5851 - Seguro HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5851 HONEYWELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 5851 HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5851 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5851 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO 5851 HONEYWELL
ÉTAPE 3. SERRURE NUMÉRIQUE DE TEST
Caja Fuerte para Gaveta y Estante
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 - Caja de gaveta de acero
1 - Manual de operación
2 - Llaves de acceso de emergencia
4 - Baterías "AA"
1 - Kit de montaje con pernos
1 - Estante de acero removable
1 - Tapete de gomaespuma
¡LA CAJA FUERTE NO SE DEBE DEVOLVER A LA TIENDA!
En caso que le falten partes o tenga dificultades en poner en operación la caja fuerte, debe comunicarse por teléfono con el Departamento de Asistencia al Consumidor.
El almacén no aceptará ningún producto devuelto, sin previa autorización. Debe comunicarse primero con nuestro
departamento de asistencia al consumidor.
EEUU/Canadá 1-877-354-5457 (Llamada gratis) Australia 0011-800-5325-7000 (Llamada gratis) Alemania 00-800-5325-7000 (Llamada gratis)
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

A - Armazón de la caja fuerte
B - Puerta de la caja fuerte
C - Teclado digital electrónico
D - Palanca para abrir la caja
E - Tapa de la llave de sobreposición
F - Etiqueta del número de serie
G - Interruptor de luz On / Off
H - Boton de reinicio
I - Tapa de la batería
OPERACION INCIAL
1º PASO. PUERTA DE LA CAJA FUERTE ABIERTA
Todas las cajas fuertes se envían con la puerta sin llave. En caso que la puerta se cierre durante el embarque, puede abriría con la llave de sobreposición, de la siguiente manera:
CON LA LLAVE DE SOBREPOSICIÓN:
- Retire la tapa de la llave de sobreposición.
- Introduzca la llave de sobreposición y gire hacia
la izquierda para abrir la caja fuerte. - Levante la palanca hacia usted.
- Levante la puerta de la caja hacia arriba hasta que se trabe.

2° PASO. INSTALE LAS BATERÍAS
- Retire la tapa de las baterías en el interior de la puerta.
- Instale las cuatro baterias "AA" (incluidas).
- Vuelve a colocar la tapa de las baterías.
- No cierre la puerta sin antes calar la cerradura digital.
- Instale las baterías en la dirección correcta (Vea diagrama).


3 ^er PASO. PRUEBE LA CERRADURA DIGITAL
- Con la puerta abierta, confirme que la puerta está trabada.
- Ingrese el código prefijado en fabrica: "1"- "5"- "9"- "B".
- Antes que transcurren 5 segundos, levante la palanca.
- Los pernos de la cerradura deben retroceder a posición destrabada.

4° PASO. PROGRAME UN NUEVO CODIGO PERSONAL
- Con la puerta abierta, oprime el botón de reinicio en el interior de la puerta.
- Una luz relampaguea a la vez que suena un bip.
- Ingrese un nuevo código (de 3 a 8 dígitos) seguido por un "A" o "B".
- La caja emitirá un bip y se apagara la luz.
NOTA: El código prefijado en fábrica dejará de funcionar después que se programe el nuevo código.
OPERACIÓN
PARA ABRIAR LA CAJA FUERTE
-
Confirme que la palanca se encuentra completamente en posición cerrada.
-
Ingrese su nuevo código seguido por un "A" o "B".
- Jale la palanca hacia usted y levante la puerta completamente

PARA CERRAR LA CAJA FUERTE
- Con la palanca baje la puerta a posición cerrada position.
- Gire la perilla de la puerta para activar los pemos y cerrar la caja.

