Viera TH-50PX80 - TELEVISOR PANASONIC - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Viera TH-50PX80 PANASONIC en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Viera TH-50PX80 PANASONIC
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu TELEVISOR en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Viera TH-50PX80 - PANASONIC y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Viera TH-50PX80 de la marca PANASONIC.
MANUAL DE USUARIO Viera TH-50PX80 PANASONIC
Manual de instrucciones
Television de alta definición de 720p y clase 42"/50" de Plasma
(41,6/49,9 pulgadas medidas diagonalmente)
Model No.
Número de modelo
TH-42PX80U
TH-50PX80U
Quick Start Guide
(See page 6-15)

Guía de inicio rápido
(vea la página 6-15)
Para solicitar ayuda (EE.UU.), llame al: 1-888-VIEW-PTV (843-9788)
ó visítenos en www.panasonic.com/contactinfo
Para solicitar ayuda (Puerto Rico), llame al: 787-750-4300
ó visítenos en www.panasonic.com
HDMI™
HIGH-DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACE
HDTV
SD ^TM HC
VIERA Link™
English
Español
Lea estas instrucciones antes de utilizar su televisor y guárdelas para consultarlas en el futuro. Las imágenes mostradas en este manual tienen solamente fines ilustrativos.
TQB2AA0772
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,
Carolina, Puerto Rico 00985
Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910
Anotación del cliente
El modelo y el número de serie de este producto se encuentran en su panel posterior. Deberá anotarlos en el espacio provisto a continuación y guardar este manual, más el recibo de su compra, como prueba permanente de su adquisición, para que le sirva de ayuda al identificarlo en el caso de que le sea sustraído o lo pierda, y también para disponer de los servicios que le ofrece la garantía.
Modelo
Número
de
serie
Instrucciones en Español
Television de alta definición de 720p y clase 42"/50" de Plasma
Número de modelo TH-42PX80U
TH-50PX80U
¡Convierta su propia sala de estar en un cine!
Sienta un nivel increíble de excitación multimedia

El logotipo SDHC es una marca comercial. | GalleryPlayer*GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son marcas de fábrica de GalleryPlayer, Inc. | HDAVI ControlTMHDAVI ControlTMes una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. |
HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACEHDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC. | VIERA LinkTMes una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | |
HDAVI Control™

text_image
Disfrute de multimedia Tarjeta de memoria SD Cámara de vídeo Receptor digital multimedia Amplificador Unidad de cine para casa Videograbadora Grabadora DVD/ Blu-ray Disc Reproductor DVD/ Blu-ray Disc| HDTV | ![]() |
| Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. DOLBY y el símbolo de la D doble son marcas comerciales de Dolby Laboratories. | |
| EZ SyncTM EZ SyncTM es una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. | |
Índice
Asegúrese de leer
- Precauciones para su seguridad .... 4
Notas 5
Guía de inicio rápido
- Accesorios/Accesorio opcional …… 6
● Conexión básica 9 - Identificación de los controles …… 13
● Configuración por primera vez …… 14
¡Disfrute de su televisor! Características básicas
Para ver la televisión 16
Para ver imágenes de tarjeta SD 18
Para ver vídeo y DVDs 20
Funciones avanzadas
- Cómo utilizar las funciones de los menús (imagen, sonido, etc.) 22
- VIERA Link™ "HDAVI Control™" 26
Bloqueo 30
Edición y configuración de canales 32
Subtítulos 34
Títulos de entradas/Salida a monitor …… 35
Utilización del temporizador 36 - Conexiones AV recomendadas ……37
Preguntas frecuentes, etc.
- Lista de clasificaciones para el bloqueo ……39
- Información técnica 40
Cuidados y limpieza 43
Preguntas frecuentes 44
Especificaciones 46
Precauciones para su seguridad

ADVERTENCIA
RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR

ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, no retire la cubierta ni el panel posterior. En el interior no hay piezas que deba reparar el usuario. Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que hay piezas en el interior del producto que si las tocan las personas éstas pueden recibir una descarga eléctrica.
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de la existencia de instrucciones de utilización y servicio importantes en el material impreso que acompaña al aparato.
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de que se produzca un incendio ó de sufrir una descarga eléctrica, no exponga este aparato a la lluvia ni a la humedad. No ponga encima del aparato (incluyendo estanterías que se encuentren encima del mismo, etc.) recipientes con agua (floreros, tazas, cosméticos, etc.).
Instrucciones de seguridad importantes
1) Lea estas instrucciones.
2) Guarde estas instrucciones.
3) Cumpla con todas las advertencias.
4) Siga todas las instrucciones.
5) No utilice este aparato cerca del agua.
6) Limpie el aparato solamente con un paño seco.
7) No tape las aberturas de ventilación. Haga la instalación siguiendo las instrucciones del fabricante.
8) No instale el aparato cerca de fuentes de calor como, por ejemplo, radiadores, salidas de aire caliente, estufas y otros aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9) No anule la característica de seguridad del enchufe polarizado ó del enchufe del tipo de puesta a tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe de puesta a tierra tiene dos clavijas y una espiga de puesta a tierra. La clavija ancha y la espiga de estos enchufes han sido suministradas para su seguridad. Si el enchufe suministrado no puede conectarse al tomacorriente, consulte a un electricista para que le cambie el tomacorriente obsoleto.
10) Proteja el cable de alimentación para que no lo pisen ni lo pellizquen, especialmente en el enchufe, tomacorriente y en el punto donde sale del aparato.
11) Utilice solamente los accesorios especificados por el fabricante.
12) Utilice solamente el aparato con el carrito, base, trípode, soporte ó mesa especificado por el fabricante ó vendido con el aparato. Cuando se utilice un carrito, tenga cuidado al mover la combinación del carrito / aparato para evitar heridas en el caso de que ésta se dé la vuelta.
13) Desenchufe este aparato durante las tormentas eléctricas ó cuando no lo utilice durante un largo periodo de tiempo.
14) Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado. Las reparaciones resultan necesarias cuando el aparato se ha estropeado de cualquier forma: se ha estropeado el cable ó el enchufe de alimentación, se ha derramado líquido ó han caído objetos dentro del aparato, el aparato ha quedado expuesto a la lluvia ó a la humedad, no funciona normalmente ó se ha caído.
15) Para impedir las descargas eléctricas, asegúrese de que la patilla de puesta a tierra de la clavija del cable de alimentación de CA esté firmemente conectada.
DECLARACIÓN DE LA FCC
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para dispositivos digitales de la Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para proporcionar una protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existe ninguna garantía de que las interferencias no se produzcan en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de la radio o la televisión, lo que puede determinarse apagando y encendiendo el equipo, al usuario se le recomienda intentar corregir la interferencia tomando una o más de las medidas siguientes:
- Cambie la orientación o el lugar de instalación de la antena.
- Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
- Conecte el equipo a una toma de corriente diferente de aquella a la que está conectada el receptor.
- Consulte al Centro de Servicio Panasonic o a un técnico de radio/TV con experiencia para solicitar ayuda.
Aviso de la FCC:
Para asegurar el cumplimiento continuo de las normas establecidas, utilice solamente cables de interfaz blindados cuando conecte el televisor a los dispositivos periféricos. Cualquier cambio o modificación que no haya sido aprobado expresamente por la parte responsable podrá causar interferencias perjudiciales y podría anular la autorización que el usuario tiene para utilizar este aparato.
Las piezas pequeñas pueden presentar un peligro de asfixia si se tragan por accidente. guarde las piezas pequeñas donde no puedan alcanzarlas los niños pequeños.
Tire las piezas pequeñas y otros objetos que no sean necesarios, incluyendo los materiales de embalaje y las bolsas/hojas de plástico, para impedir que los niños pequeños jueguen con ellas corriendo el riesgo de que puedan asfixiarse.
■ Instalación
No instale la televisor de plasma sobre superficies inclinadas ó poco estables
La televisor de plasma puede caerse ó darse vuelta.
No coloque objetos encima de la televisor de plasma.
- Si se derrama agua en la televisor de plasma ó entran objetos extraños en su interior, se puede provocar un cortocircuito que causará fuego ó descarga eléctrica. Si entran objetos extraños en el interior de la televisor de plasma, consulte con su tienda local de Panasonic.
Esta la televisor de plasma puede utilizarse sólo con los siguientes accesorios opcionales. El uso con cualquier otro tipo de accesorios opcionales puede causar inestabilidad y terminar provocando daños. (Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. fabrica todos los accesorios siguientes.)
- Abrazadera de suspensión de pared (Vertical): TY-WK42PV3U, TY-WK42PV4W
- Abrazadera de suspensión de pared (Anglado): TY-WK42PR3UTY-WK42PR4W
Solicite ayuda de un técnico cualificado para realizar la instalación.
- Es necesaria la ayuda de dos o más personas para instalar y desmontar el televisor.
Si no tiene la ayuda de otra persona, el televisor puede caerse, pudiendo causar daños a las personas.
Transporte solamente en posición vertical!
- Transportar la unidad con su pantalla hacia arriba o hacia abajo puede dañar el sistema de circuitos interno.
■ Cable de alimentación de CA
El televisor de plasma fue diseñado para funcionar con una CA de 120 V, 60 Hz.
Inserte completamente el enchufe del cable eléctrico.
- Si el enchufe no ha entrado completamente puede generar calor y ser el origen de un incendio. Si el enchufe está dañado ó el tomacorriente está flojo, no los utilice.
El cable de alimentación de CA suministrado es para ser utilizado con este aparato solamente.
No utilice ningún otro cable de alimentación que no sea el suministrado con este televisor.
- Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica.
No toque el enchufe del cable eléctrico con las manos mojadas.
- Puede recibir una descargue eléctrica.
No haga nada que pueda dañar el cable eléctrico. Cuando desenchufe el cable eléctrico, sujete del enchufe y no el cable.
- No dañe el cable eléctrico, no lo modifique ni coloque objetos pesados encima, ni coloque cerca de objetos que desprendan calor, no tuerza ni tire excesivamente del mismo. Esto puede provocar un fuego ó descarga eléctrica. Si el cable eléctrico está dañado, solicite la reparación en su tienda local de Panasonic.
■ Si se producen problemas durante el uso Si se produce un problema (por ejemplo falta la imagen ó sonido), ó si sale humo ó hay olores no normales de la televisor de plasma, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico del tomacorriente.
- El uso continuado del televisor bajo estas condiciones puede causar un incendio ó un daño permanente en la unidad. Lleve el televisor a que lo revisen en un centro de servicio autorizado. La revisión del televisor por cualquier persona sin autorización no se recomienda en absoluto debido al peligro que supone la alta tensión que circula por su interior.
Si entra agua ó materias extrañas en el interior de la televisor de plasma, si se ha caído la televisor de plasma ó si el mueble exterior está dañado, desenchufe inmediatamente el cable eléctrico.
- Puede provocar un cortocircuito que inicie un incendio. Llame a su tienda local de Panasonic para hacer las reparaciones necesarias.
PRECAUCION
No cubra los orificios de ventilación.
La televisor de plasma puede calentarse excesivamente provocado fuego ó daños en la televisor de plasma.
Deje un espacio de 3 15/16" (10 cm) o más en las partes superior, izquierda y derecha, y 2 3/4" (7 cm) o más en la parte posterior.
Cuando use el pedestal, mantenga el espacio entre la parte inferior del televisor y la superficie del suelo.
■ Cuando utilice la televisor de plasma
Desconecte todos los cables antes de mover la televisor de plasma.
- Si fuera necesario mover la televisor de plasma a otro lugar y se dejan algunos cables conectados, éstos pueden dañarse, provocar un incendio ó una descarga eléctrica.
Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente como medida de seguridad antes de realizar una limpieza.
- Puede sufrir una descarga eléctrica si no lo hace.
Limpie el cable eléctrico a intervalos regulares para evitar que se cubra por el polvo.
- Si hay acumulación de polvo en el enchufe del cable eléctrico, la humedad puede acumularse y dañar el aislamiento, provocando un incendio. Desenchufe el cable eléctrico del tomacorriente y limpie con un paño seco.
Esta televisor de plasma radia rayos infrarrojos, y por lo tanto puede afectar a otros equipos de comunicación por infrarrojos. Instale su sensor de infrarrojos en un lugar alejado de la luz directa de su televisor de plasma ó de la luz reflejada por ella.
No suba sobre el televisor ó utilice como escalón. (Se debe tener especial cuidado en el caso de los niños pequeños.)
- Si la unidad se cae ó se daña por el mal uso, puede sufrir daños. El televisor consumirá algo de energía siempre que el cable de alimentación esté conectado a una toma de corriente.
Notas
■ No muestre una imagen fija durante mucho tiempo
Esto hará que la imagen permanezca en la pantalla de plasma ("Retención de imagen"). Esto no se considera como una falla de funcionamiento y no está cubierto por la garantía.
Imágenes fijas típicas
- Números de canales y otros logotipos
- Imagen visualizada en el modo 4:3
- Fotos de tarjetas SD
- Videojuego
- Imagen de ordenador


Para impedir la "Retención de imagen", el salvapantallas se activa automáticamente después de pasar unos pocos minutos si no se envían señales ó no se realizan operaciones. (pág. 45)
- Configuración
- No ponga la unidad donde quede expuesta a la luz solar directa ó a luces brillantes (incluyendo reflejos).
- La utilización de algunos tipos de iluminación fluorescente puede reducir el alcance de transmisión del mando a distancia.
Accesorios/Accesorio opcional
Accesorios

Compruebe que ha recibido todos los elementos que se indican.
Accesorios
□ Transmisor de mando a distancia • N2QAYB000221

□ Pilas para el transmisor de mando a distancia (2) ● Pila AA
□ Adaptador de antenna • Tipo F para 5C-2V
□ Sujetador de cable (2)



□ Sujetador de cable Cable de CA

□ Pedestal • TBLX0036 (TH-42PX80U) • TBLX0037 (TH-50PX80U)

text_image
Ensamblaje (pág. 7)□ Manual de instrucciones □ Guía de configuración rápida (Para ver programas de HD)
□ Tarjeta del cliente (para EE. UU.) □ Tarjeta para el plan de asistencia al cliente (para EE. UU.)
Accesorios opcionales

