IKEA VINDÅS 005.680.59 - Refrigerador

VINDÅS 005.680.59 - Refrigerador IKEA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato VINDÅS 005.680.59 IKEA en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice IKEA VINDÅS 005.680.59 - page 45

Preguntas de los usuarios sobre VINDÅS 005.680.59 IKEA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Refrigerador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VINDÅS 005.680.59 - IKEA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VINDÅS 005.680.59 de la marca IKEA.

MANUAL DE USUARIO VINDÅS 005.680.59 IKEA

Classe climática das temperatas ambiente:

SN: De 10^ a 32^ ;

N: De 16 °C a 32 °C;

ST: De 16 °C a 38 °C;

T: De 16 °C a 43 °C;

IKEA VINDÅS 005.680.59 - 1

Información sobre seguridad

Antes de usar el aparato, lea atentamente estas instrucciones de seguridad. Tengalias a mano para consultarlas más adelante. Tanto estas instrucciones como el aparato contienen importantes advertencias decurity, que deben respetarse en todo momento. El fabricante declina cualquier responsabilidad derivada del incumplimiento de estas instrucciones decurity, del uso indebido del aparato o del ajuste incorrecto de los mandos.

Mantenga a los niños menos de 3 años alejados del aparato. Los niñosAFPRESEOs (3-8 años) deben mantenerse alejados del aparato, a menos que estén bajo vigilancia constante. Tanto los niños a partir de 8 años como las personas cuyas capacities ficasas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que carezcan de la experiencia y conocimientos necessariosuenables utilizing este aparato si reciben la supervision o las instrucciones necessities para utiliserdo forma segura y comprenden los riesgos a los que se exponen. Los niños no deben hacer con el aparato. Los niños no deben encargarse de la limpieza y elostenimiento, a menos que estén supervisados. Se permite a los niños de entre 3 y 8 años cargar y descargar los aparatos de refrigeracion.

USO PERMITIDO

ATENCLON: El aparato no está destinado a ponserse en functionamento por medio de un dispositivo de encendido externo, como un temporizador, o de un sistema de control remoto independiente. Este aparato está destinado a un uso en ambientes domesticos o en ambientes similares como: areas de cocina en ofecinas, tiendas y others enternos laborales; granjas; por los clientses de hoteles, moteles, hostales y others enternos residencias.
Este aparato no es para uso
professional.Noutiliceeste aparato al aire libre.
La bombilla que se usa bajo el electrodoméstico está disnada como general de habitaciones en una vivienda (Normativa CE 244/2009).
El aparato pueda funciona en situos en

los que la temperatura está dentro de los limites siguientes, según la clase climática indicada en la placá de característica.

El aparato podra no funciona correctamente si sedea durante bastante tiempo a una temperaturadistincta de los limitespecificados.

Temperatas ambiente de classe climática:

SN: 10^ a 32^

N:16°C a 32°C

El circuito de refrigeracion contiene R600a (HC).

Aparatos con isobutano (R600a): el isobutano es un gas natural sin impacto medioambiental, pero que resulta inflamable. Por este motivo, disfrigerarón no estén dañadas, especially when vacía el circuito de refrigeración.

ADVERTENCIA: No dane las tuberías del circuito de refrigeración del electrodométrico.
ADVERTENCIA: Mantenga despejadas los orificios de ventilacion del aparato o la estructura.
ADVERTENCIA: No use medios mecánicos, electricos o químicos, excepto losindicados porel fabricante,para acelerar el procesodecongelación.
ADVERTENCIA: Las migunas de hielo o los dispensadores de agua que no esten conectados directamente a la toma de agua deben llenarse solamente con agua potable.
ADVERTENCIA: Los productores automaticos de hielo y los dispensadores de agua deben estar connectados a una toma de agua que solo suministe agua potable con una presión del agua comprehensa entre 0,17 y 0,81 MPa (1,7 y 8,1 bar).
No almacene sustancias explosivas, como arosoles, ni colque ni utilise gasolina u或者其他 materiales inflamables encima o circa del electrodomestico.
No ingiera el contenido (no es toxico) de los acumuladores de frio (suministrado

con algunos modelos). No coma cubitos de hielo ni polos inmediamente antes de sacarlos del congelador, ya que pueda provocar quemaduras por frio.

