Emko ESM-7750 - Termostato

ESM-7750 - Termostato Emko - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato ESM-7750 Emko en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Emko ESM-7750 - page 58
Ver el manual : Français FR Deutsch DE English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre ESM-7750 Emko

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Termostato en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones ESM-7750 - Emko y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. ESM-7750 de la marca Emko.

MANUAL DE USUARIO ESM-7750 Emko

Contadores y temporizadores programables EZM-4450,EZM-4950,EZM-7750,EZM-9950 Contador y temporizador programable de entrada universal con sistema del modulo de salida ESPA OLÑ - Pantalla de 6 digitos para el valor de proceso (PV) y pantalla de 6 digitos para el valor definido (SV) - Funcionamiento con 2 valor definidos - Entradas de restablecimiento, pausa y recuento ChA-ChB - Seleccion del tipo de entrada NPN/PNP - Contador/contador totalizador, contador de series, temporizador, cronometro, frecuencimetro y funciones de tacometro configurables -Bases de tiempo programables para el temporizador y el cronometro (segundo, minuto, hora) - Funcionamiento con el restablecimiento manual y automatico -Sistema de modulo de salida - Recuento INC,DEC,INC/INC,INC/DEC,UP/DOWN, x1 / x2 / x4 con propiedad de cambio de fase en la funcion del contador - Posicion del punto decimal y coeficiente de multiplicacion - Alternativas de alarma diferentes en el frecuencimetro y funciones de medicion del ciclo - Funcionamiento absoluto o de compensacion de proceso en la funcion del contador - Comunicacion de serie de RS-232 (estandar) o RS-485 (opcional) con el protocolo Modbus ASCII o RTUESPECIFICACIONES: ENTRADA: Entradas de recuento (Ch-A,Ch-B): Se puede conectar el codificador o el sensor capacitivo, de proximidad o del conmutador Entrada de restablecimiento: Se puede conectar el sensor capacitivo, de proximidad o del conmutador. Entrada de pausa: Se puede conectar el sensor capacitivo, de proximidad o del conmutador. Seleccion del tipo de entrada: Se puede seleccionar NPN/PNP con el conmutador DIP que se localiza en el dispositivo. Funcion de restablecimiento: automatica o manual. Tipos de entrada de recuento: INC,DEC,INC/INC,INC/DEC,UP/DOWN, x1 / x2 / x4 Recuento del cambio de fase (para el codificador) SALIDA Modulos de salida: Hay dos tomas de modulos para enchufar los modulos de salida. - Modulo de salida del rele - Modulo de salida del SSR (max. 26 mA , Max. 22 VZ) - Modulo de salida digital (Transistor) (Max. 40 mA @ 18 VZ) PANTALLA Pantalla del valor de recuento real: EZM-4450: Pantalla LED 8 mm roja de 6 dígitos EZM-4950: Pantalla LED 13,2 mm roja de 6 dígitos EZM-7750: Pantalla LED 10,8 mm roja de 6 dígitos EZM-9950: Pantalla LED 13,2 mm roja de 6 dígitos Pantalla del valor definido: EZM-4450: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos EZM-4950: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos EZM-7750: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos EZM-9950: Pantalla LED 8 mm verde de 6 dígitos LED: LED de S1(valor Set1 (Ajuste1)),S2(valor Set2 (Ajuste2)),O1/2(estado de salida)

