XJ 200 - Vocero X JUMP - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato XJ 200 X JUMP en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre XJ 200 X JUMP
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones XJ 200 - X JUMP y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. XJ 200 de la marca X JUMP.
MANUAL DE USUARIO XJ 200 X JUMP
Guía de usuario - Espanol
-
Altoparlante Bluetooth amplificato
-
Amplified Bluetooth speaker
-
Haut-parleur Bluetooth amplifié
-
Verständiger Bluetooth-Lautsprecher
-
Altavoz Bluetooth amplificado

No utilise una fuente de alimentacion con un voltaje superior a 5V ,uede danar el reproductor.
- Escuche a un volumen alto durante largos periodos de tiempo, pueda darar su audicina.
-
Evite su uso en los siguientes casos:
-
Cerca de fuentes de calor fuertes, como plantas de calefaction central o estufas.
- En lugares muy humedes como banos, piscinas, etc.
- En lugares muy polvorientos.
- En lugares sujetos a fuertes vibraciones.
-
Coloque el aparato de talmania que siempre haya suficiente空間 para la libre circulacion de aire (al menos 5 cm).
-
No obstruya las entradas de aire.
- Si entra liquido en el aparato, desconectelo inmediamente de la toma de corriente y Ilevelo al centro de service autorizzato TREVI más cercano.
- Antes de encender el aparato, compruebe siempre que el cable de alimentacion y el cable de conexion esta correctamente instalados.
- No se deben colocar encima fuentes de llamas, como velas encendidas.
- El aparato no debe exponerse a goteos o salpicaduras de agua y no debe colocarse ningún objeto lleno de agua, como jarrones, sobre la unidad.
- Guarde estemanualparareferencia futura.
Para la limpieza se recomienda utiliser un paño suave ligeramente humedecido.
Evitar disolventes o sustancias abrasivas.
JUNP IMPORTANTE
Espanol
La Construccion de este dispositivo garantiza un functionamento impeccable durante mucho tiempo. Sin embargo, si surge algo n problema, debe consultar a su centro de serviceo autorizo mas cercano.
TREVI sugie una politica de investigacion y desarrollo continuos. Por lo tanto, los productos peuvent presentar caracteristicas differentes a las descriñas.
ADVERTENCIA PARA UN USO CORRECTO DE LA BATERIA RECARGABLE
- Recargar la batería en una temperatura ambiente entre 5^ y 35^ .
- No recargue más del periodo adecuado paraatar el riesgo de sobrecalentamento y explosión.
- Recargar la bateria durante el periodo adecuado o un periodo prolongado de inactividad可以使 reducir la duracion de la bateria.
- La batería recargable pueda desgastarse y su rendimiento se reducirá gradualmente.
- Para extendar la duración de la bateria, usela cuando está Completely cargada hasta que se descargue por completeo, luego recárguela Completely antes de volver a usarla. Recargar una bateria que no se haya consumido por completeto, tendrá como的结果ado una duración reducida. En este caso, repita el ciclo Completely de cargo/descarga muchas vezes.
- Evite recargar la bateria durante toda la noche.
Espanol
DESCRIPCION COMANDO


JMP
-
Botón :
-
presione una vez para bajo el volumen;
-
mantenga presionado durante unoossegundos para saltar a la pista anterior.
-
Tecla BASS BOOST: Normal, Bass Boost, selección de ecualización de voz.
-
Botón
-
mantenga presionado durante 3 segundos para encender/apagar el dispositivo;
-
presione una vez para Reproducir/Pausar.
-
Indicadores LED de estado de la bateria: parpadean durante la energia y permanecen encendidos cuando la bateria está Completely cargada.
-
Botón
-
presione una vez para activar/desactivar la connexion TWS;
- mantenga presionado durante unoossegundos para cambiar el modo de reproduction (BT, USB, tarjeta Micro SD,AUX-IN).
Con conexión BT y llamada entrada:
- presione una vez para responder o finalizar la llamada;
- mantenga presionado durante 2 segundos para rechazar la llamada.
Espanol
-
Botón
-
presione varias vezes para cambiar el juego lateral de luces;
-
mantenga pulsado durante unoicosegundos paraactivar/desactivarla iluminacionLED; -ppresione dos veces para conectar/
desconectar la conexionBluetooth. -
Botón :
-
presione una vez para subir el Volumen;
-
mantenga presionado durante unoossegundos para pagar a lasuma pista.
-
Entrada AUX.
- Ranura Micro SD.
- Toma USB.
- Puerto de energia de CC (Toma USB tipo C).
Espanol
CARGANDO
El altovo debe recargarse cuando está apagado.
- Usando el cable USB/USB Type-C suministrado, conecte el lado con la toma USB Type-C a la toma (11) del altovoz y el除外 extremo al puerto USB de una PC o un cargador de batería con toma USB (5V = 2A no incluidos);
- Losindicadores LED (4) seactivaranindicando el estado de carga;cuando se complete la carga, todos los LED permaneceran encendidos con una luz fija.
Nota: cuando la batería está baja, el dispositivo emitirá un sonido de advertencia varias vezes antes de apagarse automatistically.
ENCENDIDO/ APAGADO
Para encender el altavoz, mantenga pulsado el botón (3) durante 3segundos.
Para apagar el altavoz, mantenga presionado el botón (3) durante 3segundos.
Nota: Después de 15 Minutes sin que se reproduzca una seals, el dispositivo se apagará automatically.
AJUSTE DE VOLUMEN
Pulse la tecla (1) varias vezes para bajo el volumen, o la tecla (7) para subir el volumen.
BLUETOOTH
METODOS DE CONEXION BLUETOOTH
- Encienda el difusor, el LED del botón (3) comenzará a parpadear. ColóqueloURTCA del dispositivo Bluetooth para emparejar;