Abrazadera de suspensión de pared (Vertical) (Anglado)
- TY-WK42PV3U - TY-WK42PV4W
- TY-WK42PR3U - TY-WK42PR4W
Nota
Para mantener el rendimiento y la seguridad de la unidad, cerciórese absolutamente de pedir a su concesionario o a un contratista cualificado que asegure las abrazaderas de suspensión de pared.
- Lea atentamente las instrucciones suministradas con el soporte o pedestal del televisor de pantalla de plasma, y cerciórese absolutamente de tomar los pasos necesarios para impedir que el televisor se caiga.
- Maneje cuidadosamente el televisor durante su instalación, ya que si lo somete a impactos u otros esfuerzos su panel podría agrietarse.
Instalación de las pilas del mando a distancia


text_image
Abrir. Gancho

text_image
CierrePonga las polaridades (+ ó -) en las posiciones correctas
Precaución
- La instalación mal hecha puede causar fugas de electrolito y corrosión, lo que podría dañar el mando a distancia.
- No mezcle pilas viejas y nuevas.
- No mezcle pilas de tipos diferentes (pilas alcalinas y de manganeso, por ejemplo).
- No utilice baterías (Ni-Cd).
- No queme ni rompa las pilas.
Colocación del pedestal en el televisor con pantalla de plasma
■ Montaje del pedestal
Fije firmemente con los tornillos de ensamblaje Ⓐ. (4 tornillos en total) • Apriete firmemente los tornillos.

text_image
Soporte R A L Soporte Adelante BaseInstalación
Haga el trabajo en una superficie horizontal y nivelada. Apriete firmemente los tornillos.

text_image
Vista de la parte inferior Lado trasero Flecha Orificio para la instalación del pedestal Soporte Soporte Fije firmemente con los (4 tornillos en total) BaseAccesorios
Tornillo de montaje (4 de cada)

M5 x 18 (plateado)

M5 x 25 (negro)
Soporte (2)

- ⒇ o ® están impresas en la parte inferior de los soportes.
Base (1)

Advertencia
No desarme ni modifique el pedestal.
- De lo contrario, la unidad podría caerse y dañarse, y también podría causar heridas a personas.
Precaución
No utilice ningún otro televisor ni pantalla.
- En caso de no ser así, la unidad puede caerse y dañarse, pudiendo sufrir daños personales.
No utilice el pedestal si está doblado, partido o, está roto.
- Si utiliza un pedestal roto, puede dañarse todavía más y puede resultar usted dañado. Llame a la tienda donde lo compró, lo antes posible.
Durante la instalación, asegúrese de apretar bien todos los tornillos.
- Si no se tiene cuidado y los tornillos no están bien apretados durante el armado, la instalación no será lo suficientemente fuerte como para sostener el televisor con pantalla de plasma y éste podrá caerse y dañarse, y se podrá causar daños a las personas.
Accesorios/Accesorio opcional (Continuación)
Conexión del cable de alimentación de CA

text_image
① ① ② Mantenga empujados ambos cierres de resorte laterales.Insértela firmemente hasta que las lengüetas de ambos lados queden fijadas en posición haciendo un ruido seco.
Instrucciones para sujetar los cables

- No ate juntos el cable de RF y el cable de alimentación porque la imagen podría distorsionarse.
- Fije los cables con abrazaderas según sea necesario.
- Cuando utilice el accesorio opcional, siga las indicaciones del manual de instrucciones del accesorio opcional para fijar los cables.
Para colocar

text_image
Sujetador de cable Orificio Meter Para quitar Cierre de resorte Empuje ambos lados hasta que se desconectePara atar

text_image
Ganchos Ajustar Para aflojar Perilla Mantenga empujada la perillaReferencia de las conexiones
Terminal de antena Terminal de contactos Terminal HDMI

- Apriete firmemente a mano.

text_image
verdeazulrojo verde- Haga que concuerden los colores de las clavijas y los terminales.
- Inserte firmemente.

Ejemplo 1 Conexión de antena (Para ver la televisión)
TV

text_image
Antena de VHF / UHF TV por cableAntena de VHF/UHF
• NTSC (National Television System Committee): Emisión convencional
- ATSC (Advanced Television Systems Committee):
Las normas de televisión digital incluyen la televisión de alta definición digital (HDTV), la televisión de definición estándar (SDTV), la emisión de datos, el audio multicanal de sonido envolvente y la televisión interactiva.
Para conectar el terminal de la antena y la caja de cables

text_image
Antena de VHF / UHF TV por cable ó Parte posterior de la unidad * Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA) 120 V CA 60Hz Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.) Terminal de antenna ( Si no se utiliza receptor de televisión por cable ) ANTENNA Cable InReceptor de televisión por cable/cable
- Usted necesita suscribirse a un servicio de televisión por cable para poder ver sus programas.
- Podrá disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de una emisora de televisión por cable de alta definición. La conexión para alta definición se puede hacer empleando un cable de HDMI o de vídeo componente.
- Si utiliza un receptor de televisión por cable elija el canal de televisión CH3 ó CH4 para ver la televisión por cable normal.
- Para ver la programación de alta definición seleccione la entrada de vídeo correcta.
Nota
- Con el televisor no se suministran todos los cables y equipos externos mostrados en este manual.
- Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
- Cuando desconecte el cable de alimentación, asegúrese absolutamente de desconectar primero la clavija de alimentación de la toma de corriente.
Para obtener más ayuda, visítenos en: www.panasonic.com
www.panasonic.ca
Conexión básica (Continuación)
Ejemplo 2
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) (Para grabar/reproducir)
TV

text_image
Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) Antena de VHF / UHFGrabadora DVD
Si esta fuente tiene una resolución más alta con señales entrelazadas o progresivas, la conexión se puede hacer utilizando video componente o HDMI.
Videograbadora
La conexión se puede hacer utilizando un cable RF y video compuesto/S Vídeo.
Para conectar el terminal de la antena y la grabadora DVD o videograbadora

text_image
Antena de VHF / UHF Parte posterior de la unidad * Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA) 120 V CA 60Hz Cable de alimentación de CA ANTENNA Cable In Terminal de antenna HDMI AV IN HDMI 1 HDMI 2 AUDIO COMPONENTA IN R L PR PR Y 2 VIDEO D R S VIDEO PROG TO AUDIO OUT AMP R AUDIO VIDEO C DIGITAL AUDIO OUT ANT OUTANT IN Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 12Equipo de AV (ej. Grabadora DVD ó Videograbadora) (con sintonizador de televisión)
Ejemplo 3
Conexión de una grabadora DVD (videograbadora) y un receptor de satélite

flowchart
graph LR
TV["TV"] -->|Grabadora DVD ó Videograbadora| Box["Box"]
Box -->|Receptor de satélite| Satellite["Satellite"]
Satellite --> Antenna["Antenna de VHF / UHF"]
Puede disfrutar de los programas de alta definición suscribiéndose a los servicios de compañías de emisión por satélite de alta definición. La conexión se puede hacer utilizando HDMI o video componente.
Para conectar el terminal de la antena y el receptor de satélite y la grabadora DVD o videograbadora

text_image
Antena de VHF / UHF Parte posterior de la unidad * Vea pág. 8 (Conexión del cable de alimentación de CA) 120 V CA 60Hz Cable de alimentación de CA ANTENNA Cable In Terminal de antenna ANT EN ANT OUTANT IN Receptor de satélite Grabadora DVD/Videograbadora (con sintonizador de televisión) HDMI AV IN HDMI 1 HDMI 2 AUDIO COMPONENTA R L P3 P4 Y B IN VIDEO PROG OUT TO AUDIO AMP S VIDEO AUDIO VIDEO C DIGITAL Conexión del televisor y el equipo AV Consulte A - D en la pág. 12.Nota
- Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Conexión básica (Continuación)
Conexiones del cable AV
Ⓐ Para utilizar terminales HDMI

flowchart
graph LR
A["HDMI AV IN"] --> B["Hybrid"]
B --> C["HDMI AV OUT"]
C --> D["Equipo de AV"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
- La conexión a las terminales HDMI le permitirá disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad.
Para las "Conexiones VIERA Link™", consulte la pág. 38.
B Para utilizar terminales de VIDEO COMPONENTE

flowchart
graph LR
A["COMPONENT IN 1"] --> B["Blanco"]
A --> C["rojo"]
D["VIDEO 2"] --> E["Verde"]
F["VIDEO 3"] --> G["Azul"]
H["VIDEO 4"] --> I["Rojo"]
B --> J["BLANCO"]
C --> K["Verde"]
E --> L["Verde"]
G --> M["AZUL"]
I --> N["Rojo"]
J --> O["AUDIO OUT L"]
K --> P["AUDIO OUT Y"]
L --> Q["AUDIO OUT Y"]
M --> R["AUDIO OUT Y"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
Las grabadoras también se pueden conectar a los terminales COMPOSITE ó S VIDEO. (vea más abajo)
© Para utilizar terminales S VIDEO

flowchart
graph LR
A["VIDEO IN 1"] -->|R L Pn Y| B["S VIDEO"]
B --> C["Blanco"]
B --> D["rojo"]
C --> E["Audio OUT"]
D --> E
E --> F["S VIDEO OUT"]
E --> G["Blanco"]
E --> H["rojo"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#cfc,stroke:#333
style E fill:#fcc,stroke:#333
style F fill:#ffc,stroke:#333
style G fill:#ffc,stroke:#333
D Para utilizar terminales de VIDEO COMPUESTO

flowchart
graph LR
A["VIDEO IN 1"] --> B["Video"]
B --> C["Video"]
C --> D["amarrillo"]
C --> E["blanco"]
C --> F["rojo"]
D --> G["Composite OUT"]
E --> G
F --> G
G --> H["Equipo de AV"]
H --> I["ej. Grabadora DVD ó"]
H --> J["ej. Videograbadora"]
- La entrada de S Vídeo anulará la señal de vídeo compuesto cuando se conecte un cable de S Vídeo. Conecte un cable de S Vídeo ó uno de vídeo.
- La conexión a los terminales S VIDEO le permitirá disfrutar de una calidad de imagen más alta que si utilizará los terminales de video compuesto.
Alta definición
C
- Algunos programas contienen una señal de protección de derechos de autor para impedir la grabación.
- Cuando se visualiza el programa de protección de los derechos de autor, no conecte el otro monitor de TV a través de una videograbadora. Las señales de vídeo enviadas a través de una videograbadora pueden ser afectadas por los sistemas de protección de los derechos de autor, y las imágenes se distorsionarán en el otro monitor de TV.
Para conocer los detalles de las conexiones de los equipos externos, consulte los manuales de instrucciones de cada equipo.
Identificación de los controles
Controles/indicadores del televisor

text_image
Visualiza el menú principal. Seleciona el menú y la entrada de submenú. Conector 3 de entrada HDMI VIVIO IN 2 MENÚ OK TVIDOS VD 5 VIDEO VIDEO L-AUDIO-RL HDMI SD CARD entrada. Seleciona canales en orden. Subida/bajada del volumen Ranura de tarjeta SDCambia el r Terminales VIDEO IN 2 Sujete la puerta en “▲” y ábrala hacia arriba. El botón POWER Sensor del control remoto Dentro de unos 7 metros enfrente del televisor. Indicador de alimentación (conectada: rojo, desconectada: apagado) Nota Guía de inicio rápido- El televisor consumirá algo de corriente siempre que el enchufe del cable de alimentación esté introducido en la toma de corriente.
Transmisor de mando a distancia

text_image
Visión de imágenes de tarjetas SD (pág. 18) Conecta la alimentación del televisor ó la pone en espera Visualiza el menú principal. (pág. 22) Cambia la señal de entrada. (pág. 20) Visualización de submenú (pág. 16, 24) Botones de color -utilizados para varias funciones) (por ejemplo, pág. 18 y 28) Selecciona canales en orden. Cambia la relación de aspecto (pág. 17) Controla la función de la lista de canales favoritos. (pág. 17) Cambia al canal visto previamente ó modo de entrada POWER VIERA Link (pág. 28-29) Seleccione el modo de audio para ver la televisión. (pág. 16) TV MENU EXIT SUB MENU RETURN R G B Y CH VOL FORMAT FAVORITE INFO MUTE Subida/bajada del volumen Visualiza ó elimina la bandera de canal. (pág. 16) Encendido / Apagado del silenciamiento del sonido Teclado numérico para seleccionar cualquier canal (pág. 16) ó para hacer introducciones alfanuméricas en los menús. (pág. 20, 30, 32) LAST 0 - Panasonic TV Acceso directo a canales para DTV y DBS (pág. 16)Configuración por primera vez
"Ajuste inicial" se visualiza solamente cuando el TV se enciende por primera vez después de enchufar el cable de alimentación en una toma de corriente y cuando "Autoencendido" (págs. 24-25) se pone en "No".