NOTE: La caja no está en operación si la palanca no se encuentra completamente en posición cerrada.
PERÍODO DE CIERRE ELECTRICO DE SEGURIDAD
Cuando haya terminado el periodo de cierre, la caja fuerte se puede abrir utilizando el código personal correcto. Puede utilizar la llave de emergencia para abrir la caja fuerte; pero el teclado puede terminará el periodo completo de cierre. En caso que haya ingresado tres veces de seguido el código equivocado, el teclado digital iniciará un periodo de cierre de seguridad. Durante este periodo de cierre de seguridad, el teclado quedará desactivado.
LLAVE DE SOBREPOSICION
Si no se dispone de un código personal o el teclado no funciona porque las baterías están desgastadas o por cualquier otra clase de malfuncionamiento, puede abrir la caja fuerte utilizando la llave de sobreposición (ver el 1 ^er PASO En la sección de OPERACIÓN INCIAL).
PARA CAMBIAR LAS BATERIAS
NOTA: el código personal no se borra aunque las baterías estén desgastadas o las haya sacado.
Para cambiar las baterías por favor siga las instrucciones en el 2º paso en la sección de OPERACIÓN INICIAL. Si las baterías están completamente desgastadas y no puede abrir la caja con el teclado digital, utilice la llave de sobreposición para abrir la caja y abrir el compartimiento de baterías.
TOME EN CUENTA: NO SE RECOMIENDA utilizar baterias No-alcalinas o recargables. Deben retirar las baterías desgastadas pronto. También retire las baterías cuando la caja no está en uso por un período de tiempo prolongado.
EN CASO QUE SE LE OLVIDE EL CODIGO PERSONAL
- Utilice la llave de sobreposición para abrir la caja. Consulte el 1 ^er paso en la sección de Operación Inicial.
- Programe un nuevo código. Consulte el 4º paso en la sección de Operación Inicial.
PARA LOCALIZAR LOS NUMEROS DE IDENTIFICACIÓN DE LA CAJA FUERTE
NÚMERO DE SERIE
Localizado en la esquina inferior a la derecha, al frente de la caja fuerte.
¡Nunca le quite a la Caja Fuerte las etiquetas de identificación!

NÚMERO DE LA LLAVE
Número de cuatro dígitos marcado en el círculo de metal localizado alrededor del hoyo de la cerradura.