A Para los productos diseñados para configurar con un bajo de aire integrados en una cubierta del ventilador accesible, el bajo depear está bien colocado si el aparato está en configuracioniento.
No guarde recipientes de cristal con liquidos en el compartmento congelador ya que podrian romperse. No obstruya el ventilador (si se incluye) con los alimentos. Después de colocar los alimentos disfruebe que la puerta del congelador cierra correctamente.
Las juntas dañadas deben sustituirse lo antes possible.
Utilice el compartmento del conglomerado solamente para conservar alimentos conglomerados, para conglomeratos frescos y para hacer cubitos de hielo.
Evite conservar alimentos sin envolver en contacto directo con las superficies interiores de los componentos del congelador.
El pentano C se usa como agente expansor en la espuma aislante y es un gas inflamable.

Estos son los comportimientos más apropiados del aparato en los que conservar los alimentos teniendo en cuenta lakestinta distribución de temperatura en cada compartmento del aparato:

  • Compartimento del congelador:
    El compartmento de la zona de 4 estrellas (***) es apto para congelar alimentos que está a temperatura ambiente y para conservar alimentos congelados, ya que la temperatura se distribuya deforma por todo el compartmento. Los alimentos que se compran congelados tienen la Fecha de caducidad indicada en el envase.Esta Fecha tiene en cuenta el tipo de alimento que se conserva y, por tanto, se debe Respectar. Los alimentos frescos deben conservarse durante los siguientes periodos de tiempo: 1-3 mesas para los quisos, moluscos, helados, jamon/embutidos, leche y liquidos frescos; 4 meshes para los filetes o costillas (ternera, cordero, cerdo); 6 meshes para la mantequilla o margarina y las aves (pollo,

pavo);
8-12 meses para las frutas (excepto los citricos), la carne asada (ternera, cerdo, cordero) y las verduras. Deben respetarse las fechas de Cadillac de los envases de los alimentos en la zona de 2 estrellas. Para evaporar la contaminacion de los alimentos, cumpla siempre lo suiviente: - Abrir la puerta durante largos periodos能把acularmente la temperatura en los comportimientos del aparato.
- Limpie regularmente las superficies que pueda entrada en contacto con los alimentos y los sistemas de trenaje accesibles.
- Limpie los depósitos de agua si这些东西 no se han utilisé durante 48 h; descargue el sistemas de agua conectado a un suministro de agua si no se descarga agua durante 5 días.
- Conserve la carne y el pescado cruados en recipientes aptos en el frigorífico de modo que noenetren encontacto conothers alimentos ni goteen sobre ellos.
- Los compartmentos de alimentos congelados de dos estrellas son aptos para conservar alimentos precongelados y para almacenar o hacer helado y cubitos de hielo.
- No congue alimentos frescos en los comportimientos de una, dos o tres estrellas.
- Si el aparato de refrigeracion sedea vacio durante largos periodos, apagueo, descogélelo, limpielo, sequelo y deje abierta la puerta paraatar que se forme moho bajo del aparato.

INSTALACION

La Manipulación e instalación del aparato la deben realizar dos o más personas: hay riesgo de lesionarse. Utilice guantes de protección para el desembalaje y la instalación, ya que hay riesgo de cortes.

La instalacion, incluido el suministro de agua (si lo hay), las conexiones electricas y las reparaciones, deben ser realizadas por un的技术icoriallicado. No realice reparaciones ni sustituciones de partes del aparato noindicadas especificamente en el manual del usuario. Mantenga a los niños alejados del lugar de instalacion. Tras desnabalar el aparato, disfruebe que no se haya danado

durante el transporte. Si observa algo problema, contacte con el distribuidor o el Servicio Postventa más cercano. Una vez instalado el aparato, mantenga los restos de embalaje (plásticos, piezas de poliestireno extruido, etc.) fuera del alcance de los niños, ya que hay riesgo de asfixia. El aparato debe desconectarse del suministro electrico antes de efectuarrialquier operation de instalacion; hay riesgo de descarga electrica.

Durante la instalación, compruebe que el aparato no dañé el cable de alimentación; hay riesgo de descarga electrica. No active el aparato hasta haberlo instalado porcomplete.