- Este ajuste se omitirá a partir de la próxima vez.
- Si selecciona "Mostrador", la pantalla "Ajuste inicial" no se visualizará. En caso de que seleccione "Mostrador" por equivocación, desenchufe el televisor y vuelva a enchufarlo, luego seleccione "Hogar" la próxima vez.
- Esta pantalla de selección se visualiza cuando se selecciona "Mostrador".
Nota
Para cambiar la configuración (Idioma/Reloj/Programa auto) más adelante, vaya a la pantalla de menú. (pág. 24)
Año: Seleccione el año Mes: Seleccione el mes Día: Seleccione el día Hora: Ajuste la hora Minuto: Ajuste el minuto

■ Pulse para salir de la pantalla de menú EXIT
4
Configuración automática de canales
① Seleccione "Programa auto"

text_image
Ajuste inicial Idioma Reloj Programa auto
② Seleccione "Entrada ANT"


Entrada ANT
Cable: Televisión por cable Antena: Antena
③ Seleccione "Auto"


④ Seleccione el modo de exploración (Todos los canales/Sólo analógico/Sólo digital)

text_image
Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital

text_image
Programa auto Progreso 8% Número de canales análogos. 10 Número de canales digitales. 0 Presione RETURN para salir. RETURNInicie la exploración de los canales.
- Los canales disponibles (analógicos/digitales) se establecen automáticamente.
Todos los canales: Explora canales digitales y analógicos Sólo analógico: Explora canales analógicos solamente Sólo digital: Explora canales digitales solamente
⑤ Confirme los canales registrados.

text_image
a manual Aceptar Cancelar Ítulos Favoritos Agregar ... Si ... Si ... Si
- Si no se pulsa OK después de seleccionar "Aceptar", los canales no se memorizarán.
El canal se guardará cuando no se haga ninguna operación durante 60 segundos, y se saldrá automáticamente del menú "Programa manual". - Si realiza la exploración más de 2 veces, los canales guardados previamente se borrarán.
Nota
- Acerca de los sistemas de emisión
Analógico (NTSC): programación de TV tradicional
Digital (ATSC): nueva programación que le permite ver más canales con imagen y sonido de alta calidad
Para ver la televisión
Conecte el TV a un receptor de televisión por cable, receptor digital multimedia, receptor de satélite o cable de antena (págs. 9-12)
Para ver la televisión y otras funciones

text_image
POWER SAP TV VERS OK CAN V FORMAT ROUTER INFO 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 - Panasonic TV1
Conecte la alimentación

text_image
POWER Ó POWER (TV)Nota
- Si el modo no es TV, pulse vioseleccione TV. (pág. 20)
2
Seleccione un número de canal

text_image
A CH V Arriba Abajo ó 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0
■Para introducir directamente el número de un canal digital
Cuando se sintonicen canales digitales, presione el botón para introducir el número menor en un número de canal complejo.
Ejemplo: CH15-1: 1 5 — 1
■ Otras funciones útiles (Utilícelas después de
Escucha con SAP (Programa de audio secundario)
■ Seleccione el modo de audio para ver la televisión.

- Modo digital
Pulse SAP para seleccionar la siguiente pista de audio (si está disponible) cuando se recibe un canal digital.
Pista de audio 1 de 2 (Ingles)
- Modo analógico
Pulse SAP para seleccionar el modo de audio como se describe a continuación.
- Cada vez que se pulsa el botón SAP, el modo de audio cambiará como se muestra a continuación. (Estéreo/SPA/Mono)
Visualización de SUB MENU
■ Pulse SUB MENU para mostrar la pantalla del submenú. (pág. 24)
Este menú consiste en atajos a funciones de uso convenientes.


text_image
Ajuste SUB MENU Modo surf Todos Configurar favorito CC No Seleccionar títulos Medidor de señalRecuperación de información
■ Visualice ó elimine la bandera de canales.


text_image
Canal 15-2 ABC-HD THE NEWS CC | SAP | TV-G | 1080i | Estándar | 4:3 reioj 12:30 PM 30 Identificador de emisora Indicación SAP Resolución de señales Modo de imagen Subtítulos ocultos Nivel de clasificación Relación de aspecto Tiempo restante del temporizador para acostarse| Cambio de la relación de aspecto | ■Pulse FORMAT para cambiar entre los modos de aspecto. (pág. 40) | |
| FORMAT | 480i, 480p: COMP/JUSTO/4:3/ACERC1080p, 1080i, 720p: COMP/H-LLENO/JUSTO/4:3/ACERC | |
| Llamada a un canal favorito | FAVORITE | ■FAVORITOSLos números de canales de Favoritos se visualizan en la pantalla de sintonización de favoritos. Seleccione la emisora deseada con el cursor ó usando las teclas de números. (vea debajo) |
Nota
- Vuelva a seleccionar "Cable" ó "Antena" en "Entrada ANT" de "Programa canal" para cambiar la recepción de la señal entre televisión por cable y antena. (pág. 15, 33)
- El número del canal y el nivel del volúmen se fijan incluso después de apagar el televisor.
Función de favoritos
■ Configuración de la función de favoritos
1 Visualice el menú


text_image
Ajuste SUB MENU Modo surf Todos Configurar favorito CC No Seleccionar títulos Medidor de señal
text_image
2 Ajuste SUB MENU Modo surf Todos Configurar favorito CC No Seleccionar títulos Medidor de señal

- Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir).

Pulse ▲▼ para resaltar una posición en la lista. Y luego pulse OK para memorizar el canal visualizado en esa posición.
- También puede utilizar las teclas numéricas (1-9 y 0) para seleccionar los números de lista grabados (1-9 y 0). Al hacer esto, los números se grabarán directamente sin tener que pulsar la tecla OK.
- Para eliminar un canal favorito
Un canal memorizado se podrá eliminar de la lista manteniendo pulsado OK mientras su posición está resaltada.
- Para cambiar la página
Pulsando ◀ se cambia de página hacia atrás.
Pulsando ▶ se cambia de página hacia adelante.
■Utilización de la función de favoritos

Pulse FAVORITE
- Pulse repetidamente FAVORITE para cambiar entre las páginas (1/3, 2/3, 3/3 ó salir).


Pulse ▲▼ ó una tecla numerada (1-9 y 0) para resaltar un canal de la lista. • Al seleccionar un número de canal de la lista con las teclas numeradas se visualizará directamente el canal.

Pulse OK para visualizar el canal resaltado.
Para ver imágenes de tarjeta SD
Puede ver fotos tomadas con una cámara digital ó con una cámara de vídeo digital que estén guardadas en una tarjeta SD. (El contenido de otros medios que no sean tarjetas SD puede que no se reproduzca correctamente.)
Visualizador de fotos

Inserte la tarjeta SD y seleccione "Reproducir tarjeta SD ahora".
- "Ajuste de tarjeta SD" se visualizará automáticamente cada vez que se inserte una tarjeta SD por primera vez.

Reproducir tarjeta SD auto: Establece el modo de reproducción de los datos cuando se inserta una tarjeta SD.
Si: Cuando se inserte una tarjeta SD, los datos se reproducirán automáticamente a partir de la próxima vez.
No: Los datos se pueden reproducir manualmente.
Pulse la tecla SD o seleccione "Tarjeta SD" en el Menú.
- Este paso se omite cuando "Reproducir tarjeta SD ahora" se selecciona o cuando "Reproducir tarjeta SD auto" se pone en "Sí".

flowchart
graph LR
A["Hand icon"] --> B["6"]
B --> C["Menu"]
C --> D["Menu VIERA Link"]
D --> E["Bloqueo"]
E --> F["Tarjeta SD"]

text_image
SP HG MENU EXIT OK RETURN R G INFO Panasonic TV2
Seleccione los datos que va a ver.

text_image
Vista de imagen miniatura Visualizador de fotos Total 12 Información Num. Fecha 101-0365 Fecha 01/01/2007 Pixel 1600x1200 Adquiriendo OK RETURN Diaposi. G Y ① Seleccione ② Ver Área de navegación Se visualiza información de la imagen seleccionada. Num.: Se visualiza el número de la imagen ó el nombre del archivo. Fecha: Se visualiza la fecha de la grabación. Pixel: Se visualiza la resolución de la visualización. Número total de imágenes Rota. Previo Siguiente RETURN R Diaposi. G R (a diapositiva) Estado actual (Mientras se leen los datos) Adquiriendo Previo Pausa Siguiente RETURN BR Y individual G (a visualización de una sola foto)■ Pulse para salir de la pantalla de menú

■ Para volver a la pantalla anterior RETURN

3
- Dependiendo del formato JPEG, el contenido de "Información" puede que no se visualice correctamente. Consulte la pág. 41 (Formato de datos para examinar tarjetas SD) para conocer detalles
Vea la imagen.

Visualizado uno cada vez

text_image
Gire 90° (hacia la izquierda) A la siguiente foto Gire 90° (a la derecha)A la foto anterior
Para visualizar/ocultar el área de navegación → INFO
Área de navegación
Tarjeta SD
- Inserte la tarjeta. Retire la tarjeta.

text_image
SD CAPS Superficie de la etiqueta Empuje hasta oír un ruido seco→ Pulse ligeramente sobre la tarjeta SD y luego suéltela.

text_image
SD CARD- Tarjetas que pueden utilizarse (capacidad máxima): Tarjeta SDHC (16 GB), Tarjeta SD (2 GB), Tarjeta miniSD (1 GB) (se requiere adaptador para Tarjeta miniSD)
Para conocer detalles y precauciones relacionados con las tarjetas SD. (pág. 41)
Para cambiar la vista (modo de reproducción sencilla, ajuste de imágenes, etc.)
■Para ver fotos en el modo de reproducción sencilla
En ② ó ③
1 Visualice "Menú de imágenes fijas"

2 Seleccione "Ajuste de diaporama"


3 Seleccione el elemento y Ajuste

text_image
Ajuste de diaporama Tiempo desp. 5 Repetir On
| Tiempo desp. |
| Repetir |
Puede ajustar los segundos que se va a visualizar cada imagen en el modo de diapositiva. (1-10/15/20/30/45/60/120 segundos)
Sí ó No la función de repetición de diapositiva.
Nota
- Para las imágenes de tamaño grande, el tiempo de visualización será superior al número de segundos establecido.
Para detenerse en medio del ciclo Pulse

■Para ajustar la imagen
En ② ó ③
1 Visualice "Menú de imágenes fijas"

2 Seleccione "Imagen"


3 Seleccione el elemento

text_image
Imagen 1/2 Reinclar Modo Vívido Contraste 0 Brillo 0
Menú Imagen (pág. 22)
4 Ajuste ó seleccione

text_image
Imagen 1/2 Reinclar Modo Vívido Contraste 0 Brillo 0
Para ver vídeo y DVDs
Si tiene algún equipo conectado al televisor, usted podrá ver la reproducción de vídeos y DVDs en la pantalla del televisor.
Seleccionar entrada
Puede seleccionar el equipo externo al que quiera acceder.

Con el equipo conectado encendido
Visualización del menú de selección de entrada
Seleccione el modo de entrada.
Pulse la tecla de número correspondiente en el mando a distancia para seleccionar la entrada de su elección.
Pulse la flecha ascendente/ descendente para seleccionar la entrada de su elección, y luego pulse OK.
- Durante la selección, el menú "Seleccionar entrada" desaparece si no se realiza ninguna acción durante varios segundos.
- El terminal y el título del equipo conectado se visualizan. Para cambiar la etiqueta de entrada (pág. 35)
Nota
- Cuando se establezca el título de entrada (consulte la pág. 35), el título de entrada se visualizará en la pantalla "Seleccionar entrada".
- Para los terminales de entrada delanteros (HDMI 3/Video 2), el título de entrada "JUEGO" se establece de forma predeterminada. (El modo de imagen se pone en "Juego". Consulte la pág. 42.)
- Para conocer detalles del ajuste "Modo de Imagen", consulte la pág. 42. Para "Títulos de entradas", consulte la pág. 35.

Utilice el equipo conectado empleando el mando a distancia del mismo.
Nota
- Para conocer detalles, vea el manual del equipo conectado.
Ajuste VIERA Link™
Si conecta el equipo que tiene la función "HDAVI Control" al televisor con un cable HDMI, usted puede disfrutar utilizando la función más conveniente. Consulte "Control VIERA Link" en las págs. 26-29. Antes de utilizar estas funciones, usted necesita poner "VIERA Link" en "Sí" como se muestra más abajo.

Ahora puede establecer cada función "VIERA Link" según sus preferencias (págs. 26-27)
Nota
- Si no se ha conectado un equipo HDMI o si se utiliza un equipo HDMI estándar (sin "VIERA Link"), seleccione "No".
- Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten seleccionar configuraciones para la imagen, el sonido y otras funciones, para que usted pueda disfrutar viendo la televisión como usted desee.

- Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada).
■ Lista de menús
| Menú | Elemento | ||
| VIERA Link | Iniciar grabaciónDetener grabaciónControl VIERA LinkSalida altavoz | ||
| Imagen | Reiniciar | ||
| Modo | |||
| Contraste, Brillo,Color, Tinte,Nitidez | |||
| Temp. color | |||
| Admi. colores | |||
| x.v.Color | |||
| Ajuste acercamiento | |||
| Imagen avanzada | Reduc de ruido | ||
| 3D Y/C filtro | |||
| Matriz color | |||
| MPEG NR | |||
| Nivel obscuro | |||
| Audio | Reiniciar | ||
| Bajos | |||
| Altos | |||
| Balance | |||
| Audio avanzado | Sonido IA | ||
| Envolvente | |||
| Realce de bajos | |||
| Norm. de audio | |||
| Salida altavoz | |||
| Entrada HDMI 1Entrada HDMI 2Entrada HDMI 3 | |||
| Cronómetro | Apagado, Cronómetro 1-5 | ||
| Bloqueo | |||
| Tarjeta SD | Tarjeta SD | ||
| CC | CC | ||
Ajustes / Configuraciones (alternativas)
| [Iniciar grabación/Detener grabación]Graba inmediatamente programas en una grabadora usando el mando a distancia del TV (pág. 28-29).[Control VIERA Link]Seleccione el equipo y utilícelo. (Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara) (pág. 28-29)[Salida altavoz]Seleccione la salida de audio. (Externo/Interno) (pág. 28-29)Al menú VIERA Link se puede acceder directamente pulsando el botón VIERA Link del control remoto. => (pág. 28) | ||
| Restablece la configuración del menú de imagen (excepto para “Imagen avanzada”). | Reiniciar | |
| Modo de imagen básico (Vivido/Estándar/Cinema/Juego/Usuario) (pág. 42) | Modo Vivido | |
| Ajusta el color, el brillo, etc. para que cada modo de imagen se ajuste a sus gustos.Gama de visualizacionesContraste/Brillo/Color/Nitidez: 0 - 100Tinte: 50 - +50 | Contraste +20Tinte 0Brillo 0Nitidez 0Color 0 | |
| Selecciona una opción de color frío (azul), normal o cálido (rojo). (Azul/Normal/Rojo) | Temp. color Azul | |
| Si: Admi. colores realiza la reproducción de los colores verde y azul, especialmente las escenas exteriores. (Sí/No) | Admi. colores Sí | |
| Auto: Proporciona la imagen apropiada cuando se introducen imágenes compatibles con “x.v.Color” mediante el terminal de entrada HDMI o COMPONENT de este TV. (No/Auto) | x.v.Color Auto | |
| Ajusta la alineación vertical y el tamaño cuando el ajuste del aspecto es “ACERC” (pág. 40) | Ajuste acercamiento | |
| Reduce el ruido en el canal, comúnmente llamado efecto de nieve. Permanece en No cuando se recibe una señal intensa. (No/Si) | Reduc de ruido No | |
| Minimiza el ruido y la diafotía cromática de la imagen. (Sí/No) | 3D Y/C filtro No | |
| Selecciona la resolución de la imagen de los dispositivos conectados a componentes. (HD/SD)SD: Visión normal HD: Visión de alta definiciónSólo se acepta la señal 480p, la televisión convencional (NTSC) no se está disponible. | Matriz color SD | |
| Reduce el ruido de las señales digitales específicas de DVD, STB, etc. (Sí/No) | MPEG NR No | |
| Seleccione Obscuro ó Claro. Sólo es válido para las señales de entrada externas. (Obscuro/Claro) | Nivel obscuro Claro | |
| Repone los ajustes de Bajos, Altos y Balance a los ajustes predeterminados en la fábrica. | Reiniciar | |
| Aumenta ó disminuye la respuesta de los graves. | Bajos 0 | |
| Aumenta ó disminuye la respuesta de los agudos. | Altos 0 | |
| Realza el volúmen de los altavoces izquierdo / derecho. | Balance 0 | |
| Iguale los niveles del sonido en todos los canales y entradas VIDEO. (Sí/No) | Sonido IA Sí | |
| Mejora la respuesta de audio cuando se escucha sonido estéreo. (Sí/No) | Envolvente No | |
| Realza el sonido grave y proporciona un sonido potente. (Sí/No)Este ajuste no funcionará si “Salida altavoz” se pone en “No”. | Realce de bajos Off | |
| Minimiza la diferencia de volúmen después de cambiar a entradas externas. | Norm. de audio 0 | |
| Cambia a “No” cuando se utilizan altavoces externos. (Sí/No)“Sonido IA”, “Envolvente” y “Norm. de audio” no funcionan si se selecciona “No”. | Salida altavoz Si | |
| El ajuste predeterminado para la conexión HDMI es “Digital”. (Señal de entrada digital)El terminal de entrada de audio se puede seleccionar cuando está conectado el cable DVI. (Señal de entrada analógica)(Digital/Componente 1/Componente 2/Video 1/Video 2) | Entrada HDMI 1 DigitalEntrada HDMI 2 DigitalEntrada HDMI 3 Digital | |
| Enciende/Apaga automáticamente el televisor (pág. 36) | Apagado 60 | |
| Bloquea canales y programas. (pág. 30) | ||
| Visualiza datos de tarjetas SD. (pág. 18-19) | Tarjeta SD | |
| Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 34) (No/Si) | CC | |
- En el modo AV, el menú Audio y el menú Ajuste ofrecen un número menor de opciones.
Cómo utilizar las funciones de los menús
Varios menús le permiten hacer ajustes para la imagen, el sonido y otras funciones, para poder disfrutar viendo la TV de la forma que a usted más le convenga.

text_image
Visualice el menú MENU Visualiza las funciones que pueden establecerse (cambia según la señal de entrada). Seleccione "Ajuste". Menu VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC Ajuste ② Siguiente OK ① Seleccione ③ Seleccione el elemento. Ajuste 1/2 Modo surf Todos Idioma Reloj Programa canal Dispositi. externos Anti retención de imag ② Siguiente OK ① Seleccione ① Pulse para salir de la pantalla de menú EXIT ■ Para volver a la pantalla anterior RETURN Visualización de submenú SUB MENU EXIT RETURNS ② Seleccione el elemento Ajuste SUB MENU Modo surf Todos Configurar favorito CC No Seleccionar títulos Medidor de señal ① Seleccione OK ② Establezca Siguiente■ Lista de menús
| Menú | Elemento | ||
| Ajuste | Modo surf | ||
| Idioma | |||
| Reloj | |||
| Programa canal | |||
| Dispostil externos | Títulos de entradas | ||
| Salida a monitor | |||
| Anti retención de imag | Pixel orbiter | ||
| Tiempo | |||
| Barra lateral | |||
| Barra vertical en movimiento | |||
| Ajuste VIERA Link | VIERA Link | ||
| Apaga control | |||
| Prende control | |||
| Altavoz inicial | |||
| Ajuste avanzado | Autoencendido | ||
| Apaga sin señal | |||
| Apaga sin operación | |||
| Reproducir tarjeta SD auto | |||
| Acerca de | |||
| Restaurar | |||
■ Lista de submenús
| Menú | Elemento | |
| AjusteSUB MENU | Modo surf | |
| Configurar favorito | ||
| CC | ||
| Seleccionar títulos | ||
| Medidor de señal |
(Continuación)
| Ajustes / Configuraciones (alternativas) | |
| Selecciona el canal con el botón “Channel up/down”.(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico)Favoritos: Sólo cuando se registran canales como FAVORITE (pág. 17). | Modo surf Todos |
| Selecciona el idioma para los menús de la pantalla. (pág. 14) | Idioma |
| Ajusta el reloj (pág. 14) | Reloj |
| Establece los canales (pág. 32) | Programa canal |
| Seleccione la terminal y la etiqueta del equipo externo. (pág. 35) | |
| [Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3/Video 1/Video 2]Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 35). (Sí/No) | |
| Impide la “Retención de imagen” con desplazamiento (desplazamiento automático de la imagen visualizada).(Automático/Siempre) | Pixel orbiter Automático |
| Establece el tiempo para el ajuste “Pixel orbiter - Siempre”. (1/2/3/4) | Tiempo. 4 |
| Aumenta el brillo de la barra lateral (No/Bajo/Medio/Alto) (modo 4:3 solamente)El ajuste recomendado es “Alto” para impedir la “Retención de imagen”. (pág. 43) | Barra lateral Bajo |
| Pulse OK para iniciar el “Desplazamiento” horizontal en la pantalla. (pág. 43) | Barra vertical en movimiento |
| Controla el equipo conectado a los terminales HDMI (pág. 26) (Sí/No)“Apaga control”, “Prende control” y “Altavoz inicial” no se pueden seleccionar si está seleccionado “No”. | VIERA Link Sí |
| Establece “Apaga control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 26). (Fijar/No) | Apaga control Fijar |
| Establece “Prende control” de los equipos de conexión HDMI (pág. 26). (Fijar/No) | Prende control Fijar |
| Selecciona los altavoces predeterminados (pág. 26) (Interno/Externo) | Altavoz inicial Interno |
| Enciende automáticamente el televisor cuando se enciende el receptor de televisión por cable ó un dispositivo conectado. (No/Sí)El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece “Autoencendido”. (pág. 36) | Autoencendido No |
| Para conservar energía, el televisor se apaga automáticamente cuando no se recibe ninguna señal y no se realiza ninguna operación durante más de 10 minutos. (Sí//No)NotaNo se utiliza cuando se configura “Autoencendido”, “Cronómetro”, “Bloqueo”, “Modo SD”, o el canal digital.“Apaga sin señal fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin señal”.La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. | Apaga sin señal Sí |
| Para ahorrar energía, el TV se apaga automáticamente cuando no se realiza ninguna operación con las teclas del mando a distancia o del panel delantero durante más de 3 horas. (No/Sí)NotaNo se utiliza cuando se configura “Autoencendido” o “Cronómetro”.“Apaga sin operación fue activado” se visualizará durante unos 10 segundos cuando el televisor se encienda por primera vez después de desconectarse la alimentación mediante “Apaga sin operación”.La visualización en pantalla mostrará parpadeando los números 3, 2 y 1 para indicar los últimos tres (3) minutos que quedan hasta que se produzca el apagado. | Apaga sin operación No |
| Póngalo en “Sí” para reproducir automáticamente tarjetas SD. (Sí/No) | Reproducir tarjeta SD auto ON |
| Visualiza la versión del televisor y la licencia del software. | Acerca de |
| Al realizar la reposición se cancelarán todos los elementos establecidos con Ajuste como, por ejemplo, los ajustes de canales. (pág. 32) | Restaurar |
| Ajustes / Configuraciones (alternativas) |
| Selecciona el modo para seleccionar canales con el botón de canal arriba/abajo(Todos/Favoritos/Sólo digital/Sólo analógico) |
| Llama a un canal favorito. (pág. 17) |
| Visualiza subtítulos ocultos. (pág. 34) (No/Si) |
| Cambia el identificador de emisora. (pág. 33) |
| Compruebe la intensidad de la señal si se encuentran interferencias o se congela una imagen digital. (pág. 33) |
VIERA Link™ “HDAVI Control™”\*
* Control simultáneo de todos los componentes de Panasonic equipados con "HDAVI Control" utilizando un botón de un mando a distancia.
VIERA Link™ es un nuevo nombre para EZ Sync™.
Disfrute de la interoperabilidad HDMI adicional con los productos Panasonic que tienen la función VIERA Link "HDAVI Control". Este televisor soporta la función "HDAVI Control 3".
Las conexiones a algunos equipos (grabadora DVD DIGA, videocámara HD, dispositivo de cine para casa RAM, reproductor de cine para casa, amplificador, etc.) con cables HDMI le permiten hacer interfaz automáticamente.
El equipo con la función "HDAVI Control" permite las operaciones siguientes:
- Cambio de entrada automático (pág. 27)
• prende control (pág. 27)
- apaga control (pág. 27)
• Altavoz inicial (pág. 27)
- Reproducción de cine para casa con un toque (pág. 27)
• Control de altavoces (pág. 29)
El equipo con la función "HDAVI Control 2" (o más) permite realizar las operaciones siguientes:
- Control VIERA Link sólo con el mando a distancia del TV (para “HDAVI Control 2” ó “HDAVI Control 3”) (pág. 29)
- Suministro de la información de ajuste (para "HDAVI Control 3") (pág. 27)
- Función de sincronización automática de voz (para "HDAVI Control 3") (pág. 27)
- Grabación directa del televisor (para "HDAVI Control 3") (pág. 29)
VIERA Link "HDAVI Control", basada en las funciones de control provistas por HDMI, una norma industrial conocida como HDMI CEC (control electrónico de consumidores), es una función única que nosotros hemos desarrollado y agregado. Como tal, su funcionamiento con equipos de otros fabricantes que soportan HDMI CEC no puede ser garantizado.
Consulte los manuales individuales de los equipos de otros fabricantes que soportan la función VIERA Link.
Para la primera vez / Cuando se agrega un equipo nuevo, se reconecta un equipo o se cambia la instalación después de hacer la conexión, encienda el equipo y luego encienda el televisor. Seleccione el modo de entrada al HDMI 1, HDMI 2 ó HDMI 3 (pág. 20) y asegúrese de que la imagen se visualice correctamente.
Cable HDMI
Esta función necesita de un cable que cumpla con la norma HDMI (completamente cableado). Los cables que no cumplan con la norma HDMI no se pueden utilizar.
Se recomienda utilizar un cable HDMI de Panasonic. Número de pieza recomendada:
- RP-CDHG10 (3,3 pies/1,0 m), RP-CDHG15 (4,9 pies/1,5 m), RP-CDHG20 (6,6 pies/2,0 m), RP-CDHG30 (9,8 pies/3,0 m), RP-CDHG50 (16,4 pies/5,0 m)
* Para conocer detalles de las conexiones del equipo externo, consulte los manuales de instrucciones del equipo.

de "Ajuste
■ Pulse para salir de la pantalla de menú


Establezca

text_image
Ajuste VIERA Link VIERA Link Sí Apaga control Fijar Prende control Fijar Altavoz inicial Externo
Cambio de entrada automático
Prende control
Apaga control
Altavoz inicial
Reproducción de cine para casa con un toque
Suministro de información de ajuste (para "HDAVI Control 3")
Función de sincronización automática de voz (para "HDAVI Control 3")
Al empezar la reproducción de DIGA, reproductor de cine para casa ó equipo de cine para casa RAM, la entrada del televisor cambia automáticamente a la entrada correspondiente al equipo de reproducción.
Para el equipo de cine para casa RAM, los altavoces cambian automáticamente al modo de cine para casa. Si se utiliza la operación DIGA, la entrada del televisor cambia automáticamente a DIGA y se visualiza el menú DIGA.
Cuando se selecciona "Fijar" (pág. 25), el televisor se enciende automáticamente y cambia a la entrada HDMI apropiada siempre que el equipo compatible con "VIERA Link" se enciende inicialmente y se selecciona el modo de reproducción.
Cuando se selecciona "Fijar" (pág. 25) y se apaga el televisor, todos los equipos compatibles con VIERA Link que están conectados se apagan también automáticamente.
- La DIGA (Grabadora DVD de Panasonic) no se apagará si aún está en el modo de grabación.
Aviso: El televisor permanece encendido aunque se apague el equipo compatible con VIERA Link.
"Interno" es el ajuste predeterminado. Para poner el sistema de cine para casa como altavoces predeterminados, cambie la configuración de altavoces predeterminada de "Interno" a "Externo". El sonido saldrá del sistema de cine para casa siempre que se suministre alimentación al televisor.
Si se pulsa la tecla "ONE TOUCH PLAY" en el control remoto del equipo para el sistema de cine para casa, la secuencia de operaciones siguientes se realiza automáticamente.
① La alimentación del sistema de cine para casa se conecta y empieza la reproducción.
② El televisor se enciende y se muestra la pantalla de reproducción.
③ El audio se silencia y el televisor cambia al modo de cine para casa.
Alguna información de ajuste del televisor se puede transmitir a cada equipo (grabadora/equipo de cine para casa/reproductor) con la función "HDAVI Control 3" conectada al televisor mediante un cable HDMI.
| Datos que se pueden transmitir | grabadora | equipo de cine para casa | reproductor | |
| 1 Puesta del idioma de visualización en pantalla (English/Espanol/Français) | ○ | ○ | ○ | |
| 2 Relación de aspecto del panel (16:9, fija) | ○ | ○ | ○ | |
| 3 Información de subtítulos ocultos | Modo | ○ | --- --- | |
| Tipo de CC | ○ | --- --- | ||
| Ajustes digitales | ○ | --- --- | ||
| 4 Información de canal | Señal de entrada | ○ | --- --- | |
| Lista de canale | ○ | --- --- | ||
| Información de títulos | ○ | --- --- | ||
Nota
- Hay una posibilidad de que la información del idioma GUI se pueda poner desde todos los equipos con la función HDMI CEC conectada al televisor mediante un cable HDMI. Dependiendo de las condiciones de funcionamiento o de la especificación de cada pieza del equipo, el ajuste puede que sea aplicable o no lo sea.
- Para conocer detalles del funcionamiento del equipo externo, lea los manuales de instrucciones del equipo.
[Para grabadora]
- Mientras transmite información del televisor no puede hacer ninguna otra operación con el control remoto, excepto usar la tecla de conexión/desconexión de la alimentación. Además, cuando apaga la unidad, la transmisión se interrumpirá (sólo cuando maneje información de canales ④).
Reduce al mínimo los retardos de sincronización de voz entre la imagen y el sonido cuando se hace la conexión a un sistema de cine para casa o a un amplificador de Panasonic.
VIERA Link™ “HDAVI Control™”\*
Con la función "HDAVI Control" del menú "VIERA Link" puede disfrutar de un funcionamiento más conveniente. Para conocer más detalles de la función "HDAVI Control", consulte la pág. 26.

