ELICA EIV536BL - Cocina

EIV536BL - Cocina ELICA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato EIV536BL ELICA en formato PDF.

📄 52 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice ELICA EIV536BL - page 36
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre EIV536BL ELICA

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Cocina en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EIV536BL - ELICA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EIV536BL de la marca ELICA.

MANUAL DE USUARIO EIV536BL ELICA

Guía de instalación, uso y mantenimiento

Address: Av. La Noria (Prolongación) No. 102,

Col. Ampliación Parque Industrial Querétaro,

Santa Rosa Jáuregui, C.P. 76215, Querétaro, México.

R.F.C. ELI060102RK8

TO OBTAIN SERVICE UNDER WARRANTY

CARACTÉRISTIQUES DE LA PLAQUE

- Activation sûre

Adresse: Av. La Noria (Prolongación) No. 102,

Col. Ampliación Parque Industrial Querétaro,

Santa Rosa Jáuregui, C.P. 76215, Querétaro, México.

R.F.C. ELI060102RK8

POUR OBTENIR UN DEPANNAGE SOUS GARANTIE

Aviso de seguridad importante ....36

Requisitos eléctricos y de instalación....38

Lista de materiales....39

Requisitos de instalación....39

Dimensiones del producto ....40

Instalación 40

Descripción y controles.... 43

Uso de la placa de cocción....43

Tablas de potencia 46

Tablas de cocción...... 47

Diagrama eléctrico 48

Guía de uso y mantenimiento 49

Solución de problemas....49

Garantía....50

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Hemos proporcionado muchos mensajes de seguridad importantes en este manual y en su aparato. Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad.

ELICA EIV536BL - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Este es el símbolo de alerta de seguridad.

Este símbolo le advierte sobre peligros potenciales que podrían ocasionar su muerte o la de otras personas.

Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra "PELIGRO" o "AVISO".

Estas palabras significan:

PRECAUCIÓN

Que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se siguen de inmediato las instrucciones.

ADVERTENCIA

Que se pueden producir lesiones graves o la muerte si no se siguen las instrucciones.

Todos los mensajes de seguridad le dirán cuál es el peligro potencial, cómo reducir el riesgo de lesiones y lo que puede suceder si las instrucciones no se siguen.

⚠ INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

⚠ AVISO

Para reducir el riesgo de incendio, choque eléctrico, lesiones a personas o daños al usar la placa de cocción, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes:

⚠PRECAUCIÓN

- No guarde objetos de interés para los niños en los gabinetes que se encuentran encima de la placa de cocción - Si los niños se suben a la placa de cocción para alcanzar los objetos podrían sufrir lesiones graves.

- Instalación correcta - Asegúrese de que su placa de cocción sea conectada a tierra por un técnico calificado.

- Nunca use la placa de cocción para calentar la habitación.

- No deje a los niños solos - Los niños no deben quedarse solos o sin vigilancia en el área donde la placa de cocción está en uso. Nunca se les debe permitir sentarse o pararse en ninguna parte de la placa de cocción.

- Use ropa apropiada - No se debe usar ropa holgada o prendas que cuelguen cuando se usa la placa de cocción.

- Mantenimiento hecho por el usuario - No repare ni re-emplace ninguna de las partes de la placa de cocción, a menos que se recomiende específicamente en este manual. Cualquier otro tipo de mantenimiento debe ser remitido a un técnico cualificado.

- Almacenamiento sobre la placa de cocción - No se deben conservar materiales inflamables cerca de las unidades de la superficie de cocción.

- No utilice agua para apagar un fuego provocado por grasa - Sofoque las llamas o utilice productos químicos secos o un extinguidor de espuma.

- Solo utilice agarradores secos - Los agarradores húmedos o mojados sobre superficies calientes pueden provocar quemaduras por vapor. No permita que los agarradores toquen los elementos de calentamiento que estén calientes. No utilice toallas u otros paños gruesos.

- NO TOQUE LAS UNIDADES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN U OTRAS ZONAS CERCANAS A ESTAS - Las unidades de la superficie pueden estar calientes aunque tengan un color oscuro. Las zonas cercanas a las unidades de la superficie de cocción pueden calentarse lo suficiente como para causar quemaduras

- Durante y después del uso, no toque ni deje telas u otros materiales inflamables cerca de las unidades de la superficie de cocción hasta que haya transcurrido el tiempo suficiente para que se enfríen. Entre esas zonas se encuentran la placa de cocción y las superficies que miran hacia la placa de cocción.

- Utilice cacerolas de tamaño adecuado - Esta placa de cocción está equipada con una o más unidades de superficie de diferente tamaño. Elija utensilios de cocina con bases planas lo suficientemente grandes para cubrir la unidad de calentamiento de la superficie. La proporción correcta del utensilio de cocina con respecto al elemento de calentamiento también mejorará la eficiencia.

- Nunca descuide las unidades de superficie al trabajar a altas temperaturas - El hervor provoca humos y los derrames de grasa pueden prenderse fuego.

- Utensilios de cocina vidriados - Solo ciertos tipos de vidrio, vidrio/cerámica, cerámica, loza de barro u otros

utensilios vidriados son adecuados para utilizarlos en la placa de cocción sin que se rompan debido al cambio repentino de temperatura.

- Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia adentro y no deben extenderse sobre las unidades de la superficie adyacentes - Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio de materiales inflamables y derrames debidos al contacto accidental con el utensilio, siempre coloque el mango de los utensilios hacia adentro, de manera que no se extiendan sobre las unidades de la superficie adyacentes ni sobre el borde de la placa.

- No cocine en una placa de cocción rota - Si la placa de cocción se rompe, las soluciones de limpieza y los derrames pueden penetrar en la placa de cocción rota y crear un riesgo de descarga eléctrica. Póngase en contacto con un técnico cualificado de inmediato.

- Limpie la placa de cocción con precaución - Si utiliza una esponja húmeda o un paño para limpiar derrames en una superficie caliente, tenga cuidado para evitar quemaduras por vapor. Algunos limpiadores pueden producir emanaciones tóxicas si se aplican en una superficie caliente.