Tenga cuidado de no danar el piso (por典型案例, parquet) al mover el aparato. Instale el aparato sobre una superficie o soporte capaz de soportar su peso y en un lugar adecuado a su tameno y uso. Asegürese de que el aparato no está cerca de una fuente de calor y de que las quatre patas Sean estables y descansen sobre el suelo, ajustelas si es besoinario y, a continuación, compruebe si el aparato estáperfectamente nivelado using anovel de burbuja. Espere al menos dos horas antes de encender el aparato para garantizar que el circuito de refrigerante funciona correctamente.
Para garantizar una ventilación adecuada,defer espacio a ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50~mm para impedir el acceso a las superficies calientes. Una reduccion de este espacio significaría un incremento del consumo de energia del producto.
ADVERTENCIA: Cuando colque el aparato, asegúrese de que el cable de alimentación no está atrapado o dañado.
ADVERTENCIA: Para evacitar accidentes debido a la inestabilidad, el positionalto o la fijacion del aparato deben realizarse segun las instrucciones

del fabricante. Está prohibido colocar el congelador de tal modo que el conductor metalico de la cucina de gas, o los conductos del gas o el agua o de los cables electricos estén en contacto con la parte trasera del congelador (serpentín del condensador).

Para garantizar una ventilación adecuada,defer espacio a ambos lados y por encima del aparato. La distancia entre la parte trasera del aparato y la pared de detrás del aparato debe ser de al menos 50~mm para impedir el acceso a las superficies calientes. Una reduccion de este espacio significaría un incremento del consumo de energia del producto.

ADVERTENCIAS DE ELECTRICIDAD

A Debe ser possible desconectar el aparato de la alimentacion electrica desconectandolo si el enchufe es accesible o mediate un interruptor omnipolar instalado antes del enchufe de conformidad con las normas de cableado y el aparato debe contar con toma de tierra, de conformidad con las normatas de seguidad vigentes en materia de electricidad.
No utilise alargadores, regretas ni adaptadores. Una vez terminada la instalacion, los componentes electricos nodeeran quedar accesibles para el usuario.No utilise el aparato si está mojado o va descalzo.No use este aparato si tiene un cable o un enchufe de red dañado, si no funciona bien, o si se ha dañado o se ha caido.
Si el cable de alimentacion está dañado, solo debe sustituirlo por otheridentico por el fabricante, personal qualificado del serviceo de asistencia技术水平 del fabricante o similar para evitar daños, hay riesgo de descarga electrica.
ADVERTENCIA: No colque varias tomas de corriente portátiles o suministros electricos en la parte trasera del aparato.

Cuestiones medioambienteles

Eliminación del embalaje

El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el symbolo de reciclaje

Por lo tanto, deben(desearcer lasdifferentespiezas del embalaje de forma responsable, respetando siempre las normas locales sobre residuos.

Eliminación de los electrodomesticos

Este aparato ha sido fabricado con material reciclable o reutilizable. Debe desecharse de acuerdo con la normativa local al respecto. Para Obtener informacion mas detallada sobre el tratamente, recuperacion y reciclaje de electrodomesticos,pongase en contacto con las autoridades locales, con el service de recogida de residuos domesticos, o con la tienda en la que adquirido el aparato. Este aparato Ive lamarca CE de conformidad con la Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos de aparatos electricos y electronicos (RAEE). La correcta eliminacion de este producto evita consecuencias negativas para el medio ambiente y la salute.

El símblo que se incluye en el aparato o en la documentación que lo—acompaña indica que no pueda tratarse como un residuo domestico, sino que debenentarse en un punto de recogida adequado para el reciclado de aparatos electricos y electrónicos.

Consejos para ahorrar energia

Para garantizar una ventilación adecuada, siga las instruetiones de instalación. Una ventilación insufiente en la parte trasera del electrodométrico incrementa el consumo de energia y reduce la eficiencia de la Refrigeración.

La abertura Frequente de la puerta可以使 provocar un aumento del consumo de energia.

La temperatura interior del aparato y el consumo de energia también puede depender de la temperatura ambiente y de la

ubicacion del aparato.

Es necessario tener en cuenta這些 factores para ajustar la temperatura.