(Continuación)
Para la salida de audio puede seleccionar los altavoces de cine para casa o del televisor.
Controle los altavoces de cine para casa con el control remoto del televisor.
Esta función sólo está disponible cuando está conectado un amplificador o reproductor de cine para casa de Panasonic.
① Seleccione "Salida altavoz"
② Seleccione “Externo” ó “Interno”

text_image
VIERA Link Inclar grabación Detener grabación Control VIERA Link Grabador Salida altavoz Interno
■Externo: Ajuste para el equipo
Subida/bajada del volumen
Silenciamiento del sonido

El sonido del televisor se silencia.
Cuando se apaga el equipo, los altavoces del televisor se activan.
Al seleccionar "Externo", el equipo se enciende automáticamente si está en el modo de espera.
Interno: Los altavoces del televisor están activados.
En el menú VIERA Link, usted puede seleccionar el equipo conectado mediante HDMI y acceder a él rápidamente. Continúe utilizando el control remoto de su televisor para utilizar el equipo, apuntándolo al televisor.
① Seleccione "Control VIERA Link"
② Seleccione el equipo al que quiera acceder.
(Grabador/Cine para casa/Reproductor/Videocámara)

text_image
VIERA Link Iniciar grabación Detener grabación Control VIERA Link Grabador Salida altavoz Interno
Sólo puede seleccionar los elementos disponibles.
■Control remoto del televisor disponible
| Mover el cursor/Seleccionar | |
| Configurar/Acceder | |
| Volver al menú anterior | |
| Visualizar el menú de funciones del equipo | |
| Disponible cuando se visualiza la finalidad de las teclas |
③ Utilice el equipo con el control remoto del televisor, apuntándolo al televisor.
- Para utilizar el equipo, lea el manual del mismo.
Grabación inmediata en la grabadora del programa actual.
① Seleccione “Iniciar grabación”

text_image
VIERA Link Iniciar grabación Detener grabación Control VIERA Link Grabador Salida altavoz Interno
Para hacer una grabación óptima puede que sea necesario hacer ajustes en la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
② Seleccione “Detener grabación” cuando quiera detener la grabación

text_image
VIERA Link Iniciar grabación Detener grabación Control VIERA Link Grabador Salida altavoz Interno
La grabación no se parará automáticamente cuando termine el programa.
Bloqueo
Puede bloquear canales ó programas especificados para impedir que los niños vean su contenido censurable.

text_image
Visualice el menú MENU MENU EXIT OK 2 Seleccione "Bloqueo". Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC Ajuste ② Siguiente Cada vez que visualice el menú Bloqueo se le pedirá que introduzca su contraseña. ① Seleccione 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Panasonic TV 3 Introduzca su contraseña de 4 dígitos. Para ver un programa bloqueado ó cambiar los ajustes de calificación deberá introducir un código de 4 dígitos. Crear contraseña Ingresar contraseña. ... 0 - 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ● Si es la primera vez que introduce una contraseña, introduzca el número dos vec en orden para registrarlo.■ Pulse para salir de la pantalla de menú

Precaución
- Anote su contraseña por si la olvida. (Si ha olvidado su contraseña, consulte a su concesionario local.)
Nota
- Cuando seleccione un canal bloqueado se visualizará un mensaje que le permitirá ver el canal si usted introduce su contraseña.

Seleccione el modo de bloqueo.

text_image
Bloqueo Modo No Canal No Juego No Programa No Cambio de contraseña
② Establezca
① Seleccione

Seleccione el elemento

text_image
Bloqueo Modo Usuario Canal No Juego No Programa No Cambio de contraseña
Seleccione

Establezca

Establezca
■Para seleccionar el canal ó la clasificación del programa que va a bloquear
| Bloqueo de canal | Seleccione hasta 7 (1-7) canales para bloquearlos. Estos canales se bloquearán independientemente de la clasificación del programa.1 Seleccione “Modo” y póngalo en “Usuario”.2 Seleccione el canal que va a bloquear. ![]() | Para bloquear/desbloquear todos los canales: Seleccione “Modo” y póngalo en “Total” o en “No”.Total: Bloquea todos los canalesNo: Desbloquea todos los canales | |
| Juego | Bloquea Canal 3, Canal 4 y las entradas externas. Seleccione “Juego” en 5 y póngalo en “Sí”. | Sí: BloqueaNo: Desbloquea | |
| Bloqueo de programa | ■ Para establecer el nivel de clasificación La tecnología “V-chip” permite que los programas restringidos sean bloqueados según las clasificaciones de televisión.1 Seleccione “Modo” y póngalo en “Sí”.Bloquear prog.Modo SÍSalida a monitor SÍMPAA NoU.S.TV NoC.E.L.R. NoC.F.L.R. No Bloquear prog.Modo SÍSalida a monitor SÍMPAA NoU.S.TV NoC.E.L.R. NoC.F.L.R. NoMPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU.C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de CanadáC.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá | 3 Seleccione la clasificación que va a bloquear.SeleccioneEjemplo de “MPAA” (clasificaciones para películas de los EE.UU.)No Sin clasificaciónG Público en general: Todos los públicosPG Se recomienda el acompañamiento de los padresPG-13 Aviso para los padres: No es apropiado para menores de 13 añosR Restringido: Los menores de 17 años necesitan ser acompañados por los padres ó una persona adultaNC-17 No se admite que ningún menor de 17 años vea el programaX Adultos solamentePara obtener otra información (pág. 39)■ Para desactivar la grabación del programa bloqueado→ Seleccione “Salida a monitor” y póngalo en “Sí”.Bloquear prog.Modo SÍSalida a monitor NoMPAA NoU.S.TV NoC.E.L.R. NoC.F.L.R. No | |
| Cambio de contraseña | ■ Para cambiar la contraseñaEn , seleccione “Cambio de contraseña” y pulse OKI introduzca dos veces la nueva contraseña de 4 dígitos. | ![]() | |
| Bloquear prog. | |
| Modo | SI |
| Salida a monitor | SI |
| MPAA | No |
| U.S.TV | No |
| C.E.L.R. | No |
| C.F.L.R. | No |
| Bloquear prog. | |
| Modo | Si |
| Salida a monitor | Si |
| MPAA | No |
| U.S.TV | No |
| C.E.L.R. | No |
| C.F.L.R. | No |
MPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU. U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU. C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de Canadá C.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá
Nota
- Este televisor ha sido diseñado para soportar el “Downloadable U.S. Region Rating System” cuando se encuentre disponible. (Sólo está disponible en los EE.UU.)
- La clasificación No es independiente de otras clasificaciones.
- Cuando bloquee un nivel de clasificación específico basado en la edad, la clasificación No y cualquier otra clasificación más restrictiva también se bloquearán.
Edición y configuración de canales
Los ajustes del canal actual se pueden cambiar según sus necesidades y las condiciones de la recepción.

text_image
Visualice el menú MENU MENU EXIT RETURN R G 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Panasonic TV ■Pulse para salir de la pantalla de menú EXIT 2 Seleccione "Ajuste". Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC Ajuste ② Siguiente ① Seleccione 3 Seleccione "Programa canal". Ajuste 1/2 Modo surf Todos Idioma Reloj Programa canal Dispositi. externos Antl retención de imag Restaurar ② Siguiente ① Seleccione
text_image
4 Seleccione la función Programa canal Entrada ANT Cable Auto Manual Medidor de señal ② Siguiente OK ① Seleccione
text_image
5 Establezca
text_image
Auto Ajuste automático Manual Ajuste manual Medidor de señal Compruebe la intensidad de la señal.■Para restablecer los ajustes del menú Ajuste
① Seleccione "Restaurar" en el menú Ajuste (3) y pulse OK. Introduzca su contraseña de 4 dígitos con los botones de números.
③ Seleccione "Sí" en la pantalla de confirmación y pulse OK.
Busca y agrega automáticamente los canales que pueden recibirse en la memoria.
① Seleccione "Entrada ANT"

Seleccione Cable ó Antena (pág. 15)
② Seleccione "Auto"

text_image
Programa canal Entrada ANT Cable Auto Manual Medidor de señal
③ Seleccione el modo de exploración (pág. 15)

text_image
Programa auto Todos los canales Sólo analógico Sólo digital
text_image
② Aceptar OK ① SeleccioneLas configuraciones se hacen automáticamente
- Después de finalizar la búsqueda, seleccione "Aceptar" (vea debajo de ⑤)
- Todos los canales memorizados previamente se borrarán.
Utilice este procedimiento cuando cambie la configuración de los canales de recepción ó cuando cambie la visualización de los canales. Además, utilícelo también para agregar ó brincar manualmente canales que se encuentran en la lista de canales. Puede seleccionar un modo de sintonización de canal (Sólo digital/Sólo analógico) en "Modo surf". (pág. 25)
① Seleccione "Editar"


② Seleccione el elemento que quiera editar.

text_image
① Seleccione el elemento que va a editar. (Títulos/Favoritos/Agregar) ② Siguiente
text_image
Selección RETURN Pág. ante. Pág. sigul. R G Vaya a la página siguiente.Vuelva a la página anterior.
- Títulos: Cambio del identificador de emisoras
- Favoritos: Registra los canales en la lista de favoritos.
- Agregar: Agrega ó brinca canales Encendido/apagado de sintonía secuencial
③ Edite
Títulos


text_image
① Seleccione ② Cambie ③ Establezca/Siguiente OKTítulos
Seleccione el identificador de emisora.
- Favoritos

Título manual
Cambio de nombre (máximo de 7 caracteres disponibles)

Configurar favorito Seleccione el número.
- Agregar
Pulse OK para seleccionar "Sí" (agregar) ó "No" (brincar).
④ Mueva el cursor al número del canal


⑤ Seleccione “Aceptar”


Para cancelar la edición


text_image
OK ① Seleccione ② Siguiente

text_image
② Aceptar (retorno a "Programa canal") ① Seleccione "Si"Compruebe la intensidad de la señal si se encuentra interferencia ó se congela una imagen digital.

text_image
Medidor de señal Canal 1-1 Intensidad de señal Actual 30% Nivel máximo 45%
text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 ó OK ① Seleccione el canal. ② Aceptar- Si la señal es débil compruebe la antena. Si no encuentra ningún problema, consulte a su e concesionario local.
Nota
- No está disponible si se selecciona "Cable" en "Entrada ANT" (vea más arriba).
- Sólo es eficaz para los canales digitales.
Subtítulos

text_image
1 Visualice el menú MENU MENU EXIT OK RETURN 2 Seleccione "CC". ■ Pulse para salir de la pantalla de menú EXIT Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD CC Ajuste ② Siguiente ① Seleccione
text_image
CC Visualización de subtítulosLa televisión incluye un decodificador incorporado capaz de proporcionar una visualización de texto del audio. El programa que esté siendo transmitido deberá tener información de subtítulos ocultos (CC). (pág. 40)
■ Seleccione el elemento y establézcalo.

text_image
CC Modo Sí Análogo CC1 Digital < Principal > Ajustes digitales Inicializar CC
text_image
① Seleccione ② Establezca Modo AnálogoSeleccione "Si" (cuando no se utilice "No"). (Elija el servicio de subtítulos de las emisiones analógicas.)
- La configuración en "Análogo" ó "Digital" depende de la emisora.
CC1-4: Información relacionada con las imágenes (Aparece en la parte inferior de la pantalla.)
T1-4: Información textual (Aparece en toda la pantalla.)
Digital (El menú Subtítulos digitales le permite configurar la forma en que va a ver los subtítulos digitales.)
Presione para seleccionar la opción
- "Principal", "Secund.", "Servicio 3", "Servicio 4", "Servicio 5", "Servicio 6"
■Para hacer configuraciones de visualización más a fondo en los programas digitales
Seleccione "Ajustes digitales" y pulse OK. ② Seleccione el elemento y establézcalo.

