SC-TMAX45 - Vocero PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SC-TMAX45 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre SC-TMAX45 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SC-TMAX45 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SC-TMAX45 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO SC-TMAX45 PANASONIC
Instrucciones de funcionamiento

Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones y seguridad.
Guarde este manual para su consulta en el futuro.
Estas instrucciones de funcionamiento son aplicables para el modelo SC-TMAX45.
Su sistema y las ilustraciones pueden parecer diferentes.
Los símbolos de este producto (incluidos los accesorios) representan lo siguiente:
| ~ | CA |
| == | CC |
| □ | Equipo de Clase II (La construcción del producto presenta doble aislamiento.) |
| | | ENCENDIDO |
| ○ | En espera |
Contenido
Accesorios suministrados 2
Precauciones de seguridad 2
Transporte de la unidad 3
Conexiones....3
Descripción general de la unidad ..... 4
Operación Bluetooth ^® 5
Utilización de un dispositivo USB 6
Equipo externo 6
Utilización de un micrófono o una guitarra ..... 8
Efectos de iluminación 8
Otros 8
Solución de problemas 9
Especificaciones 10
Mantenimiento 10
Referencias.... 11
Accesorios suministrados
Por favor, compruebe e identifique los accesorios suministrados.
□ 1 cable óptico
□ 1 Cable de alimentación de CA
Precauciones de seguridad
¡ADVERTENCIA!
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto,
- No exponga este aparato a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras.
- No coloque encima del mismo objetos con líquidos como, por ejemplo, floreros.
- Utilice los accesorios recomendados.
- No quite las tapas.
- No reparar esta unidad usted mismo. Solicite las reparaciones al personal de servicio cualificado.
- No permita que objetos de metal caigan dentro de la unidad.
¡ATENCIÓN!
Unidad
- Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas o daños en el producto,
- Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni la ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
- No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
- No coloque objetos con llama descubierta, una vela por ejemplo, encima de la unidad.
- Esta unidad ha sido diseñada para ser utilizada en climas moderados.
- Esta unidad puede tener interferencias causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
- Coloque la unidad en una superficie plana lejos de la luz la del sol, temperatura y humedad altas, y vibración excesiva.
- El sistema podría calentarse si se usa por períodos largos de tiempo. Esto es normal. No se alarme.
Cable de alimentación de CA
- El enchufe de corriente es el dispositivo que sirve para desconectar el aparato. Instale esta unidad de tal forma que el enchufe de corriente pueda desenchufarse de la toma de corriente inmediatamente.
Transporte de la unidad
Preparación
Desconecte de la unidad todos los dispositivos y cables que tenga conectados.
1 Sostenga el asa de la unidad firmemente cuando la transporte.
2 Coloque la unidad en una superficie plana y estable con los pies de goma hacia abajo.
Ubicación
Puede colocar este sistema en posición vertical u horizontal.
Posición vertical Posición horizontal

(Coloque el lado con los pies de goma hacia abajo.)

- Mantenga sus altavoces a más de 10 mm de otros objetos para una ventilación adecuada.
- Estos altavoces no disponen de blindaje magnético. No lo ponga cerca de la TV, el PC u otros equipos afectados fácilmente por el magnetismo.
- Cuando reproduzca a niveles elevados durante un largo periodo de tiempo, puede dañar los altavoces y reducir la vida de los altavoces.
- Reduzca el volumen en estas condiciones para evitar daños:
- Cuando se distorsiona el sonido.
- Cuando ajuste la calidad del sonido.
¡ATENCIÓN!
- Mover o transportar la unidad de forma inadecuada puede hacer que se caiga, etc. provocando deterioro y/o daños personales.
- No coloque la unidad en una pendiente ni superficie inestable.
- No coloque sus pies debajo de la unidad.
- No toque las superficies reverberantes del cono del altavoz:
- Podría dañar el cono del altavoz.
- El cono del altavoz puede estar caliente.
- No coloque la unidad sobre una mesa a cualquier otra superficie elevada.
- No permita que los niños se encaramen a la unidad.
- Tenga cuidado cuando estén cerca bebés o niños.

