EMV651VX - Horno EAS Electric - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato EMV651VX EAS Electric en formato PDF.
| Tipo de producto | Horno empotrable |
| Marca | EAS Electric |
| Modelo | EMV651VX |
| Capacidad | 65 L |
| Clase energética | A |
| Tensión nominal | 220-240 V~ |
| Frecuencia nominal | 50-60 Hz |
| Potencia total | 2,7 kW |
| Consumo energético (modo convencional) | 0,99 kWh/ciclo |
| Modos de cocción | Luz, Descongelación, Doble grill + Ventilador, Doble grill, ECO, Grill, Convencional con ventilador, Convencional, Calor inferior, Limpieza vapor |
| Accesorios incluidos | 1 rejilla, 1 bandeja |
| Limpieza | Función limpieza vapor (añadir agua y detergente) |
| Iluminación interior | Sí |
| Reemplazo de la bombilla | Bombilla resistente a 300 °C |
| Instalación | Empotrable, ventilación requerida (abertura mín. 250 mm²) |
| Garantía | 3 años (piezas y mano de obra) |
| Piezas de repuesto | Disponibles a través del servicio técnico autorizado |
| Tipo de control | Botones giratorios (modo, tiempo, temperatura) |
| Seguridad | Apagado automático del ventilador después de la cocción |
Preguntas frecuentes - EMV651VX EAS Electric
Preguntas de los usuarios sobre EMV651VX EAS Electric
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Horno en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones EMV651VX - EAS Electric y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. EMV651VX de la marca EAS Electric.
MANUAL DE USUARIO EMV651VX EAS Electric
MANUAL DE INSTRUCCIONES
INSTRUCTION MANUAL GUIDE D'UTILISATION MANUAL D'INSTRUÇÕES

text_image
EAS ELECTRICEscanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones Scan for manual in other languages and further updates Manuel dans d'autres langues et mis à jour Manual em outras línguas e actualizações

