HONEYWELL 5113 - Seguro

5113 - Seguro HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato 5113 HONEYWELL en formato PDF.

📄 10 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HONEYWELL 5113 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Caja fuerte de seguridad en acero
Marca Honeywell
Modelo 5113
Material Acero
Alimentación 4 pilas AA (alcalinas recomendadas)
Pantalla Panel LED
Tipo de cerradura Electrónica digital con llave de prioridad mecánica
Código de usuario 3 a 6 dígitos
Funciones principales Bloqueo/desbloqueo por código, modo confidencial, pitido sonoro, período de bloqueo después de 3 códigos incorrectos
Seguridad Bloqueo motorizado, llave de prioridad para emergencia, posibilidad de fijación a la pared o al suelo
Período de bloqueo 5 minutos después de 3 códigos incorrectos
Llave de prioridad 2 llaves incluidas
Mantenimiento Reemplazo de pilas cuando la pantalla indique batería baja
Limpieza Limpiar con un paño suave y seco. No usar productos abrasivos.
Piezas de repuesto Llaves de repuesto disponibles bajo pedido (se requiere prueba de propiedad)
Garantía 7 años limitada (defectos mecánicos o estructurales)
Fabricante LH Licensed Products, Inc., Carson, CA, Estados Unidos
Contenido del paquete Caja fuerte, manual de instrucciones, 2 llaves de prioridad, 4 pilas AA, kit de montaje

Preguntas frecuentes - 5113 HONEYWELL

¿Cómo cambiar el código secreto de mi caja fuerte Honeywell 5113?
Cierre la puerta y manténgala cerrada. Ingrese un nuevo código de 3 a 6 dígitos seguido de lock. La cerradura motorizada bloqueará la puerta y el LED mostrará 'CLOSED' durante 3 segundos, luego el nuevo código.
¿Qué hacer si olvidé mi código secreto?
Use la llave de prioridad. Insértela y gírela hacia la derecha (posición abierta). Con la llave en posición abierta, presione clear en el teclado numérico. Gire la llave hacia la izquierda (posición cerrada) y retírela. Luego puede abrir la caja fuerte ingresando cualquier código de 3 a 6 dígitos seguido de lock. Ingrese un nuevo código para volver al funcionamiento normal.
¿Cómo abrir la caja fuerte con la llave de prioridad?
Inserte la llave de prioridad en la cerradura ubicada debajo de la tapa de la llave. Gire la llave hacia la derecha (posición abierta) para desbloquear la caja fuerte. La llave permite abrir la caja incluso con pilas agotadas o fallo electrónico.
¿Qué sucede si ingreso un código incorrecto tres veces seguidas?
El teclado numérico se bloquea durante un período de seguridad de 5 minutos. El LED muestra 'HOLD05'. Durante este tiempo, el teclado está desactivado. Puede usar la llave de prioridad para abrir la caja, pero el tiempo deberá terminar antes de poder usar el código nuevamente.
¿Cómo reemplazar las pilas de la caja fuerte Honeywell 5113?
Abra la caja fuerte. Retire la tapa del compartimiento de pilas ubicado en el interior de la puerta. Reemplace las cuatro pilas AA (alcalinas recomendadas). Vuelva a colocar la tapa. El código activo no se borra al cambiar las pilas.
¿Cómo verificar el estado de las pilas?
Presione una vez la tecla lock. La pantalla LED indica el estado: 'batería buena' o 'batería baja' (reemplace las pilas).
¿Puedo fijar la caja fuerte a la pared o al suelo?
Sí, la caja fuerte tiene orificios de fijación preperforados en la parte trasera y en el suelo. Use el kit de montaje incluido (pernos, arandelas, anclajes). Siga las instrucciones del manual para perforar y fijar. No se recomienda fijar tanto a la pared como al suelo.
¿Cómo desactivar o activar el sonido del pitido?
Presione dos veces el botón clear para activar o desactivar el sonido del pitido. Esto no afecta el funcionamiento de la cerradura.
¿Cómo pedir llaves de repuesto?
Contacte al servicio de asistencia con una prueba de propiedad (recibo de compra e identificación o formulario de verificación). Proporcione el número de serie de la caja fuerte (en la etiqueta frontal, esquina inferior derecha) y el número de llave (grabado en el anillo metálico alrededor del ojo de la cerradura). El costo es de aproximadamente 12 USD por llave (sin envío). Pago con tarjeta o cheque.
¿Cómo usar el modo confidencial?
Para que el LED no muestre el código secreto al ingresarlo, presione clear antes de ingresar su código. Esto oculta la visualización de los dígitos para mayor discreción.

