GHS37 - Pantalla de proyección Duronic - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GHS37 Duronic en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Duronic GHS37 - page 32

Questions des utilisateurs sur GHS37 Duronic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Descarga las instrucciones para tu Pantalla de proyección en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GHS37 - Duronic y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GHS37 de la marca Duronic.

MANUAL DE USUARIO GHS37 Duronic

Instrucciones de seguridad Lea este manual con atención y consérvelo para futuras consultas

Utilice este aparato en un espacio interior/doméstico.

Nunca utilice el aparato si el cable o la unidad no funcionan correctamente. Si la máquina o el cable se ha estropeado, devuélvalo al servicio de Duronic o póngase en contacto con un técnico profesional para repararlo.

No exponga la lámpara directamente al sol.

Si cae agua en alguna parte eléctrica, séquela rápidamente con un trapo. Cuando no use la unidad, guárdela en su caja y asegúrese de no poner encima objetos pesados.

No encienda el aparato en una zona donde haya gases inflamables, mantenga el área ventilada.

Conecte la máquina sólo a una toma de corriente con la tensión y la frecuencia indicadas en la etiqueta del aparato (220-240V / 50Hz).

Nunca intente reemplazar partes ni reparar el aparato usted mismo. Tras añadir agua, séquese bien las manos antes de tocar el cable.

Mantenga los fertilizantes para plantas fuera del alcance de los niños.

Nunca ingiera el fertilizante. En caso de hacerlo, acuda urgentemente a un médico.

No coloque la unidad en una zona con humedad.34 Partes del Mini invernadero GHS37 Especificaciones GHS37

Entrada: 100V -240V/50-60HZ Salida: 24V 25W Bombilla LED 350x140x168-503 mm 13.78x5.51x6.61-19.8 pulgadas 1.35kg -15°~ 55° Tapón + agujero para el agua Panel para la bombilla LED Varilla regulable Maceta Tapa del depósito Depósito de agua Sistema eléctrico Modelo Producto Invernadero con sistema hidropónico Capacidad máx. plantas Capacidad del depósito Voltaje Potencia Amplio espectro Dimensiones Peso Temperatura funcional35

Al encender el invernadero, escuchará un largo pitido. Esto es señal de que está listo para usarse.

Tras varios días de uso, el nivel de agua va bajando. Escuchará un largo pitido como señal de que necesita rellenar el depósito cuanto antes. El sonido parará tras reponer el agua.

3. Cada vez que presione un botón al estar encendido, escuchará un pitido

corto. Al cambiar de intensidad, la luz se ajustará adecuadamente.

Si la máquina está encendida, pulsa un botón y la luz está apagada, escuchará un pitido corto. Si no escucha este pitido, puede que el invernadero no se haya encendido correctamente. En tal caso, pruebe lo siguiente:

Compruebe que está correctamente enchufada. Puede que la unidad esté correctamente enchufada pero en modo standby. Para comprobarlo, presione el botón de encendido. Al presionar este botón en standby, la bombilla se apagará después de parpadear 3 veces. Antes de utilizar el producto, compruebe que tiene todos los componentes: Sonidos de la máquina Contenido Mini invernadero Cable de alimentación x7 semilleros (maceta y cono) Dos botes de fertilizante: Vitaminas A y Vitaminas B36

1. Con una mano en la varilla

regulable y la otra sujetando el depósito, estire con cuidado la varilla a la altura que desee. Nunca tire del panel de luz.

5. Inserte el cable de alimentación debajo del

depósito de agua. Una vez lo tenga todo montado, enchúfelo a la corriente. Escuchará un pitido que le avisará que todo está listo para usarse.

3. Para limpiar el tanque,

necesita retirar la tapa del depósito y el panel de luz.

2. Retire la tapa del depósito y

saque todos los componentes de este.

4. Vuelva a colocar el panel y la tapa

en el depósito tras haberlo limpiado. Siempre una mano sujetando la base y la otra encajando la varilla. Instalación Hold down the tank Pull up Agarre el depósito Empuje para montarlo37

1. Llene el bote A con agua, ciérrelo

y agite para mezclar los ingredientes correctamente. Haga lo mismo con el bote B.

3. Empape bien las semillas en agua templada durante 1 hora antes de

plantarlas. Coloque una esponja hidropónica en cada semillero. Inserte bien las semillas en cada semillero. Por último, colóquelos en su sitio correspondiente del invernadero.

2. Con ayuda de los tapones de

medición, añada 5 ml de cada bote a un litro de agua. Mezcle bien esta disolución.

