GE Profile Opal XPIO43SCSS - Máquina de hielo

Profile Opal XPIO43SCSS - Máquina de hielo GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profile Opal XPIO43SCSS GE en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice GE Profile Opal XPIO43SCSS - page 41
Ver el manual : Français FR Español ES

Preguntas de los usuarios sobre Profile Opal XPIO43SCSS GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile Opal XPIO43SCSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile Opal XPIO43SCSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Profile Opal XPIO43SCSS GE

FABRICACIÓN DE HIELO .......9

MANUAL DEL PROPIETARIO Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ____________ Nº de Serie ______________ Estos números se encuentran en una etiqueta en la parte trasera de la unidad. E es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

OPAL2 49-9000075 Rev. 0 GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR. Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia. Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite. The Good Ice™ ™49-9000075 Rev.0 3 PRECAUCIÓN A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:Ŷ 1RUHWLUHQLQJXQDDGYHUWHQFLDGHVHJXULGDGQLHWLTXHWDVGHOproducto de la máquina de hielo. Ŷ 5LHVJRDO/HYDQWDUVHUHFRPLHQGDFRQWDUFRQGRVSHUVRQDVSDUDtrasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA $¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHLQFHQGLRH[SORVLyQGHVFDUJDHOpFWULFDROHVLRQHVDOusar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad: Ŷ 1XQFDEDMRQLQJXQDFLUFXQVWDQFLDDOWHUHRHOLPLQHODWHUFHUDclavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.Ŷ 1RVXSHUHODSRWHQFLDGHOWRPDFRUULHQWH6HUHFRPLHQGDconectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con HO&yGLJR1DFLRQDOGH(OHFWULFLGDG\ORVFyGLJRV\RUGHQDQ]DVlocales.Ŷ 'HELGRDORVSRVLEOHVULHVJRVVREUHODVHJXULGDGEDMRFLHUWDVcondiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para HOHFWURGRPpVWLFRVGHFDEOHVFRQFRQH[LyQDWLHUUDGHODOLVWDGH8/TXHFXHQWHFRQXQHQFKXIHFRQFRQH[LyQDWLHUUD\TXHla potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.Ŷ (VWHSURGXFWRVHGHEHUiLQVWDODU\XELFDUDGHFXDGDPHQWHGHacuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso. (VWHSURGXFWRHVSDUDXVRKRJDUHxRHQLQWHULRU~QLFDPHQWH1RORXVHHQiUHDVH[WHULRUHVŶ 1RJXDUGHQLXVHYDSRUHVLQIODPDEOHVROtTXLGRVFHUFDGHHVWHproducto.Ŷ 1RSHUPLWDTXHORVQLxRVVHWUHSHQSDUHQRFXHOJXHQGHODmáquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.Ŷ 1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHOmicrobiológico o de calidad desconocida.Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHORVQLxRVQRpuedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.Ŷ &RORTXHHOFDEOHGHFRUULHQWHGHPRGRWDOTXHQRWHQJDcontacto con superficies calientes.Ŷ (YLWHHOXVRVLXQFRPSRQHQWHLQFOX\HQGRHOFDEOHRHOHQFKXIHse encuentran dañados. Ŷ 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDORcuando no esté en uso.Ŷ 1RVXPHUMDQLQJXQDSDUWHGHOSURGXFWRHQDJXDŶ 1RHQFKXIHQLGHVHQFKXIHHOSURGXFWRFRQODVPDQRVK~PHGDVŶ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DUcualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre la Garantía, consulte la página 13.Ŷ 1RLQWHQWHGHVHQVDPEODUUHSDUDUPRGLILFDURUHHPSOD]DUcualquier pieza del producto. Ŷ 1RXVHDFFHVRULRVTXHQRKD\DQVLGRUHFRPHQGDGRVSRUHOfabricante.Ŷ $OPRYHULQVWDODU\XWLOL]DUHOHOHFWURGRPpVWLFRVHGHEHUiWHQHUcuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.Ŷ (OVHUYLFLRWpFQLFRGHEHUiVHUUHDOL]DGRSRUSHUVRQDODXWRUL]DGRdel servicio de fábrica, y los componentes podrán ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el fabricante.Ŷ 6LHO&$%/('($/,0(17$&,21HVWiGDxDGRGHEHUiVHUreemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.Ŷ /OHQHFRQDJXDSRWDEOH~QLFDPHQWH

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.