text_image
Ajustes digitales Tamaño Automático Letra Automático Estilo Automático Frente Automático Opacidad frontal Automático Fondo Automático Fondo obscuro Automático Contorno Automático
• Tamaño: Tamaño del texto
- Letra: Fuente del texto
- Estilo: Estilo del texto (Elevado, Deprimido, etc.)
- Frente: Color del texto
- Opacidad frontal: Opacidad del texto
● Fondo: Color de la caja de texto
- Fondo obscuro: Opacidad de la caja de texto
- Contorno: Color del contorno del texto (Identifique las opciones de configuración en la pantalla.)
■Para restablecer la configuración
Seleccione "Inicializar CC" y pulse OK.
Títulos de entradas/Salida a monitor

flowchart
graph TD
A["1: Visualice el menú y seleccione "Ajuste"."] --> B["2: Menu → Menú VIERA Link"]
B --> C["3: Selectione "Dispositi. externos"."]
C --> D["3: Selectione "Títulos de entradas" ó "Salida a mo"<br> Dispositi. externos Títulos de entradas Salida a monitor"]

text_image
Títulos de entradass Etiquetas de visualización de dispositivos externosLos dispositivos conectados a los terminales de entrada externos se pueden etiquetar para identificarlos más fácilmente durante la selección de entrada. (En el modo de selección de entrada de la página 20)
■ Seleccione el terminal y la etiqueta del equipo externo.

text_image
Títulos de entradas Componente 1 Componente 2 HDMI 1 HDMI 2 HDMI 3 JUEGO Video 1 Video 2 JUEGO

text_image
Etiqueta Terminal Video 1 VCR[ejemplo]
• Terminales: Comp. 1-2/HDMI 1-3/Video 1-2
- Etiqueta: BRINCAR*/VCR/DVD/CABLE/DBS/PVR/JUEGO/AUX/RECEPTOR/[BLANCO]
* Si se selecciona "BRINCAR", al pulsar el botón TV/VIDEO se omitirá la entrada.
- Cada título seleccionado se visualizará en la pantalla “Seleccionar entrada”. (pág. 20)
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, detenga la salida de la imagen y el sonido especificados en este menú (pág. 25)
■ Seleccione el terminal y ponga "No"

text_image
Salida a monitor Componente 1 Sí Componente 2 Sí HDMI 1 Sí HDMI 2 Sí HDMI 3 Sí Video 1 No Video 2 Sí
- Seleccione "No" para detener la salida de imagen y sonido. (Video 1/Video 2)
- Componente 1/Componente 2/HDMI 1/HDMI 2/HDMI 3 no pueden dar salida a señales de vídeo, independientemente del ajuste de "Salida a monitor". Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo.
Utilización del temporizador
El televisor se puede encender/apagar automáticamente en la fecha y a la hora designadas.
- El reloj deberá estar puesto en hora antes de hacer los ajustes de la hora de encendido/apagado. (pág. 14)
- El cronómetro de apagado y el temporizador de encendido / apagado no funcionará si se establece "Autoencendido". (pág. 25)

text_image
1 Visualice el menú MENU 2 Seleccione "Cronómetro". Menú VIERA Link Imagen Audio Cronómetro Bloqueo Tarjeta SD ② Siguiente ① SeleccioneSeleccione el temporizador que va a establecer.

text_image
Cronómetro Apagado Cronómetro 1 Cronómetro 2 Cronómetro 3 Cronómetro 4 Cronómetro 5 ① Seleccione ② Siguiente Apagado Se apaga Cronómetro 1 Se encier (Se puede) Cronómetro 5
text_image
■Pulse para salir de la pantalla de menú EXIT
Nota
El televisor se apaga automáticamente después de pasar 90 minutos cuando se enciende mediante el Cronometro. Esto se cancelará si se selecciona Apagar ó se presiona una tecla.

Establezca el temporizador.
■Para establecer "Apagado" (Temporizador de apagado)
Pulse para que la unidad se apague automáticamente después de transcurrir un tiempo preseleccionado.


0/30/60/90 (minutos)
Para establecer "Cronómetro 1-5" (Temporizador de encendido/apagado) Seleccione el elemento y establézcalo.

text_image
Cronómetro 1 Canal 310 - 1 Dia C/U VIE Encender 10:00 AM Apagar 11:00 AM Fijar SI

Canal Seleccione el canal
Día Seleccione el día DOM, LUN, MAR, MIE, JUE, VIE, SAB, (Visualiza la fecha futura más próxima) LUN-VIE, SAB-DOM, DIARIO, C/U DOM, C/U LUN, C/U MAR, C/U MIE, C/U JUE, C/U VIE, C/U SAB
Encender La hora de encendido.
Apagar La hora de apagado.
Fijar Ajuste del temporizador (Sí/No)
Conexiones AV recomendadas
Estos diagramas muestran nuestras recomendaciones sobre cómo conectar el televisor a varios equipos. Para hacer otras conexiones, consulte las instrucciones de cada equipo y las especificaciones. Para obtener ayuda adicional, visite nuestro sitio Web www.panasonic.com.

text_image
Parte delantera de esta unidad VIDEO IN 2 AV IN 3 S 1 E0 VI O I AUDIO T Ó Ó■Para ver imágenes de cámara de vídeo
Cámara de vídeo Videograbadora Reproductor DVD (Para la conexión HDMI sólo pueden utilizarse aparatos compatibles con HDMI.
Para la conexión utilizando un cable de conversión HDMI-DVI, vea Conexión de HDMI 1 o HDMI 2 en esta página.)

flowchart
graph TD
A["TV por cable"] --> B["Receptor de televisión por cable"]
B --> C["Antenna In"]
C --> D["■ Grabadora DVD / Videograbadora"]
D --> E["Radio Cable"]
E --> F["Parte posterior de esta unidad"]
F --> G["120 V CA 60 Hz"]
F --> H["Cable de alimentación de CA (Conecte después de haber terminado todas las demás conexiones.)"]
F --> I["Conecte con A ó B"]
I --> J["Anglicador Digital de audio"]
J --> K["Optical IN"]
K --> L["Para escuchar la televisión por altavoces"]
L --> M["Cable HDMI"]
L --> N["Cable HDMI-DVI conversión + Cable de audio*"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style B fill:#ccf,stroke:#333
style C fill:#cfc,stroke:#333
style D fill:#fcc,stroke:#333
style E fill:#ffc,stroke:#333
style F fill:#fcc,stroke:#333
style G fill:#cff,stroke:#333
style H fill:#ffc,stroke:#333
style I fill:#cfc,stroke:#333
style J fill:#fcc,stroke:#333
style K fill:#ffc,stroke:#333
style L fill:#cfc,stroke:#333
style M fill:#fcc,stroke:#333
■ Para ver DVDs Reproductor DVD Receptor digital multimedia
Nota
Las señales de entrada de vídeo y audio conectadas a un terminal especificado en "Salida a monitor" (pág. 35) no pueden salir por los terminales "PROG OUT". Sin embargo, sí se obtendrá salida de audio por el terminal "DIGITAL AUDIO OUT".
Para impedir el aullido y la oscilación de la imagen, establezca la configuración "Salida a monitor" cuando conecte la videograbadora mediante una conexión en bucle. (pág. 24, 35)
- Cuando se conecte un equipo (STB, DVD, etc.) a los terminales HDMI ó COMPONENT sólo se podrán obtener señales de audio. Por los terminales de salida no pueden pasar señales de vídeo.
- Cuando se reciban señales de canales digitales, todos los formatos digitales se convertirán en sentido descendente a vídeo NTSC compuesto para salir por los terminales PROG OUT.
* Consulte las páginas 22 y 23 para hacer la instalación cuando use un cable de audio analógico externo con un cable HDMI a DVI.
VIERA Link™ Conexiones
Siga los diagramas de conexiones de abajo para hacer el control HDAVI de un solo equipo AV como, por ejemplo, una Grabadora DVD(DIGA), un equipo de cine para casa RAM ó un reproductor de cine para casa.
Consulte la página 26-29 para conocer la configuración del menú Ajuste e información de control adicional.
- Los cables HDMI y/u ópticos no son suministrados.
Si se cambia la conexión (o configuración) del equipo compatible con el control HDAVI, desconecte la alimentación de esta unidad y vuelva a conectarla mientras la alimentación de todos los equipos está conectada (para que esta unidad reconozca correctamente el equipo conectado) y compruebe que funcione el Grabadora DVD(DIGA), el equipo de cine para casa RAM y el reproductor de cine para casa.
Nota
Se recomienda HDMI 1.
Cuando se conecta a HDMI 2/HDMI 3, ponga el modo de entrada en HDMI 2/HDMI 3 (pág. 20) inicialmente antes de conectar a HDMI 2/HDMI 3. Después de hacer la conexión, confirme las funciones de control de HDMI (págs 26-29).
■ Conexión de esta unidad Grabadora DVD(DIGA), sistema de cine para casa RAM o reproductor de cine para casa
Para Grabadora DVD(DIGA): Conecte con cable HDMI
- Para equipo de cine para casa RAM ó reproductor de cine para casa: Conecte con cable HDMI y con cable de audio.
Si no conecta el cable de audio no puede oír el programa de televisión a través del sistema de cine para casa.
■ Conexión de esta unidad a una Grabadora DVD(DIGA) y amplificador AV
Cuando utilice un receptor de audio-vídeo "VIERA Link" y una Grabadora DVD(DIGA) compatible, utilice una conexión en cadena como se muestra abajo.