Conecte el cable de alimentación de CA cuando haya realizado todas las demás conexiones.
Conecte el cable de alimentación de CA.
No utilice ningún otro cables de alimentación de CA que no sea el proporcionado.
Vista trasera

text_image
A la toma de CAConservación de la energía
El sistema consume una pequeña cantidad de energía cuando está en modo en espera. Desconecte el suministro eléctrico si no utiliza el sistema.
Se perderá alguna función después de desconectar el sistema. Tiene que ajustarlos de nuevo.
Descripción general de la unidad

text_image
⑦ ⑥ ⑤ MIC MIN MIC LEVEL MAX MIN ECHO MAX MIN GUTAR LEVEL MAX GUITAR ⑧ ⑨ ④ ③ ① VOLUME d/I ISSUMINATION SPEAKER MODE INPUT SELECTOR BASS SOUND PUSH ⑪ ⑫ ⑬ ⑭ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ ⑮ ⑯ ⑰ ⑱ ⑲ ⑳ Vista trasera ⑯ AUX IN AUDIO OUT OPT IN USB 5 V=1.0 A① Botón de alimentación en espera/conectada [☐/I] Pulse este botón para cambiar del modo de alimentación conectada al modo de alimentación en espera o viceversa. En el modo de alimentación en espera, el aparato consume una pequeña cantidad de corriente.
②Ajusta el nivel de volumen
③Control de reproducción básico
④Visualizador
⑤Entrada de micrófono
⑥Ajusta el nivel de volumen del micrófono
⑦Ajusta el nivel de eco del micrófono
⑧Ajusta el nivel de volumen de la guitarra
⑨Entrada de guitarra
⑩ Selecciona el modo de altavoz
⑪ Seleccione los colores y efectos de iluminación
⑫Selecciona Bluetooth ^® como la fuente
⑬Selecciona el efecto de sonido
$$ \begin{array}{c}\text {ROCK} \rightarrow \text {JAZZ} \rightarrow \text {SAMBA} \rightarrow \text {POP} \rightarrow \text {FLAT}\\uparrow\end{array} $$
⑭Activa o desactiva el efecto de graves
ON BASS OFF BASS
Nota:
Cuando activa el efecto de graves, el efecto de sonido se apagará, y viceversa.
⑮Selección de la fuente de audio
$$ \begin{array}{c}\text {BLUETOOTH} \rightarrow \text {USB AUOPT} \rightarrow\\uparrow\end{array} $$
⑯Entrada AUX IN
⑰Entrada AUDIO OUT
⑱Conector óptico de entrada
⑲Puerto USB (5 V 1.0 A)
Operación Bluetooth®
Puede conectar y reproducir un dispositivo de audio inalámbricamente mediante Bluetooth®.
Preparación
- Encienda la unidad.
- Encienda la función Bluetooth® del dispositivo y ponga el dispositivo cerca del sistema.
- Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para más detalles.
Emparejamiento de un dispositivo
1 Pulse [ ]
"PAIRING" se muestra.
2 Seleccione "SC-TMAX45" en el menú Bluetooth® del dispositivo.
Si le pide una contraseña, introduzca "0000". El dispositivo se conecta con este sistema automáticamente después de que se haya completado el emparejamiento.
Nota:
- Si un dispositivo Bluetooth® está conectado, debe desconectar el dispositivo antes de emparejar uno nuevo (⇒ Desconexión de un dispositivo).
- Puede emparejar hasta 8 dispositivo con este sistema. Si se empareja un 9.º dispositivo, se sustituirá el dispositivo que haya estado emparejado durante más tiempo.
- Dependiendo de la funcionalidad de búsqueda del dispositivo Bluetooth® y del entorno circundante, si el nombre del producto no se muestra en el menú Bluetooth® del dispositivo, desactive y active repetidamente la característica de Bluetooth® del dispositivo durante el proceso de emparejamiento.
Conexión de un dispositivo
1 Pulse [ ]
2 Seleccione "SC-TMAX45" en el menú Bluetooth® del dispositivo.
3 Inicie la reproducción en el dispositivo.
Nota:
- Debe haber emparejado un dispositivo para conectar.
- Cuando se seleccione "BLUETOOTH" como la fuente, el sistema intenta de forma conectarse de forma automática al último dispositivo conectado.
Reproducción Bluetooth®
Reproducir Pulse [▶/III].
| Pausar Pulse [▶/■].Vuelva a pulsar para continuar la reproducción. | |
| Saltar | Pulse [l◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶] para saltar una pista. |
| Buscar | Mantenga pulsado [l◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶]. |
Nota:
Dependiendo del dispositivo Bluetooth ^® , puede que algunas operaciones no funcionen.
Multi Connect
Este sistema admite Multi Connect, que se puede conectar con hasta un máximo de 2 dispositivos a la vez.
Para cambiar entre los dispositivos conectados
Cuando uno de los dispositivos conectados esté reproduciendo, puede cambiar el control a otro dispositivo conectado con facilidad simplemente iniciando la reproducción en ese dispositivo. La reproducción anterior se pausará automáticamente.
Nota:
Esta función no está disponible en algunos aplicaciones o dispositivos (dependiendo de las especificaciones de la aplicación o dispositivo).
Desconexión de un dispositivo
Mientras un dispositivo Bluetooth® está conectado Mantenga pulsado [▶/III].
"PAIRING" se muestra.
Nota:
- Esta función desconecta todos los dispositivos que tenga conectados.
- Se desconecta un dispositivo cuando:
– Selecciona una fuente diferente.
– Aleja el dispositivo más allá de la distancia máxima.
– Deshabilita la transmisión Bluetooth ^® del dispositivo. - Apaga la unidad o el dispositivo.
Bluetooth® en espera
Esta función enciende automáticamente el sistema cuando se establece una conexión Bluetooth® desde un dispositivo emparejado.
Mantenga pulsado [ ] para encender esta función. "ON BLUETOOTH STANDBY" se muestra.
Para cancelar, mantenga pulsado el botón de nuevo hasta que se muestre "OFF BLUETOOTH STANDBY".
Nota:
- Algunos dispositivos podrían tardar más tiempo en responder. Si está conectado a un dispositivo Bluetooth® antes de apagar el sistema, espere un mínimo de 5 segundos antes de conectar este sistema de nuevo a su dispositivo Bluetooth®.
- Cuando desconecta y conecta el cable de alimentación de CA, es posible que la función de espera del Bluetooth® no funcione a pesar de que el ajuste esté activado. En tal caso, encienda la unidad y compruebe el ajuste de espera del Bluetooth®.
Utilización de un dispositivo USB
Preparación
Antes de conectar un dispositivo USB al sistema, asegúrese de hacer una copia de seguridad de los datos.
Reduzca el volumen y conecte el dispositivo USB al puerto USB.