text_image
Contenido1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
1 Instrucciones de seguridad
4 INSTALACIÓN
4 Diagrama de encastre (Columna)
5 Diagrama de encastre (Bajo encimera)
6 Instrucciones importantes de instalación
7 Pasos para instalar
8 INTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
8 Introducción al panel de control
9 Introducción a los modos
10 Primer uso
10 Funcionamiento
11 ACCESORIOS
11 Accesorios incluidos
11 Uso de los accesorios
12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
12 Métodos de limpieza
13 Cambio de la lámpara
14 SOLUCIÓN DE ERRORES
14 PARÁMETROS TÉCNICOS
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
¡Gracias por escoger nuestros productos! Lea las instrucciones al completo antes de usar el aparato. Este manual contiene información importante sobre su funcionamiento y cuidados. Guárdelo para futura referencia, y si lo vende o transfiere a otro propietario, asegúrese de que el manual se proporciona junto con el aparato para que el nuevo propietario pueda familiarizarse con el funcionamiento del horno y con las advertencias.
ESTAS ADVERTENCIAS SE PROPORCIONAN PARA GARANTIZAR LA SEGURIDAD DEL USUARIO. LÉALAS ATENTAMENTE ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR EL APARATO.
Para mantener la EFICIENCIA y la SEGURIDAD de este horno, le recomendamos:
- Contacte sólo con los servicios técnicos autorizados por la marca.
-
Use siempre piezas de repuesto originales.
-
Cuando el horno se enciende por primera vez, puede notarse algún olor extraño, debido al adhesivo utilizado para los paneles aislantes del horno. Ponga en marcha el nuevo producto en la función de cocción convencional a 250°C durante 90 minutos para limpiar el aceite e impurezas que pueda haber en el interior de la cavidad.
- Durante el primer uso, puede haber un fuerte olor a humo. Es algo normal y, si ocurre, debe esperar que el olor o el humo se disipen antes de introducir comida en el horno
- Use el producto en un entorno ventilado.
- El aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso. Tome precauciones para evitar tocar los elementos calientes y mantenga alejados a los niños menores de 8 años a menos que estén continuamente supervisados.
- Si la superficie está rota o dañada, desconecte la corriente para evitar descargas eléctricas.
-
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si se les proporciona supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato y si entienden los riesgos que su uso implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y mantenimiento no deben realizarlos niños sin supervisión.
-
Durante el uso, el aparato se calienta mucho. Tenga cuidado de no tocar las resistencias del interior del horno.
- No permita que los niños se acerquen al horno cuando está en funcionamiento, especialmente cuando el grill está encendido.
- Asegúrese de que el horno esté apagado antes de sustituir la lámpara para evitar descargas eléctricas.
- Deben incorporarse medios de desconexión en el cableado fijo según las especificaciones de cableado.
- Debe supervisarse a los niños en todo momento para que no jueguen con el aparato.
- Este horno no está diseñado para su uso por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de experiencia y conocimiento, a menos que se les proporcione supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad.
- Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños deben mantenerse alejados del horno.
- Debe incorporarse un medio de desconexión multipolar en el cableado fijo de acuerdo con la normativa de cableado.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe sustituirlo el fabricante, su servicio técnico u otra persona igualmente cualificada para evitar riesgos.
- No utilice productos de limpieza abrasivos ni rascadores metálicos para limpiar el cristal, ya que pueden rayar la superficie y eso puede provocar roturas del cristal.
- Use sólo el termómetro de carne recomendado para este horno.
- No utilice limpiadores a vapor.
- El aparato no está diseñado para su funcionamiento con un temporizador externo o un sistema de control remoto.
-
Las instrucciones de los hornos que tengan estantes incluirán los detalles sobre la correcta instalación de los mismos.
-
No use el horno si no lleva calzado. Nunca toque el horno con las manos o los pies mojados o húmedos.
- No debe abrirse la puerta del horno a menudo en mitad del proceso de cocción.
- El aparato debe instalarlo y probarlo un técnico autorizado. El fabricante no se hace responsable de ningún daño derivado de una colocación o instalación incorrecta realizada por personal no autorizado.
- Cuando la puerta o la bandeja del horno estén abiertas y extraídas, no coloque nada sobre ellas o podría desequilibrar el aparato o romper la puerta.
- Algunas partes del aparato pueden conservar el calor durante mucho tiempo; debe esperar a que se enfríen antes de tocar los puntos del horno que están expuestos directamente al calor.
- Si no va a usar el horno en mucho tiempo, es recomendable desconectarlo de la corriente.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD
Cuando desembale el horno, asegúrese de que no tiene daños de ningún tipo. Si tiene cualquier duda, no lo use: contacte con el servicio técnico. Mantenga los materiales de embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños porque pueden suponer un riesgo para ellos.
INSTALACIÓN
- El aparato está en constante mejora, por lo que el aspecto del producto real prevalece en caso de que sea distinto de cualquier imagen de este manual.
- El grosor de la pared del mueble es de 20 mm.
- Si el enchufe está en la parte posterior del aparato, la profundidad de la apertura del mueble debe aumentarse de un mínimo de 590 mm a 620 mm.
- Las dimensiones de los diagramas están en mm.
Diagrama de encastre (Columna)

text_image
595 595 20 555
text_image
Horno 576 ≥ 10 ≥5
text_image
Min. 590 600 Ventilación 590 Min. 570* 560+8 Min. 50Área mínima de ventilación inferior: 250 mm²

text_image
20 20 2 5 3 ①1 Reserve 5 mm para el panel de la puerta en las partes superior e inferior.
2 Reserve 20 mm para el panel de la puerta a izquierda y derecha.
3 Reserve 20 mm de grosor para el panel de la puerta.
Diagrama de encastre (Bajo encimera)

text_image
596 595 20 555
text_image
35 ≥ 5 576 Horno ≥5Sin placa de cocción

text_image
Ventilación 600 Min. 570* Min. 50 560+8 600+2 Min. 590Área mínima de ventilación inferior: 250 mm ^4

text_image
20 20 5 ① ② ③1 Reserve 5 mm para el panel de la puerta en las partes superior e inferior.
2 Reserve 20 mm para el panel de la puerta a izquierda y derecha.
3 Reserve 20 mm de grosor para el panel de la puerta.

