Inicio/Pausa. ¿Cuando cambie a una nueva función, pú lselo para empezar a cocinar. Durante el estado de inicio, la pantalla muestra la temperatura actual del horno. Por ejemplo,

text_image
200°C 10:00 15.5°CMientras, la pantalla muestra la hora actual durante el estado de pausa. Por ejemplo,

text_image
200°C 10:00- Interruptor de la hora.

text_image
200°C 10:00 15.5°C Duration 3:00 End 10:00a/ Pulse el interruptor durante 3 s para configurar la hora actual. Ajuste el nú mero de la hora pulsando
+ / - . Y pulse SELECT seleccionar para confirmar la configuración n.
b/ Configuració n de la alarma. Pulse el interruptor hasta que ① siga parpadeando. La pantalla mostrará
“0:00”. Ajuste el número de la hora pulsando + / - Y pulse para confirmar la configuración n.
Configure el número de la hora de nuevo en "0:00" para cancelar la alarma.
c/ Configure el tiempo de cocinado. Pulse el interruptor hasta que la pantalla muestra Duration y End. Ajuste el nú mero de la hora pulsando + ^- pulse para confirmar la configuració n. Tiempo de funcionamiento de inicio = Tiempo de finalización n - Tiempo de duració n.
-
Bloqueo de seguridad =0. Pulse SELECT durante 5 s para introducir o cancelar el bloqueo de seguridad.
-
Configuració n de la temperatura. Después de que se seleccione la función, pulse ° C para configurar la temperatura. Ajuste el número de la temperatura pulsando + / - . Y pulse SELECT para confirmar la configuració n.
-
Calentamiento rápido BOOST. Si la temperatura se establece en más de 100 °C, puede pulsar esta tecla para calentar el horno más rápido. La pantalla mostrará
-
Luz 🌿. La luz se apagará si no hay ninguna operación en 3 minutos.
Cuando la pantalla esté encendida, pulse ⏻ y △ y la señal se pondrá a parpadear, pulse △/▽ para configurar la alarma (pulsació n corta durante una configuració n de 1 minuto, y pulsació n larga durante una configuración de 10 minutos, máximo 23:59), luego pulse “SELECCIONAR” para confirmar. Si quiere cancelar la alarma, configúrela a “0:00” y pulse “SELECCIONAR” para confirmar.
Cuando haya transcurrido el tiempo, el indicador de funciones parpadeará y emitirá un pitido durante 15 segundos. Pulse cualquier botó n para apagar la señal.
La configuración de la hora solo está disponible cuando se conecta la alimentación, y la hora “12:00” comenzará a parpadear. Pulse para configurar la hora (pulsació n corta durante una configuració n de 1 minuto y pulsació n larga durante una configuración de 10 minutos), luego pulse “SELECCIONAR” para confirmar.
Cuando se reinicia el horno, debe configurar la hora antes de cualquier operació n.
Có mo mantener su horno en buen estado
Este electrodomé stico es solamente para uso domé stico, ¡ no lo use al aire libre!
Importante: ¡ Desenchufe el horno antes de limpiarlo o de realizar el mantenimiento!
Para ampliar la vida de su horno, debe limpiarlo frecuentemente, tenga en cuenta que:
© No utilice equipos de vapor para limpiar el electrodomé stico.
Para evitar posibles descargas eléctricas, ¡no sumerja la unidad, el cable ni el enchufe en agua ni en otro lí quido ni rocí e con agua para limpiar el electrodomé stico!
☐ ¡No limpie el electrodoméstico cuando esté todavía caliente! La superficie interior y exterior del horno deben limpiarse preferentemente con un pañ o hú medo cuando hayan enfriado.
Lave todos los accesorios con agua caliente con jabón o en un lavavajillas, séquelos con un papel o una toalla de tela.
☐ Si utiliza su horno durante un largo periodo de tiempo, se puede formar condensación. Séquelo con un paño suave.
© Hay un sellado de caucho que rodea la abertura del horno que garantiza su perfecto funcionamiento. Compruebe regularmente el estado de este sellado. Si es necesario, lí mpielo y evite usar productos u objetos abrasivos para hacerlo. Si resulta dañ ado, contacte con su Centro de Servicios Postventa. Le recomendamos no utilizar el horno hasta que sea reparado.
© No forre nunca la parte inferior del horno con papel de aluminio, ya que la consecuente acumulación de calor podrí a comprometer el cocinado e incluso dañ ar el esmaltado.
◎ Limpie la puerta de vidrio con un paño húmedo y séquelo con un paño suave.
No utilice limpiadores abrasivos fuertes ni raspadores metálicos afilados para limpiar el vidrio de la puerta del horno ya que pueden rayar la superficie, lo que puede dar como resultado el resquebrajamiento del vidrio.
© ; Desenchufe el horno!
© Retire la cubierta de vidrio del casquillo.
© Retire la bombilla y sustitú yela por una similar.