text_image
Vista trasera USB 5V-1.0A Dispositivo USB (no suministrado)Sostenga la unidad cuando conecte o desconecte el dispositivo USB.
Nota:
No use un cable de extensión USB. El sistema no puede reconocer dispositivos USB conectados mediante cable.
Reproducción de USB
Puede reproducir archivos MP3 en el dispositivo USB.
Pulse [INPUT SELECTOR] repetidamente para seleccionar "USB".
| Reproducir Pulse [▶/III]. | |
| Pausar Pulse [▶/III].Vuelva a pulsar para continuar la reproducción. | |
| Saltar | Pulse [I◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶I] para saltar una pista.Durante la pausa, mantenga pulsado [▶/III] para saltar un álbum. |
| Buscar | Mantenga pulsado [I◀◀/◀◀] o [▶▶/▶▶I]. |
| Repetir Durante la reproducción, mantenga pulsado [▶/III] repetidamente para seleccionar un modo de repetición.ONE REPEAT: Repetición de una única pista.ALL REPEAT: Repetición de todas las pistas.OFF REPEAT: Cancela la repetición. | |
Nota:
- Los archivos se definen como pistas y las carpetas se definen como álbum.
- Las pistas debe tener la extensión “.mp3” o “.MP3”.
- Las pistas no se reproducirán necesariamente en el orden de grabación.
- Algunos archivos pueden no funcionar debido al tamaño del sector.
Carga de un dispositivo
La carga comienza cuando un dispositivo (valor nominal: 5 V/1 A) se conecta al puerto USB de esta unidad.
Preparación
Encienda la unidad.
Conecte un dispositivo.