text_image
Hob A 35 ≥ 5 576 Horno ≥5Con placa de cocción
Si este aparato se instala bajo una placa de cocción, el grosor mínimo de la superficie A se indica a continuación:
| Tipo de placa | Superficie A |
| Placa de inducción | 37 mm |
| Placa de inducción superficie completa | 47 mm |
| Placa de gas | 30 mm |
| Vitrocerámica | 27 mm |
Intrucciones importantes de instalación
! Contenido que significa [obligatorio]
- El funcionamiento seguro de este aparato sólo puede garantizarse si lo instala un profesional según estas instrucciones de instalación. El instalador será responsable de cualquier consecuencia de una instalación incorrecta.
- El proceso completo de instalación requiere dos profesionales. Deben llevar guantes de protección secos durante la instalación para evitar arañazos o descargas eléctricas.
- El módulo de cocina donde se instale el horno debe ser resistente al calor hasta
- 90°C, y los frentes de las unidades adyacentes hasta 70°C.
Use una toma de corriente de 16A.
⊗ Contenido que significa [prohibido]
- No instale el horno tras una puerta decorativa, esto puede provocar un sobrecalentamiento.
- Compruebe que el aparato no tiene ningún daño al recibirlo, y no lo conecte a la corriente si se ha dañado durante el transporte.
- No bloquee los puntos de ventilación del aparato ni el hueco entre el mueble y el horno.
- Sea muy cuidadoso al mover e instalar el horno. Pesa mucho y debe tener cuidado de no levantarlo por el tirador de la puerta.
- Si el cable de alimentación o el enchufe están deteriorados, deje de usar el horno de inmediato para evitar incendios, descargas eléctricas u otros accidentes.
! Contenido que significa [nota]
- Tenga mucho cuidado al mover o instalar el aparato para evitar causar daños al propio aparato o a los muebles.
- Antes de poner en marcha el horno, retire todos los materiales de embalaje y los accesorios que haya dentro de la cavidad.
- El enchufe debe quedar accesible a los usuarios (por ejemplo, al lado del mueble) para poder desconectarlo fácilmente.
- Tras completar la instalación, asegúrese de que el enchufe de corriente está metido firmemente en la toma de corriente.
- Consulte los diagramas de encastre para conocer los requirimientos de profundidad neta del mueble. El espacio libre entre la placa inferior del mueble y la trasera (o la pared) no deben ser inferiores a 50 mm.
Pasos de instalación
-
Personalice su mueble según los diagramas de encastre.
-
Antes de la instalación, compruebe que la corriente de la toma es normal y que está adecuadamente conectada a tierra, y que las dimensiones del mueble cumplen con los requisitos de instalación.
-
Instale el horno en los lugares designados de la cocina (bajo encimera o en columna) y conéctelo a la corriente.
-
Para ubicar los orificios de instalación, abra la puerta del horno y observe los laterales del marco (la posición se indica en la imagen a continuación).
-
Fije el aparato al mueble con los tacos y tornillos A y B incluidos con la unidad.

text_image
Orificio de instalaciónINTRODUCCIÓN AL PRODUCTO
Cuando saque los alimentos, use siempre guantes de horno resistentes al calor para evitar quemaduras.
Cuando abra la puerta, tenga cuidado con el vapor. Abra una rendija primero para evitar que el vapor le dé en la cara.
Como el producto está en constante mejora, si hay alguna diferencia entre la imagen inferior y el producto real, tome el producto real como referencia.

