5112 - Seguro HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 5112 HONEYWELL en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre 5112 HONEYWELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Seguro en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 5112 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 5112 de la marca HONEYWELL.
MANUAL DE USUARIO 5112 HONEYWELL
ÉTAPE N°2. TEST DE LA SERRURE NUMÉRIQUE
Caja fuerte de acero con cerradura digital
CONTENIDO DEL PAQUETE
¡NO DEVUELVA LA CAJA FUERTE AL ALMACÉN!
1 - Caja fuerte de acero
1 - Manual de operación
2 – Llaves de acceso de emergencia
4 - Baterías "AA"
1 - Kit de montaje con pernos
Si faltan partes o tiene alguna dificultad en hacer funcionar la caja fuerte, comuníquese por teléfono con el Departamento de Ayuda al Consumidor.
El almacén no acepta los productos que se devuelvan a no ser que se haya obtenido autorización previa. Debe primero comunicarse con nuestro departamento de ayuda al consumidor.
US/Canadá 1-877-354-5457 (Llamada gratis-Toll Free)
Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free)
Alemania 00-800-5325-7000 (Toll Free)
DESCRIPCIÓN GENERAL DEL PRODUCTO

text_image
A B C D E FA - Panel de representación del LED
B - Caja del armario de la caja fuerte
C - Conjunto de la puerta de la caja fuerte
D - Teclado digital electrónico
E - Tapa de la llave de emergencia
F - Etiqueta del número de serie
IMPORTANTE!
Antes de poner la caja fuerte en operación debe quitar las esquineras de plástico, de la parte exterior de la puerta de la caja fuerte

OPERACIÓN
PASO 1. INSTALE LAS BATERÍAS
- Abra la puerta de la caja fuerte. (se envía con la puerta desbloqueada.)
- Retire la tapa del compartimento (A) de la batería, que está en el interior de la puerta.
- Inserte 4 baterias "AA" (se incluyen).
- Devuelva la tapa de la batería a su lugar.
- No cierre la puerta sin antes haber probado la cerradura digital.
PASO 2. PRUEBA DE LA CERRADURA DIGITAL
Bloquear la caja fuerte
- Ingrese el código personal prefijado en fábrica: "1"-5"-9"
-
Inmediatamente después de ingresar el código oprima el botón "lock".
-
Los pernos de bloqueo se deben extender hasta la posición de bloqueo.
Desbloquear la caja fuerte
- Ingrese el código personal prefijado en fábrica: '1"-'5"-'9"
- Inmediatamente después de ingresar el código oprima el botón "lock".
- Los pernos de la cerradura debieran retractarse en la posición abierta.
PASO 3. CIERRE LA CAJA FUERTE CON UN NUEVO CÓDIGO PERSONAL
- Cierre la puerta de la caja fuerte y sosténgala cerrada.
- Ingrese un nuevo código personal (de 3 a-6 dígitos) seguido de "lock".
- La cerradura a motor regresará la puerta a la posición de cerrada.
- El LED indicará "CLOSED" durante 3 segundos seguido del código activo ingresado para recordarle.
NOTA: el diseño de la cerradura permite que cada vez que la caja fuerte se cierre se utilice un nuevo código de usuario.
PASO 4. ABRA LA CAJA FUERTE CON UN NUEVO CÓDIGO PERSONAL
- Para abrir la caja fuerte, ingrese el nuevo código personal que se utilice para cerrar la caja fuerte seguido de "lock".
- La cerradura motorizada abrirá la puerta y el LED indicará "OPENED".
MODALIDAD DE PRIVACIDAD:
Para evitar que el LED indique el código personal ingresado, oprima "clear" antes de ingresar un código.
SONIDO DE LA CERRADURA:
Para Prender o Apagar el "beep", oprima dos veces el bolon de "CLEAR"

text_image
"lock". bloqueo." "lock". abierta. CLOSED uerte se cierre se utilice un nuevo OPENEDINGRESO DEL CÓDIGO EQUIVOCADO
En caso que usted oprimiera la llave equivocada mientras ingresa su código, puede oprimir "clear" para borrar el código, antes de oprimir, "lock". En caso que haya ingresado el código equivocado seguido de "lock", el panel del LED indicará "ERROR"

PERIODO DE CIERRE DE SEGURIDAD
En caso que haya ingresado 3 veces de seguido el código equivocado, el teclado digital iniciará un periodo de cierre de cinco minutos. Durante este período el LED indicará "HOLD05" y el teclado quedará desactivado. Cuando haya terminado el periodo de cierre, la caja fuerte se puede abrir utilizando el código activo.

Se puede utilizar la llave de emergencia para abrir la caja fuerte; pero el teclado terminará el periodo de cierre completo.
LLAVE DE ACCESO DE EMERGENCIA
Si no se dispone del código activo o su teclado le falla debido a baterías desgastadas, etc., puede abrir la caja fuerte utilizando la llave de acceso de emergencia.
PARA REMPLAZAR LAS BATERÍAS
Puede verificar la potencia de las baterias, en cualquier momento, oprimiendo el botón de "lock" sólo una vez. El LED indicará uno de los siguientes mensajes:

La potencia de las baterias es adecuada

La potencia de la batería es baja y entonces debe remplazar las baterías
- Inserte la llave de EMERGENCIA y girela hacia la derecha (posición de abrir).
- Teniendo la llave en la posición de abrir, oprima "clear" en el tedado.
- Gire la llave hacia la izquierda a la posición (cierra) y sáquela de la cerradura.
- La caja fuerte se puede abrir oprimiendo cualquier código digital, de 3-6 dígitos seguido por "lock".
- Ahora puede ingresar cualquier nuevo código de 3-6 dígitos y volver a la operación normal.
NÚMERO DE SERIE DE LA CAJA FUERTE
Cuando se comunique con el Consumer Assistance Department, debe darles el número de serie de su caja fuerte. La etiqueta del número de serie está ubicada en la esquina derecha inferior al frente de la caja fuerte.

IMPORTANTE: ¡Nunca quite las etiquetas! , porque las va a necesitar en caso que su caja fuerte le falle o se le llegaran a perder las llaves.
PARA COMUNICARSE CON EL DEPARTAMENTO DE AYUDA AL CONSUMIDOR
EMAIL: LHLPCustomerService@LHLPinc.com
DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept.
Alemania 4pm - 2am (CET) lunes-viernes
HORAS PARA DEVOLVER Australia 12am - 3pm (AEST) martes-sábado
LA LLAMADA: Alemania 4pm - 7am (CET) lunes-viernes
HORAS INTERNACIONALES PARA DEVOLVER LLAMADAS:
Si necesita hablar con un asistente del consumidor y no puede comunicarse durante las horas regulares del Centro de Llamadas, le agradeceremos nos envíe un correo electrónico o deje un mensaje en el teléfono, dando su nombre, número de teléfono y la mejor hora para que nos comuniquemos con usted durante las Horas Para Devolver Llamadas anteriormente indicadas. Le devolveremos la llamada el siguiente día de trabajo.
KIT DE MONTAJE
Puede apernar la caja fuerte a la pared o al piso, como medio de protección adicional y al mismo tiempo evitar que la caja se ladee. La caja fuerte ha sido provista con hoyos pre-taladrados para apemarla al piso o al panel posterior.
Para asegurar la caja fuerte a la pared o al piso:
- Seleccione un lugar conveniente y apropiado, para la caja fuerte.
- Vacíe la caja fuerte y quite la alfombra.
- Busque los hoyos pre-taladrados en el interior de la caja fuerte.
- Coloque la caja fuerte en el lugar que desea.
- Alinee los hoyos pre-taladrados y marque el piso o la pared a través de los hoyos.
- NOTA: No recomendamos que trate de apernarlos al piso o la pared a la vez.
- Mueva la caja fuerte hacia el lado, para que queden expuestos los puntos marcados para taladrar los hoyos.
- Taladre los hoyos al tamaño del herraje que va a utilizar y que correspondan a la superficie de montaje.
- SE INCLUYEN: (2 de cada uno – pernos, arandelas y anclaje de mampostería).
- Coloque la caja fuerte sobre los hoyos e instale los sujetadores que necesite.
- Una vez que termine, cubra el área nuevamente con la alfombra.
NOTA: Los gastos por atornillar/desatornillar la unidad corren por cuenta del consumidor y a su propia decisión. LH Licensed Products no se hace responsable por ningún costo incurrido, en caso que sea necesario reemplazar la unidad.
Si quisiera hacer alguna pregunta sobre el montaje de la caja fuerte, verifique con el minorista o contratista local.
ESTANTE REMOVIBLE
Modelos 5103, 5104, 5107 & 5108
Si su caja fuerte está equipada con un estante removable, la puede sacar fácilmente para acomodar el almacenamiento de
artículos altos o voluminosos.
- Retire todo el contenido del estante para que quede vacío, y retire la alfombra.
- Para retirar el estante, levántelo y ladéelo para que quepa a través de la puerta.
NO SE DESHECHE el estante. Se recomienda que lo guarde porque lo podría necesitar en el futuro.
GARANTÍA LIMITADA
LH Licensed Products, Inc., ("LHLP, Inc.") garantiza por un periodo de siete (7) años, a partir de la fecha de compra, que este producto está libre de defectos estructurales o mecánicos como resultado de los materiales o de la mano de obra. LHLP, Inc., a su exclusiva opción y como único remedio bajo esta garantía, se encargará de reparar o reemplazar este producto o cualquier elemento del producto que encontremos está defectuoso, durante el periodo de la garantía. Realizaremos las reparaciones o le reemplazaremos el producto por uno nuevo o por uno manufacturado. Si ya no disponemos del producto, se lo podemos reemplazar por un producto similar o de igual o de mayor valor. ESTA ES SU EXCLUSIVA GARANTÍA.
Esta garantía es válida únicamente para el comprador al detalle original, a partir de la fecha inicial de compra al detalle, y la garantía no es transferible. Usted debe guardar el recibo de compra original. Para que la garantía sea válida se debe presentar prueba de la compra.
Los concesionarios de LHLP, Inc., así como los centros de servicio, o almacenes al detalle que vendan este producto no tienen derecho de alterar, modificar ni de ninguna otra manera cambiar los términos y condiciones de esta garantía.
Esta garantía no se aplica al acabado del producto. Esta garantía no cubre el desgaste normal de las partes o los daños como resultado de lo siguiente: uso negligente o uso erróneo del producto, usarlo contrario a las instrucciones de operación, desensamblaje, reparación o alteración por alguien que no sea de LHLP, Inc. o por un centro de servicio autorizado, instalación incorrecta, o haberlo expuesto a extremo calor o humedad. Además, la garantía no cubre Actos de Dios, tales como fuego, inundaciones, huracanes y tornados.
LHLP, Inc. no será responsable por ningún daño incidental o consecuencial, causado por haber quebrantado cualquier garantía expresa o implicada o de alguna otra manera relacionada con la venta de este producto. LHLP, Inc. tampoco es responsable por: los costos asociados al sacar e instalar el producto equivocadamente; daños o pérdida del contenido del producto; como tampoco por haber retirado sin autorización el contenido; o los daños incurridos durante el embarque.
LA ANTERIOR GARANTÍA ES A CAMBIO DE CUALESQUIERA OTRAS GARANTÍAS, EXPRESAS O IMPLICADAS, INCLUYENDO CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O DE SER APROPIADA PARA ALGÚN FIN EN PARTICULAR, Y LHLP, INC. DECLINA CUALQUIER Y TODA RESPONSABILIDAD Y TODOS LOS OTROS PACTOS Y GARANTÍAS QUE PUEDAN EXISTIR.
Excepto hasta el punto que lo prohían las leyes aplicables, cualquier garantía de comercialidad o de ser apropiado para un fin en particular es limitado en duración a la garantía anterior. Algunos estados, provincias o jurisdicciones no permiten las exclusiones o limitaciones de daños incidentales o consecuenciales o limitaciones en cuánto al tiempo que duran las garantías implicadas o de las exclusiones que no se apliquen en su caso. Esta garantía le provee derechos legales específicos; usted también puede tener otros derechos que pueden variar de estado a estado, o de provincia a provincia, o de jurisdicción a jurisdicción.
La Marca Registrada de Honeywell se utiliza bajo licencia establecida con Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ninguna representación o garantías con respecto a este producto. Manufacturado por LH Licensed Products, Inc., Carson, CA.
Honeywell
PARA COMUNICARSE CON EL DEPARTAMENTO DE AYUDA AL CONSUMIDOR
EMAIL: LHLPCustomerService@LHLPinc.com
DIRECCIÓN: Consumer Assistance Dept. LH Licensed Products, Inc. 860 East Sandhill Avenue Carson, CA 90746 USA
TELÉFONO US/Canada 1-877-354-5457 (Toll Free) Australia 0011-800-5325-7000 (Toll Free) Alemania 00-800-5325-7000 (Toll Free)
HORAS DEL CENTRO DE US/Canadá 7am – 5pm (PST) lunes-viernes LLAMADAS: Australia 12am - 10am (AEST) martes-sábado Alemania 4pm - 2am (CET) lunes-viernes
HORAS PARA DEVOLVER Australia 12am - 3pm (AEST) martes-sábado LA LLAMADA: Alemania 4pm - 7am (CET) lunes-vlernes
HORAS INTERNACIONALES PARA DEVOLVER LLAMADAS:
Si necesita hablar con un asistente del consumidor y no puede comunicarse durante las horas regulares del Centro de Llamadas, le agradeceremos nos envíe un correo electrónico o deje un mensaje en el teléfono, dando su nombre, número de teléfono y la mejor hora para que nos comuniquemos con usted durante las Horas Para Devolver Llamadas anteriormente indicadas. Le devolveremos la llamada el siguiente día de trabajo.
La marca Honeywell se usa bajo licencia otorgada por Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no hace ningún tipo de representación ni garantía con respecto a este producto.