- No coloque objetos metálicos, tales como cuchillos, tenedores, cucharas y tapas, sobre la superficie de la placa de cocción ya que podrían sobrecalentarse. Para unidades con campana de extracción -

PARA UNIDADES CON ELEMENTOS CON BOBINAS

- Asegúrese de que los platillos reflectantes o los cuencos recogegotas estén en su lugar - La ausencia de estos platillos o cuencos durante la cocción pueden dañar el cableado o los componentes que están debajo.

- Forros Protectores - No use papel de aluminio para forrar los cuencos de goteo de la unidad de superficie, excepto como se sugiere en el manual. La instalación incorrecta de estos protectores pueden resultar en un riesgo de descarga eléctrica o un incendio.

- No Remoje Los Elementos de Calentamiento Desmontables - Los elementos de calentamiento nunca se deben sumergir en agua.

Esta placa de inducción genera y utiliza energía con frecuencia ISM que calienta los utensilios de cocina mediante un campo electromagnético. Ha sido sometida a pruebas y cumple con la Parte 18 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones (Federal Communications Commission, FCC) para los equipos ISM. Esta placa de inducción cumple con los requisitos de la FCC para minimizar la interferencia con otros dispositivos en instalaciones residenciales.

Esta placa de inducción puede causar interferencias con la recepción de la televisión o la radio. Si se produce interferencia, el usuario debe intentar corregir la interferencia de la siguiente manera:

  • Cambiando la ubicación de la antena receptora de la radio o televisión.
  • Aumentando la distancia entre la placa de cocción y el receptor.
  • Conectando el receptor en una toma de corriente diferente.
  • Es responsabilidad del usuario corregir cualquier interferencia.

ATENCIÓN: Las personas con un marcapasos o con un dispositivo médico similar deben tener cuidado cuando se paren cerca de esta placa de inducción en funcionamiento. El campo electromagnético puede afectar el dispositivo. Consulte a su médico o al fabricante del dispositivo para obtener más información sobre susefectos en combinación con los campos electromagnéticos de una placa de inducción.

△CUIDADO

Siga escrupulosamente las siguientes instrucciones:

  • Antes de realizar cualquier trabajo de instalación, desconecte el aparato de la red eléctrica.
  • La instalación o el mantenimiento debe ser realizado por un técnico cualificado, de conformidad con las instrucciones del fabricante y en cumplimiento de la normativa local en materia de seguridad. No repare ni sustituya ninguna parte del aparato a menos que se indique específicamente en el manual de uso.

- La instalación de la puesta a tierra del aparato es obligatoria.

- No utilice tomas eléctricas múltiples ni alargadoras eléctricos.

- Una vez finalizada la instalación, los componentes eléctricos no deberán ser accesibles al usuario.

- El equipo y sus partes accesibles se calientan durante el uso. Tener cuidado de no tocar los elementos de calentamiento.

- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato; procure vigilar a los niños y manténgalos a una distancia prudente, ya que las partes accesibles pueden calentarse mucho durante el uso.

- Para los portadores de marcapasos e implantes activos es importante comprobar, antes del uso de la placa de inducción, que el implante sea compatible con el aparato.

- Durante y después del uso, no toque los elementos de calentamiento del dispositivo.

- Evite el contacto con paños u otros materiales inflamables hasta que todos los componentes del aparato se hayan enfriado lo suficiente.

- No coloque materiales inflamables sobre el dispositivo o en sus proximidades.

- Las grasas y aceites ya utilizados son fácilmente inflamables. Supervisar la cocción de los alimentos ricos en grasas y aceites.

- Si la superficie se encuentra agrietada, apague el aparato para evitar la posibilidad de una descarga eléctrica.

- El aparato no está destinado a ser puesto en funcionamiento por medio de un temporizador externo o un sistema separado de control remoto.

- La cocción sin supervisión sobre una placa de cocción con aceite o grasa puede ser peligrosa y causar incendios.

- El proceso de cocción debe ser supervisado. Un proceso de cocción a corto plazo debe ser supervisado continuamente.

- NUNCA intente apagar el fuego con agua. En su lugar, apague el aparato y use por ejemplo una tapa o una manta ignífuga para sofocar las llamas. Peligro de incendio: no coloque objetos sobre las superficies de cocción.

- No utilice limpiadoras a vapor.

- Antes de conectar el producto a la red eléctrica: verifique la placa de datos 55 (montada en la parte inferior del aparato) para cerciorarse de que el voltaje y la potencia se correspondan con aquellos de la red eléctrica y que el enchufe sea adecuado. En caso de duda, póngase en contacto con un electricista cualificado.

IMPORTANTE

- Después de su uso, apague la placa de cocción por medio de su dispositivo de control sin tener en cuenta el detector de ollas.

- Evite derrames de líquidos, por lo tanto, para hervir o calentar líquidos, disminuya el suministro de calor.

- No deje los elementos de calentamiento encendidos con ollas o sartenes vacías o sin recipientes.

- Una vez que haya terminado de cocinar, apague la zona de cocción correspondiente.

- Para la cocción nunca use hojas de papel de aluminio, y nunca coloque directamente productos embalados con aluminio - El aluminio fundiría y dañaría irreparablemente su aparato.

- Nunca caliente latas o tarros de lata de alimentos sin haberlas abierto previamente: ipodrían explotar! Esta advertencia aplica para todos los otros tipos de placas de cocción.

- El empleo de una potencia elevada tal como la función Booster no es adapta para el calentamiento de algunos líquidos, como por ejemplo el aceite para freír. El calor excesivo puede ser peligroso. En estos casos se, recomienda usar una potencia más baja.

- Los recipientes deben ser colocados directamente sobre la placa. de cocción y deben estar centrados. Bajo ninguna circunstancia coloque otros objetos entre la olla y la placa de cocción.

- En situaciones de altas temperaturas, el aparato disminuye automáticamente el nivel de potencia de las zonas de cocción.

- Antes de cualquier operación de limpieza o mante-nimiento, desconecte el aparato de la red eléctrica quitando el enchufe o desconectando el interruptor general de la habitación.

- Para todas las operaciones de instalación y mantenimiento es preciso usar guantes de trabajo.

- El aparato puede ser utilizado por niños a partir de los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento, a condición de que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y la comprensión de los peligros relacionados con el mismo.

- Asegúrese de que los niños no jueguen con el aparato.

- Las operaciones de limpieza y mantenimiento no deben ser llevadas a cabo por niños sin ninguna supervisión.

- El local debe disponer de suficiente ventilación, cuando el aparato es utilizado contemporáneamente con otros aparatos de combustión de gases u otros combustibles.