1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener

cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante3. 'HVFDUWHHOHOHFWURGRPpVWLFRGHDFXHUGRFRQODV5HJXODFLRQHV)HGHUDOHV\/RFDOHV(OUHIULJHUDQWHLQIODPDEOH\HOPDWHULDOaislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.4. 0DQWHQJDODVDEHUWXUDVGHYHQWLODFLyQHQHOHVSDFLRGHprotección del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción. . A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador GHSOiVWLFRRPDGHUD1RXVHXQLQVWUXPHQWRFRQSLFRGHKLHORmetal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable detrás de éste. 6. 1RXVHHOHFWURGRPpVWLFRVGHQWURGHORVFRPSDUWLPLHQWRVGHalmacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.7. 1RXVHQLQJ~QGLVSRVLWLYRHOpFWULFRSDUDGHVFRQJHODUVXrefrigerador.1RXVHGLVSRVLWLYRVPHFiQLFRVXRWURVPHGLRVSDUDDFHOHUDUHOproceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por el fabricante.1RGDxHHOFLUFXLWRGHOUHIULJHUDQWH(VWDDGYHUWHQFLDVyORHVaplicable para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los cuales el usuario tiene acceso.4 49-9000075 Rev. 0 Partes Incluidas 0iTXLQDGHKLHORRSDO Cubo de hielo Cuchara de hielo Clip de tanque lateral Bandeja de goteo 7DQTXHODWHUDO la base Porta Cucharas de Hielo Filtro de Agua Polvo para 'HVFDOFL¿FDU 0DOOD Sólo incluidos con ciertos modelos49-9000075 Rev.0 5 Requisitos de instalación PRECAUCIÓN Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.Ŷ(VWHSURGXFWRIXHGLVHxDGRSDUDVXLQVWDODFLyQHQLQWHULRU1RXVHODPiTXLQDGHKLHORHQiUHDVH[WHULRUHVŶ(VWHSURGXFWRGHEHUiVHULQVWDODGRVREUHXQDsuperficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté lleno de agua.ŶAsegure un espacio libre mínimo de cuatro pulgadas (4") sobre ambos lados y un espacio libre de cuatro pulgadas (4") desde la pared trasera de la máquina de hielo, para contar con una circulación de aire adecuada.Ŷ,QVWDOHHOSURGXFWRHQXQiUHDELHQYHQWLODGDFRQXQDtemperatura ambiente de entre 55° y 90°. Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRFHUFDGHIXHQWHVGHFDORUWDOHVcomo hornos o superficies de cocción.Ŷ1RFRORTXHHOSURGXFWRHQFRQWDFWRGLUHFWRFRQODOX]del sol. Preparación de la Opal para su uso 5HWLUHHOPDWHULDOGHHPEDODMHFRQFXLGDGR1RXVHherramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja. 2. Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese a 1.866.907.6718.3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma. ,QVWDOHODEDQGHMDGHJRWHRGHVOL]DQGRODPLVPDGHEDMRGHOH[WUHPRIURQWDOGHOD2SDO/DVUDQXUDVGHODbandeja se deberán alinear con el pie frontal de la Opal. 5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante cinco minutos antes de su primer uso. AVISO Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete podrán generar un nivel de calor que ocasione daños sobre el aspecto de la parte superior de la Opal. Puesta en marcha6 49-9000075 Rev. 0 Descalcificación