Reduzca al minimo el tiempo que la puerta permanece abierta.

Para descongelar alimentos, colóquelos en el frigorífico.

La baja temperatura de los productos congelados enfría los alimentos del frigorífico. Deje enfiar los alimentos y las bebidas antes de introducirlos en el aparato.

La posicion de los estantes en el frigorífico no tiene efecto en la eficiencia energetica. Los alimentos deben colocarse en los estantes de forma que se asegure una adecuada circulación de aire (los alimentos no deben tocarse entre y deben estar分开ados de la pared posterior).

Es posibleacular de almacenamento de la comida.
congelada retirando las cestas y, si la hay, el estante libre de
escarcha manteniendo el consumo de energia equivalente.

No se preocupe por el ruido precedente del compresor.

Declaración de conformidad

  • Este aparato se ha disnéado para la conservación de alimentos y se ha fabricado de acuerdo con la Normativa (CE) n° 1935/2004.

IKEA VINDÅS 005.680.59 - Declaración de conformidad - 1

  • Este aparato ha sido Diseñado, fabricado y commercialized de acuerdo con:

  • los requisitos de seguridad de la Directiva 2014/35/UE de «Baja Tension» (que sustituya a la Directiva 2006/95/CE y modificaciones posteriores);

  • los requisitos de proteccion de la Directiva «EMC» 2014/30/UE.

Fabricante

Ikea of Sweden AB-SE-343 81 Almhult, Suecia

Consejos y sugerencias

Recomendaciones de ahorro energetico

  • No abra la puerta con fecuencia ni la deje abierta durante más tiempo del esctRICTamente Needed.
  • No ajuste una temperatura más fría de lo besoino.
  • Aseguire una circulación y una calidad de aire suficientes en la base del aparato y en la parte posterior. No cubra las aberturas de la calidad de aire.
  • No introduzca alimentos calientes en el aparato. Deje enfiar los alimentos calientes antes de introducirlos.

Recomendaciones para la congelacion

Aquí tiene recomendaciones para sacar el máximo partido al proceso de congelación:

  • En la placá de caracteristicas se indica laULDadmaxima de alimentos que se pueda congelar en 24 horas.
  • El proceso de congelación dura 24 horas. Durante este periodo no deben añadirse más alimentos.
  • Congele unicamente alimentos de buena calidad, frescos y bien lavados.
  • Prepare los alimentos enpegueras porciones para que se congen el rapiida y Completely, asi como para poder sacar posteriormente unicolement la cantidad requerida.
  • Envuelva los alimentos en papel de aluminio o en polietileno, y asegúrese de que las bolsas Sean herméticas.
  • Evite que los alimentos frescos sin congelar toquen los que ya está concelados para evaporar que suba la temperatura de theseculos.
  • Los alimentos magros se almacenan mejor y durante más tiempo que los alimentos grasos; la sal reduce la vida de conservación de los alimentos.
  • Los helados de agua, si se consumen inmediamente antes de sacarlos del compartmento del congelador,SEO, yuencaesar quemaduras por congelacion de la piel.
  • Se recomienda indicar la Fecha de congelación en cada Bolsa para poder controlar el tiempo de conservación.

Recomendaciones para conservar alimentos congelados

Para Obtener el mejor rendimiento de este aparato, es aconsejable:

  • Asegurar de que el vendedor de alimentos congelados los ha almacenado de forma adecuada.
  • Asegurarse de lllevar los alimentos congelados de la tienda al congelador en el menor tiempo possible.
  • No abra la puerta con Frequencia ni la deje abierta durante más tiempo del esctrictamente Needed.
  • Una vez descongelada, la comida se deterioría rápidamente y no se puedavoltar a congelar.
  • No supere el periodo de conservacion indicado por el productor del alimento.

Si no va a utiliser el aparato

Desconecte el aparato de la alimentacion, extraiga todos los alimentos y limpielo. Deje las puertas entreabiertas para permitir la circulacion del aire en los compartmentos. Esto evita la formacion de moho y malos oros.

En caso de cortes de corriente

Mantenga las puertas del aparato cerradas. Este permite que los alimentos almacenados se mantengan frios durante más tiempo. No vuelva a congelar alimentos que se hayan descoggelado parcialmente, consúmalos en un plazo de 24 horas.