- El aparato debe limpiarse con frecuencia tanto interna como externamente (AL MENOS UNA VEZ AL MES), respete de todos modos cuanto expresamente indicado en las instrucciones de mantenimiento.

- La inobservancia de las normas de limpieza del aparato y de la sustitución y limpieza de los filtros causa riesgos de incendios.

- Está terminantemente prohibida la cocción flambé.

- El empleo de llamas libres es perjudicial para los filtros y puede originar incendios, por lo tanto, se debe evitar en cualquier circunstancia.

- Se recomienda mantener constantemente bajo control la cocción de alimentos por fritura, para evitar que el aceite recalentado arda.

△CUIDADO

  • Durante el funcionamiento de la placa de cocción, las partes accesibles del aparato pueden calentarse considerablemente.
  • No conecte el aparato a la red eléctrica antes de haber terminado la instalación por completo.
  • En lo que respecta a las medidas técnicas y de seguridad que deben adoptarse para la evacuación de los humos, aténgase estrictamente a lo previsto en los reglamentos de las autoridades locales competentes.
  • Cuando este aparato y otros aparatos alimentados con una energía que no sea electricidad están en funcionamiento contemporáneamente, la presión negativa en la habitación no debe superar 4 Pa (4 × 10-5 bar).
  • Es importante conservar este manual para poder consultarlo en cualquier momento. En caso de venta, cesión o traslado, asegúrese de que éste permanezca junto con el producto.

REQUISITOS ELÉCTRICOS

240 V 2 cables 60Hz

ROJOL1240V
NEGROL2
AMARILLO / VERDE
  • Desconectar la parrilla de la red eléctrica.
  • La instalación debe ser realizada por personal profesionalmente cualificado y con conocimiento de las normas vigentes en materia de instalación y seguridad.
  • El fabricante declina cualquier responsabilidad sobre las personas, animales o cosas, en caso de incumplimiento de las instrucciones proporcionadas.
  • Asegúrese de que la potencia indicada en la placa de datos, montada en la parte inferior del aparato, se corresponda a la del local en el que se va instalar.
  • No utilice cables de extensión.
  • La puesta a tierra es obligatoria por ley.

IMPORTANTE

Cumpla todas las normativas y ordenanzas gubernamentales. Es responsabilidad del cliente:

  • Ponerse en contacto con un instalador eléctrico cualificado.
  • Asegurarse de que la instalación eléctrica es adecuada y en conformidad con National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) y toda la normativa y las ordenanzas locales.

Si la normativa lo permite y se utiliza un cable de toma a tierra independiente, se recomienda que un electricista cualificado determine si la difracción de onda de tierra es la adecuada.

  • No ubique la toma a tierra en una tubería de gas.
  • Si no está seguro de que la campana está correctamente conectada a tierra, consulte a un electricista cualificado.
  • No coloque ningún fusible en el circuito neutral o con vuelta por tierra.

△CUIDADO

Riesgo de descarga eléctrica, bastidor conectado a tierra al neutro del aparato a través de un enlace. La conexión a tierra a través del conductor neutro está prohibida en instalaciones nuevas de circuitos derivados (NEC 1996); casas móviles y vehículos recreativos, o en un área donde los códigos locales prohíban la conexión a tierra a través del conductor neutro. Cuando se instala donde no está permitido conectar a tierra a través del neutro, el conjunto de cable o cordón de 3 conductores debe sustituirse por un conjunto de cable o cordón de 4 conductores. Consulte las instrucciones del fabricante.

IMPORTANTE

UTILICE CONDUCTORES DE COBRE O ALUMINIO

  • Guarde las instrucciones de instalación para su uso por parte del inspector de electricidad.
  • El aparato debe estar conectada directamente al desconectador con fusible (O disyuntor) mediante canal metálico de cables eléctricos.
  • Los tamaños de cable deben cumplir los requisitos de la National Electrical Code, ANSI/NFPA 70 (última edición*) o CSA Standards C22.1-94, Canadian Electrical Code, Parte 1 y C22.2 No.0-M91 (última edición*) y toda la normativa y las ordenanzas locales.

Es preciso colocar un conector de canal de cables enumerado en U.L. o C.S.A. en cada extremo del canal de cables de fuente de alimentación (En el aparato y en la caja de conexiones).

Se pueden obtener copias de los estándares enumerados en:

Para realizar la instalación, se necesitan al menos dos personas. Use guantes para protegerse contra los bordes afilados.

Para eliminar el riesgo de quemaduras o incendio al estirarse sobre la placa caliente, es preciso evitar montar un armario de almacenamiento por encima de las placas.

LISTA DE MATERIALES

Piezas suministradas Piezas
ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 1
Placa de cocción

ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 2
Spring para instalación

ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 3
Deflector

Piezas suministradas Piezas

ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 4Cinta adhesiva para vidrio1
ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 5ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 6Espaciadores .5 mm8
ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 7Espaciadores 1mm4
ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 8Espaciadores 2 mm4
ELICA EIV536BL - LISTA DE MATERIALES - 9Tornillos 3.5 x 5 mm4

REQUISITOS DE INSTALACIÓN

Instalación empotrada
ELICA EIV536BL - REQUISITOS DE INSTALACIÓN - 1

text_image a b c

PLANO

ELICA EIV536BL - REQUISITOS DE INSTALACIÓN - 2
FRONTAL

Modelo

EIV424BL
a 23 18'' (58.7 cm)
b 19 12'' (49.5 cm)
c 11516'' (5 cm)minimum

Instalación a ras
ELICA EIV536BL - REQUISITOS DE INSTALACIÓN - 3

text_image a c e b d e f

PLANO
ELICA EIV536BL - REQUISITOS DE INSTALACIÓN - 4
FRONTAL

Modelo
EIV424BL
a 24 18" (61.3 cm)
b 20 ^13/16" (53 cm)
c 23 18" (58.7 cm)
d 19 12" (49.5 cm)
e ^15/16" (5 cm)minimum
f 4 x ∅ 7
g 14" (0.63 cm)

La instalación, ya sea eléctrica o mecánica, debe ser llevada a cabo por personal especializado.

La placa de cocción está diseñada para ser empotrada en una encimera de mínimo 3 cm de espesor, para ambas formas de instalación.