2. Retire el tapón del depósito y

eche la disolución de un litro del fertilizante. Vuelva a poner el tapón. Cómo preparar el fertilizante Cómo plantar el fertilizante como le hemos indicado. Shake Water Stir

Stir 1L38 Presione este botón para encender la unidad. Escuchará un pitido que activará el modo Ciclo Normal, el cual hará que la bombilla ilumine durante 14 horas y se apague otras 10 horas. Este ciclo se repetirá cada día si está activado. Escuchará un pitido al presionar este botón que activará el modo Ciclo Corto, en el cual se reduce la intensidad de la bombilla y hará un ciclo de 12 horas alumbrando y 12 horas sin alumbrar. Escuchará un pitido al presionar este botón que activará el modo Ciclo Largo, en el cual se aumenta la intensidad de la bombilla y hará un ciclo de 16 horas alumbrando y 8 horas sin alumbrar. Tras enchufar y encender el invernadero, este se pondrá en modo standby (pausa) automáticamente. Al elegir un ciclo, este empezará y activará un temporizador de 24 horas que hará que el ciclo empiece y termine a la hora que usted lo puso a funcionar. Según la hora en la que active el ciclo, este se repetirá a esa misma hora al día siguiente. Por ejemplo, si activa el Ciclo Normal a las 10 de la mañana, tendrá 14 horas de luz y 10 de apagado. A esa misma hora del día siguiente, el ciclo se repetirá de nuevo siempre y cuando la unidad esté encendida y programada correctamente. Panel de control CICLO NORMAL: 14 h. encendido, 10 h. apagado CICLO CORTO: 12 h. encendido, 12 h. apagado CICLO LARGO: 16 h. encendido, 8 h. apagado Ajustar los ciclos39 Si desea que el invernadero ilumine durante 24 horas seguidas, mantenga pulsado el botón de encendido durante 3 segundos. La luz del botón parpadeará 3 veces lo que significará que el modo se ha activado para alumbrar durante 24 horas. Pasadas estas 24 horas, la máquina volverá al modo standby. Si activa este ciclo de 24 horas mientras la lámpara tiene otro ciclo activado, lo sustituirá y una vez acabe volverá al ciclo que había previamente. Antes de limpiar la unidad, asegúrese de desenchufarla. No sumerja la unidad en agua ni otro tipo de líquido. No use productos de limpieza corrosivos. Para limpiarlo, simplemente use un trapo húmedo bien escurrido. Guardar la disolución de fertilizante

Programar 24 horas de luz Los componentes de los botes sin abrir, mezclar ni estar expuestos al sol pueden durar hasta 2 años sin caducar.

Sin embargo, la disolución del fertilizante con agua caduca a los 5 meses. Limpieza y mantenimiento40 Síguenos NOTA: ESTAS DECLARACIONES NO AFECTAN SUS DERECHOS LEGALES COMO CONSUMIDOR Este producto ha sido fabricado bajo las más estrictas control de calidad y utilizando materiales de alta calidad para asegurar conabilidad y excelente funcionamiento. Le dará buen servicio y una larga duración, siempre y cuando se utilice correctamente y sea bien mantenido. El producto está garantizado por 1 año desde la fecha de compra original. Si surge cualquier defecto debido a un error/defecto de fábrica o mano de obra, entonces el producto debe ser devuelto al lugar original de compra. Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones:

. E l producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.

2. El producto debe instalarse y usarlo según las instrucciones

contenidas en este manual.

. E ste aparato es únicamente de uso doméstico.

. N o cubre desgaste, daños maliciosos, uso indebido, negligencia

eparaciones inexpertas o partes consumibles.

. S hine-Mart Ltd no será responsable por cualquier daño consecuente

cidentes o pérdidas.

. S hine-Mart Ltd no es responsable ah llevar a cabo cualquier tipo d

ervicio, bajo la garantía.

. V alido solamente dentro de la (EU). Este producto esta equipado con enchufe/fusible EuropeoImportado por Shine-Mart Ltd, RM3 8SB Información sobre la eliminación de residuos para los consumidores de equipos eléctricos y eléctricos: Esta marca en un producto y/o documentos adjuntos indica que cuando se va a desechar, se debe tratar como equipos residuos eléctricos y electrónicos (RAEE) Cualquier producto marcado (RAEE) no debe ser mezclado con la basura doméstica, sino separado para el tratamiento, recuperación y reciclaje de los materiales utilizados. Para el tratamiento adecuado, recuperación y reciclaje; por favor, tome todos los productos (RAEE) y llévelo al sitio de residuos de su Autoridad Local, donde será aceptado de forma gratuita. Si los clientes desechan los residuos eléctricos y electrónicos correctamente, ayudar a ahorrar valiosos recursos y prevenir los efectos negativos sobre la salud humana y el medio ambiente, de materiales peligrosos que pueden contener los residuos Garantía41 Manuale D’istruzioni In Italiano42

Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Duronic

Modelo : GHS37

Categoría : Pantalla de proyección