text_image
Vista trasera USB 5 V 1.0A Cable USB (no suministrada) Al dispositivo compatibleEn la pantalla del dispositivo conectado (etc.), compruebe que se ha iniciado la carga.
Nota:
- Se requiere un cable compatible con su dispositivo. Use el cable que se suministra con su dispositivo.
- Incluso si conecta un cable compatible con el puerto USB de esta unidad, es posible que su dispositivo no se cargue. En tal caso, use el cargador que se suministra con el dispositivo.
- No conecte ningún dispositivo con un valor nominal mayor de 5 V/1 A a esta unidad.
- Para comprobar si la carga se ha completado, mire la pantalla del dispositivo conectado, etc.
- Una vez que el dispositivo este cargado por completo, retire el cable USB del puerto USB.
- La carga se detiene si se activa la función Apagado automático.
Equipo externo
Preparación
- Desconecte el cable de alimentación de CA.
- Apague todo el equipo y lea las instrucciones de funcionamiento adecuadas.
Nota:
- No doble los cables formando un ángulo agudo.
- Los componentes y los cables se venden por separado.
- Apague el ecualizador o reduzca el volumen del dispositivo externo. Un nivel elevado de la señal de entrada puede distorsionar el sonido.
Utilización de la entrada óptica
Es posible conectar un televisor, un VCR, un reproductor de DVD, etc., y escuchar el audio a través de esta unidad.

text_image
Vista trasera Cable óptico de audio digital (incluido) OPTIN OPTICAL OUT Television (no suministrado)1 Conecte un dispositivo externo.
2 Encienda la unidad.
3 Pulse [INPUT SELECTOR] repetidamente para seleccionar "OPT".
4 Reproduzca el dispositivo externo.
Nota:
- Este sistema admite señales PCM lineales.
- Frecuencia de muestreo admitida: 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz y hasta 96 kHz
- El sonido se silencia o podría emitirse ruido si el formato de la señal o la frecuencia no son compatibles.
- Si los altavoces del televisor emiten sonidos, reduzca el volumen del TV a su mínimo.
Utilización de la entrada auxiliar
Vista trasera

text_image
AUX ENI Cable de audio (no suministrado)1 Conecte un dispositivo externo.
Tipo de clavija: Estéreo de ∅ 3,5 mm
2 Encienda la unidad.
3 Pulse [INPUT SELECTOR] repetidamente para seleccionar "AUX".
4 Reproduzca el dispositivo externo.
Conexión de unidades adicionales
Es posible conectarse a unidades adicionales para disfrutar de la salida de sonido desde estas unidades. Se recomienda colocar todas las unidades en vertical.
Preparación
Apague todas las unidades y gire [VOLUME] en cada unidad para reducir el nivel de volumen.

text_image
Unidad principal (parte trasera) Cable de audio (no suministrado) Unidad adicional (parte trasera) Cable de audio (no suministrado) Unidad adicional (parte trasera) AUX IN AUDIO OUT AUX IN AUDIO OUT AUX IN AUDIO OUT1 Conecte la unidad principal y todas las unidades adicionales (SC-TMAX45) con cables de audio (no suministrados).
Tipo de clavija: Estéreo de ∅ 3,5 mm
2 Encienda todas las unidades.
3 En las unidades adicionales:
Pulse [INPUT SELECTOR] repetidamente para seleccionar “AUX”.
4 Pulse [SPEAKER MODE] repetidamente para seleccionar los canales deseados del altavoz.
L+R: canales izquierdo y derecho
L: canal izquierdo
R: canal derecho
5 En la unidad principal: Inicie la reproducción deseada.
Nota:
- Puede conectar esta unidad y hasta dos unidades adicionales.
- El efecto de sonido se controlará por separado en cada unidad. Si fuera necesario, defina los mismos ajustes de sonido en las unidades adicionales.
- Los efectos de iluminación y luces estroboscópicas de las unidades adicionales pueden diferir de los de la unidad principal aunque se seleccione el mismo patrón de iluminación.
Utilización de un micrófono o una guitarra
Preparación
Gire [MIC LEVEL] y [GUITAR LEVEL] al mínimo antes de conectar o desconectar un micrófono/una guitarra.