La distancia mínima entre la placa de cocción y la pared debe ser de al menos 5 cm en el frente, al menos 4 cm en el lateral y al menos 50 cm de las unidades de la pared superior.

NB = Las distancias recomendadas son indicativas: al diseñar los espacios, siga las indicaciones del fabricante de la cocina.

PREPARACIÓN PARA LA INSTALACIÓN:

Antes de iniciar la instalación:

- Después de desembalar el producto verifique que no se haya dañado durante el transporte y en caso de problemas, contacte con el distribuidor o el Servicio de Atención al Cliente, antes de proceder a la instalación

  • Asegúrese de que el producto comprado sea de un tamaño adecuado para la zona de instalación escogida
  • Asegúrese de que en el interior del embalaje no haya (por motivos de transporte) materiales de embalaje (tales como bolsas con tornillos, garantías, etc.) que, en su caso, deberán ser quitados y guardados.
  • Verifique también que cerca de la zona de instalación se encuentre disponible una toma de corriente

PREPARACIÓN DEL MUEBLE PARA EL EMPOTRADO:

  • El producto no puede ser instalado encima de dispositivos de refrigeración, lavavajillas, estufas, hornos, lavadoras o secadoras.
    • Realice todos los trabajos de corte del mueble antes de montar la placa de cocción y elimine cuidadosamente las virutas o los residuos de aserrín.

INSTALACIÓN

△CUIDADO

La falta de montaje de tornillos y elementos de fijación según lo indicado en estas instrucciones puede comportar riesgos de naturaleza eléctrica.

IMPORTANTE: Utilizar un adhesivo de sellado de un componente (S), que tenga una resistencia a la temperatura de hasta 250°; antes de la instalación, las superficies que se van a pegar deben limpiarse cuidadosamente eliminando cualquier sustancia que pueda comprometer su adhesión (por ejemplo: agentes desmoldeantes, conservantes, grasas, aceites, polvo, residuos de adhesivos antiguos, etc.); el adhesivo se debe distribuir uniformemente en todo el perímetro del marco; después del encolado, déje secar el adhesivo durante unas 24 horas.

ELICA EIV536BL - △CUIDADO - 1

text_image 1/4" S

ELICA EIV536BL - △CUIDADO - 2

Conducto de 3 cables desde la fuente de alimentación doméstica al conducto de 3 cables desde la placa de cocción

IMPORTANTE: Utilice el conducto de 3 cables de la fuente de alimentación doméstica en EE. UU. y en Canadá, donde los códigos locales no permiten la conexión a tierra en hogares y vehículos recreativos, nuevas construcciones.

ELICA EIV536BL - △CUIDADO - 3

A. Cable de la fuente de alimentación doméstica
B. Cable negro (fase)
C. Cable de tierra verde o amarillo-verde (tierra)
D. Conducto con 3 cables de la placa de cocción
E. Caja de conexiones
F. Conector de cables homologado por UL (no suministrados)
G. Cables rojos (fase)
H. Conector de conducto aprobado por UL o CSA (no suministrado)

  1. Conecte los 2 cables negros utilizando los conectores UL.
  2. Conecte los 2 cables rojos utilizando los conectores UL.
  3. Conecte el cable de tierra verde (o amarillo-verde) del cable de la placa de cocción al cable de tierra verde (o amarillo-verde) (en la caja de conexiones) utilizando los conectores UL.
  4. Instale la tapa de la caja de conexiones. Conducto de 3 cables de la fuente de alimentación doméstica al conducto de 3 cables de la placa de cocción Sólo EE.UU.

INSTALACIÓN A RAS

  1. Prepare la encimera para la instalación a ras. Utilice una fresadora para recortar los bordes de la encimera a la profundidad especificada (.63 cm). Asegúrese de que todos los bordes estén sellados.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN A RAS - 1

  1. Coloque la placa de cocción boca abajo sobre una cubierta protectora y aplique la junta de espuma adhesiva alrededor del saliente del cristal, a 5 mm del borde del cristal. Asegúrese de que la cara adhesiva quede hacia abajo para formar un sellado continuo alrededor de la placa de cocción

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN A RAS - 2

  1. Recorte el material de sellado sobrante con un cúter afilado o un cuchillo de corte. Tenga cuidado de no dañar la encimera.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN A RAS - 3

  1. Fije los cuatro clips laterales al chasis de la placa de cocción. Asegúrese que estén orientados correctamente, presione la pestaña central con ayuda de un desarmador plano, para que pase el clip y asegure contra la placa.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN A RAS - 4

  1. El deflector incluido debe instalarse tal y como se muestra con 4 tornillos de 3.5 x 5 mm, para garantizar que las salidas de refrigeración y de aire caliente estén separadas.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN A RAS - 5

text_image Frente de la plaça de cocción 76.2 mm (3°) 150 mm (5-29/32°)
  1. Levante la parrilla y colóquela en el centro dejando caer con cuidado ambos lados al mismo tiempo.
  2. De ser necesario, deberá instalar los espaciadores para ajustar la altura de la parrilla con respecto a la encimera.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN A RAS - 6

  1. Aplique silicona en el hueco entre la encimera y la placa de cocción. Limpie el exceso de silicona.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN A RAS - 7

  1. Limpie la placa de cocción cuidadosamente con limpiador para vidrios y un paño.

INSTALACIÓN EMPOTRADA

  1. Coloque la placa de cocción boca abajo sobre una cubierta protectora.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN EMPOTRADA - 1

  1. Aplique la junta de espuma adhesiva alrededor del saliente del cristal, a 5 mm del borde del cristal. Asegúrese de que la cara adhesiva quede hacia abajo para formar un sellado continuo alrededor de la placa de cocción

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN EMPOTRADA - 2

  1. Recorte el material de sellado sobrante con un cúter afilado o un cuchillo de corte. Tenga cuidado de no dañar la encimera.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN EMPOTRADA - 3

  1. Fije los cuatro clips laterales al chasis de la placa de cocción. Asegúrese de que los clips estén orientados correc-

tamente correctamente, presione la pestaña central con ayuda de un desarmador plano, para que pase el clip y asegure contra la placa.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN EMPOTRADA - 4

  1. El deflector incluido debe instalarse tal y como se muestra con 4 tornillos de 3.5 x 5 mm, para garantizar que las salidas de refrigeración y de aire caliente estén separadas.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN EMPOTRADA - 5

text_image T T T Fronte de la placa de cocción 76.2 mm (3'') 150 mm 15-29/32'
  1. Levante la parrilla y colóquela en el centro dejando caer con cuidado ambos lados al mismo tiempo.
  2. Limpie la placa de cocción cuidadosamente con limpiador para vidrios y un paño.

ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN EMPOTRADA - 6

text_image ① ① ② ①

EIV424BL

1 - Zonas de cocción

2 - Panel del control

Controles para modelos EIV424BL
ELICA EIV536BL - INSTALACIÓN EMPOTRADA - 7

flowchart
graph TD
    A["5"] --> B["6"]
    B --> C["9"]
    C --> D["3"]
    E["7"] --> F["1"]
    G["8"] --> H["4"]
    H --> I["+"]
    I --> J["+"]
    J --> K["+"]
    L["2"] --> M["7"]
    N["7"] --> O["8"]
    P["10"] --> Q["8"]
    R["7"] --> S["8"]
    T["2"] --> U["8"]
    V["2"] --> W["8"]

Keys Display / LED

1 ON/OFF para placa de cocción 7 Indicador zona de cocción
2 Indicador posición zona de cocción 8 Indicador temporizador
3 Activación automática del calentamiento9Visualización control de temperatura
4 Activación temporizadorAumento/Disminución tiempo10 Indicador puente activo
5 Seguro
6 Pausa
7 Aumento/Disminución nivel de potencia

USO DE LA PLACA DE COCCIÓN

El sistema de cocción por inducción se basa en el fenómeno físico de la inducción magnética. La principal característica de este sistema es la transferencia directa de energía del generador a la olla.

Ventajas:

En comparación con las placas eléctricas, su placa de inducción es:

  • Más segura: menor temperatura en la superficie de cristal.
  • Más rápida: menor tiempo de calentamiento de los alimentos.
  • Más precisa: la placa reacciona inmediatamente a sus órdenes.
  • Más eficaz: el 90% de la energía absorbida se transforma en calor.
  • Además, una vez retirada la olla de la placa, la transmisión de calor se interrumpe inmediatamente, evitando pérdidas de calor.

RECIPIENTES PARA COCINAR

ELICA EIV536BL - RECIPIENTES PARA COCINAR - 1

Utilice únicamente recipientes que lleven el símbolo

Importante: Para evitar daños en la superficie de la placa de cocción.

NO UTILICE:

  • recipientes cuyo fondo no sea perfectamente plano.
  • recipientes metálicos con el fondo esmaltado.
  • recipientes con fondo rugoso, para evitar rayar la superficie.
  • no coloque nunca ollas o sartenes calientes sobre la superficie del panel de mandos de la placa de cocción.
  • no deslice los sartenes por la superficie de cocción.

ELICA EIV536BL - NO UTILICE: - 1

La cocina de inducción utiliza el magnetismo para generar calor. Por lo tanto, los recipientes deben contener hierro. Compruebe con un imán si el material de la olla es magnético. Las ollas no son adecuadas si no son detectables magnéticamente.

DIÁMETROS DE FONDO DE OLLA RECOMENDADOS

Si las ollas no tienen el tamaño correcto, las zonas de cocción no se encenderán.

ELICA EIV536BL - DIÁMETROS DE FONDO DE OLLA RECOMENDADOS - 1

Ahorro de energía

Recomendaciones para obtener los mejores resultados:

  • Utilice ollas y sartenes con un diámetro de fondo igual al de la zona de cocción.
  • Utilice sólo ollas y sartenes con fondo plano.
  • Siempre que sea posible, mantenga las ollas tapadas durante la cocción.
  • Cocine con una cantidad mínima de agua para reducir el tiempo de cocción.
  • Utilice una olla a presión, ya que reduce aún más el consumo de energía y el tiempo de cocción
  • Coloque la olla en el centro de la zona de cocción delimitada en la placa.

EMPLEO DE LA PLACA DE COCCIÓN

Antes de iniciar: Todas las funciones de esta placa de cocción están diseñadas para cumplir con las más estrictas normas de seguridad. Por esta razón:

- Algunas funciones no se activan, o bien se desactivan automáticamente en ausencia de ollas sobre la zona de cocción o colocadas de manera incorrecta.

△CUIDADO

En caso de uso prolongado, el apagado de la zona de cocción puede no ser inmediato, debido a que se encuentra en una fase de enfriamiento; en el indicador de las zonas de cocción aparece el símbolo "¿" para indicar que se está ejecutando esta fase. Espere a que el indicador se apague.

PANTALLA ZONA COCCIÓN

En las pantallas correspondientes a las zonas de cocción, se indica:

Zona de cocción encendida0
Nivel de potencia1...9-P
Indicador de calor residualH
Detector de ollasU
Control de temperatura activoU
PausaII
Calentamiento automáticoR

CARACTERÍSTICAS DE LA PLACA

- Activación Segura

El producto se activa sólo con presencia de ollas en las zonas de cocción: el proceso de calentamiento no se activa o se interrumpe en caso de ausencia de ollas.

- Detector de ollas

Detecta de manera automática la presencia de ollas en zonas de cocción.

- Desconexión de seguridad

Por motivos de seguridad, cada zona de cocción cuenta con un tiempo de funcionamiento máximo que depende del nivel de potencia programado.

- Indicador de calor residual

Con el apagado de una o más zonas de cocción, la presencia de calor residual es indicada a través de una señal visual específica en la pantalla de la zona correspondiente, mediante el símbolo "H".

Nota: Para activar una función cualquiera, es preciso activar previamente la zona que se desea utilizar

- Encendido

Pulse (toque) ON/OFF(1) placa de cocción El piloto se enciende para indicar que la placa de cocción está lista para su uso Presione de nuevo para apagar

- Selección de las zonas de cocción

Toque ON/OFF pulse la Barra de selección correspondiente a la zona de cocción que se desee utilizar.

• 9 Niveles de potencia

La placa está dotada de 9 niveles de potencia Toque y recorra con los dedos de modo prolongado la Barra de selección: hacia la derecha para aumentar el nivel de potencia; hacia la izquierda para disminuir el nivel de potencia.

- Amplificador de potencia

El producto cuenta con un nivel de potencia adicional (superior al nivel 9), que permanece activo durante 5 minutos, sucesivamente la potencia regresa al nivel que se estaba usando anteriormente.