GARANTÍA IKEA

¿Qué plazo de validez Tiene la garantía de IKEA?

Esta garantía es valida durante cinco años a partir de la Fecha original de la compra de su aparato en IKEA. Como prueba de la compra, esnecessary presentar el ticket de compra original. Si se realizan reparaciones en el periodo de garantía, no se ampliará el periodo de garantía del electrodomóstico.

¿Quién lllevará a cabo el servicios?

El service lo llevará a cabo el proveedor de servicios de IKEA a工程技术 de sus propias operaciones de service o mediate su red de socios de service autorizados.

¿Qué cubre esta garantía?

La garantía cubre losfallos del electrodomestico provocados por una fabricación defectuosa o por fallos en los materiales a partir de la Fecha de la compra en IKEA.Esta garantía se aplicásole al uso domestico. En el capitulo «¿Qué supuestos no cubre esta garantía?» se specifiesan las exceptiones Durante el periodode validez de la garantía,loscostes para reparar el fallo,como reparaciones, piezas, mano de obr y transporte estarán cubiertossiempre que el acces al aparato sea possible sin incurir en costespeciales. En estas conditiones, se aplican las directrices de laUE (N^99 / 44 / EG) y las restasivas normativas locales.Las piezassustituidas seran propidad de IKEA.

Un proveedor de servicios designado por IKEA examinará el producto y decideira, exclusivamente bajo su criterio, si está cubierto por esta garantía. Si se considera cubierto, el proveedor de servicios de IKEA o un socio de service autorizzato, con sus propios medios de service y exclusivement bajo su criterio, repararé el producto defectuoso o lo sustituirá por un producto identico o similar.

¿Qué no cubre la garantía?

  • El desgaste normal.
  • Los danos deliberados o por negligencia, los danos provocados por el incumplimiento de las instruciones de configuracion, la instalacion incorrecta o con una connexion a la tension incorrecta, los danos provocados por reacion quimica o electroquimica, los danos por oxido, corrosion o agua, incluyendo, entre others, los danos provocados por excessos de incrustaciones de cal en el suministro de agua y los danos provocados por conditiones ambientales extraordinarias.
  • Piezas consumibles, incluidas las baterias y las bombillas.
  • Piezas no functionales y decorativas, que no afecten al uso normal del electrodomístico, incluidas其中之一. A priori, el raya y las diferencias de color.
  • Daños accidentales provocados por objetivos o sustancias extraños, por la limpieza o por el desbloqueo de los filtros, los sistemas de viciado o los cajetines para el jabón.
  • Daños provocados a las siguientes piezas: vitrocerámica, accesorios, cestas para la vajilla y los cubiertos, tuberías de llenado o vaciado, juntas, bombillas o sus cubiertas, pantallas,mandos, cajas o piezas de las cajas. Salvo que ellos daños hayan sido provocados por fallos en la producción.
  • Casos en los que no seURTía encontrarizarlingúnfaldo durante la visita de un technician.
  • Las reparaciones no realizadas por nuestros proveadores de servicios y/o un socio de servicios contractual, o cuando seutilizen piezas differsentes a las originales.
  • Reparaciones provocadas por una instalacion defectuosa o que no cumpla las specifications.
  • Uso del electrodoméstico en un entorno no-dométrico, es decir, para uso profesional.
  • Los daños de transporte. Si un cliente transporte el producto a su casa o a另一边 direccion, IKEA no se responsabiliza de los daños que pueda sufir en el trayecto. No obstarante, si IKEA entrega el producto en la direccion indicada por el cliente, los daños del producto producidos con motivo del transporte serán cubiertos por IKEA.
  • El coste de la instalación inicial del electrodométrico IKEA.
  • Sin embargo, si un proveedor de servicios designado por IKEA o un socio de servicios autorizzato repara o sustituya el aparato de conformidad con los关键时刻 de esta garantía, el proveedor de servicios designado o su socio de servicios autorizzato reinstalará el aparato reparado o el nuevo aparato, si esnecessary.
  • Este no se aplicá al territorio de Irlanda, el cliente debár aponerse en contacto con el serviceo postventa local de IKEA o con un proveedor de servicios designado por nosotros para Obtener más información. (solo para GB)

Estas restricciones no se aplican a los trabajo sinfallos realizados por un especialistariallicadoutilizandonuestraspiezasoriginales para adaptar el aparato alaspecificacionesde seguidaddeotropaids de la UE.