text_image
T300°C A- Tensión: 220V-240V CA
- Potencia: 15 W
- Casquillo: E14
◎ Vuelva a montar la cubierta de vidrio y a conectar el electrodoméstico al suministro eléctrico.
! No toque la bombilla directamente con las manos.
ADVERTENCIA: Asegúrese de que el electrodoméstico está desenchufado antes de sustituir la bombilla para evitar una posible descarga elé ctrica.
Advertencia: No haga funcionar el electrodomé stico con el cable o el enchufe dañ ado o después de que el electrodomé stico funcione mal, o haya resultado dañ ado de cualquier manera, devuelva el electrodomé stico al Centro de Servicio Té cnico Autorizado má s cercano para su estudio. ¡ Repá relo o ajú stelo!
NOTAS ÚTILES PARA COCINAR
En la tabla siguiente, hay algunas sugerencias indicativas para cocinar:
| FALLOS | CAUSAS | SOLUCIONES |
| La corteza superior está oscura y la parte inferior demasiado clara | No sale suficiente calor desde la parte inferior | – Utilice la posició n de convecció n natural– Utilice moldes má s profundos– Baje la temperatura– Ponga el pastel en un estante má s bajo |
| La parte inferior está oscura y la corteza superior demasiado clara | Exceso de calor desde la parte inferior | – Utilice la posició n de convecció n natural– Utilice moldes laterales má s bajos– Baje la temperatura– Ponga el pastel en un estante má s alto |
| El exterior está demasiado cocinado y el interior no lo suficiente | Temperatura demasiado alta | – Baje la temperatura y aumente el tiempo de cocinado |
| El exterior está demasiado seco a pesar de tener el color correcto | Temperatura demasiado baja | – Suba la temperatura y reduzca el tiempo de cocinado. |
Equipo de protección n
Durante el funcionamiento, la puerta de vidrio del horno y las partes adyacentes del electrodoméstico se calientan. Por lo tanto, asegúrese de que los niños no tocan el electrodoméstico.
Este electrodoméstico no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento sin la supervisión o las instrucciones necesarias relativas al uso del electrodoméstico por parte de una persona responsable de su seguridad.
Los niñ os deben estar vigilados para garantizar que no juegan con el electrodomé stico.
Para mayor seguridad, hay disponible en nuestra Sede Central y en nuestros Centros de Servicio Técnico Autorizados un dispositivo de seguridad para niñ os (vé ase la lista adjunta). Cuando lo pida, dé el có digo: BAB-seguido del modelo del electrodoméstico. El modelo está marcado en la placa que está visible en la parte delantera del horno tras abrir la puerta.
Desmontar/montar la puerta del horno
Para facilitar la limpieza del interior de su horno, se puede extraer la puerta del horno, procediendo como sigue (fig. 11):
- Abra la puerta por completo y levante las 2 palancas “B” (fig. 11-1);
- Ahora, cierre la puerta ligeramente, puede levantarla tirando de los ganchos “A” como se muestra en la figura 2.
Para volver a montar la puerta:
- Con la puerta en una posición vertical, inserte los dos ganchos “A” en las ranuras;
- Asegúrese de que el asiento “D” está enganchado perfectamente al borde de la ranura (mueva la puerta del horno hacia atrás y hacia delante ligeramente);
- Mantenga la puerta del horno abierta por completo, desenganche las 2 palancas "B" hacia abajo y luego cierre la puerta de nuevo.

text_image
A B DFigs.11-1

La puerta del horno está compuesta de dos paneles de vidrio y tiene respiraderos en la parte superior y en la parte inferior. Cuando el horno
está en funcionamiento, se hace circular aire a través de la puerta para mantener frío el panel externo. Si la condensació n ha funcionado de esta manera entre los paneles de vidrio, la puerta se puede desmontar para limpiar entre los paneles.
Extraiga la puerta según la instrucció n anterior y coló quella en una superficie protectora (por ejemplo, en un mantel)
para evitar que se raye. El mango de la puerta debe alinearse con el borde de la mesa. Asegú rese de que el vidrio es plano para evitar que se rompa el vidrio durante la limpieza.
- Pulse el botó n en el lado izquierdo y en el lado derecho de la puerta, saque el riel superior. (Fig.1)
- Saque el vidrio interno lentamente (Fig. 2).
Limpie los paneles de vidrio y otras partes con un pañ o de microfibra hú medo.
o una esponja limpia o una disolución de agua caliente o un poco de líquido de limpieza. Séquelo usando un paño suave.

Este producto no debe eliminarse junto con los residuos domé sticos. Este producto tiene que eliminarse en un lugar autorizado para reciclar aparatos elé ctricos y electró nicos.
Al recoger y reciclar residuos, ayuda a ahorrar recursos naturales, y asegú rese de que el producto se elimina en un entorno ecoló gico y saludable.
Importante: si decide no usar má s el horno, deberá quedar inoperativo cortando el cable de suministro elé ctr después s de desenchufarlo del suministro elé ctrico. Los electrodomé sticos en desuso pueden conllevar un riesgo de seguridad ya que los niñ os juegan a menudo con ellos. Se recomienda, por tanto, tomar medidas de seguridad con el horno.
45cm
ELECTRIC OVEN
INSTRUCTION MANUAL
USER INSTRUCTIONS
GENERAL WARNINGS
INSTRUÇÕES DO UTILIZADOR
AVISOS GERAIS
forma, antes da instalaç ã o do aparelho, sugerimos que verifique sempre estas especificaç õ es na etiqueta de caracterí sticas aplicada na parte traseira exterior.
- Contador de minutos
Oficinas: c/ Anabel Segura, 11, Edif. A, 3a pl. 28108. Alcobendas. Madrid. España
Fábrica: c/ del Ter 2, Apdo. 9. 08570. Torelló.Barcelona. España
T. +34 938 594 100 - Fax +34 938 594 101
www.cnagroup.es - cna@cnagroup.es
Atención al Cliente: 902 410 450 / +34 938 521 818 - info@cnagroup.es
SAT Central Portugal: +351 214 349 771 - service@junis.pt