y Desinfección Para mantener fresco el sabor de las pepitas de hielo y la máquina de hielo funcionando de forma correcta, se recomienda enfáticamente realizar los ciclos de descalcificación/ desinfección.La Descalcificación se recomienda para eliminar depósitos de minerales duros y se deberá realizar cada 4 semanas, dependiendo de la dureza del agua. La desinfección se recomienda 4 veces por semana. Si se usará agua del grifo, es posible que sea necesario ajustar la frecuencia de la limpieza en base a la dureza del agua. El agua dura podrá requerir una descalcificación más frecuente. Se recomienda usar agua destilada para limitar la acumulación de sarro. Cómo Limpiar el Exterior 3DUDOLPSLDUHOH[WHULRUGHODPiTXLQDGHKLHORGHVHQFKXIHHOproducto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón SDUDOLPSLDUGHIRUPDVXDYHODVVXSHUILFLHVH[WHULRUHV6HTXHFRQXQDWHODVHFD1RXVHMDEyQSDUDOLPSLDUHOGHSyVLWR8VHXQDtela suave humedecida con agua. ADVERTENCIA 5LHVJRGH([SRVLFLyQD4XtPLFRVDOlimpiar con blanqueador, use el mismo en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros limpiares hogareños. ADVERTENCIA 'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHrealizar la limpieza manual o cuando no esté en uso. Cuidado y limpieza Cómo Drenar la Opal Antes de Realizar el Drenaje: 5HWLUHHO7DQTXH/DWHUDOGHODEDVHGHHVWDUFRQHFWDGR/DEDVHGHOWDQTXHODWHUDOWHQGUiDJXDUHVLGXDOSUHVHQWH9DFtHcualquier residuo de agua de la base del tanque lateral. Drenaje de la Opal 'HVFRQHFWHDPEDVWXEHUtDVGHODSDUWHWUDVHUDGHODPiTXLQDbase del tanque lateral y cubra las mismas en un lavabo, recipiente, cubo, o receptáculo que pueda contener por lo menos 0.5 galones / 2 litros de agua. (Figura 1 y 2) 'HMHTXHHODJXDVHGUHQHQDWXUDOPHQWHRSUHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUDERPEHDUHODJXDGHVGHHOVLVWHPDKDVWDHOreceptáculo más cercano. • Una vez que el agua deje de circular, vuelva a conectar las tuberías de drenaje al tapón del drenaje (Figura 3), o si cuenta con un tanque lateral, vuelva a conectar la tubería sin etiqueta al tapón del GUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDO)LJXUD 7XEH%¿[p au réservoir latéral Figura 1 Empuje hacia la izquierda para desenganchar Figura 3 Figura 2 Figura 4 Limpieza de la papelera y la bandeja Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave humedecido con DJXDMDERQRVD(QMXDJXHELHQ6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1Ruse solventes o productos químicos./DEDQGHMDGHJRWHRGHEHOLPSLDUVHHQVHFR(ODJXDTXHqueda en esta área puede dejar depósitos. Para limpiar la bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavemente ODVXSHUILFLH6HFDUFRQXQSDxRVXDYH1RXVHVROYHQWHVRproductos químicos.49-9000075 Rev.0 7 Cuidado y limpieza Inicio de la Descalcificación /DGHVFDOFLILFDFLyQD\XGDDGHVFRPSRQHU\HOLPLQDU depósitos minerales del sistema de hielo.

1. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete de

'HVFDOFLILFDGRUHQ3ROYRGHÈFLGR&tWULFRSDUD2SDOHQXQ depósito interior completo de agua caliente.

2. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón “Clean”

/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHGHVFDOFLILFDFLyQGHPLQXWRV

3. Una vez completado del ciclo de descalcificación, enjuague la

Opal (Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación). Inicio de la Desinfección /DGHVLQIHFFLyQD\XGDDUHIUHVFDUHOVLVWHPDGHOD2SDOSDUD mantener la higiene del hielo y un gran sabor.

1. Para obtener mejores resultados, agregue una cucharadita de

blanqueador en un depósito interior de agua completo. (QFKXIHOD2SDO\SUHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUD iniciar un ciclo de desinfección de 3 minutos.

3. Una vez completado el ciclo de desinfección, enjuague la Opal

(Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación). Cómo Descalcificar / Desinfectar Antes de Descalcificar / Desinfectar: 'HVHQFKXIHOD2SDO

'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQOD

página 6) 'HVFRQHFWHHOWDQTXHODWHUDOGHHVWDUSUHVHQWH

  • Una vez completado el drenaje, vuelva a conectar ambas tuberías al tapón de la tubería de plástico gris (Figura 6). 'HVLQVWDOHWRGRVORVILOWURVDFFHVRULRV\YXHOYDDFRORFDUOD malla que está incluida con la unidad. (Figura 7) Figura 6 Figura 8 Figura 5 Making IceDefrostingCleaningHold 3 SecAdd WaterCleanLight Power Figura 7 Enjuague de la Opal 'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQODSiJLQD 7). Vuelva a conectar las tuberías del drenaje al tapón del drenaje. /OHQHGHOGHSyVLWRLQWHULRUFRQDJXDIUHVFD 3UHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGH enjuague de 3 minutos.

4. Una vez completado el ciclo de enjuague, desconecte las tuberías,

el agua del drenaje, vuelva a conectar las tuberías, y vuelva a realizar el llenado con agua fresca. 5HSLWDORVSDVRV\YHFHVPiV±FRPSOHWHHQMXDJXHV totales.

6. Una vez completado el enjuague, vuelva a conectar las tuberías

de drenaje al tapón de drenaje (Figura 6), o si cuenta con un tanque lateral, vuelva a conectar la tubería sin etiqueta al tapón GHOGUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDO)LJXUD £/D2SDOHVWiOLVWDSDUDIDEULFDU+LHOR)UHVFR Hold 3 Sec Clean Light Power Si la Opal posee una pantalla de configuración de 4 botones como la que se muestra sobre la izquierda, por favor siga las instrucciones que figuran a continuación en la página 7 para realizar el procedimiento de descalcificación y desinfección. Si la Opal posee una pantalla de configuración de 3 botones como la que se muestra sobre la derecha, por favor saltee la página 7 y siga las instrucciones que figuran en la página 8. ADVERTENCIA Riesgo de Escaldadura /DVWHPSHUDWXUDVGHODJXDTXHYLHQHGHOJULIRGHSHQGHQGHODV FRQILJXUDFLRQHVGHOFDOHQWDGRUGHDJXD/DVWHPSHUDWXUDVGH agua superiores a 125° F (52° C) pueden causar quemaduras JUDYHVSRUHVFDOGDGXUD/RVQLxRVGLVFDSDFLWDGRV\SHUVRQDV

PD\RUHVSUHVHQWDQHOPD\RUULHVJRGHVXIULUHVFDOGDGXUDV7HQJD

cuidado al descalcificar con agua caliente.8 49-9000075 Rev. 0 Cuidado y limpieza Inicio de la Descalcificación /DGHVFDOFLILFDFLyQD\XGDDGHVFRPSRQHU\HOLPLQDUGHSyVLWRVminerales del sistema de hielo. 1. Para obtener mejores resultados, agregue 1 paquete de 'HVFDOFLILFDGRUHQ3ROYRGHÈFLGR&tWULFRSDUD2SDOHQXQdepósito interior completo de agua caliente. 2. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón “Clean” /LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHGHVFDOFLILFDFLyQGHPLQXWRV3. Active el ciclo de descalcificación hasta 3 veces y luego deje UHSRVDUODXQLGDGGXUDQWHKRUDV\UHPRMHODPLVPD5HSLWDel proceso cuando haya depósitos de sarro muy intensos. Inicio de la Desinfección /DGHVLQIHFFLyQD\XGDDUHIUHVFDUHOVLVWHPDGHOD2SDOSDUDmantener la higiene del hielo y un gran sabor. 1. Para obtener mejores resultados, agregue una cucharadita de blanqueador en un depósito interior de agua completo. (QFKXIHOD2SDO\SUHVLRQHHOERWyQ³&OHDQ´/LPSLDUSDUDiniciar un ciclo de desinfección de 3 minutos. 3. Una vez completado el ciclo de desinfección, enjuague la Opal (Consulte la sección de Enjuague de la Opal a continuación). Cómo Descalcificar / Desinfectar Antes de Descalcificar / Desinfectar: 'HVHQFKXIHOD2SDO'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQODpágina 7) 'HVFRQHFWHHOWDQTXHODWHUDOGHHVWDUSUHVHQWH• Una vez completado el drenaje, vuelva a conectar ambas tuberías al tapón de la tubería de plástico gris (Figura 9). 'HVLQVWDOHWRGRVORVILOWURVDFFHVRULRV\YXHOYDDFRORFDUODmalla que está incluida con la unidad. (Figura 10) Figura 9 Figura 11