Espanol
- Siga las instrucciones de su dispositivo externo para comenzar a buscar el altovoz;
- Busque y empareje el altavoz Ilamado "XJ 200" e ingrese el PIN "0000" si es besoinario;
- Una vez realizado el emparejimiento, se eschucará un sonido de Notification y el LED del botón (3) quedaría fijo, ahora sera posible reproducir las pistas de música.
Durante la reproduccion normal, el LED de la tecla (3) parpadear.
Pulse dos vezes el botón (6) para desactivar la connexion con un dispositivo previamente empajeado y volver a emparejar con otro dispositivo.
Nota:
- El altovo Bluetooth solo funciona con una connexion a la vez, la connexion no se pueda interruptir durante el funciona bajo normal.
- Cuando falla el emparejimiento de Bluetooth con dispositivos externos, elimine除外 dispositivo Bluetooth en la lista de conexiones, reinicie el altovoz Bluetooth y busque la senal nuevomente.
COMANDOS DISponIBLES EN MODO BLUETOOTH
- Mantenga pulsada la tecla (7) durante unoossegundos paraasaralasiquiente cancion, mantenga pulsada la tecla (1) durante unos segundos paraasar alacancion anterior;
- Pulse la tecla (3) para paasar, púlselo de nuevo para reanudar la reproducción.
MODO MANOS LIBRES PARA LlamADAS
Si está connectado a un téléphone, eschubará un pitido cuando se reciba una llama.
- Presione la tecla (5) una vez paraAbrir la llamada y activar la referencia de altovoz, presionela-Newamente para finalizar la llamada;
- Mantenga presionada la tecla (5) durante 2segundos para rechazar la llamada entrada.
Espanol

A工程技术 de la reproduccion de música en estéreo; esta funciona solo está disponible en modo Bluetooth con dispositivos compatibles.
- Apague la funciona Bluetooth en su téléphone u other dispositivo externo;
- Encienda los altavoces y seleccione el modo Bluetooth en ambos;
- Presione la tecla (5) en uno de los dispositivos, este emitirá una seals acústica; a partir de este momento el dispositivo entraía en modo de emparejamiento;
- Una vez emparejados, se eschubará un长大o sonido de confirmación;
- Active la funciona Bluetooth en su téléphone u otro dispositivo, busque y empareje el altovoz llamado "XJ 200" e ingrese el PIN "0000" si se le solicita.
- Encienda el altovoz;
- Inserte una tarjeta micro SD en la ranura (9) manteniendo los contactos electricos hacía arriba, o inserte una memoria USB en el zócalo (10);
- La reproduccion se inicia automatically;
- Mantenga pulsada la tecla ± (7) durante unoos segundos paraasar a la?siguecantion, mantenga pulsada la tecla (1) durante unoos segundos paraasar a la cancion anterior;
- Pulse el botón (3) para paasar, pulselo de nuevo para reanudar la reproduccion.

Espanol
- Encienda el.altavoz;
- Conecte el cable de audio Jack/Jack (no suministrado) a la toma AUX (8) y el除外o al dispositivo externo. El dispositivo cambiará automatistically al modo AUX;
- Inicie la reproduccion desde el dispositivo externo.
TEMA LIGERO
Durante la reproduccion normal de musica, presione el boton (6) varias vezes para cambiar el efecto de luz.
Mantenga presionado el botón (6) para encender/apagar la luz.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
Batería recargable:
Fuente de alimentacion:
Potencia de audio: 90W Max
Respuesta de fecuencia:
Relacion senal/ruido:
Factor de distorsion:
Impedancia: 4Ω
Transmisión de potencia maxima de Bluetooth:
Frecuencia de transmisión Bluetooth:
Índice de protección:
Dimensiones:
Peso:
Interna de litio de 7.4V, 12000mAh
5V 2A
80Hz-20KHz
80 db
≤5%
0.8mW
2,4GHz
IPX5
380 × 146 × 162 ~mm
2915gr
Espanol

INFORMACION SOBRE LA EXTRACCION Y ELIMINACION DE BATORIAS
Advertencia: la operation de extracción y eliminacion está reservada al personal技术服务! Cualquiera que sea el tipo de bateria usada, nunca debearrojarse a la basura domestica, al fuego o al agua. Cada tipo de bateria usada se debe reciclar o deschar en puntos de recoileccion specificos apropriados Para quitar la bateria:
- Retire la rejilla de la cubierta sobre los altavoces hacer palanca en la parte inferior;
- Retire los topes de goma en el costo del aparato y desatornille todos los tornillos en ambos lados;
- Desatornille todos los tornillos que sujetan el gabinete frontal al trasero;
- Abra el gabinete y localice la batería;
- Retire la batería y reemplácela con una de las mismas características y capacité.

ADVERTENCIAS PARA LA CORRECTA ELIMINACION DEL PRODUCTO.
El síbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de "recogida selectiva" por tanto el producto no se debe eliminar unto con residuos urbanos.
El usuario debenentar el producto a los "centros de recogida selectiva" 创建os por las administraciones Municipales o bien al distribuidor cuando adquiera un nuevo producto.
La recogida selectiva del residuo y las sucesivas operaciones de tratamiento, recuperación y eliminación favorecen la fabricación de aparatos con materiales reciclados y limitan los efectos negativos en el medio ambiente y la salute causados por una gestión incorrecta del residuo.
La eliminación abusiva del producto da lugar a la aplicación de sanciones administrativas.

ES Si no enquiryas tu idioma en el manual de instrucciones, por favor vaya a notrea pagina web www.trevi.it se enquirytra

Verónica de la presidencia del sueño Comunos

Made in China