ORDENAR O REEMPLAZAR LLAVES
Para ordenar llaves nuevas es necesario que suministre la siguiente información:
- PRUEBA DE PROPIEDAD (1 de las 2 siguientes opciones)
RECIBO DE VENTA E IDENTIFICACIÓN - SOLAMENTE PARA PEDIDOS
INTERNACIONALES!
- Copia del recibo de venta que indique la tienda, fecha & descripción del producto.
- Copia de su fotografía de I.D. (Licencia de manejar, pasaporte, I.D. regular).
FORMULARIO DE VEERIFICACIÓN DE PROPIEDAD DEL PRODUCTO
Si no dispone del recibo de venta, envienos un correo electrónico o llámenos por teléfono y solicite un Formulario de Verificación de Propiedad del Producto- "Product Ownership Verification Form".
- INFORMACIÓN SOBRE EL PEDIDO
INFORMACIÓN DE CONTACTO
-
Nombre y dirección de embarque
• E-mail (si dispone de uno)
• Número de teléfono
• La mejor hora para llamarle -
INFORMACIÓN SOBRE LA FORMA DE PAGO
CANTIDAD QUE DEBE PAGAR
- Por llave:
US/Canada - \$12.00 (USD)
Alemania - €11.00 (EU)
- Entrega expresa:
Comuniquese para saber si hay cargos adicionales
INFORMACION SOBRE EL PRODUCTO
• # del Modelo de la Caja fuerte
• # de Serie de la caia fuerte
• # de la cerradura #
• Cantidad de llaves que ordena
MÉTODO DE PAGO
- Teléfono:
Visa o
MasterCard
- Correo
Cheque o
Giro Postal
Sujeto a cambios sin previo aviso.
COMUNICACION CON ASISTENCIA AL CONSUMIDOR
CORREO ELECTRONICO: LHLPCustomerService@LHLPinc.com
DIRECCION: Consumer Assistance Dept.
TELEFONO: EEUU/Canadá 1-877-354-5457 (Sin costo)
Australia 0011-800-5325-7000 (Sin costo)
Alemania 00-800-5325-7000 (Sin costo)
HORARIO DEL CENTRO DE EEUU/Canadá 7am - 5pm (PST) lunes - viernes
LLAMADAS: Australia 12am - 10am (AEST) martes-sábado
Alemania 4pm - 2am (CET) lunes-viernes
HORARIO PARA CONTESTAR Australia 12am - 3pm (AEST) martes-sábado
LLAMADAS: Alemania 4pm - 7am (CET) lunes-viernes
CONSUMIDORES INTERNACIONALES:
Si desea hablar con un asistente al consumidor y no puede comunicarse con nosotros durante las horas indicadas arriba, por favor envie un correo electrónico o deje un mensaje telefónico que incluya su nombre, numero de teléfono, una descripción breve del problema y la mejor hora para que le podamos contactar durante las horas para contestar llamadas indicadas arriba. Recibirá una llamada al siguiente día hábil.
KIT DE MONTAJE
Si desea puede apernar la caja fuerte a la pared o al anaquel, como medio de protección adicional contra robo.
Para asegurar la caja fuerte a la pared o al anaguel:
- Seleccione un lugar conveniente y apropiado, para la caja fuerte.
- Vacíe la caja fuerte y quite la alfombra.
- Busque los hoyos pre-taladrados en el interior de la caja fuerte.
- Coloque la caja fuerte en el lugar que desea.
- Alinee los hoyos pre-taladrados y marque el piso o la pared a través de los hoyos.
NOTA: No recomendamos que trate de apernarlos al piso o al anaquel a la vez.
-
Mueva la caja fuerte hacia el lado, para que queden expuestos los puntos marcados para taladrar los hoyos.
-
Taladre los hoyos al tamaño del herraje que va a utilizar y que correspondan a la superficie de montaje.
SE INCLUYEN: (2 de cada uno – pernos, arandelas y anclaje de mampostería). - Coloque la caja fuerte sobre los hoyos e instale los sujetadores que necesite.
- Una vez que termine, cubra el área nuevamente con la alfombra.
NOTA: Los gastos por atornillar/desatornillar la unidad corren por cuenta del consumidor y a su propia decisión. LH Licensed Products no se hace responsable por ningún costo incurrido, en caso que sea necesario reemplazar la unidad.
Si quisiera hacer alguna pregunta sobre el montaje de la caja fuerte, verifique con el minorista o contratista local.
GARANTÍA LIMITADA
LH Licensed Products, Inc., ("LHLP, Inc.") garantiza por un periodo de siete (7) años, a partir de la fecha de compra, que este producto está libre de defectos estructurales o mecánicos como resultado de los materiales o de la mano de obra. LHLP, Inc., a su exclusiva opción y como único remedio bajo esta garantía, se encargará de reparar o reemplazar este producto o cualquier elemento del producto que encontremos está defectuoso, durante el periodo de la garantía. Realizaremos las reparaciones o le reemplazaremos el producto por uno nuevo o por uno manufacturado. Si ya no disponemos del producto, se lo podemos reemplazar por un producto similar o de igual o de mayor valor. ESTA ES SU EXCLUSIVA GARANTÍA.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador al detalle original, a partir de la fecha inicial de compra al detalle, y la garantía no es transferible. Usted debe guardar el recibo de compra original. Para que la garantía sea válida se debe presentar prueba de la compra.
Los concesionarios de LHLP, Inc., así como los centros de servicio, o almacenes al detalle que vendan este producto no tienen derecho de alterar, modificar ni de ninguna otra manera cambiar los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no se aplica al acabado del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o los daños como resultado de lo siguiente: uso negligente o uso erróneo del producto, usarlo contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparación o alteración por alguien que no sea de LHLP, Inc. o por un centro de servicio autorizado, instalación incorrecta, o haberlo expuesto a extremo calor o humedad. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como fuego, inundaciones, huracanes y tomados.
LHLP, Inc. no será responsable por ningún daño incidental o consecuencial, causado por haber quebrantado cualquier garantía expresa o implicada o de alguna otra manera relacionada con la venta de este producto. LHLP, Inc. tampoco es responsable por: los costos asociados al sacar e instalar el producto equivocadamente; daños o pérdida del contenido del producto; como tampoco por haber retirado sin autorización el contenido; o los daños incurridos durante el embarque.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES A CAMBIO DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE SER APROPIADA PARA ALGÚN FIN EN PARTICULAR, Y LHLP, INC. DECLINA CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD Y TODOS LOS OTROS PACTOS Y GARANTÍAS QUE PUEDAN EXISTIR.
Excepto hasta el punto que lo prohiban las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialidad o de ser apropiado para un fin en particular es limitado en duración a la garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten las exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuánto al tiempo que duran las garantías implicadas o de las exclusiones que no se apliquen en su caso. Esta garantía le provee derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado, o de provincia a provincia, o de jurisdicción a jurisdicción.
Honeywell

La marca Honeywell se usa bajo licencia otorgada por Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ningún tipo de representación ni garantía con respecto a este producto.
Revised 07/16/2012