Cleaning Hold 3 Se Add WaterCleanLightPower Figura 10 Enjuague de la Opal 'UHQHOD2SDO&RQVXOWHODVLQVWUXFFLRQHVGHGUHQDMHHQODpágina 7). Vuelva a conectar las tuberías del drenaje al tapón del drenaje. /OHQHGHOGHSyVLWRLQWHULRUFRQDJXDIUHVFD3. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón “Clean” /LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHHQMXDJXHGHPLQXWRV4. Una vez completado el ciclo de enjuague, desconecte las tuberías, el agua del drenaje, vuelva a conectar las tuberías, y vuelva a realizar el llenado con agua fresca. 5HSLWDORVSDVRV\YHFHVPiV±FRPSOHWHHQMXDJXHVtotales. 6. Una vez completado el enjuague, vuelva a conectar las tuberías de drenaje al tapón de drenaje (Figura 9), o si cuenta con un tanque lateral, vuelva a conectar la tubería VLQHWLTXHWDDOWDSyQGHOGUHQDMH\OD7XEHUtD%DODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDO)LJXUD£/D2SDOHVWiOLVWDSDUDIDEULFDU+LHOR)UHVFR AVERTISSEMENT Riesgo de Escaldadura /DVWHPSHUDWXUDVGHODJXDTXHYLHQHGHOJULIRGHSHQGHQGHODVFRQILJXUDFLRQHVGHOFDOHQWDGRUGHDJXD/DVWHPSHUDWXUDVGHagua superiores a 125° F (52° C) pueden causar quemaduras JUDYHVSRUHVFDOGDGXUD/RVQLxRVGLVFDSDFLWDGRV\SHUVRQDVmayores presentan el mayor riesgo de sufrir escaldaduras. 7HQJDFXLGDGRDOGHVFDOFLILFDUFRQDJXDFDOLHQWH Hold 3 Sec Clean Light Power49-9000075 Rev.0 9 Comprensión de la pantalla Encendido Cuando se presione el botón Power (Encendido), se iniciará el proceso de producción de hielo. Luz /DIXQFLyQ/LJKW/X]FXHQWDFRQWUHVPRGRVGLIHUHQWHV21',02))(QFHQGLGR$WHQXDGR$SDJDGR$OWHUQHHQWUHORVWUHVmodos presionando el botón de la luz hasta que alcance el modo de iluminación deseado. Limpieza 3UHVLRQHHOERWyQ&OHDQ/LPSLDUSDUDLQLFLDUORVFLFORVGHOLPSLH]D6DQLWL]LQJ'HVLQIHFFLyQR5LQVH(QMXDJXH0DQWHQ-JDSUHVLRQDGRHOERWyQ&OHDQ/LPSLDUSDUDLQLFLDUXQFLFORGHOLPSLH]D'HVFDOH'HVFDOFL¿FDFLyQ Filtro (Sólo disponible en ciertos modelos) (O¿OWUROHD\XGDUiDKDFHUXQVHJXLPLHQWRGHODYLGD~WLOGHOPLVPR6LODOX]GHO¿OWURHVWiSDUSDGHDQGRVLJQL¿FDTXHVXYLGD~WLOFDGXFyRTXHHVSHUDXQDFRQ¿JXUDFLyQLQLFLDO0DQWHQJDSUHVLRQDGRHOERWyQGHO¿OWURSDUDLQLFLDURUHLQLFLDUHOUDVWUHDGRUGHO¿OWUR3UHVLRQHHOERWyQGHO¿OWURHQFXDOTXLHUPRPHQWRSDUDHVFRQGHURPRVWUDUODOX]GHHVWDGRGHO¿OWUR Desinfección (Sólo en los modelos 2.0 Ultra) /DOX]GH6DQLWL]H'HVLQIHFWDUVHHQFLHQGHOXHJRGHhoras de producción de hielo. (consulte las instrucciones de 'HVLQIHFFLyQHQOD3iJLQD 'HVFDOFL¿FDFLyQ(Sólo en los modelos 2.0 Ultra) /DOX]GH'HVFDOH'HVFDOFL¿FDUVHHQFLHQGHOXHJRGHhoras de producción de hielo. (consulte las instrucciones de 