TENSION DE ALIMENTACION

Tension de alimentacion: 100-240 V V 50/60 Hz (-15 %;+10 %), - 6 V A 24 V V 50/60 Hz (-15 %;+10 %), - 6 V A 24 V Z (-15 % ; +10 %), -6 W (Se debe determinar en el pedido). CALIFICACIONES AMBIENTALES y ESPECIFICACIONES FISICAS Temperatura de funcionamiento: De 0 a 50 °C Humedad: 0-90 % de humedad relativa (sin condensacion) Clase de Proteccion: IP65 en la parte delantera, IP20 en la parte trasera. Montaje: Montaje del recinto de tipo-1 Instalacion: Instalacion fija Categoria II Categoria de sobretension: II Grado de contaminacion: II, oficina o lugar de trabajo, sin contaminacion conductiva Peso: EZM-4450: 210 g ; EZM-4950: 210 g EZM-7750: 250 g ; EZM-9950: 340 g Dimensiones: EZM-4450: (48 x 48 mm, Profundidad: 116 mm) EZM-4950: (96 x 48 mm, Profundidad: 86,5 mm) EZM-7750: (72 x72 mm, Profundidad: 87,5 mm) EZM-9950: (96 x 87,5 mm, Profundidad: 96 mm) 2Encastre del panel: EZM-4450: (46 x 46 mm) EZM-4950: (92 x 46 mm) EZM-7750: (69 x 69mm) EZM-9950: (92 x 92mm) Ajuste del CONMUTADOR DIP Cableados electricos Seleccion de la funcion Contador/Contador totalizador Contador de serie Temporizador Frecuencimetro/Tacometro Cronometro Seleccion del tipo de entrada NPN PNP Alimentacion del sensor Modulo decomunicacionRS-232(estandar)/RS-485 (opcional)Conmutadorde alimentacionModulo-1 de salidaRele, SSR o digital (transistor)Modulo-2 de salidaRele, SSR o digital (transistor)Max. 50 mAFusibleNota-3

Pausa Pausa Restablecimiento Restablecimiento MODULO-1MODULO-2 MODULO-1 MODULO-2 4DIMENSIONES O1O2S1S2 EZM-4450 TOTAL SET1 SET2Temporizador y contador

Temporizador y contador EZM-4950 SET1 SET2 TOTAL

Temporizador y contador EZM-7750 SET1 SET2 RESET

1- Antes de montar el dispositivo en su

panel, asegurese de que el encastre del panel es adecuado.

2- Compruebe la posicion del tapon del

3- Inserte el dispositivo a traves

del encastre. Si la brida de montaje se encuentra en la unidad, extraigala antes de introducir la unidad en el panel. 4-Inserte el dispositivo a traves del encastre del panel de la parte delantera. 5-Inserte las bridas de montaje en los orificios localizados en la parte superior e inferior del dispositivo y atornille los tornillos de fijacion hasta inmovilizar completamente el panel

6Acceso a los parametros del programa Pantalla principal de Pantalla Pantalla de contrasena Pantalla de contrasena Funciones y tipos de entrada Tiempo de impulso para Ch-A,Ch-B Entradas de restablecimiento y de pausa SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL Multiplicacion Coeficiente Despues de introducir la contrasena, pulse el boton Enter. El digito mas significativo del parametro (4? digito de este parametro) parpadea. (1) Cuando se pulsa el boton PROG durante 3 segundos, se debe introducir la contrasena para acceder a los parametros. RESETRESETRESETRESETRESETRESET Puede cambiar el parametro con el boton de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parametro con el boton ENTER. Puede cambiar el parametro con el boton de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parametro con el boton ENTER. Puede cambiar el parametro con el boton de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parametro con el boton ENTER Contrasena del programa SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL Pantalla principal de operaciones SET1 SET2 TOTAL Funciones y tipos de entrada Pulse el boton PROG para salir de la seleccion de programacion sin hacer ningun cambio. Siga pulsando el boton ENTER para escanear todos los parametros. (1) Puede cambiar el parametro con el boton de INCREMENTO, guardarlo en la memoria y pasarlo al siguiente parametro con el boton ENTER. RESETRESETRESET 7Definiciones de parametros funciones y tipos de entrada 0: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A. (INC) 1: conteo descendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A. (DEC) 2: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A, conteo descendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-B.(INC/DEC) 3: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A, conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-B. (INC/INC) 4: conteo ascendente en el extremo ascendente de la entrada Ch-A cuando Ch-B es 0, conteo descendente en el extremo ascendente de Ch-A cuando Ch-B es 1. (UP/DOWN) 5: cambio de la fase x1 (para el codificador gradual) 6: cambio de la fase x2 (para el codificador gradual) 7: cambio de la fase x4 (para el codificador gradual) seleccion del funcion del tipo de entrada para el cronometro 0: la frecuencia o el ciclo se calcula midiendo el tiempo del ciclo de las senales en la entrada Ch-A. 1: la frecuencia o ciclo se calcula contando los impulsos en la entrada de Ch-A durante el tiempo definido en el periodo de medicion. parameter