text_image
Panel de control Orificio de instalación Aberturas de ventilación Orificio de instalación Puerta de cristal Tirador de la puertaIntroducción al panel de control

text_image
F EC0 120 105 90 15 30 45 60 75 250 200 50 100 150 °CK1 K3K2
Gire el mando K1 para seleccionar el modo de cocción.
Gire el mando K2 para ajustar el tiempo.
Gire el mando K3 para ajustar la temperatura.
Modo Introducción al modo
| Lámpara | Permite al usuario observar el proceso de cocción sin abrir la puerta. La lámpara del horno se iluminará para todas las funciones de cocción. |
| Descongelación | Para descongelar alimentos congelados |
| Doble grill + Vent. | Para asar alimentos planos.las resistencias interna y externa de la parte superior del horno distribuyen el calor de forma uniforme junto con el ventilador. |
| Doble grill | Para asar pequeñas cantidades de comida en plano.Las dos resistencias superiores se activan a la vez. |
| ECO ECO | Para cocción con ahorro energético |
| Grill | Para asar pequeñas cantidades de comida. Coloque los alimentos en el nivel intermedio de la cavidad. |
| Convenc. con ventilador | La combinación del ventilador y las resistencias proporciona una penetración más uniforme del calor y ahorra hasta un 30-40% de energía. |
| Convencional | Las resistencias superior e inferior funcionan a la vez. Ideal para hornear pasteles más grandes. |
| Calor inferior | El calor lo proporciona la resistencia inferior del horno. Se usa sobre todo para mantener el calor o dorar la parte inferior de los alimentos. |
| Limpieza | El vapor ablanda los restos de comida o grasa en la cavidad. |
Primer uso
Antes de usarlo por primera vez, limpie el horno y los accesorios.
- Retire las piezas de protección del embalaje del horno.
- Retire todos los accesorios (por ejemplo: bandejas de horno, parrillas, embalaje, etc.) de la cavidad.
- Limpie a fondo el accesorio con agua, jabón y un trapo o cepillo suave.
- Limpie la cavidad y las superficies del horno con un paño suave y húmedo.
-
Para evitar incendios, asegúrese de que la cavidad esté libre de cualquier resto de material de embalaje y accesorios cuando la utilice por primera vez.
-
Cuando lo utilice por primera vez, mantenga la cocina muy ventilada (encienda la campana extractora y abra las ventanas). Durante este tiempo, mantenga a los niños y a las mascotas fuera de la cocina y mantenga cerradas las puertas de las habitaciones adyacentes.
-
Cuando se utiliza por primera vez, el revestimiento anticorrosión de las resistencias del horno se evapora al calentarse, lo que producirá un olor acre o humo, que es un fenómeno normal. Ejecute el siguiente modo:
| Modo Temperatura Hora | ||
| Convencional con ventilador | 250°C | 0.5-1 hora |
Pasos de funcionamiento
- Gire el mando K1 para seleccionar el modo de cocción.
- Gire el mando K2 para ajustar el tiempo.
- Gire el mando K3 para ajustar la temperatura.

text_image
F ECO K1 K3K2 15 30 45 60 75 120 105 90 250 200 50 100 150 o°CACCESORIOS
Dado que los productos y los accesorios están en constante mejora, si hay alguna diferencia entre el objeto real y las imágenes a continuación, tome el objeto real como referencia.
Su horno incluye una serie de accesorios, indicados a continuación, así como la información sobre cómo utilizarlos correctamente.
Accesorios incluidos
Su horno incluye los siguientes accesorios:

Para cocinar trozos grandes de comida o recoger posibles derrames de comida
Uso de los accesorios
Para que el horno funcione adecuadamente, la rejilla y la bandeja deben colocarse entre los niveles 1 y 5. Si se usan a la vez, coloque la bandeja por debajo de la rejilla.