text_image
Cable de audio (no suministrado) Micrófono (no suministrado) Guitarra (no suministrada)1 Conecte un micrófono o una guitarra.
Tipo de clavija: ∅ 6,3 mm monoaural
2 Ajuste el volumen del micrófono o de la guitarra.
Para el micrófono: gire [MIC LEVEL]
Para la guitarra: gire [GUITAR LEVEL]
3 Si quiere utilizar el micrófono con música de fondo, reproduzca la fuente de música y ajuste el volumen del sistema.
Ajusta el nivel de eco
Gire [ECHO] para ajustar el nivel de eco del micrófono.
Nota:
- Si se emite un ruido extraño (aullido), aleje el micrófono/la guitarra de los altavoces, o baje el volumen del micrófono/la guitarra.
- Cuando no esté utilizando el micrófono/la guitarra, desconéctelo/a de la entrada y baje el volumen del micrófono/la guitarra hasta el mínimo.
Efectos de iluminación
Es posible cambiar el efecto de iluminación de la unidad.

text_image
Luz estroboscópica Luz de iluminación Luz estroboscópicaGire [ILLUMINATION] para seleccionar el efecto.
| M-1 a M-9 Selección de 9 patrones de iluminación en varios colores. |
| S-1 a S-3 Selección de 3 patrones de iluminación en un solo color.Pulse [ILLUMINATION] repetidamente para seleccionar un color. |
| OFF Apague la iluminación y las luces estroboscópicas, reduzca también el brillo del visualizador. |
Utilización de las luces estroboscópicas
Mantenga pulsado [ILLUMINATION] para encender o apagar las luces estroboscópicas.
Otros
Apagado automático
Esta función cambiará automáticamente el sistema al modo de espera si no hay ningún sonido y no se utiliza durante aproximadamente 20 minutos.
Nota:
Es posible que esta función no se esté operativa cuando un micrófono/una guitarra esté conectado/a.
Actualización de software
Ocasionalmente, Panasonic podrá publicar software actualizado para esta unidad con el fin de ampliar o mejorar sus funciones. Estas actualizaciones se ofrecen sin cargo. Para más detalles, consulte la página web que se indica a continuación.
https://panasonic.jp/support/global/cs/audio/ (Este sitio se encuentra solo en inglés.)
Solución de problemas
Antes de solicitar el servicio de reparaciones haga las comprobaciones indicadas abajo. Si tiene alguna duda acerca de algunos de los puntos de comprobación o si las soluciones indicadas no resuelven el problema, consulte a su distribuidor para obtener instrucciones.
Problemas comunes
La unidad no funciona.
- La dispositivo de seguridad se ha activado. Realice lo siguiente:
- Pulse [∅/l] en la unidad principal para activar el modo de espera. Si la unidad no cambia a modo en espera, desconecte el cable de alimentación de AC y vuelva a conectarlo.
- Pulse [∅/I] otra vez para encender la unidad. Si el problema persiste, consulte a su distribuidor.
El sonido está distorsionado o no hay sonido.
- Ajuste el volumen del sistema.
- Apague el sistema, determine y corrija la causa y, a continuación, vuelva a encender el sistema. Se puede causar por sobrecargar los altavoces con una potencia o volumen excesivos, y por utilizar la unidad en un ambiente caliente.
Se puede oír un zumbido durante la reproducción.
- Un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente están cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables alejados de los cables de este sistema.
El nivel de sonido se reduce.
- El circuito de protección se ha activado debido al uso continuo a un volumen alto. Esto sirve para proteger el sistema y mantener la calidad del sonido.
USB
El dispositivo USB o los contenidos en él no se puede reproducir.
- El formato del dispositivo USB o su contenido no es compatible con el sistema.
- Los dispositivos USB con capacidad de almacenamiento de más de 32 GB no pueden funcionar.
- Es posible que no se reconozcan los dispositivos USB al conectarlos a este sistema con un cable de extensión USB o un hub USB.
Funcionamiento lento del dispositivo USB.
- Lleva más tiempo leer los archivos grandes o los dispositivos USB con mucha memoria.
Bluetooth®
No se puede efectuar el emparejamiento.
- Compruebe el estado del dispositivo Bluetooth®.