Toque y recorra con los dedos de modo prolongado Barra de selección (más allá del nivel 9) y active el Power Booster. El nivel Amplificador de Potencia se muestra en el indicador de la zona seleccionada mediante el símbolo"P

- Función Puente

Las zonas de cocción gracias a la función puente, pueden funcionar en modalidad combinada creando una zona única con el mismo nivel de potencia. Esta función posibilita una cocción homogénea con fuentes y ollas de gran tamaño.

Para activar la Función Puente:

- seleccione simultáneamente las dos zonas de cocción que se desean utilizar

- el indicador Puente de zona de cocción "Secundaria" se ilumina "3"

- mediante la Barra de selección de la zona de cocción Master será posible programar el Nivel (Potencia) de ejercicio

- para desactivar la Función Puente es suficiente repetir el mismo procedimiento activación

• Control de temperatura

Control de temperatura es una función que permite programar la temperatura pre-programada, más apta, para obtener el tipo de resultado que desea.

Seleccione la zona de cocción deseada.

- Pulse una vez para escoger el nivel idóneo:

Calentamiento*
*Consulte la tabla de potencia

- Pulse una vez más para apagar.

En el indicador de la zona de cocción que está trabajando en Control de Temperatura aparece el símbolo 'U'

- Bloqueo

El bloqueo permite bloquear las programaciones de la placa, para impedir manipulaciones accidentales, dejando activas las funciones ya programadas.

Activación:

- pulse (9)

- el LED colocado sobre el botón se enciende, para indicar la activación. Repetir la operación para desactivar.

- Temporizador

La función temporizador es una cuenta atrás que se puede programar, incluso simultáneamente, para cada zona de cocción. Una vez transcurrido el tiempo programado, las zonas de cocción se apaga automáticamente y se emite una señal acústica de aviso para el usuario.

Activación/Regulación del temporizador

- Seleccione la zona de cocción (potencia ^1 0).

- Pulse - para acceder al temporizador

- Ajuste el tiempo de duración del temporizador: pulse el selector +para aumentar el tiempo de apagado automático pulse el selector -para disminuir el tiempo de apagado automático

Repita la operación para las otras zonas de cocción.

Nota: Cada zona de cocción puede programarse con un temporizador distinto; en el indicador aparecerá, durante 10 segundos, la cuenta atrás de la última zona de cocción seleccionada, sucesivamente se visualizará la cuenta atrás con un tiempo inferior.

Cuando el timer finaliza la cuenta atrás se emite una señal acústica (durante 2 minutos, o se interrumpe pulsando un botón cualquiera de la placa), mientras que el indicador par-padea, con el símbolo “0.00

Nota: al lado del indicador de la zona de cocción, con Temporizador en uso, aparece el símbolo

Para el apagado del temporizador:

- seleccione la zona de cocción

- programar el valor del timer a “D mediante —

Nota: la función permanece activa si no se presionan otros botones.

- Minutero

La función minutero es una cuenta atrás independiente de las zonas de cocción.

El minutero se activa pulsando -.+

Nota: para el ajuste de la función minutero siga el mismo procedimiento de la función temporizador.

Cuando el minutero finaliza la cuenta atrás se emite una señal acústica (durante 2 minutos, o se interrumpe pulsando un botón cualquiera), mientras que el indicador parpadea, con el símbolo “0.00

- Pausa

La función Pausa permite suspender cualquier función activa en la placa, llevando a cero la potencia de cocción.

Activación:

- pulse II

- se visualiza un "l" en los indicadores.

Para desactivar la función:

Nota: esta operación restaura las condiciones antes de la pausa. - pulse II

- en 10 segundos recorrer hacia la derecha con los dedos de modo prolongado la Barra de selección, relativa a la zona de cocción 2;

Nota: si la operación no es realizada en este tiempo la función pausa permanece activa.

Nota: si después de 10 minutos, la Función Pausa no es desactivada, la placa se apaga automáticamente.

- Calentamiento automático

La función calentamiento automático permite llevar más rápidamente a régimen la potencia programada; con esta función tenemos la ventaja de tener una cocción más rápida, pero sin el riesgo de quemar los alimentos, porque la temperatura no sobrepasa la del nivel programado. Esta función está disponible para los niveles de potencia 1 -8.

Activación:

- Con la zona de cocción encendida pulse 📄, en el display aparecerá un parpadeo alternando con el nivel de potencia ajustado en la zona de cocción.

Aumentando el nivel de potencia de la zona de cocción : la función de calentamiento automático permanece activa, con el nuevo ajuste de temperatura; disminuyendo el nivel de potencia de la zona de cocción : la función de calentamiento automático se desactiva.

Nota: Si se selecciona otra zona de cocción al mismo tiempo, el símbolo 📋 se encenderá de nuevo con una luz ligeramente más clara y la función podrá activarse también para esta zona; sin embargo, la función permanece activa en la zona en la que ya se ha ajustado.

TABLAS DE POTENCIA

Nivel de potencia (preestablecido)Descripción
CalentamientoIdentifica un nivel de potencia apto para permitir de mantener la temperatura de sus comidas en modo delicado, sin alcanzar temperaturas de ebullición.
Nivel de potencia Tipo de cocciónUso del nivel (la indicación combina la experiencia y los hábitos de cocción)
Max potenciaCalentar rápida-menteIdeal para elevar en breve tiempo la temperatura de la comida hasta alcanzar una ebullición rápida, en caso de agua o rápida-mente calentar líquidos de cocción
8.9Freír - hervirIdeal para dorar, iniciar una cocción, freír congelados, hervir rápidamente
Alta potencia8.8Dorar - sofreír - hervir - grillarIdeal para freír, mantener la ebullición viva, cocinar y asar a la parrilla (breve duración, 5-10 minutos)
8.8Dorar - cocinar - estofar - sofreír - grillarIdeal para sofreír, mantener una ebullición ligera, cocinar y asar a la parrilla (duración media, 10 a 20 minutos), pre-calentar accesorios
Media potencia8.6Cocinar - estofar - sofreír - grillarIdeal para estofar, mantener ebullición delicada, cocinar (larga duración). Condimentar la pasta
8.8Cocinar - cocinar a fuego lento - adensar - condimentarIdeal para cocciones de larga duración (arroz, salsas, asados, pes-cado), en presencia de líquidos de acompañamiento (por ejemplo, agua, vino, caldo, leche), condimentar la pasta
8.8Cocinar - cocinar a fuego lento - adensar - condimentarIdeal para una cocción de larga duración (volúmenes inferiores a un litro: arroz, salsas, asados, pescado), en presencia de líquidos de acompañamiento (por ejemplo agua, vino, caldo, leche)
Baja potencia8.8Fundir- descon-gelar - mantener caliente - condimentarIdeal para ablandar mantequilla, derretir suavemente el chocolate, descongelar productos pequeños
8Fundir- descon-gelar - mantener caliente - condimentarIdeal para mantener calientes pequeñas porciones de alimentos recién cocinados o mantener la temperatura en los platos para servir y condimentar el risotto
OFF0Superficie de apoyoPlaca de cocción en posición de stand-by o apagado (posible presencia de calor residual de la final de la cocción, señalado con H-L-O)