text_image
5 4 3 2 1
Desconecte la corriente antes de proceder a la limpieza o mantenimiento. Para garantizar la vida útil del horno, debe limpiarse a fondo con frecuencia.
Método de limpieza 1
- Tras completar la cocción, espere a que el horno se enfríe por completo.
- Retire los accesorios, aclárelos con agua tibia y séquelos.
- Use un paño caliente para limpiar los residuos de comida o grasa del horno.
- Limpie la superficie del horno con un paño suave humedecido con detergente y séquela.
Método de limpieza 2
- Tras completar la cocción, espere a que el horno se enfríe por completo.
- Retire los accesorios, aclárelos con agua tibia y séquelos.
- Use un paño caliente para limpiar los residuos de comida o grasa del horno.
-
Limpie la superficie del horno con un paño suave humedecido con detergente y séquela.
-
Inicie la función de limpieza. Los pasos son los siguientes:
1). Añada unos 250 ml de agua filtrada y una cantidad adecuada de detergente para vajillas en la cavidad del horno y mezcle.
2). Con la puerta cerrada, gire el mando K1 a la posición 📁.
3). Gire el mando K2 a la posición 30 minutos.
4). Gire el mando K3 a la posición 100°C.
- Después de que el horno se enfríe por completo, seque la cavidad con una esponja absorbente o un paño limpio.

Sustitución de la lámpara
- Apague y desconecte la corriente del horno. Compruebe que las partes internas del horno están frías antes de tocarlas.
- Retire la cubierta de la lámpara, girándola en el sentido contrario a las agujas del reloj (tenga en cuenta que puede costar un poco girarla), sustituya la bombilla por una del mismo tipo.
- Coloque la nueva bombilla, que debe ser resistente al calor hasta 300^ C. Contacte con el servicio técnico para obtener la bombilla de repuesto.
- Vuelva a colocar la cubierta.
- Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista cualificado.

Para evitar descargas eléctricas, asegúrese de que la alimentación eléctrica del horno está desconectada y que el aparato está totalmente frío antes de retirar la cubierta de la lámpara.
SOLUCIÓN DE ERRORES
Si el problema no puede resolverse o surgen otros problemas, póngase en contacto con el servicio técnico.
| Error Tratamiento | Posibles causas | |
| Tras la cocción, la máquina sigue emitiendo el sonido de funcionamiento (el sonido del ventilador girando). | El ventilador prolonga su funcionamiento para disipar el calor. | En condiciones normales, los alimentos pueden sacarse normalmente; No desenchufe el ventilador mientras esté en funcionamiento. |
| Se oye un ruido en la cavidad del horno cuando éste está funcionando. | 1. Sonido de la cavidad que se expande por el calor y se contrae por el frío.2. La cavidad no se ha limpiado durante mucho tiempo y se ha acumulado mucha grasa. | 1. Es algo normal y no hay que hacer nada.2. Limpie la resistencia y la cavidad del horno con un paño limpio. |
| Olor desagradable en el primer uso. | La capa anti-corrosión de las resistencias emite olor al fundirse. | En el primer uso, caliente la cavidad en un entorno bien ventilado durante media hora. |
| El horno emite humo. | 1.Avería del producto.2. Hay aceite o residuos de alimentos en la cavidad que no se han limpiado. | 1. Desconecte la corriente y consulte al servicio técnico.2. Limpie la resistencia y la cavidad del horno con un paño limpio. |
| La comida no está cocinada. | 1. El tiempo de cocción configurado no es suficiente.2. Las porciones de comida son demasiado grandes. | 1. Prolongue el tiempo de cocción.2. Trocee la comida en partes más pequeñas o cocínela por partes. |
| La lámpara no se enciende. Consulte al servicio técnico.La lámpara se ha averiado. | ||
PARÁMETROS TÉCNICOS
| Modelo | EMV651VX | ||
| Capacidad | 65L | Tensión nominal | 220-240V~ |
| ECelectric, cavidad (☐) | 0.99 kWh/ciclo | Frecuencia nominal | 50Hz-60Hz |
| ECelectric, cavidad (☒) | ---- kWh/ciclo | Potencia ECelectric 2.7 kW | |
| Clase de eficiencia energ. | A | ||
Según la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico.