0: medicion del periodo en la entrada de Ch-A. 1: medicion del tiempo de impulso en la entrada de Ch-A. 2: suma de la diferencia de tiempo entre los extremos ascendentes de las entradas Ch-A y Ch-B. seleccion del metodo de medicion tiempo de impulso de Ch-A, Ch-B, entrada de pausa y de restablecimiento Se utiliza para la proteccion anti-rebote del contacto electrico o la senal que es inferior al tiempo de impulso determinado. Se puede ajustar de a milisegundos. seleccion de la escala y la unidad de tiempo Hora/minuto. Se puede ajustar de 0 a 99,59. Minuto/segundo. Se puede ajustar de 0 a 99,59. Segundo/milisegundo. Se puede ajustar de 0 a 99,99. Hora/minuto. Se puede ajustar de 0 a 23,59. Hora. Se puede ajustar de 0 a 999,99. Minuto. Se puede ajustar de 0 a 999,99. Segundo. Se puede ajustar de 0 a 999,99. Funciones de salida Reset manual-1: el dispositivo sigue contando hasta que se aplique el restablecimiento del manual. Cuando el valor de recuento alcance el valor definido, se cambia la posicion de salida. Set1 (Ajuste1)

8Tiempo de reset de la senal de entrada (limite de tiempo) Se restablece el valor de recuento real si no se aplica ninguna senal a la entrada de Ch-A durante un tiempo que es mayor al valor definido en este parametro. Se puede ajustar de a segundos. : Periodo de medicion El numero de impulsos en la entrada de Ch-A se cuenta durante este tiempo. Se puede ajustar de a segundos. Reset automatico-4: El valor de recuento se añade al valor total cuando el restablecimiento manual se activa en las funciones del CONTADOR/CONTADOR TOTALIZADOR. Reset automatico-5: El valor de recuento se anade al valor total cuando el restablecimiento manual se activa en las funciones del CONTADOR/CONTADOR TOTALIZADOR. Set1 (Ajuste1) Set2 (Ajuste2)ResetSalida-1Salida-1Salida-2

: Funcion de la salida-1 0: La salida esta bloqueada. (Bloqueo). 1: Se ha seleccionado la salida sin bloqueo con histeresis. 2: La salida-1 es una salida de alarma. : Funcion de la salida-2 0: La salida esta bloqueada. (Bloqueo). 1: Se ha seleccionado la salida sin bloqueo con histeresis. : Funciones de alarma para la salida-1 Si el parametro de la funcion de la salida-1 selecciona la salida de la alarma , entonces la salida-1 se activa segun este parametro.

OFF Alarma de banda de desviacion : Histeresis para la salida-1 : Histeresis para la salida-2 : Forma de funcionamiento de la salida-1 : Forma de funcionamiento de la salida-2 Tiempo de impulso de salida-1 :Tiempo de impulso de salida-1 Determina el tiempo que estara activada la salida-1. Se puede ajustar de 0000,00 a 0099,99 segundos. : Tiempo de impulso de salida-2 Salida-1 normalmente sin impulso. Salida-1 normalmente con impulso. 10: Inicio del control El control comienza cuando la unidad se activa. El control comienza cuando el valor de recuento alcanza el valor SET1 (ajuste1). El control comienza cuando el valor de recuento alcanza el valor SET2 (ajuste2). : Direccion de recuento Conteo ascendente. (0 -->Preestablecido) : Punto de posicion para la pantalla Entre el primer y el segundo digito. Sin punto. Entre el segundo y el tercer digito. Entre el tercer y el cuarto digito. Entre el cuarto y el quinto digito. : Guardar valor de recuento El valor de recuento no se guarda en la memoria cuando la alimentacion esta desconectada. El valor de recuento se guarda en la memoria cuando la alimentacion esta desconectada y se restaura en el arranque. : Seleccion de la forma de funcionamiento de SET1 (ajuste1) Funcionamiento con compensacion de proceso El SET1 (ajuste1) se puede definir como ± compensacion de proceso segun el valor de SET2 (ajuste2). (SET1 = SET1 + SET2) Funcionamiento absoluto. Se puede ajustar SET1 (ajuste1) de a . : Direccion de acceso de comunicacion Direccion del dispositivo para el bus de comunicaciones de serie. Se puede ajustar de a . : Seleccion de tipo protocolo Modbus Se ha seleccionado el protocolo Modbus RTU. Se ha seleccionado el protocolo Modbus ASCII. : Seleccion de igualdad de comunicacion Igualdad diferente. Sin igualdad. Igualdad regular. Conteo descendente. (Preestablecido --> 0)