- El dispositivo está fuera de la distancia de comunicación de 10 m. Acerque el dispositivo al sistema.
No se puede conectar el dispositivo.
- El emparejamiento del dispositivo no ha sido exitoso. Haga el emparejamiento de nuevo. (⇒ 5)
- Se haya sustituido el emparejamiento del dispositivo. Haga el emparejamiento de nuevo. (⇒ 5)
- El sistema puede estar conectado a un dispositivo diferente. Desconecte el otro dispositivo e intente conectarlo de nuevo.
- Puede que exista un problema en el sistema. Apague el sistema y después vuelva a encenderlo.
El dispositivo está conectado pero no se puede escuchar el audio a través del sistema.
- Para algunos dispositivos con Bluetooth® integrado ha de configurar manualmente la salida de audio a "SC-TMAX45". Lea las instrucciones de funcionamiento del dispositivo para más detalles.
La reproducción con Multi Connect no funciona o no hay sonido.
- Reinicie la aplicación del dispositivo.
- El control del dispositivo no se conectó de forma exitosa. Desconecte los dispositivos conectados existentes e inténtelo de nuevo.
El sonido desde el dispositivo se interrumpe.
- El dispositivo está fuera de la distancia de comunicación de 10 m. Acerque el dispositivo al sistema.
- Aparte cualquier obstáculo entre el sistema y el dispositivo.
- Hay interferencias de otros dispositivos que utilizan la banda de frecuencia de 2,4 GHz (router inalámbrico, microondas, teléfonos inalámbricos, etc.). Desplace el dispositivo más cerca del sistema y aléjelo del resto de dispositivos.
Restablecimiento de fábrica
Restablezca la memoria cuando ocurran las siguientes situaciones:
- Los botones no funcionan.
- Usted desea borrar y restablecer el contenido de la memoria.
1 Gire [VOLUME] para definir el volumen en "0".
2 Mantenga pulsados [INPUT SELECTOR] y [BASS].
Siga manteniendo pulsados los botones hasta que se muestre "RESET". Todos los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica.
Nota:
No es posible realizar el restablecimiento de fábrica si la función de espera de Bluetooth® está activada.
Especificaciones
Generalidades
| Alimentación | 110 V a 240 V CA, 50/60 Hz |
| Consumo energético | 200 W |
| Consumo en el modo de espera (aproximados) | |
| Con el ajuste “BLUETOOTH EN ESPERA DESCONECTADO” | 0,5 W |
| Con el ajuste “BLUETOOTH EN ESPERA CONECTADO” | 2,0 W |
Dimensiones (An x Al x Prf)
280 mm × 650 mm × 315 mm
Peso 12,0 kg
Gama de temperaturas de funcionamiento
0^ C a + 40^ C
Gama de humedades de funcionamiento
35% a 80% humedad relativa (sin condensación)
Sección del amplificador
Modo estéreo de potencia de salida RMS
Graves medios 250 W por canal (6 Ω), 1 kHz, distorsión armónica total del 30%
Altavoz para agudos 250 W por canal (6 Ω), distorsión armónica total del 30%
Potencia total del modo estéreo RMS 1000 W
Sección Bluetooth®
Versión Bluetooth
® Ver. 5.0
Clase Clase 1
Perfiles admitidos A2DP, AVRCP
Banda de frecuencia Banda de 2,4 GHz FH-SS
Frecuencia de funcionamiento
2402 MHz a 2480 MHz
Potencia máxima (p.i.r.e.) 8 dBm
Distancia de funcionamiento Línea de mira 10 m
Codec compatible SBC
Sección de terminales
Puerto USB
Estándar USB USB 2.0 velocidad total
Soporte de formato de archivos de medios MP3 (*.mp3)
Número máximo de carpetas (álbumes) 99
Número máximo de archivos (canciones) 999
Capacidad de USB compatible 32 GB
Sistema de archivos de dispositivo USB FAT16, FAT32, exFAT Corriente puerto USB DC OUT 5 V, 1,0 A (máx)
OPT IN
Entrada óptica digital Terminal óptico
Frecuencia de muestreo 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 88,2 kHz, 96 kHz
Profundidad de bit compatible 16 bits, 24 bits
Formato de audio PCM (2 can.)
Micrófono
Terminal Entrada mono de 6,3 mm (1 sistema)
Guitarra
Terminal Entrada mono de 6,3 mm (1 sistema)
AUX IN
Terminal Estéreo, entrada de 3,5 mm (1 sistema)
AUDIO OUT
Terminal Estéreo, entrada de 3,5 mm (1 sistema)
Sección de altavoz
Altavoz(ces)
Altavoz de bajos 16 cm x 2
Altavoz para agudos 6,3 cm x 2
Nota:
- Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
El peso y las dimensiones son aproximados.