TABLAS DE COCCIÓN

Categoría de alimentosPlatos o tipo de cocciónNivel de potencia y proceso de cocción
Primera fase PotenciasSegunda fase Potencias
Pasta, arrozPasta fresca Calentamiento del agua Booster-9Cocción de la pasta y mantenimiento de la ebullición7-8
Pasta fresca Calentamiento del agua Booster-9Cocción de la pasta y mantenimiento de la ebullición7-8
Arroz cocido Calentamiento del agua Booster-9Cocción de la pasta y mantenimiento de la ebullición5-6
Risotto Sofreir y tostar 7-8 Cocción 4-5
Verduras, legumbresCocidos Calentamiento del agua Booster-9 Boiling 6-7
FritosCalentamiento del aceite9Frito8-9
SofritosCalentamiento del agua7-8Cocción6-7
EstofadosCalentamiento del agua7-8Cocción3-4
SofritosCalentamiento del agua7-8Dorar el sofrito7-8
CarnesAsarDorar carne con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Cocción 3-4
Al ferriPrecalentamiento de la olla7-8Grillar ambos lados7-8
DoradoDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Cocción 4-5
Húmedo/estofadoDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Cocción 3-4
PescadosAL ferriPrecalentamiento de la ollasa7-8Cocción7-8
Húmedo/estofadoDorar con aceite (si con mantequilla, potencia 6)7-8 Cocción 3-4
FritoCalentamiento del aceite o materia grasa8-9Frito7-8
HuevosFritosCalentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa6 Cocción6-7
OmeletCalentamiento de la sartén con mantequilla o materia grasa6 Cocción5-6
HervidoCalentamiento del aguaBooster-9Cocción5-6
PancakeCalentamiento de la sartén con mantequilla6 Cocción6-7
SalsasTomatePreparación de la base (derretir mantequilla y harina)6-7 Cocción 3-4
RagúPreparación de la base (derretir mantequilla y harina)6-7 Cocción 3-4
BesciamelaPreparación de la base (derretir mantequilla y harina)5-6Llevar a ebullición ligera3-4
Dulces, cremasCrema pasteleríaLlevar la leche a ebullición4-5Mantener ligera ebullición4-5
PudinesLlevar la leche a ebullición4-5Mantener ligera ebullición2-3
Arroz con lecheCalentar leche5-6Mantener ligera ebullición2-3

ELICA EIV536BL - Activación: - 1

text_image METAL CONDUIT - CONDUIT MÉTALLIQUE SEL0192634 YL/GN-JA-VE BK-N (L1) RD-R (L2) GND L2 L1 X300 X300 X300 X400 X400 X400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X1400 X2410 X2210 X2190 X2400 X2190 X270 X270 PB 0/1 PB 1/1 PB 1/1 PB 1/1 X1.1 X4.1 X3.1 X2.1

Antes de realizar cualquier operación de limpieza o mantenimiento, asegúrese de que las zonas de cocción estén apagadas y que el indicador de calor esté apagado.

LIMPIEZA

La placa de cocción debe limpiarse después de cada uso.

▲IMPORTANTE

  • No utilice esponjas abrasivas ni estropajos. Su empleo, a lo largo del tiempo, puede dañar el vidrio.
  • No utilice detergentes químicos irritantes, tales como spray para horno o quitamanchas.
  • Después de cada uso, deje enfriar la placa y límpiela para eliminar los residuos y las manchas causadas por los residuos de alimentos.
  • El azúcar o alimentos con un alto contenido de azúcar dañan la placa de cocción y deben eliminarse inmediatamente.
  • La sal, el azúcar y la arena pueden rayar la superficie del vidrio.
  • Utilice un paño suave, rollos de papel absorbente para cocina o productos específicos para limpiar la placa.

NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

CÓDIGO DE INFORMACIÓNDESCRIPCIÓN CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN
ELICA EIV536BL - NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR - 1La zona de mandos se apaga debido a una temperatura demasiado elevadaLa temperatura interna de las partes electrónicas es demasiado altaEspere a que la placa se enfríe antes de utilizarla de nuevo
ELICA EIV536BL - NO UTILICE LIMPIADORAS A VAPOR - 2+Señal AcústicaEs detectada una activación continua (permanente) del botón.La interfaz se apaga después de 10 segundos.Agua, ollas o utensilios de cocina, sobre la interfaz usuario.Limpiar la superficie, remover eventuales objetos de la placa.
Para todas las demás indicaciones de error (E...U...)Llame al servicio de asistencia técnica e indique el código del error

Servicio al Cliente

Antes de ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia

  1. Asegúrese de que no sea posible solucionar el problema por su cuenta teniendo en cuenta los puntos descritos en "Solución de problemas".
  2. Apague y vuelva a encender el aparato para asegurarse de que el problema se ha solucionado.
    Si tras realizar las verificaciones arriba descritas, el problema persiste, contacte con el Servicio de Asistencia técnica más cercano.

ELICA EIV536BL - Servicio al Cliente - 1

ELICA EIV536BL - Servicio al Cliente - 2

Parrilla eléctrica: EIV424BL

Tensión Asignada: 220 V\~

Frecuencia: 60 Hz

Consumo de Potencia: 6.1 kW

Consumo de corriente: 28 A

Contenido: 1 pieza.

Hecho en México

Fabricado por : ELICAMEX S.A. de C.V.

Dirección: Av. La Noria (Prolongación) No. 102,

Col. Ampliación Parque Industrial Querétaro,

Santa Rosa Jáuregui, C.P. 76215, Querétaro, México.

R.F.C. ELI060102RK8

PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA

El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía.

PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO

Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá, gratuitamente, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá gratuitamente, todo el servicio en casa y mano de obra necesaria para reemplazar cualquier parte defectuosa.

QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

  • Daños o fallas del producto causados por accidente o actos de Dios, tales como inundaciones incendios o terremotos.
  • Daños o fallas causadas por alteración del producto o por el uso de partes no-originales.
  • Daños o fallas del producto causados durante la entrega, manejo o instalación.
  • Daños o fallas del producto causados por abuso del usuario.
  • Daños o fallas del producto causados por reemplazo de fusibles dañados o reseteo de interruptor de circuito.
  • Daño o fallas causados por el uso del producto en un ambiente comercial (no doméstico).
  • Viajes de servicio para proporcionar orientación de uso o instalación.
  • Bombillas, filtros de carbón o metal y cualquier otra parte consumible.
  • Desgaste normal.
  • Desgaste terminal debido a abusos del usuario, mantenimiento inadecuado, uso de productos / toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos.
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.

QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Norte América (incluyendo Estados Unidos, Guam, Puerto Rico, Islas Virgenes de EU y Canadá).

Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto. Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a ninguna garantía implicada de comercialización o adaptada para propósitos particulares y cualquier otra obligación por parte de Elica North America, considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Esta garantía no cubre cualquier daño especial, incidental y/o consecuente, ni pérdidas de ganancias, sufridas por el comprador original, sus clientes y/o usuarios del producto.

A QUIÉN CONTACTAR

Para obtener Servicio bajo Garantía o para cualquier pregunta relacionada a Servicio:

Favor de llamar a:

• USA & CANADA - Provincias Occidentales SERVICE POWER
888 732 8018 elica@servicepower.com

• CANADA - Provincia de Ontario AGI Services

888 651 2534 service@agintl.qc.ca

• CANADA - Provincias de Quebec & Atlántico Ateliers G. Paquette

800 463 0119 service@ateliersgpaquette.com

Para garantizar un rápido servicio postventa, cuando llame le pediremos que amablemente brinde la siguiente información: modelo, 12 NC y fecha de compra en su factura original.

12NC:

Modelo:

No. Serie:

Fecha de compra en su factura original:

PARA OBTENER SERVICIO DENTRO DE GARANTÍA

El propietario debe presentar su recibo original de la compra. Guarde por favor una copia de su recibo de compra como prueba, para recibir el servicio dentro del periodo de garantía.

PARTES Y GARANTÍA DE SERVICIO

Por el periodo de dos (2) años desde la fecha original de la compra, Elica proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, partes no-consumibles o componentes que hayan fallado debido a defectos de fabricación. Durante estos dos (2) años de garantía limitada, Elica también proveerá gratuitamente, a través de sus distribuidores, todo el servicio en casa y mano de obra necesaria para reemplazar cualquier parte defectuosa.

QUÉ NO ESTÁ CUBIERTO

  • Daños o fallas del producto causados por accidente o actos de Dios, tales como inundaciones incendios o terremotos.
  • Daños o fallas causadas por alteración del producto o por el uso de partes no-originales.
  • Daños o fallas del producto causados durante la entrega, manejo o instalación.
  • Daños o fallas del producto causados por abuso del usuario.
  • Daños o fallas del producto causados por reemplazo de fusibles dañados o reseteo de interruptor de circuito.
  • Daño o fallas causados por el uso del producto en un ambiente comercial (no doméstico).
  • Viajes de servicio para proporcionar orientación de uso o instalación.
  • Bombillas, filtros de carbón o metal y cualquier otra parte consumible.
  • Desgaste normal.
  • Desgaste terminal debido a abusos del usuario, mantenimiento inadecuado, uso de productos / toallas de limpieza corrosivos o abrasivos y por uso de limpiadores para hornos.
  • Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que se le acompaña.

QUIÉN ESTÁ CUBIERTO

Esta garantía se extiende al comprador original de productos adquiridos para uso residencial en Latinoamérica.

Para cualquier defecto estético se tiene una garantía limitada por treinta (30) días de la fecha de compra del usuario final.

Esta garantía no es transferible y aplica solamente al comprador original y no se extiende a propietarios subsecuentes del producto. Esta garantía se expresa en lugar de otras garantías, expresadas o implicadas, incluyendo, pero no limitada a ninguna garantía implicada de comercialización o adaptada para propósitos particulares y cualquier otra obligación por parte de Elica , considerando, sin embargo, que si la negación de garantías implícitas es inefectiva bajo la ley aplicable, la duración de cualquier garantía implícita será limitada a dos (2) años desde la fecha original de compra o por el periodo necesario como sea requerido por la ley aplicable.

Esta garantía no cubre cualquier daño especial, incidental y/o consecuente, ni pérdidas de ganancias, sufridas por el comprador original, sus clientes y/o usuarios del producto.

A QUIÉN CONTACTAR

Para obtener Servicio bajo Garantía o para cualquier pregunta relacionada a Servicio:

PAÍSCOMPAÑÍACONTACTO SERVICIO TÉCNICOMAIL CONTACTO SERVICIO TÉCNICOTELEFONO SERVICIO TÉCNICO
MÉXICOARTEXA MEXICO S.A. DE C.V.Martín Melgozaservicio@artexa.com+ 52.81.8625.5063
BRASILLOFRA SUDAMERICA LTDACarlos Fleischfressercarlos@tecnoeletros.com.br+ 41.3661.7006
PERÚLÍNEA HOGARFlavio Figariflavio.figari@appliancecenter.pe+ 51 1 2418055

Artexa Mexico S.A. de C.V. Domicilio: Cañon Grande #7720, Col. La Estanzuela, Monterrey, N.L., 64984, Mexico 📄 55 3955 8770 En caso de no existir un distribuidor en su localidad, favor de ingresar a www.elica.com/asistencia

Para garantizar un rápido servicio postventa, cuando llame le pediremos que amablemente brinde la siguiente información: modelo, 12 NC y fecha de compra en su factura original.

12NC:

Modelo:

No. Serie:

Fecha de compra en su factura original:

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : ELICA

Modelo : EIV536BL

Categoría : Cocina