flowchart
graph TD
A["Parte posterior de esta unidad"] --> B["HDMI AV IN"]
B --> C["1 COMPOVEY IN"]
B --> D["2 VIDEO IN"]
B --> E["3 S VIDEO"]
B --> F["4 PROD OUT"]
B --> G["5 Audio OUT"]
B --> H["6 RADIO OUT"]
B --> I["7 AUDIO OUT"]
B --> J["8 RADIO OUT"]
B --> K["9 RADIO OUT"]
B --> L["10 RADIO OUT"]
B --> M["11 RADIO OUT"]
B --> N["12 RADIO OUT"]
B --> O["13 RADIO OUT"]
B --> P["14 RADIO OUT"]
B --> Q["15 RADIO OUT"]
B --> R["16 RADIO OUT"]
B --> S["17 RADIO OUT"]
B --> T["18 RADIO OUT"]
B --> U["19 RADIO OUT"]
B --> V["20 RADIO OUT"]
B --> W["21 RADIO OUT"]
B --> X["22 RADIO OUT"]
B --> Y["23 RADIO OUT"]
B --> Z["24 RADIO OUT"]
B --> AA["25 RADIO OUT"]
B --> AB["26 RADIO OUT"]
B --> AC["27 RADIO OUT"]
B --> AD["28 RADIO OUT"]
B --> AE["29 RADIO OUT"]
B --> AF["30 RADIO OUT"]
B --> AG["31 RADIO OUT"]
B --> AH["32 RADIO OUT"]
B --> AI["33 RADIO OUT"]
B --> AJ["34 RADIO OUT"]
B --> AK["35 RADIO OUT"]
B --> AL["36 RADIO OUT"]
B --> AM["37 RADIO OUT"]
B --> AN["38 RADIO OUT"]
B --> AO["39 RADIO OUT"]
B --> AP["40 RADIO OUT"]
B --> AQ["41 RADIO OUT"]
B --> AR["42 RADIO OUT"]
B --> AS["43 RADIO OUT"]
B --> AT["44 RADIO OUT"]
B --> AU["45 RADIO OUT"]
B --> AV["46 RADIO OUT"]
B --> AW["47 RADIO OUT"]
B --> AX["48 RADIO OUT"]
B --> AY["49 RADIO OUT"]
B --> AZ["50 RADIO OUT"]
B --> BA["51 RADIO OUT"]
B --> BB["52 RADIO OUT"]
B --> BC["53 RADIO OUT"]
B --> BD["54 RADIO OUT"]
B --> BE["55 RADIO OUT"]
B --> BF["56 RADIO OUT"]
B --> BG["57 RADIO OUT"]
B --> BH["58 RADIO OUT"]
B --> BI["59 RADIO OUT"]
B --> BJ["60 RADIO OUT"]
B --> BK["61 RADIO OUT"]
B --> BL["62 RADIO OUT"]
B --> BM["63 RADIO OUT"]
B --> BN["64 RADIO OUT"]
B --> BO["65 RADIO OUT"]
B --> BP["66 RADIO OUT"]
B --> BQ["67 RADIO OUT"]
B --> BR["68 RADIO OUT"]
B --> BS["69 RADIO OUT"]
B --> BT["70 RADIO OUT"]
B --> BU["71 RADIO OUT"]
B --> BV["72 RADIO OUT"]
B --> BW["73 RADIO OUT"]
B --> BX["74 RADIO OUT"]
B --> BY["75 RADIO OUT"]
B --> CA["76 RADIO OUT"]
B --> CB["77 RADIO OUT"]
B --> CC["78 RADIO OUT"]
B --> CD["79 RADIO OUT"]
B --> CE["80 RADIO OUT"]
- Con esta unidad se puede controlar un amplificador AV y un Grabadora DVD(DIGA).
- Asegúrese de conectar el amplificador AV entre esta unidad y el Grabadora DVD(DIGA).
■Configuración de esta unidad después de la conexión
Después de hacer las conexiones como se muestra arriba, ponga "VIERA Link" (bajo "Ajuste VIERA Link") en "Si" utilizando el menú Ajuste (pág. 21, 24-25).
Nota
- Los equipos HDMI individuales tal vez requieran configuraciones de menús específicas adicionales para cada modelo. Consulte sus manuales de instrucciones respectivos.
- Cuando el audio de otro equipo conectado a esta unidad a través de HDMI salga utilizando “DIGITAL AUDIO OUT” de esta unidad, el sistema cambiará a audio 2CH.
(Cuando conecte a un amplificador AV a través de HDMI podrá disfrutar de un sonido de calidad más alto.)
- Para conocer detalles de los cables HDMI utilizados para conectar equipos externos, consulte las instrucciones de funcionamiento del equipo.
Lista de clasificaciones para el bloqueo
La tecnología "V-chip" le permite bloquear canales ó programas según calificaciones estándar establecidas por la industria del entretenimiento. (pág. 31)
■GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PELÍCULAS PARA LOS EEUU (MPAA)
| No | CONTIENE PROGRAMAS SIN RESTRICCIONES Y PROGRAMAS NA (NO APLICABLES). Las películas no tienen restricciones ó las restricciones no son aplicables. |
| G | PÚBLICO EN GENERAL. Se admiten a todos los públicos. |
| PG | SE SUGIERE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños. |
| PG-13 | SE RECOMIENDA ENCARECIDAMENTE LA SUPERVISIÓN DE LOS PADRES. Algún material puede no ser apropiado para los niños menores de 13 años. |
| R | RESTRINGIDAS. Los jóvenes menores de 17 años y los niños necesitan estar acompañados de sus padres ó una persona adulta que los supervise. |
| NC-17 | NO SE ADMITE AL PÚBLICO MENOR DE 17 AÑOS. |
| X | ADULTOS SOLAMENTE. |
■GRÁFICA DE CLASIFICACIONES DE PROGRAMAS DE TV PARA LOS EEUU (U. S. TV)
| Grupo basado en edad | Clasificación basada en edad | Posibles selecciones de contenido | Descripción |
| NR(Si clasificación) | TV-NR | Viewable (Visible)Blocked (Bloqueado) | No clasificado. |
| Youth | TV-Y | Viewable (Visible)Blocked (Bloqueado) | Todos los niños. Los temas y elementos en este programa están especialmente diseñados para un público infantil, incluyendo niños de 2-6 años. |
| TV-Y7 | FV (Bloquear FV)Viewable (Visible)Blocked (Bloqueado) | Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos en este programa pueden incluir ligera violencia física ó cómica, ó puede asustar a niños menores de 7 años. | |
| Guidance | TV-G | Viewable (Visible)Blocked (Bloqueado) | Audiencia General. Contiene poca ó nada de violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco ó nada de diálogo ó situaciones con contenido sexual. |
| TV-PG | D,L,S,V (Todas seleccionadas)Cualquier combinación de D, L, S, V | Guía de los padres sugerida. El programa puede contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia limitada, diálogos ó situaciones sexualmente sugestivas. | |
| TV-14 | D,L,S,V(Todas seleccionadas)Cualquier combinación de D, L, S, V | Advertencia a los padres. Este programa puede contener temas sofisticados, contenido sexual, lenguaje inapropiado, y violencia más intensa. | |
| TV-MA | L,S,V (Todas seleccionadas)Cualquier combinación de L, S, V | Sólo audiencia Madura. Este programa puede contener temas para adultos, lenguaje profano, violencia gráfica y contenido sexual explícito. |
FV: FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA V: VIOLENCIA S: SEXO L: LENGUAJE OFENSIVO D: DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL
■GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA INGLÉS DE CANADÁ (C. E. L. R)
| E | Exenta - La programación exenta incluye: noticias, deportes, documentales y otros programas de información, entrevistas, vídeos musicales y programas de variedades. |
| C | Programación para niños menores de 8 años. Sin lenguaje ofensivo, desnudos ni contenido sexual. |
| C8+ | Programación considerada generalmente aceptable para niños de 8 años y menos. Sin blasfemias, desnudos ni contenido sexual. |
| G | Programación general para todos los públicos. |
| PG | Se sugiere la supervisión de los padres. Algún material puede no ser apropiado para los niños. |
| 14+ | La programación contiene temas que pueden no ser apropiados para el público menor de 14 años. A los padres se les avisa que no deben dejar ver estos programas a los niños ni a los jóvenes menores de 14 años. |
| 18+ | Mayores de 18 años. Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de excesiva violencia. |
■GRÁFICA DE CLASIFICACIONES PARA FRANCÉS DE CANADÁ (C. F. L. R)
| E | Exenta - La programación exenta. |
| G | General - Programación para público de todas las edades. No contiene violencia, ó el contenido de la misma es mínimo ó se muestra apropiadamente. |
| 8 ans+ | 8+ General - No se recomienda para los niños pequeños. La programación es para un público diverso, pero contiene violencia de vez en cuando. Se recomienda la supervisión de adultos. |
| 13 ans+ | La programación tal vez no sea adecuada para niños menores de 13 años. Contiene pocas escenas de violencia ó una ó más escenas suficientemente violentas como para afectarlos.Se recomienda encarecidamente la supervisión de personas adultas. |
| 16 ans+ | La programación puede que no sea apropiada para menores de 16 años. Contiene frecuentes escenas de violencia ó de mucha violencia. |
| 18 ans+ | Programación limitada a los adultos. Contiene escenas de violencia constante ó de mucha violencia. |
Precaución
- El sistema V-Chip que se utiliza en este aparato es capaz de bloquear los programas "NR" (no clasificados, no aplicables y ninguno) de acuerdo con las normas de la FCC indicadas en la Sección 15.120(e)(2). Si se elige la opción de bloqueo de programas "NR", "podrán producirse resultados inesperados y posiblemente confusos, y usted tal vez no pueda recibir anuncios de emergencia ó ninguno de los tipos de programación siguientes".
- Anuncios de emergencia (mensajes EAS, avisos del tiempo y otros)
- Programas locales • Noticias • Política • Anuncios de servicios públicos • Religión • Deportes • Tiempo
Información técnica
Subtítulos (CC)
Para ver los CC de las emisiones digitales, establezca la relación de aspecto en COMP. (si está viendo con H-LLENO, JUSTO, ACERC o 4:3 faltarán caracteres).
- Los CC se pueden visualizar en el televisor si el receptor (receptor digital multimedia o receptor de satélite) tiene los CC encendidos usando la conexión de componente o HDMI al televisor.
- Si los CC está encendidos en el receptor y el televisor cuando la señal es 480i (excepto para la conexión HDMI), los CC puede que se superpongan en el televisor.
- Si un programa digital está saliendo en el formato analógico, los CC también saldrán en el formato analógico.
- Si la grabadora o el monitor de salida están conectados al televisor, los CC necesitarán configurarse en la grabadora o en el monitor de salida.
Relación de aspecto
Los controles de aspecto le permiten elegir el aspecto dependiendo del formato de la señal recibida y sus preferencias. (pág. 17)
(ej.: en el caso de una imagen 4:3)
COMP JUSTO

text_image
4 3 16 COMP 9Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. (Recomendada para la imagen anamórfica)
H-LLENO 4:3

text_image
4 3 16 H-LLENO 9Amplía horizontalmente la imagen 4:3 hasta los bordes laterales de la pantalla. Los bordes laterales de la imagen se recortan.
ACERC

text_image
4 3 16 ACERC 9Amplía la imagen 4:3 para que ocupe toda la pantalla. (Recomendada para Letter Box)

text_image
4 3 16 9 JUSTOAlarga para justificar la imagen 4:3 a las cuatro esquinas de la pantalla. (Recomendada para la emisión de televisión normal)
●

text_image
4 4:3 3 Barra lateralEstándar (Tenga en cuenta que puede quedar una "Retención de imagen" de la barra lateral debido a que se muestra durante mucho tiempo.)
Nota
● 480i (4:3), 480i (16:9), 480p (4:3), 480p (16:9): COMP, JUSTO, 4:3 ó ACERC
- 1080p / 1080i / 720p: COMP, H-LLENO, JUSTO, 4:3 ó ACERC
- Ajuste Acerc.
La posición y el tamaño vertical de la imagen se pueden ajustar en "ACERC". Seleccione "Autoencendido" en el menú "Imagen". (pág. 22-23) Posición V: Ajuste de posición vertical Tamaño V: Ajuste de tamaño vertical







- Para restablecer la relación de aspecto
Formato de datos para examinar tarjetas
Foto: Imágenes fijas grabadas con cámaras digitales compatibles con archivos JPEG de las normas DCF* y EXIF**
Formato de datos: Baseline JPEG (Submuestreo: 4:4:4, 4:2:2 ó 4:2:0)
Máximo número de archivos: 9.999
Resolución de imagen: 160 x 120 a 10.000.000
* DCF (Norma de diseño para sistemas de archivos de cámaras): Una norma de la Asociación de las Industrias de la Tecnología de la Información y la Electrónica del Japón.
Precaución
- Una imagen JPEG modificada con un PC no se puede visualizar.
Los archivos parcialmente degradados tal vez puedan visualizarse con una resolución reducida.
Nota
- Estructura de carpetas vistas en PC

text_image
DCIM 100_P ANA Creada automáticamente Número de carpeta de 3 dígitos + Caracteres arbitrarios de 5 dígitos P1000001.JPG P1000002.JPG P1000003.JPG P1000004.JPG Caracteres arbitrarios de 4 dígitos + Número de archivo de 4 dígitos ● Caracteres que se pueden utilizar: 1-byte " a a z", " A a Z", " 0 a 9" y " _Los nombres de carpetas y archivos pueden ser diferentes dependiendo de la cámara digital utilizada.
Para conocer las tarjetas de memoria SD más apropiadas, confirme la información más reciente en el sitio Web siguiente. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (En este sitio sólo se emplea el idioma inglés.)
Cuidados al manejar la tarjeta SD:
No retire la tarjeta mientras la unidad está accediendo a los datos (esto puede dañar la tarjeta ó la unidad).
- No toque las terminales de la parte posterior de la tarjeta SD.
No ejerza sobre la tarjeta una presión fuerte ni la golpee.
- Inserte la tarjeta en el sentido correcto (de lo contrario, la tarjeta podría dañarse).
La interferencia eléctrica, la electricidad estática ó el funcionamiento erróneo pueden dañar los datos ó la tarjeta.
- Haga una copia de seguridad de los datos grabados a intervalos regulares por si estos se deterioran ó se dañan, ó por si la unidad funciona de forma errática. (Panasonic no acepta ninguna responsabilidad por el deterioro ó daño que puedan sufrir los datos grabados.)
Mensajes de advertencia de tarjeta SD
Mensaje Significado
- a tarjeta no está insertada.
La tarjeta no tiene datos ó este tipo de datos no es compatible. - El archivo está estropeado o no se puede leer.
La unidad no soporta el formato.
Mensajes de advertencia de GalleryPlayer
No se puede visualizar imagen porque los datos de ID son incorrectos.
No se puede visualizar imagen de tarjeta SD.
- Hay un problema con el decodificador de su televisor.
- Si este mensaje aparece, póngase en contacto con el centro de servicio de Panasonic para solicitar ayuda.
- Hay un problema con los datos. Compruebe los datos guardados en la tarjeta SD.
Para ver el contenido de una tarjeta SD GalleryPlayer
Puede ver imágenes de arte y fotografías de alta definición adquiridas en una tarjeta SD ó descargadas a una tarjeta SD. GalleryPlayer suministra tarjetas SD precargadas con imágenes protegidas por derechos de autor que pueden ser descargadas a su ordenador y ser guardadas en una tarjeta SD para verlas en su televisor.
Las imágenes de GalleryPlayer se pueden comprar de GalleryPlayer, Inc.
Información técnica (Continuación)
Las conexiones HDMI para algunos equipos Panasonic le permiten hacer interfaz automáticamente. (pág. 26)
- Esta función puede no funcionar normalmente dependiendo de la condición del equipo.
- Con esta función activada, aunque el televisor esté en el modo de espera, el equipo podrá ser controlado por otros mandos a distancia.
- Cuando empieza la reproducción puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
- Cuando se cambia el modo de entrada puede que no se disponga de imagen ni sonido durante los primeros segundos.
- Cuando se ajuste el volúmen del equipo se visualizará la función del volúmen.
- Si conecta la misma clase de equipo al mismo tiempo (por ejemplo: una DIGA a HDMI 1 / otra DIGA a HDMI 2), VIERA Link estará disponible para el terminal que tiene el número más pequeño.
- Si conecta el equipo que tiene la función "HDAVI Control 2" (o más) al televisor con un cable HDMI, el sonido procedente del terminal DIGITAL AUDIO OUT podrá salir como sonido ambiental multicanal.
- "HDAVI Control 3" es la norma más reciente (válida a partir de Diciembre de 2007) para el equipo compatible con HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional.
Conexión HDMI
HDMI (interfaz multimedia de alta definición) le permite disfrutar de imágenes digitales de alta definición y de sonido de alta calidad conectando el televisor y los dispositivos.
El equipo compatible con HDMI (*1) que tenga un terminal de salida HDMI o DVI, como, por ejemplo, un receptor digital multimedia ó un reproductor DVD, podrá ser conectado al terminal HDMI utilizando un cable que cumpla con HDMI (función completa).
- HDMI es la primera interfaz AV completamente digital del mundo para el consumidor que cumple con un estándar de no compresión.
Si el dispositivo externo sólo tiene una salida DVI, conecte al terminal HDMI mediante un cable adaptador DVI a HDMI (*2). - Cuando se utiliza el cable adaptador DVI a HDMI, conecte el cable de audio al terminal de entrada de audio.
- Los ajustes de audio se pueden hacer en la pantalla del menú “Entrada HDMI 1” ó “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3” (pág. 22) Frecuencias de muestreo de la señal de audio aplicable (L.PCM): 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz
(*1): El logotipo HDMI se visualiza en un equipo compatible con HDMI.
(*2): Pregunte en el establecimiento del vendedor de equipos digitales local.
Precaución
- No se asume el funcionamiento con un PC.
- Todas las señales se reformatean antes de visualizarse en la pantalla.
- Si el equipo conectado tiene una función de ajuste de relación de aspecto, ajuste la relación de aspecto a "16:9".
- Estos conectores HDMI son de "tipo A".
- Estos conectores HDMI son compatibles con la protección de los derechos de autor de HDCP (protección de contenido digital de elevado ancho de banda).
- Un dispositivo que no tenga terminal de salida digital podrá conectarse al terminal de entrada de "COMPONENT", "S VIDEO" ó "VIDEO" para recibir señales analógicas.
El terminal de entrada HDMI sólo puede utilizarse con las señales de imagen siguientes:
480i, 480p, 720p, 1080i y 1080p. Procure que concuerde con el ajuste de salida del dispositivo digital.
Para conocer detalles de las señales HDMI aplicables, vea más abajo.
Señal de entrada que puede visualizarse
* Marca: Señal de entrada aplicable para componente (Y, PB, PR) HDMI
| Frecuencia horizontal (kHz) | Frecuencia vertical(Hz) | COMPONENT HDMI | ||
| 525 (480) / 60i 15,73 59,94 | * | * | ||
| 525 (480) /60p 31,47 59,94 | * | * | ||
| 750 (720) /60p 45,00 59,94 | * | * | ||
| 1.125 (1.080) /60i 33,75 59,94 | * | * | ||
| 1.125 (1.080)/60p 67,43 59,94 | * | |||
| 1.125 (1.080)/60p 67,50 60,00 | * | |||
| 1.125 (1.080)/24p 26,97 23,98 | * | |||
| 1.125 (1.080)/24p 27,00 24,00 | * | |||
Nota
Las señales que no sean las mostradas arriba pueden no visualizarse correctamente.
Las señales de arriba son reformateadas para poder verlas de forma óptima en su pantalla.
Modo
- Vívido: Provee un contraste y una nitidez de imagen realizados para ver programas en una habitación bien iluminada.
- Estándar: Recomendado para ver bajo condiciones normales en una habitación con iluminación atenuada.
Cinema: Para ver películas en una habitación oscura. Proporciona una imagen suave, como la del cine. - Juego: Para jugar con videojuegos. Este modo se establecerá automáticamente si se selecciona "JUEGO" para el ajuste del título de entrada. (pág. 35)
- Usuario (Fotografico): Personaliza cada elemento según sus preferencias.
La foto se visualiza en el menú Jpeg.
Nota
El modo de imagen se pondrá automáticamente en "Estándar" si usted cambia el título de entrada de "JUEGO" a otros títulos.
El modo de imagen se pondrá automáticamente en "Juego" si usted cambia de un título de entrada que no es "JUEGO" al título "JUEGO".
Terminales DIGITAL AUDIO OUT
Puede disfrutar de su equipo de cine para casa conectando un decodificador Dolby Digital (5.1 canales) y un amplificador "Multi Canal" a los terminales DIGITAL AUDIO OUT.
Precaución
- Dependiendo de su reproductor DVD y del software DVD-Audio, la función de protección del copyright tal vez se active y apague la salida óptica.
- Los altavoces externos no se pueden conectar directamente a los terminales PROG OUT.
- Cuando se seleccione un canal ATSC, la salida procedente de la toma DIGITAL AUDIO OUT será Dolby Digital. Cuando se seleccione un canal NTSC, la salida será PCM.
Vea las páginas 37-38 para obtener más información
Paneles laterales
No visualice una imagen en el modo 4:3 durante un periodo de tiempo prolongado porque esto podrá ser la causa de que quede una “Retención de imagen” en los paneles laterales a ambos lados del campo de visualización. Para reducir el riesgo de que se produzca el efecto de “Retención de imagen”, ilumine los paneles laterales.
Vea las páginas 24-25 para obtener más información
- Los paneles laterales pueden destellar (en blanco y negro alternativamente) dependiendo de la imagen que esté siendo mostrada en la pantalla. Si se utiliza el modo de cine se reducirá el parpadeo (Vea más abajo).