Preguntas de los usuarios sobre 5113 HONEYWELL

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5113 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5113 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO 5113 HONEYWELL

ÉTAPE N°2. TEST DE LA SERRURE NUMÉRIQUE

Caja fuerte de acero con cerradura digital

CONTENIDO DEL PAQUETE

¡NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE AL ALMACÉN!

1 - Caja fuerte de acero
1 - Manual de operación
2 – Llaves de acceso de emergencia
4 - Baterías "AA"
1 - Kit de montaje con pernos

Si faltan partes o tiene alguna dificultad en hacer funcionar la caja fuerte, comuníquese por teléfono con el Departamento de Ayuda al Consumidor.

El almacén no acepta los productos que se devuelvan a no ser que se haya obtenido autorización previa. Debe primero comunicarse con nuestro departamento de ayuda al consumidor.

US/Canadá 1-877-354-5457 (Llamada gratis-Toll Free)

Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free)

Alemania 00-800-5325-7000 (Toll Free)

DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

A B C D E F

A - Panel de representación del LED
B - Caja del armario de la caja fuerte
C - Conjunto de la puerta de la caja fuerte
D - Teclado digital electrónico
E - Tapa de la llave de emergencia
F - Etiqueta del número de serie

IMPORTANTE!

Antes de poner la caja fuerte en operación debe quitar las esquineras de plástico, de la parte exterior de la puerta de la caja fuerte

HONEYWELL 5113 - IMPORTANTE! - 1

OPERACIÓN

PASO 1. INSTALE LAS BATERÍAS

  1. Abra la puerta de la caja fuerte. (se envía con la puerta desbloqueada.)
  2. Retire la tapa del compartimento (A) de la batería, que está en el interior de la puerta.
  3. Inserte 4 baterias "AA" (se incluyen).
  4. Devuelva la tapa de la batería a su lugar.
  5. No cierre la puerta sin antes haber probado la cerradura digital.

PASO 2. PRUEBA DE LA CERRADURA DIGITAL

Bloquear la caja fuerte

  1. Ingrese el código personal prefijado en fábrica: "1"-5"-9"
  2. Inmediatamente después de ingresar el código oprima el botón "lock".

  3. Los pernos de bloqueo se deben extender hasta la posición de bloqueo.

Desbloquear la caja fuerte

  1. Ingrese el código personal prefijado en fábrica: '1"-'5"-'9"
  2. Inmediatamente después de ingresar el código oprima el botón "lock".
  3. Los pernos de la cerradura debieran retractarse en la posición abierta.

PASO 3. CIERRE LA CAJA FUERTE CON UN NUEVO CÓDIGO PERSONAL

  1. Cierre la puerta de la caja fuerte y sosténgala cerrada.
  2. Ingrese un nuevo código personal (de 3 a-6 dígitos) seguido de "lock".
  3. La cerradura a motor regresará la puerta a la posición de cerrada.
  4. El LED indicará "CLOSED" durante 3 segundos seguido del código activo ingresado para recordarle.

NOTA: el diseño de la cerradura permite que cada vez que la caja fuerte se cierre se utilice un nuevo código de usuario.

PASO 4. ABRA LA CAJA FUERTE CON UN NUEVO CÓDIGO PERSONAL

  1. Para abrir la caja fuerte, ingrese el nuevo código personal que se utilice para cerrar la caja fuerte seguido de "lock".
  2. La cerradura motorizada abrirá la puerta y el LED indicará "OPENED".

MODALIDAD DE PRIVACIDAD:

Para evitar que el LED indique el código personal ingresado, oprima "clear" antes de ingresar un código.

SONIDO DE LA CERRADURA:

Para Prender o Apagar el "beep", oprima dos veces el bolon de "CLEAR"

"lock". bloqueo." "lock". abierta. CLOSED uerte se cierre se utilice un nuevo OPENED

INGRESO DEL CÓDIGO EQUIVOCADO

En caso que usted oprimiera la llave equivocada mientras ingresa su código, puede oprimir "clear" para borrar el código, antes de oprimir, "lock". En caso que haya ingresado el código equivocado seguido de "lock", el panel del LED indicará "ERROR"

HONEYWELL 5113 - INGRESO DEL CÓDIGO EQUIVOCADO - 1

PERIODO DE CIERRE DE SEGURIDAD

En caso que haya ingresado 3 veces de seguido el código equivocado, el teclado digital iniciará un periodo de cierre de cinco minutos. Durante este período el LED indicará "HOLD05" y el teclado quedará desactivado. Cuando haya terminado el periodo de cierre, la caja fuerte se puede abrir utilizando el código activo.