Cóme se aplicá la ley nacional?

La garantía de IKEA le concede derechos legales espécíficos que cubren o superan todos los requisitos legales locales. Sin embargo, estas conditiones no limitan en modo algoño ningún derecho de consumidor estácido por la leyseación local.

Área de validez

Para los electrodomesticos comprados en un País de la UE que sonledgevados a other Pais de la UE, se proportionsar an los servicios deacuerdo con las conditiones de la garantia normales en el nuevopais.

La obligation de realizar servicios en el marco de la garantía únicamente existe si el aparato cumple y está instalado de acuerdo con:

  • las espécificacionesétricas del pays en el que se solicita la garantía;
  • las Instruetiones de montaje y la Informacion sobre seguridad del Manual de usuario.

El SERVICIO POSTVENTA específico para aparatos de IKEA

No dude en ponerse en contacto con el Centro de servicios autorizzato de IKEA para:

  • solicitar un service previsto esta garantía;
  • solicitar aclaraciones sobre la instalacion del aparato de IKEA en los muebles de casa痫icos de IKEA;
  • solicitar aclaraciones sobre las functions de los aparatos de IKEA.

Para que podamos.Ofrecerle la mayor asistencia possible,lea atentamente las Instrucciones de montaje y/o el Manual de usuario antes de ponserse en contacto con nosotros.

comocontactarconnosotrossi:necesita{nuestroservicios

IKEA VINDÅS 005.680.59 - El SERVICIO POSTVENTA específico para aparatos de IKEA - 1

Consulte la ultima págin de este manual para ver la lista completa decentros de serviceo autorizzato designados por IKA y los correspondentes numeros de téléphone naciales.

i Para poder Ofrecerle un service mas rapiido, recomendamos utilizing los nombres de téléphone especialicos que se enumeraran en este manual. Consulte siempre los nombres indicados en el folleto del aparato especialico para el que necesse la asistencia. Consulte también siempre el numero de articulo IKEA (csgido de 8 digitos) y el numero de service de 12 digitos situado en la placalde datos de su aparato.

GUARDE EL RECIBO DE COMPRA!

Es la prueba de la compra y lo necessities para hacer uso de la garantía. El ticket de vente también informa el nombre y el número de articulo de IKEA (código de 8 digitos) de cada uno de los aparatos que ha comprado.

Necesita mas ayuda?

Si tiene alguna pregunta adicional que no está relacionada con el Servicio Postventa de sus aparatos,pongase en contacto con el centro de atencion Telefonica de su Tienda IKEA mas cercana. Le recomendamos que lea atentamente la documento del aparato antes de ponerse en contacto con nosotros.

Información sobre las piezas de repuestos

  • Las siguientes piezas de repuesto: termostatos, sensores de temperatura, placas de circuito impreso y fuentes de luz, estarán estar a disponeción de los reparadores profesionales durante un periodo minimumo de siete años tras la commercialización de laULTima unidad del modelo.
  • Las siguientes piezas de repuesto: tiradores, bisagras, bandejas y cestas de las puertas deben estar a disponencia de los reparadores profesionales y de los sistemasFTA durante un periodo minimo de siete años, y las juntas de las puertas han de estar disponibles durante un periodo minimo de 10 años tras la commercializacion de la ultimaunidad del modelo.