text_image
Paneles laterales Visualización en el modo 4:3 Retención de imagenBarra vertical en movimiento.
Barra vertical en movimiento.: Desplaza una barra vertical blanca de izquierda a derecha en una pantalla negra para impedir la "Retención de imagen".
- Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior.
- Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
- Pulse cualquier tecla, a excepción de la tecla POWER, para volver a la pantalla anterior. - Volverá a la pantalla anterior si no utiliza ninguna tecla durante 15 minutos.
Vea las páginas 24-25 para obtener más información
[Barra vertical en movimiento]

Cuidados y limpieza
Desenchufe primero la clavija del cable de alimentación de CA del toma de corriente.
Panel de la pantalla
El frente del panel de la pantalla ha recibido un tratamiento especial. Limpie suavemente la superficie del panel utilizando un paño suave.
- Si la superficie está muy sucia, empape un paño blando y sin pelusa en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas (1 parte de jabón por cada 100 partes de agua) y luego escúrralo para quitar el exceso de agua, frote uniformemente con un paño seco del mismo tipo hasta que la superficie quede completamente seca.
- No raye ó golpee la superficie del panel con sus uñas u otros objetos duros ya que la superficie puede dañarse. Además, evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura, de lo contrario puede verse afectada la calidad de la superficie.
Mueble
Si el mueble se ensucia, limpie con un paño suave y seco.
- Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco.
- No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento.
- Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
- Si la caja está muy sucia, empape el paño en una solución de agua y jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego escúrralo para quitar el agua. Utilice el paño para limpiar el mueble y seque frotando con un paño seco. - No permita que el jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas toque directamente la superficie del TV de plasma. Si las gotas de agua entran en el interior del aparato, pueden surgir problemas en el funcionamiento. - Evite el contacto con sustancias volátiles tales como rociadores de insecticida, disolventes y diluyentes de pintura debido a que puede verse afectada la superficie del mueble y puede desprenderse el revestimiento. Tampoco deje la superficie por mucho tiempo en contacto con artículos de caucho ó PVC.
Mueble
- Limpieza
Limpie las superficies pasando un paño blando y seco. Si la unidad está muy sucia, límpiela con un paño empapado en agua a la que se haya añadido una pequeña cantidad de jabón líquido suave de los empleados para lavar vajillas y luego pase un paño seco. No utilice productos tales como disolventes, diluyente ó cera del hogar para la limpieza ya que pueden dañar el revestimiento de la superficie.
(Si utiliza un paño con tratamiento químico, siga las instrucciones que vienen con el paño.)
- No pegue cinta adhesiva ó etiquetas ya que pueden ensuciar la superficie del pedestal. No permita el contacto durante mucho tiempo con productos de goma, vinilo ó similares. (Hacerlo puede causar deterioros.)
Preguntas frecuentes
Antes de solicitar reparaciones ó ayuda, siga las indicaciones siguientes para solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su concesionario de Panasonic ó con el centro de servicio de Panasonic local para solicitar ayuda. Para obtener ayuda adicional, póngase en contacto con nuestro sitio Web en www.panasonic.com/contactinfo
Puntos blancos ó imágenes con sombra (ruido)

- Compruebe la posición, la orientación y la conexión de la antena.
Interferencia ó canales digitales congelados (sonido intermitente)

- Cambie la orientación de la antena para los canales digitales.
- Compruebe "Medidor de señal" (pág. 33). Si la señal es débil, compruebe la antena y consulte a su concesionario local.

La imagen se ve distorsionada cuando el equipo se conecta a través de HDMI.
- Está conectado correctamente el cable HDMI? (pág. 37-38)
- Apague el televisor y el equipo y luego vuelva a encenderlos.
- Compruebe una señal de entrada procedente del equipo. (pág. 42)
- Utilice un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA-861/861B.
La grabación no empieza inmediatamente
- Verifique los ajustes de la grabadora. Para conocer detalles, lea el manual de la grabadora.
El mando a distancia no funciona.
¿Están instaladas correctamente las pilas? (pág. 6)
¿Se ha agotado la batería?
Si hay un problema con su televisor, consulte la tabla de abajo para determinar los síntomas, y luego efectúe la comprobación sugerida. Si eso no resuelve el problema, póngase en contacto con su concesionario Panasonic, indicándole el número del modelo y el número de serie del televisor (ambos situados en la parte posterior del televisor).

other
| Category | Method | Description | | :--- | :--- | :--- | | Imagen | "Presione cualquier boton para regresar" se mueve en la pantalla. | La función para impedir la imagen remanente está activada. (No es un síntoma de fallo.) El salvapantallas está activado si el televisor no funciona durante cierto tiempo en el modo SD. "Retención de imagen" (pág. 5) | | Imagen | Un punto permanece oscuro. | En las pantallas de plasma puede faltar de vez en cuando un píxel ó punto de luminiscencia. (No es un síntoma de fallo.) | | Imagen | Imagen desordenada y ruidosa. | Compruebe los productos eléctricos cercanos (automóvil, motocicleta, lámpara fluorescente). | | Imagen | No se puede visualizar imagen. | Compruebe el menú Imagen (pág. 22) Verifique las conexiones de los cables. Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. | | Imagen | Sólo se visualizan puntos en lugar de imágenes. | Compruebe los ajustes de los canales. (pág. 32) Compruebe los cables de antena. | | Imagen | No se produce imagen ni sonido. | ¿Está el cable de alimentación de CA enchufado en la toma de corriente? ¿Está encendido el televisor? Compruebe el menú Imagen (pág. 22) y el volúmen. Verifique las conexiones de los cables AV. Verifique que se haya seleccionado la entrada correcta. | | Sonido | Aparece un cuadro negro. | Cambie los ajustes de los subtítulos (CC). (pág. 34) | | Sonido | No se produce sonido. | ¿Están conectados correctamente los cables de los altavoces? (pág. 37) ¿Está activo “Silenciamiento del sonido”? (pág. 13) ¿Está ajustado al mínimo el volúmen? ¿Está “Salida altavoz” en “No”? (pág. 22) Cambie los ajustes “SPA”. (pág. 16) Compruebe los ajustes “Entrada HDMI 1”, “Entrada HDMI 2” ó “Entrada HDMI 3”. (pág. 22) | | Sonido | El sonido es extraño. | Ponga “SPA” en “Estéreo” ó “Mono”. Compruebe el dispositivo HDMI conectado a la unidad. Ponga el ajuste de audio del dispositivo HDMI en “Linear PCM.” Si la conexión de sonido digital tiene un problema, seleccione la conexión de sonido analógico. |Especificaciones
| TH-42PX80U TH-50PX80U | |||
| Alimentación AC 120 V, 60 Hz | |||
| Consumo | Máximo 385 W 497 W | ||
| Condición de espera 0,3 W 0,2 W | |||
| Panel de pantalla de plasma | Método de accionamiento | Tipo de CA | |
| Relación de aspecto 16:9 | |||
| Tamaño de pantalla visible(An. × Al. × Diagonal)(Número de píxeles) | Clase 42" (41,6 pulgadas medidas diagonalmente) | Clase 50" (49,9 pulgadas medidas diagonalmente) | |
| 922 mm × 518 mm × 1.057 mm(36,2 " × 20,4 " × 41,6 ") | 1.106 mm × 622 mm × 1.269 mm(43,5 " × 24,4 " × 49,9 ") | ||
| 786.432 (1.024 (An.) × 768 (Al.))[3.072 × 768 puntos] | 1.049.088 (1.366 (An.) × 768 (Al.))[4.098 × 768 puntos] | ||
| Sonido | Salida de audio 20 W [ 10 W + 10 W ] ( 10 % de distorsión armónica total ) | ||
| Capacidad de recepción de canales (Digital/Análogo) | VHF/UHF: 2 - 69, CATV: 1 - 135 | ||
| Condiciones de funcionamiento | Temperatura: 32 °F – 104 °F (0 °C – 40 °C)Humedad: 20 % – 80 % RH (sin condensación) | ||
| Terminales de conexión | VIDEO IN 1-2 | VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)S-VIDEO: Mini DIN de 4 contactos Y: 1,0 V [p-p] (75 Ω) C: 0,286 V [p-p] (75 Ω)AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] | |
| COMPONENTINPUT 1-2 | Y: 1,0 V [p-p] (incluyendo sincronización)PB, PR: ±0,35 V [p-p]AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] | ||
| HDMI 1-3 | Conector tipo A × 3Este televisor soporta la función “HDAVI Control 3”. | ||
| Ranura de tarjeta | 1 ranura de tarjeta SD | ||
| AV PROG OUT | VIDEO: Tipo RCA PIN × 1 1,0 V [p-p] (75 Ω)AUDIO L-R: Tipo RCA PIN × 2 0,5 V [rms] | ||
| DIGITAL AUDIO OUT | PCM / Dolby Digital, Fibra óptica | ||
| CARACTERÍSTICAS | FILTRO Y/C 3DSubtítulos V-ChipVisualizador de Fotos HDAVI Control 3 | ||
| Dimensiones(An. × Al. × Prot.) | Incluyendo pedestal | 1.020 mm × 727 mm × 327 mm(40,2 " × 28,7 " × 12,9 ") | 1.210 mm × 844 mm × 387 mm(47,7 " × 33,3 " × 15,3 ") |
| Televisor solamente | 1.020 mm × 679 mm × 95 mm(40,2 " × 26,8 " × 3,8 ") | 1.210 mm × 790,5 mm × 95 mm(47,7 " × 31,2 " × 3,8 ") | |
| Masa | Incluyendo pedestal | 61,8 lb. (28,0 kg) | 82,7 lb. (37,5 kg) |
| Televisor solamente | 56,7 lb. (25,7 kg) | 76,8 lb. (34,8 kg) | |
[TH-42PX80U]

text_image
1.020 mm (40,2") 727 mm (28,7") 679 mm (26,8") 456 mm (18,0") 95 mm (3,8") 327 mm (12,9)[TH-50PX80U]

text_image
1.210 mm (47,7") 844 mm (33,3") 790,5 mm (31,2") 456 mm (18,0") 95 mm (3,8") 387 mm (15,3)Nota
- El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso. La masa y dimensiones son aproximadas.
Nota
Especificaciones
El logotipo SDHC es una marca comercial.
GalleryPlayer*GalleryPlayer y el logotipo de la GalleryPlayer son marcas de fábrica de GalleryPlayer, Inc.
HIGH DEFINITION MULTIMEDIA INTERFACEHDMI, el símbolo HDMI y la Interface de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales ó marcas registradas de HDMI Licensing LLC.
VIERA LinkTMes una marca de fábrica de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.

Sí: BloqueaNo: Desbloquea
Bloquear prog.Modo SÍSalida a monitor SÍMPAA NoU.S.TV NoC.E.L.R. NoC.F.L.R. NoMPAA: Clasificaciones para películas de los EE.UU.U.S.TV: Clasificaciones para programas de televisión de los EE.UU.C.E.L.R.:Clasificaciones para el inglés de CanadáC.F.L.R.: Clasificaciones para el francés de Canadá