HONEYWELL 5113 - PERIODO DE CIERRE DE SEGURIDAD - 1

Se puede utilizar la llave de emergencia para abrir la caja fuerte; pero el teclado terminará el periodo de cierre completo.

LLAVE DE ACCESO DE EMERGENCIA

Si no se dispone del código activo o su teclado le falla debido a baterías desgastadas, etc., puede abrir la caja fuerte utilizando la llave de acceso de emergencia.

PARA REMPLAZAR LAS BATERÍAS

Puede verificar la potencia de las baterias, en cualquier momento, oprimiendo el botón de "lock" sólo una vez. El LED indicará uno de los siguientes mensajes:

HONEYWELL 5113 - PARA REMPLAZAR LAS BATERÍAS - 1
La potencia de las baterias es adecuada

HONEYWELL 5113 - PARA REMPLAZAR LAS BATERÍAS - 2
La potencia de la batería es baja y entonces debe remplazar las baterías

  1. Inserte la llave de EMERGENCIA y girela hacia la derecha (posición de abrir).
  2. Teniendo la llave en la posición de abrir, oprima "clear" en el teclado.
  3. Gire la llave hacia la izquierda a la posición (cierra) y sáquela de la cerradura.
  4. La caja fuerte se puede abrir oprimiendo cualquier código digital, de 3-6 dígitos seguido por "lock".
  5. Ahora puede ingresar cualquier nuevo código de 3-6 dígitos y volver a la operación normal.

NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA FUERTE

Cuando se comunique con el Consumer Assistance Department, debe darles el número de serie de su caja fuerte. La etiqueta del número de serie está ubicada en la esquina derecha inferior al frente de la caja fuerte.

HONEYWELL 5113 - NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA FUERTE - 1

IMPORTANTE: ¡Nunca quite las etiquetas! , porque las va a necesitar en caso que su caja fuerte le falle o se le llegaran a perder las llaves.

PARA COMUNICARSE CON EL DEPARTAMENTO DE AYUDA AL CONSUMIDOR

EMAIL: LHLPCustomerService@LHLPinc.com

DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept.

Alemania 4pm - 2am (CET) lunes-viernes

HORAS PARA DEVOLVER Australia 12am - 3pm (AEST) martes-sábado

LA LLAMADA: Alemania 4pm - 7am (CET) lunes-viernes

HORAS INTERNACIONALES PARA DEVOLVER LLAMADAS:

Si necesita hablar con un asistente del consumidor y no puede comunicarse durante las horas regulares del Centro de Llamadas, le agradeceremos nos envíe un correo electrónico o deje un mensaje en el teléfono, dando su nombre, número de teléfono y la mejor hora para que nos comuniquemos con usted durante las Horas Para Devolver Llamadas anteriormente indicadas. Le devolveremos la llamada el siguiente día de trabajo.

KIT DE MONTAJE

Puede apernar la caja fuerte a la pared o al piso, como medio de protección adicional y al mismo tiempo evitar que la caja se ladee. La caja fuerte ha sido provista con hoyos pre-taladrados para apemarla al piso o al panel posterior.

Para asegurar la caja fuerte a la pared o al piso:

  1. Seleccione un lugar conveniente y apropiado, para la caja fuerte.
  2. Vacíe la caja fuerte y quite la alfombra.
  3. Busque los hoyos pre-taladrados en el interior de la caja fuerte.
  4. Coloque la caja fuerte en el lugar que desea.
  5. Alinee los hoyos pre-taladrados y marque el piso o la pared a través de los hoyos.
  6. NOTA: No recomendamos que trate de apernarlos al piso o la pared a la vez.
  7. Mueva la caja fuerte hacia el lado, para que queden expuestos los puntos marcados para taladrar los hoyos.
  8. Taladre los hoyos al tamaño del herraje que va a utilizar y que correspondan a la superficie de montaje.
  9. SE INCLUYEN: (2 de cada uno – pernos, arandelas y anclaje de mampostería).
  10. Coloque la caja fuerte sobre los hoyos e instale los sujetadores que necesite.
  11. Una vez que termine, cubra el área nuevamente con la alfombra.

NOTA: Los gastos por atornillar/desatornillar la unidad corren por cuenta del consumidor y a su propia decisión. LH Licensed Products no se hace responsable por ningún costo incurrido, en caso que sea necesario reemplazar la unidad.

Si quisiera hacer alguna pregunta sobre el montaje de la caja fuerte, verifique con el minorista o contratista local.

ESTANTE REMOVIBLE

Modelos 5103, 5104, 5107 & 5108

Si su caja fuerte está equipada con un estante removable, la puede sacar fácilmente para acomodar el almacenamiento de

artículos altos o voluminosos.