Cuando haya desembalado el horno, asegúrese de que no ha sufrido ningún daño. Si tiene alguna duda, no lo utilice: póngase en contacto con un profesional cualificado. Mantenga los materiales de embalaje como bolsas de plástico, poliestireno o clavos fuera del alcance de los niños, ya que son peligrosos para ellos.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA
Este aparato tiene una garantía de reparación de tres años, a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio. Para justificar la fecha de compra será obligatorio presentar la factura o ticket de compra. Las condiciones de esta garantía se aplican únicamente a España y Portugal. Si ha adquirido este producto en otro país, consulte con su distribuidor las condiciones aplicables.
EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
- Mandos a distancia, gomas de admisión de desagüe, atranques y juntas de puertas, burletes.
- Daños en esmaltes, pinturas, niquelados, cromados, oxidaciones u otro tipo de piezas o componentes estéticos que no afecten al funcionamiento interno del aparato.
- Daños en piezas de desgaste por uso, corrosión u oxidación, ya sea causada por el uso normal del aparato o deterioro acelerado por circunstancias ambientales o climáticas no propicias. No aptos para uso en exterior.
- Daños en piezas frágiles de cristal, cristal vitrocerámico, plásticos, manetas, cestillos, puertas o bombillas cuando su fallo o rotura no sea atribuible a un defecto de fabricación.
- Averías producidas por causas fortuitas o siniestros de fuerza mayor, o como consecuencia de un uso anormal, negligente o inadecuado del aparato.
- Responsabilidades civiles de cualquier naturaleza.
- Daños consecuenciales al aparato siempre que estos no hayan sido provocados por una avería interna de funcionamiento.
- Mantenimientos o conservación del aparato: revisiones periódicas, ajustes y engrases.
- Las averías que pueden sufrir los accesorios y complementos, adaptadores, cables externos, bolsas, recambios sueltos de todo tipo, lámparas, así como cualquier pieza considerada consumible por el fabricante.
- Averías causadas por una instalación incorrecta o no legal, ventilación inadecuada, falta de toma de tierra en la vivienda, alteraciones de corriente, modificaciones inapropiadas o utilización de piezas de recambio no originales.
- Electrodomésticos que se utilicen en aplicaciones industriales o para fines comerciales.
- Electrodomésticos con número de serie ilegible o alterado.
- Defectos o averías producidas como consecuencia de arreglos, reparaciones, modificaciones, o desarme de la instalación del aparato por el usuario o por un técnico no autorizado por el fabricante, o como resultado del incumplimiento manifiesto de las instrucciones de uso y mantenimiento del fabricante.
- Durante el periodo de garantía es imprescindible conservar todos los manuales junto con el equipo. Si el equipo se vende, dona o regala, se debe entregar el manual y todos los documentos relacionados al nuevo usuario. Si alguno de estos se perdiera, no podrá ser reclamada su reposición.
- Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de conexión.
- Daños derivados de terrorismo, motín, alboroto o tumulto popular, manifestaciones y huelgas legales o ilegales; hechos de actuaciones de la Fuerzas Armadas o de los Cuerpos de Seguridad del Estado en tiempos de paz; conflictos armados y actos de guerra (declarada o no); reacción o radiación nuclear o contaminación radiactiva; vicio o defecto propio de los bienes; hechos calificados por el Gobierno de la Nación como de “catástrofe o calamidad nacional”.
El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto. Cualquier modificación del manual se actualizará en nuestra página web, puede consultar la última versión.

text_image
Contents12 Métodos de limpeza
Escanee para ver este manual en otros idiomas y actualizaciones: