HONEYWELL HPA5300 - Purificador de aire

HPA5300 - Purificador de aire HONEYWELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato HPA5300 HONEYWELL en formato PDF.

📄 33 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice HONEYWELL HPA5300 - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Descarga las instrucciones para tu Purificador de aire en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones HPA5300 - HONEYWELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. HPA5300 de la marca HONEYWELL.

MANUAL DE USUARIO HPA5300 HONEYWELL

PURIFICADOR DE AIRE HEPA

Manual del Usuario22

IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE

SEGURIDAD LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ANTES

DE UTILIZAR ESTE PURIFICADOR DE AIRE

El uso de apartos eléctricos requiere las siguientes precauciones básicas para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica y para evitar lesiones corporales, incluyendo lo siguiente:

1. Lea todas las instrucciones antes de hacer

funcionar el purificador de aire.

2. Coloque el purificador de aire en un lugar

seguro, donde no pueda ser derribado fácilmente por personas en el hogar.

3. SIEMPRE coloque los controles del

purificador de aire en posición de APAGADO y desconecte del tomacorriente cuando no esté en uso.

4. Para desconectar el purificador de aire,

asegúrese que la unidad esté APAGADA después sujete el enchufe y jale para sacar del tomacorriente. NUNCA jale del cable.

NO use ningún producto con el cable o el enchufe dañados, ningún producto que funcione mal, o ningún producto que se haya caído o dañado de cualquier manera. Mantenga el cable lejos de las superficies calientes.

6. NO use el purificador de aire en exteriores.

7. NO use el purificador de aire a menos que

esté totalmente ensamblado.

8. NO pase el cable debajo de alfombras, y

NO cubra con tapetes. Acomode el cable de manera que no cause tropiezos.

9. NO use el purificador de aire donde haya

gases o vapores inflamables.

10. NO exponga el purificador de aire a la lluvia

o lo utilice a proximidad del agua, en el baño, lavandería u otro lugar húmedo.

11. El purificador de aire DEBE utilizarse en su

12. NO permita que objetos extraños entren en

los orificios de ventilación ni en las salidas de aire, ya que esto podría causar una descarga eléctrica o dañar el purificador de aire. NO obstruya las entradas ni salidas de aire.

13. Coloque el purificador de aire cerca del

tomacorriente y NO use un cable de extensión o contacto múltiple.

Este artefacto viene con un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para entrar de manera unidireccional en un tomacorriente polarizado. Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un electricista calificado. NO intente anular esta característica de seguridad.

15. Una mala conexión entre el tomacorriente

de CA (receptáculo) y el enchufe puede provocar sobrecalentamiento y la deformación del enchufe. Contacte a un electricista calificado para reemplazar el tomacorriente flojo o desgastado.

16. NO se siente ni se pare sobre el purificador

de aire, ni coloque objetos pesados encima de éste.

17. SIEMPRE desconecte antes de realizar el

18. Mantenga fuera del alcance de niños y

19. Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren.

Evite respirar el polvo al cambiar los filtros.

INSTRUCCIONES. Para información sobre el cumplimiento FCC, por favor consulte la última página de este manual. ADVERTENCIA: Para Reducir el Riesgo de Incendio o Descarga Eléctrica, No Use Este Purificador de Aire con un Dispositivo de Control de Velocidad Transistorizado.23 Panel de Control Series HPA5100, HPA5150 y HPA5220 Panel de Control Series HPA5200, HPA5250, HPA5300 y HPA5350

CONOZCA SU PURIFICADOR DE AIRE

Limpieza Silenciosa Polen Turbo Limpieza General Panel de Control Rejilla Frontal y Entrada de Aire Rejilla de Salida de Aire Pantalla InSight™ Asa Sensor de COV (sólo en las Series HPA5200, HPA5250, HPA5300 y HPA5350) Polen Turbo Limpieza General Indicador de Calidad del Aire Modo de Limpieza Automática Revisión/ Reinicio del Filtro Atenuador del Panel de Control Botón de Encendido y Niveles de Limpieza Botón Turbo Temporizador con Apagado Automático Revisión/ Reinicio del Filtro Atenuador del Panel de Control Modo de Limpieza Automática Botón de Encendido y Niveles de Limpieza Botón Turbo Temporizador con Apagado Automático Pantalla InSight™ de un Vistazo con Panel Transparente para mostrar los Niveles de Limpieza: La Pantalla InSight™ de un Vistazo con Panel Transparente se ilumina para mostrar los Niveles de Limpieza, Modo Automático e Indicador de Calidad del Aire Limpieza Silenciosa24

FILTROS DE REEMPLAZO

Para garantizar el rendimiento indicado del producto, utilice sólo los Filtros de Reemplazo Certificados de Honeywell. Puede comprar los Filtros Originales de Honeywell en la tienda donde compró su purificador de aire o en www.HoneywellPluggedIn.com.El Purificador de Aire de la Serie InSight™ Honeywell ofrece una potente filtración HEPA y cuenta con un diseño de vanguardia que proporciona valiosa información a distancia.Filtro HEPAModelos: HRF-R1 (Paquete con uno) HRF-R2 (Paquete con dos) HRF-R3 (Paquete con tres)Filtro

Prefiltro Filtro de Olor Mejorado y COV (Opcional)Modelos: HRFSS1 (Humo) HRFSK1 (Cocina) HRFSC1 (Mejoras del hogar) HRFSP1 (Mascota)

Filtro Filtro HEPA CertificadoCaptura los siguientes alérgenos y partículas microscópicas en el aire: polvo, polen, caspa de mascotas, desechos de ácaros del polvo y humo, tan pequeños como 0.3 micras o más grandes del aire que pasa a través del filtroFiltro de Olor Mejorado y COV (Opcional)Ayuda a reducir los olores y los Compuestos Orgánicos Volátiles (COVs) de las mascotas, cocinas, humo, o mejoras del hogar (se vende por separado) PrefiltroAyuda a capturar COVs, olores y partículas más grandes en el aire

1. Asegúrese que la unidad esté apagada y desconectada.

2. Seleccione un lugar firme, nivelado y plano. Asegúrese que la parte frontal de la unidad esté alejada de la

pared o los muebles más cercanos y que las rejillas no estén bloqueadas. Los purificadores de aire portátiles son más eficaces en las habitaciones donde todas las puertas y ventanas estén cerradas. NOTA: Si la unidad se coloca sobre una alfombra de color claro, se debe utilizar un tapete o alfombrilla debajo del aparato para evitar manchas. Esto es especialmente importante en hogares con contaminación por fumar, chimeneas, o donde se prenden velas.

3. Retire la rejilla frontal sujetando los lados de la rejilla y tirando hacia adelante. (Fig. 1).

4. Retire el Prefiltro y el(los) Filtro(s) HEPA del purificador de aire. Retire la envoltura protectora de plástico de los filtros. (Fig. 2).

de nuevo en la carcasa del purificador de aire asegurándose que las lengüetas de extracción rojas estén orientadas hacia afuera (esto facilitará la eliminación del filtro más adelante). (Fig. 3).

6. Si utiliza el(los) Filtro(s) de Olor Mejorado y COV Opcional

Filtro (se venden por separado), colóquelos frente a los Filtros HEPA Filtro

con las lengüetas de extracción hacia afuera. (Fig. 4).

, o si lo usa, en frente del Filtro(s) de Olor Mejorado y COV Opcional

Filtro asegurando los bordes debajo de los sujetadores. (Fig. 5).

8. Vuelva a colocar la rejilla frontal colocando las lengüetas en la parte inferior de la rejilla en las ranuras de la

unidad. Empuje suavemente la parte superior de la rejilla hasta asegurarla. (Fig. 6).26 OPERACIÓN

1. Asegúrese que la envoltura de plástico haya sido retirada de los filtros y volver a colocar los filtros en la

unidad. A continuación, enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente en funcionamiento.

2. Presione el Botón de Encendido

para encender el purificador de aire. El purificador de aire iniciará automáticamente en el ajuste de Limpieza Silenciosa hasta que seleccione otro nivel de limpieza. Continúe presionando para seleccionar un nivel de limpieza diferente. Con cada toque, uno de los iconos de nivel de limpieza se iluminará en la Pantalla InSight. LIMPIEZA SILENCIOSA

el ajuste más silencioso y optimizado para capturar las partículas pequeñas. LIMPIEZA GENERAL : recomendado para el polvo y limpieza del aire diaria general. POLEN : optimiza el rendimiento de la captura de polen durante la temporada de polen.

3. Para apagarlo, presione el Botón de Encendido

hasta que el purificador de aire se apague. MODO TURBO Cuando se selecciona el modo Turbo, el icono Turbo se iluminará en la Pantalla InSight. Este ajuste opera el purificador de aire en el nivel de limpieza más alto y maximiza su capacidad para ayudar a limpiar el aire y ayuda a reducir rápidamente los olores y COVs. Presionar nuevamente el botón Turbo regresará al purificador de aire a su ajuste de limpieza anterior. MODO DE LIMPIEZA AUTOMÁTICO E INDICADOR DE CALIDAD DEL AIRE (sólo disponible en las series HPA5200, HPA5250, HPA5300 y HPA5350) Estos selectos modelos de purificador de aire están equipados con Sensores COV que detectan el nivel de COVs en la habitación y proporcionan una pantalla visual para indicar la calidad del aire. La visualización de color del Indicador de Calidad del Aire está ubicada en la Pantalla InSight™. El Sensor de COV está constantemente monitoreando el aire y la luz del Indicador de Calidad del Aire se iluminará en verde, amarillo, o rojo dependiendo del nivel de COVs detectados en la habitación: Verde Buena calidad del aire. Se detecta un nivel bajo de COVs. Amarillo – Moderada calidad del aire. Se detecta un nivel moderado de COVs. Rojo – Mala calidad del aire. Se detecta un nivel elevado de COVs. Los COVs son gases que se emiten de ciertas limpiezas domésticas, mejoras del hogar, e incluso productos comunes de decoración para el hogar. Cuando se activa el modo Automático, el purificador de aire funcionará automáticamente en el nivel de limpieza adecuado para reducir los COVs que se detectan en la habitación. Para seleccionar este modo, presione el botón de Automático y el icono se iluminará en la Pantalla InSight para indicar el ajuste se ha activado. NOTA: Al arrancar, la unidad puede tardar unos minutos en calibrar y medir la calidad del aire. Durante este tiempo, el Indicador de Calidad del Aire pulsará entre verde, amarillo y rojo hasta que se determine la calidad del aire. Cuando se determine la lectura adecuada, el indicador permanecerá como color sólido. La eficiencia energética de este modelo con certificación ENERGY STAR se mide en función de una relación entre el CADR del modelo para el Humo y la energía eléctrica que consume, o CADR/Watt.27 OPERACIÓN TEMPORIZADOR CON APAGADO AUTOMÁTICOLa opción del temporizador le permite seleccionar el tiempo de funcionamiento del purificador de aire antes de que se apague automáticamente. Hay tres tiempos de ejecución preestablecidos: 2, 4 y 8 horas. No use esta opción si desea que el purificador de aire opere continuamente. Para ajustar el Temporizador, presione el botón del Temporizador hasta que se ilumine el ajuste deseado (2, 4 y 8 horas). Para salir del modo del Temporizador, presione hasta que se apague la luz del botón del Temporizador.ATENUADOR DEL PANEL DE CONTROLLa opción del Atenuador le permite ajustar el brillo de los LEDs en el panel de control y en la Pantalla InSight. Esto es útil si está buscando ajustar el brillo dependiendo de la hora del día en la que se utilizará la unidad. Para ajustar el brillo, presione una vez el botón del Atenuador para atenuar las luces a BAJA. Presione el botón dos veces y se APAGARÁN las luces. Tenga en cuenta que el botón del Atenuador permanecerá en un 20% de iluminación y no se apagará completamente para que la unidad pueda ser ubicada en una habitación oscura. Todas las otras luces se apagarán. Presione el botón del Atenuador una tercera vez para regresar el brillo a ALTA.REVISIÓN/REINICIO DEL FILTROEstos modelos de purificador de aire tienen cada uno dos revisiones electrónicas de filtro para recordarle cuándo es el momento de cambiar el Prefiltro, el(los) Filtro(s) de Olor Mejorado y COV Opcional y, el(los) Filtro(s) HEPA basado en las horas de uso del purificador de aire. Cuando sea el momento de reemplazar los filtros, una de las luces del icono del filtro se iluminará sobre la luz del indicador de Revisión/Reinicio del Filtro para identificar qué filtro debe reemplazarse en ese momento. Para obtener información más detallada, consulte la siguiente sección. (continuación)

REEMPLAZO DEL FILTRO

Cuando se ilumine la(s) luz(luces) del indicador de Reinicio del Filtro, es momento de reemplazar uno o más de los filtros. Luz IndicadoraFiltro* Prefiltro: Prefiltro A o A+ de Honeywell Filtro de Olor Mejorado y COV Opcional:Filtro S de HoneywellFiltro HEPA R de Honeywell Prefiltro

Filtro Cuándo ReemplazarCada 3 mesesCada 12 mesesNúmero de Filtros Necesarios 1 Prefiltro 1 Filtro de Olor Mejorado y COV para las Series HPA5100 y HPA51502 Filtros de Olor Mejorado y COV para las Series HPA5200, HPA5220 y HPA52503 Filtros de Olor Mejorado y COV para las Series HPA5300 y HPA53501 Filtro HEPA para las Series HPA5100 y HPA51502 Filtros HEPA para las Series HPA5200, HPA5220 y HPA52503 Filtros HEPA para las Series HPA5300 y HPA5350 *Para modelos específicos de filtro, consulte la sección Filtros de Reemplazo de este manual (Página 24).28 REINICIAR EL INDICADOR DE REVISIÓN DEL FILTRO Después de reemplazar los filtros adecuados, vuelva a enchufar la unidad. La Luz de Reinicio del Prefiltro/Filtro de Olor Mejorado y COV y/o Filtro HEPA permanecerá encendida hasta que se reinicie. Reinicio del Prefiltro y Filtro de Olor Mejorado y COV:

  • Con la unidad apagada, presione el botón de Reinicio del Filtro 2 veces en un segundo. La luz indicadora del Prefiltro/Filtro de Olor Mejorado y COV parpadeará dos veces para indicar que el temporizador se ha reiniciado y luego se apagará. Reinicio del Filtro HEPA:
  • Con la unidad apagada, mantenga presionado el botón de Reinicio del Filtro durante 2 segundos. La luz indicadora del Filtro HEPA parpadeará dos veces para indicar que el temporizador se ha reiniciado y luego se apagará.

REEMPLAZO DEL FILTRO

Consulte la sección Inicio para obtener las instrucciones de reemplazo del filtro (Página 25). Para asegurar el rendimiento indicado del producto, utilice sólo Filtros de Reemplazo Certificados de Honeywell. Puede comprar los Filtros Genuinos de Honeywell en la tienda donde compró su purificador de aire u ordenar directamente en www.HoneywellPluggedIn.com. Estos intervalos de reemplazo están pensados únicamente como pautas. El rendimiento de cualquier medio filtrante depende de la concentración de partículas que pasan a través del sistema. Las altas concentraciones de partículas como el polvo, caspa de mascotas y el humo reducirán el rendimiento útil de los filtros. NOTA: El Prefiltro, el Filtro de Olor Mejorado y COV y los Filtros HEPA no son lavables y no deben aspirarse. NO sumerja los filtros en agua. ADVERTENCIA: Los filtros pueden ser dañinos si se ingieren. Evite respirar el polvo al cambiar los filtros. (continuación)

LIMPIEZA Y ALMACENAMIENTO

Le recomendamos que limpie su purificador de aire al menos una vez cada 3 meses y antes de un almacenamiento prolongado. Use sólo un paño seco para limpiar las superficies externas del purificador de aire. NO USE AGUA, CERA, O NINGUNA SOLUCIÓN QUÍMICA. Si su Purificador de Aire no se utilizará durante más de 30 días, le recomendamos que:

  • Retire los Filtros HEPA de la unidad.
  • Envuelva los Filtros HEPA en una bolsa de plástico hermética.
  • Retire el Prefiltro y los Filtros de Olor Mejorado y COV y los coloque en una bolsa de plástico hermética.29

PREGUNTAS MÁS FRECUENTES

Mi Purificador de Aire está empezando a hacer ruido y la salida de aire es menor. ¿Qué pasa? Los filtros pueden estar sucios. La alta concentración de partículas pueden bloquear los poros del filtro y evitar que el aire pase. Cambie los Filtros. Los Filtros HEPA deben reemplazarse cada año y el Prefiltro y el Filtro de Olor Mejora y COV debe reemplazarse cada 3 meses. Por favor tenga en cuenta que estas son sólo pautas y los filtros deben revisarse periódicamente, ya que las condiciones individuales del hogar pueden variar. Para asegurarse que la unidad funcione correctamente, reemplace con Filtros Honeywell Originales Certificados. ¿Cuánto tiempo debo operar mi Purificador de Aire? En general, la unidad será más eficaz cuando las puertas y ventanas estén cerradas. Se recomienda que opere su purificador de aire cuando esté en casa para ayudar a limpiar el aire. Si lo desea o las condiciones lo justifican, puede operar su purificador de aire las 24 horas del día. ¿Puedo lavar alguno de los filtros en mi Purificador de Aire? No. Lavar los filtros los arruinará. ¿Qué son los COVs? Los Compuestos Orgánicos Volátiles (COVs) se emiten de varios sólidos y líquidos, como pinturas, artículos de limpieza, materiales de construcción, y marcadores permanentes. Algunos de estos compuestos pueden tener concentraciones más altas en interiores que en el exterior. ¿Por qué mi Purificador de Aire repentinamente se encendió en el ajuste alto? (sólo las Series HPA5200, HPA5250, HPA5300 y HPA5350) ¿El purificador de aire está configurado en el Modo Automático? Si es así, la unidad puede haber detectado un nivel más alto de COV y por lo que ha ajustado el nivel de limpieza en consecuencia.30

Estamos aquí para ayudar a responder cualquier pregunta que pueda tener sobre este producto. Llámenos lada gratuita al: 18004770457, o visite nuestro sitio web en: www.HoneywellPluggedIn.com/contact-us Por favor asegúrese de especificar el número de modelo de la unidad sobre la que se pone en contacto con nosotros. El número de modelo se encuentra en la etiqueta colocada en la parte posterior de la rejilla y en la parte inferior de la unidad. NOTA: SI EXPERIMENTA UN PROBLEMA, POR FAVOR CONTACTE PRIMERO A SERVICIO AL CLIENTE O CONSULTE SU GARANTÍA. NO DEVUELVA LA UNIDAD AL LUGAR ORIGINAL DE COMPRA. NO INTENTE ABRIR LA CARCASA DEL MOTOR USTED MISMO, HACERLO PODRÍA ANULAR LA GARANTÍA Y CAUSAR DAÑO EN EL PURIFICADOR DE AIRE O PROVOCAR LESIONES PERSONALES.

GARANTÍA LIMITADA DE 5 AÑOS

Antes de usar este producto, por favor lea completamente las instrucciones. A. La presente garantía limitada de 5 años cubre la reparación o reemplazo del producto si éste presente un defecto de fábrica o de mano de obra. Esta garantía excluye todo daño resultante del uso comercial, abusivo o inadecuado del producto, o de daños asociados. Los defectos resultantes del desgaste normal no se consideran defectos de fábrica en virtud de la presente garantía. KAZ NO SERÁ CONSIDERADA RESPONSABLE DE DAÑOS FORTUITOS O INDIRECTOS DE NINGÚN TIPO. TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA CON UN FIN ESPECÍFICO RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDRÁ LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANTÍA. En ciertos lugares no se permite la exclusión o limitación de daños fortuitos o indirectos, ni los límites de duración aplicables a una garantía implícita. Por consiguiente, es posible que estas limitaciones o exclusiones no se apliquen en su caso. Esta garantía le confiere ciertos derechos legales específicos. Es posible que usted también tenga otros derechos legales, los que varían según la jurisdicción. La presente garantía sólo es válida para el comprador original del producto a partir de la fecha de compra. B. A su discreción, Kaz reparará o reemplazará el presente producto si se constata que presenta un defecto de fábrica o de manos de obra. C. Esta garantía no cubre los daños ocasionados por tentativas de reparación no autorizadas o por todo uso que no esté en concordancia con el presente manual. D. Esta garantía no cubre los filtro HEPA, los Prefiltros, o los Filtros de Olor Mejorado y COV con la excepción de defectos de material o de mano de obra. Por favor visite www.HoneywellPluggedIn.com/warranty-registration para registrar su producto y reciba actualizaciones de información del producto y nuevas ofertas promocionales.31 FCC COMPLIANCE / CONFORMITÉ FCC / CUMPLIMIENTO DE LA FCC NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

  • consulter le détaillant ou bien un spécialiste en radio et télévision expérimenté. Avertissement : tous changements ou toutes modifications apportés, quels qu’ils soient, n’étant pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l’autorisation de l’utilisateur à employer l’appareil. NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites correspondientes para un dispositivo digital Clase B, según la Parte 15 de las Normas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones de EE.UU.). Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir energía de frecuencias de radio y, si no es instalado y usado de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que no ocurrirán las interferencias en una instalación determinada. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, que se pueden identificar encendiendo y apagando el equipo, recomendamos al usuario que intente solucionar las interferencias tomando una o más de las siguientes medidas:
  • Cambiar la orientación o posición de la antena receptora.
  • Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  • Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del que está conectado el receptor.
  • Consultar al proveedor o a un técnico de radio TV con experiencia para recibir ayuda. Advertencia: Cambios o modificaciones hechos a esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento pueden anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo.A007127R0
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HONEYWELL

Modelo : HPA5300

Categoría : Purificador de aire