: Tiempo de impulso de salida-2 Determina el tiempo que estara activada la salida-2. Se puede ajustar de 0000,00 a 0099,99 segundos.:Seleccion del bit de parada de comunicacion 2 bits de parada. 1 bit de parada. :Proteccion de restablecimiento y ajuste (para acceder desde el panel frontal) Solo esta activada la proteccion del boton de Restablecimiento. Sin proteccion de restablecimiento y de ajuste. SET1 (ajuste1) y SET2 (ajuste2) no se pueden cambiar. Proteccion total. La proteccion de restablecimiento esta activada, y SET1 (ajuste1) y SET2 (ajuste2) no se pueden cambiar. SET1 (ajuste1) no se puede cambiar. SET2 (ajuste2) no se puede cambiar. : Frecuencia / Coeficiente de ciclo Se puede ajustar de a . El valor de recuento se multiplica por este parametro. : Coeficiente de multiplicacion Se puede ajustar de a . : Contrasena del programa Se utiliza para acceder a los parametros del programa. Se puede ajustar de a . Si es ; no hay proteccion de contrasena al acceder a los parametros del programa. Al pulsar el boton de programacion , aparecera en la pantalla. Si este parametro es diferente a "0" y el usuario quiere acceder a los parametros del programa;

1- Si el usuario no introduce el valor correctamente; la pantalla

de operaciones aparecera sin introducir los parametros del operador.

2- Cuando se visualice en la pantalla superior y en

la pantalla inferior, si el usuario pulsa el boton ENTER sin introducir la contrasena (para observar los parametros): : Indice del baudio de comunicacion Indice de baudio 2400. Indice de baudio 1200. Indice de baudio 4800. Indice de baudio 9600. Indice de baudio 19200.

124- Si el valor real esta parpadeando y el recuento no se

realiza; Aparece si algun valor de recuento es inferior que el valor de recuento minimo. (Valor total de recuento para Contador/"Contador totalizador" Funcion - valor de recuento de serie para la FUNCION del contador de series) Para eliminar esta advertencia y restablecer el valor de recuento, pulse el boton de RESET.

3- Si el valor real esta parpadeando y el recuento se detiene;

Aparece si algun valor de recuento es mayor que el valor de recuento maximo. (Valor total de recuento para Contador/"Contador totalizador" Funcion - valor de recuento de serie para la FUNCION del contador de series) Para eliminar esta advertencia y restablecer el valor de recuento, pulse el boton de RESTABLECIMIENTO. Mensajes de error en el contador y temporizador EZM-XX50

1- La posicion del conmutador DIP es incorrecta.

(El conmutador DIP determina la funcion de funcionamiento del dispositivo y se encuentra bajo la cubierta superior). Cuando se pulsa el boton PROG, aparece la pantalla de introduccion de contrasena. Pantalla principal de operaciones Pantalla de contrasena SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL Funciones y tipos de entrada SET1 SET2 TOTAL SET1 SET2 TOTAL Coeficiente de multiplicacion

2- Si la contrasena no es 0, el usuario no puede acceder a los

Pulse el boton ENTER sin introducir la contrasena. Al pulsar el boton ENTER, el usuario puede ver todos los parametros salvo la contrasena del programa. Pulse el boton PROG para salir del modo de programacion. Continue pulsando el boton ENTER para escanear los parametros. RESETRESET SET1 SET2 TOTAL

13c Instalacion Antes de iniciar la instalacion de este producto, lea atentamente el manual de instrucciones y las advertencias que se indican a continuacion. En el paquete se incluye, - Una unidad - Dos bridas de montaje - Un manual de instrucciones Se recomienda una inspeccion visual de este producto antes de instalarse para detectar posibles danos ocasionados durante el envio. Es su responsabilidad asegurarse de que este producto sea instalado por tecnicos mecanicos y electricos cualificados. Si hay peligro de accidentes graves resultantes de una falla o defecto en esta unidad, apague el sistema y retire la conexion electrica del dispositivo del sistema. La unidad se suele suministrar sin fusible o conmutador de fuente de alimentacion. Utilice el conmutador de alimentacion y el fusible segun sea necesario. Asegurese de utilizar la tension de alimentacion indicada para proteger la unidad contra cualquier dano y evitar errores. Mantenga la unidad apagada hasta que todo el cableado este completo, para evitar descargas electricas y problemas con la unidad. Nunca intente desmontar, modificar o reparar esta unidad. La alteracion de la unidad puede dar lugar a fallos de funcionamiento, descargas electricas o incendio. No utilice la unidad en entornos de gases explosivos o de combustible. Debe tener cuidado durante la colocacion del equipo en el orificio en el panel de metal, ya que en la instalacion mecanica, las rebabas de metal pueden provocar lesiones en las manos. Se debe realizar el montaje del producto en un sistema con bridas de montaje. No lleve a cabo el montaje del dispositivo con una brida de montaje inadecuada. Asegurese de que el dispositivo este bien sujeto al realizar el montaje. Sera responsabilidad suya si el equipo se utiliza de una forma no especificada en este manual de instrucciones. Garanti Garantia Mantenimiento EMKO Elektronik garantiza que el equipo proporcionado no presenta defectos de materiales ni de construccion. Esta garantia es valida durante un periodo de dos anos. El periodo de garantia empieza a partir de la fecha de compra. Esta garantia estara vigente siempre que el cliente lleve a cabo las tareas y responsabilidades determinadas en el documento de garantia y el manual de instrucciones. Solamente el personal formado y especializado debe realizar las reparaciones. Corte la alimentacion del dispositivo antes de acceder a sus piezas internas. No limpie la carcasa con disolventes con base de hidrocarburo (gasolina, tricloroetileno, etc.). El uso de estos disolventes puede reducir la fiabilidad mecanica del dispositivo. Utilice un pano humedecido en alcohol etilico o agua para limpiar la carcasa de plastico externa. 14Informacion del Fabricante: Emko Elektronik Sanayi ve Ticaret A.Ş. Demirtaş Organize Sanayi Bölgesi Karanfil Sk. N.º:6 16369

Teléfono : +90 224 261 1900 Fax : +90 224 261 1912 Diğer Bilgiler Otra informacion Informacion de pedidos Tension de alimentacion Comunicacion de serie Codigos de modulos Salida-1 Ninguna Ninguna Cliente Maximo Codigos de modulos Codigos de modulos Modulo-1 Ninguna Modulo de salida del rele Modulo de salida de la unidad de control del SSR Modulo de salida digital (transistor) Modulo-2 Modulo de salida del rele Modulo de salida de la unidad de control del SSR Modulo de salida digital (transistor) Ninguna (Maximo 26 mA, 22 VZ) (Maximo 26 mA, 22 VZ) (Maximo 40 mA @ 18 VZ) (Maximo 40 mA @ 18 VZ) 15Nota-1: EMO-4xx se utiliza en EZM-4450 y EZM-4950 EMO-7xx se utiliza en EZM-7750 EMO-9xx se utiliza en EZM-9950 Nota-2: La clasificacion del modulo de salida del rele EMO-400 es de 3 A @ 250 V en la carga resistiva. EMO-700 y EMO-900 son de 3 A @ 250 V en la carga resistiva. Funcion Contador/Contador totalizador Contador de serie Temporizador Frecuencimetro/Tacometro Cronometro Tipo de Entrada Toda la informacion de pedidos de la serie EZM-xx50 se proporciona en la tabla anterior. El usuario puede crear la configuracion adecuada del dispositivo a partir de la informacion y los codigos que aparecen en la tabla y aplicarlos en los codigos de pedidos. En primer lugar, se debe determinar la tension de alimentacion y, a continuacion, las demas especificaciones. Rellene los espacios de los codigos de pedidos en funcion de sus necesidades. Pongase en contacto con nosotros, si sus necesidades no se ajustan a las normas. Su socio tecnologico www.emkoelektronik.com.tr Muchas gracias por haber elegido productos Emko Elektronik, visite nuestra pagina web para descargar el manual de usuario detallado.

Este simbolo se utiliza para las advertencias de seguridad. El usuario debe prestar atencion a estas advertencias.

Este simbolo se utiliza para determinar las situaciones peligrosas como resultado de una descarga electrica. El usuario debe prestar atencion a estas advertencias indudablementeEste simbolo se utiliza para determinar las notas importantes acerca de las funciones y el uso del dispositivo.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Emko

Modelo : ESM-7750

Categoría : Termostato