  1. Retire todo el contenido del estante para que quede vacío, y retire la alfombra.
  2. Para retirar el estante, levántelo y ladéelo para que quepa a través de la puerta.

NO SE DESHECHE el estante. Se recomienda que lo guarde porque lo podría necesitar en el futuro.

GARANTÍA LIMITADA

LH Licensed Products, Inc., ("LHLP, Inc.") garantiza por un periodo de siete (7) años, a partir de la fecha de compra, que este producto está libre de defectos estructurales o mecánicos como resultado de los materiales o de la mano de obra. LHLP, Inc., a su exclusiva opción y como único remedio bajo esta garantía, se encargará de reparar o reemplazar este producto o cualquier elemento del producto que encontremos está defectuoso, durante el periodo de la garantía. Realizaremos las reparaciones o le reemplazaremos el producto por uno nuevo o por uno manufacturado. Si ya no disponemos del producto, se lo podemos reemplazar por un producto similar o de igual o de mayor valor. ESTA ES SU EXCLUSIVA GARANTÍA.

Esta garantía es válida únicamente para el comprador al detalle original, a partir de la fecha inicial de compra al detalle, y la garantía no es transferible. Usted debe guardar el recibo de compra original. Para que la garantía sea válida se debe presentar prueba de la compra.

Los concesionarios de LHLP, Inc., así como los centros de servicio, o almacenes al detalle que vendan este producto no tienen derecho de alterar, modificar ni de ninguna otra manera cambiar los términos y condiciones de esta garantía.

Esta garantía no se aplica al acabado del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o los daños como resultado de lo siguiente: uso negligente o uso erróneo del producto, usarlo contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparación o alteración por alguien que no sea de LHLP, Inc. o por un centro de servicio autorizado, instalación incorrecta, o haberlo expuesto a extremo calor o humedad. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como fuego, inundaciones, huracanes y tornados.

LHLP, Inc. no será responsable por ningún daño incidental o consecuencial, causado por haber quebrantado cualquier garantía expresa o implicada o de alguna otra manera relacionada con la venta de este producto. LHLP, Inc. tampoco es responsable por: los costos asociados al sacar e instalar el producto equivocadamente; daños o pérdida del contenido del producto; como tampoco por haber retirado sin autorización el contenido; o los daños incurridos durante el embarque.

LA ANTERIOR GARANTÍA ES A CAMBIO DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE SER APROPIADA PARA ALGÚN FIN EN PARTICULAR, Y LHLP, INC. DECLINA CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD Y TODOS LOS OTROS PACTOS Y GARANTÍAS QUE PUEDAN EXISTIR.

Excepto hasta el punto que lo prohían las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialidad o de ser apropiado para un fin en particular es limitado en duración a la garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten las exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuánto al tiempo que duran las garantías implicadas o de las exclusiones que no se apliquen en su caso. Esta garantía le provee derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado, o de provincia a provincia, o de jurisdicción a jurisdicción.

La Marca Registrada de Honeywell se utiliza bajo licencia establecida con Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ninguna representación o garantías con respecto a este producto. Manufacturado por LH Licensed Products, Inc., Carson, CA.

Honeywell

PARA COMUNICARSE CON EL DEPARTAMENTO DE AYUDA AL CONSUMIDOR

EMAIL: LHLPCustomerService@LHLPinc.com

DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc. 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA

TELÉFONO US/Canada 1-877-354-5457 (Toll Free) Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free) Alemania 00-800-5325-7000 (Toll Free)

HORAS DEL CENTRO DE US/Canadá 7am – 5pm (PST) lunes-viernes LLAMADAS: Australia 12am - 10am (AEST) martes-sábado Alemania 4pm - 2am (CET) lunes-viernes

HORAS PARA DEVOLVER Australia 12am - 3pm (AEST) martes-sábado LA LLAMADA: Alemania 4pm - 7am (CET) lunes-vlernes

HORAS INTERNACIONALES PARA DEVOLVER LLAMADAS:

Si necesita hablar con un asistente del consumidor y no puede comunicarse durante las horas regulares del Centro de Llamadas, le agradeceremos nos envíe un correo electrónico o deje un mensaje en el teléfono, dando su nombre, número de teléfono y la mejor hora para que nos comuniquemos con usted durante las Horas Para Devolver Llamadas anteriormente indicadas. Le devolveremos la llamada el siguiente día de trabajo.

La marca Honeywell se usa bajo licencia otorgada por Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ningún tipo de representación ni garantía con respecto a este producto.

HONEYWELL 5113 - HORAS INTERNACIONALES PARA DEVOLVER LLAMADAS: - 1

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : 5113

Categoría : Seguro