- La distorsión armónica total se mide con el analizador de espectro digital.
Mantenimiento
Desconecte el cable de alimentación de CA antes del mantenimiento. Limpie el sistema con un paño suave y seco.
- No utilice nunca alcohol, diluyente de pintura o gasolina para limpiar este sistema.
- Antes de utilizar un paño impregnado químicamente, lea con atención, las instrucciones del mismo.
Referencias
Sobre Bluetooth®
Panasonic no asume ninguna responsabilidad por los datos que se comprometan durante una transmisión inalámbrica.
Banda de frecuencia
- Este sistema utiliza la banda de frecuencia 2,4 GHz.
Certificación
- Este sistema está de acuerdo con las restricciones de frecuencia y ha recibido la certificación basándose en las leyes de frecuencia. De ese modo, no se necesita un permiso inalámbrico.
- Las siguientes acciones son denunciables por la ley en algunos países:
- Desmontando o modificando la unidad.
- Quitar la información sobre las especificaciones.
Restricciones de uso
- La transmisión inalámbrica y/o uso con todos los dispositivos equipados con Bluetooth® no está garantizada.
- Todos los dispositivos han de estar acuerdo con los estándares establecidos por Bluetooth SIG, Inc.
- Dependiendo de las especificaciones y ajustes de un dispositivo, puede no conectarse o algunas operaciones pueden ser diferentes.
- Este sistema soporta funciones de seguridad Bluetooth®. Pero dependiendo del entorno de funcionamiento y/o ajustes, esta seguridad posiblemente no es suficiente. Transmita datos inalámbricamente a este sistema con cuidado.
- Este sistema no puede transmitir datos a un dispositivo Bluetooth®.
Rango de uso
- Utilice este dispositivo a una distancia máxima de 10 m.
- La distancia puede disminuir dependiendo del entorno, obstáculos o interferencias.
Interferencias de otros dispositivos
- Puede que este sistema no funcione correctamente y que surjan ciertos problemas, como ruido y saltos en el sonido debido a interferencias de ondas de radio, si se coloca demasiado cerca de otros dispositivos Bluetooth® o dispositivos que utilizan la banda de 2,4 GHz.
- Puede que este sistema no funcione correctamente si las ondas de radio emitidas por una emisora cercana, etc. son demasiado intensas.
Uso previsto
- Este sistema es solo para uso normal, general.
- No utilice este sistema cerca de un equipo o en un entorno que sea sensible a interferencias de frecuencias de radio (ejemplo: aeropuertos, hospitales, laboratorios, etc.).
Licencias
La marca denominativa Bluetooth® y sus logos son marcas comerciales registradas de Bluetooth SIG, Inc. y cualquier uso de dichas marcas por parte de Panasonic Holdings Corporation se realiza bajo licencia. Otros nombres de marcas y marcas comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Eliminación del equipo antiguo
Solo para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado

Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deben mezclarse con los desechos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional.
Al desecharlos correctamente, estará ayudando a preservar recursos valiosos y a prevenir cualquier potencial efecto negativo sobre la salud de la humanidad y el medio ambiente.
Para obtener más información acerca de la recolección y reciclado, contacte con su comunidad local.
Podrán aplicarse penas por la eliminación incorrecta de estos residuos, de acuerdo a la legislación nacional.
Declaración de Conformidad (DoC)
Por la presente, "Panasonic Entertainment & Communication Co., Ltd." declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y con las disposiciones pertinentes de la Directiva 2014/53/UE.
Los usuarios pueden descargar una copia de la declaración de conformidad original (DoC) de los productos RE del servidor DoC:
https://www.ptc.panasonic.eu/compliance-documents Contacto con el representante autorizado:
Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Alemania
| Tipo de red inalámbrica | Banda de frecuencia | Potencia máxima (dBm p.i.r.e.) |
| Bluetooth® | 2402 – 2480 MHz 8 dBm | |