Encontrará las siguientes piezas de repuesto:

www.IKEA.com

CountryPhone NumberCall FeeOpening time
Belgienie0 2 303 75 75LokaalummerMa.-Vrij. 09:00-17:00
BelgiqueNombre localLun.-Ven. 09:00-17:00
Бълария0800 45 800Бezплатен телеген HomepПоч-Нд 9:00-20:00
Česká republika+420 227 272 613lokalíni Číso7 dni v týdnu 8:00-17:00
Danmark70 15 09 09https://serviceinfo.se/onsite/ikeaLandstakstman. - fre. 09:00 - 20:00lør. - søn. 09:00 - 18:00
Deutschland06102 86 86 891Regional NumberMo.-Fr. 8.00-18:00
Eesti3,726,366,525Vastavalt operatori tarilfileEs-Re 9:00-17:30
3,724,427,231Vastavalt operatori tarilfileEs-Re 9:00-18:00
7,344,299Vastavalt operatori tarilfileEs-Re 9:00-18:00
6,512,222Vastavalt operatori tarilfileEs-Re 9:00-17:00
Espana932 514 201 Numero localLunes a Viernes: 9:00 - 20:00
Еλλάδα+30 2510 392 511/512Мέ χρέωη σύμφωνα μέ τητιολογιακή πολιτική touτηλεπιοινωνιακό μρόχου αοςΔευτ. - Παρ. 09:00 - 17:00
France09 69 37 71 99Service gratuite + prix appelDu lundi au vendredi de 9h00 à 19h00.
Nederland088 - 3425200Lokaal nummerMa-Vrij. 09:00-17:00
Norge815 59590https://serviceinfo.se/onsite/ikeaLokal takst Mo-Fr: 09:00-5.00
Hrvatska01 77 100 71Lokalni pozivPonedjeljak - petak od 9:00 - 17:00Subota od 9:00 - 14:00
Italia02 7040National NumberDal lunedi al sabato - salle 08.00 alle 20.00
Ireland01 862 3411National NumberMon - Fri 8.00am - 6.00pmSat - Sun 9.00am - 5.00pmUK Public holidays 9.00am - 5.00pm
Island3,545,202,500Sveitarfélaga skattaMán-Sun: 11:00-17:30
Кómpoc (+35)22 502 502Ме χρέωη σύμφωνα μέ τητιολογιακή πολιτική touτηλεπιοινωνιακό μρόχου αοςΔευτ. - Σαβ. 08:00 - 21:00Kup. 11:00 - 20:00
Latvija+(371) 67-42-52-32Saskañā ar operadora tarifuPir-Pie 9:00-17:30
Lietuva8 700 55 595Pagal operatoriaus tarifaPir-Pen 9:00-18:00
370 37 330187Pagal operatoriaus tarifaPir-Pen 9:00-18:00
Luxembourg0032 2 303 75 75Tu appelles la belgiqueLundi- Vendredi. 09:00-17:00
Magyarország+36 1 210 92 37Helyi tari°FÁval hívátóHétő - Péntek 8:00 - 17:00
Poczna8 800 200 23 56Ф�edралья的答案ялияПн-Пг: 07:00-21:00Сб-Вс: 08:00-21:00Прадионьдни: 08:00-17:00
Polska222 50 14 14wg taryfy operadoraPoniedzialek - Piaget 8:00 - 20:00
Portugal00351 215551968Chamada local (sem custo adicional)Segunda a Sexta das 9h00 às 18h00
Romania*9010Numar national taxat standardLuni - Vineri 08:30 - 20:00Sambata - 08:30 - 17:00
Schweiz0848 801 100Tarif für Anrufe im BundesgebietMo-Fri: 8:30 - 19:30Sa: 8:30 -18:00
SuisseTarif des appeils nationaux
SvizzeraTariffa applicata alle chiamate nazionali
Slovenija01 309 3701Lokalni pozivPonedeljek - petek od 8.00 - 18.00
Slovensko+421 572 909 620lokalne Číso7 dni v týždni 8:00-17:00
Srbija0800 800 008 BesplatanpozivPonedeljak - petak od 9:00 - 17:00Subota od9:00 - 14:00
Suomi0800 152 152https://serviceinfo.se/onsite/ikeaLocal numberMo-Fr: 09:00-16:00
Sverige775700500https://serviceinfo.se/onsite/ikeaLokalsamtal (lokal taxa)männ-fre 8.30 - 20:00Iör-sön 9.30 - 18:00
United Kingdom0333 207 9710National NumberMon - Fri 8.00am - 6.00pmSat - Sun 9.00am - 5.00pmUK Public holidays 9.00am - 5.00pm
Österreich01 26 76 004Local numberMo.-Fr. 8.00-17:00
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : IKEA

Modelo : VINDÅS 005.680.59

Categoría : Refrigerador