'HVFDOFL¿FDFLyQHQOD3iJLQD Descongelación Si la máquina de hielo detectó que el taladro está congelado y que la producción de hielo es baja, entonces el indicador 'HIURVWLQJ'HVFRQJHODFLyQVHLOXPLQDUi/DXQLGDGUHDOL]DUiXQFLFORGHHQMXDJXHD¿QGHGHVFRQJHODUODPiTXLQDGHKLHOR\luego comenzará a producir hielo nuevamente. Luces del indicador El (El indicador) seis indicador sobre el lado izquierdo de la unidad muestra el estado actual de la Opal. Si se resalta “Add Water” (Agregar Agua), la unidad necesitará más agua antes de poder realizar el ciclo de producción de hielo o de limpieza. WiFi 8WLOL]DQGRODDSOLFDFLyQPyYLOFRPSOHPHQWDULDGHOD6PDUW+4ORVclientes se podrán conectar a su Opal y controlar la misma desde VXGLVSRVLWLYR$QGURLGRL3KRQH/DOX]LQGLFDGRUDVREUHHOODGRL]TXLHUGRFRQ¿UPDUiTXHODFRQH[LyQIXHH[LWRVD9HDODSiJLQDSDUDVDEHUFyPRFRQHFWH2SDO,FH0DNHUDODDSOLFDFLyQ:L)L Filtro de Aire Trasero (Sólo en los modelos 2.0 Ultra) Filtro de Aire El filtro de aire que se encuentra detrás de la unidad se deberá controlar y limpiar por lo menos cada 2 meses. Para Retirarlo Para retirar el filtro adherido al panel trasero de la unidad, empuje el mismo hacia afuera de forma suave y sosteniendo la manija del filtro. Para Limpiarlo /LPSLHHOILOWURFRQDJXDFDOLHQWH\MDEyQHQMXDJXH\GHMHVHFDUel filtro antes de volver a colocarlo.NOTA: 12FRORTXHHOILOWURHQXQODYDYDMLOODVDXWRPiWLFR PRECAUCIÓN No utilice la máquina de hielo sin un filtro, ya que la suciedad y las pelusas podrán atascar el condensador y reducir su funcionamiento.10 49-9000075 Rev. 0 Fabricación de hielo con la Opal Drenaje de la Opal Filtro de Agua 8QDYH]¿QDOL]DGDODOLPSLH]DGHOD2SDOWUDVODGHODPiTXLQDGHKLHORKDVWDVXXELFDFLyQGHVHDGD\FRPSOHWHORVVLJXLHQWHVSDVRV 5HWLUHHOUHFLSLHQWHSDUDKLHOR

2. /OHQHHOGHSyVLWRFRQDJXDFRUULHQWHKDVWDODOtQHDGH³/OHQDGR

0i[LPR´/DGXUH]DGHODJXDGHEHUiVHULQIHULRUDJUDQRV SRUJDOyQ1ROOHQHHOGHSyVLWRFRQQLQJ~QRWUROtTXLGRTXHQR sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.

3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a

4. Presione el botón Power (Encendido) para iniciar la máquina

de hielo. El indicador sobre el lado izquierdo iluminará

³0DNLQJ,FH´3URGXFLHQGR+LHORSDUDFRQILUPDUTXHODXQLGDG

comenzó a producir hielo. /D2SDOFRPHQ]DUiDSURGXFLUKLHORHQDSUR[LPDGDPHQWH entre 10 y 30 minutos. Ésta continuará fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo, sólo agregue más agua. /HUHFRPHQGDPRVGUHQDUOD2SDOFXDQGR /DJXDUGHRHQFXDOTXLHUPRPHQWRHVTXHVHDUHXELFDGD /DPDQWHQGUiDSDJDGDSRUPiVTXHXQRVSRFRVGtDV3RU ejemplo: vacaciones) 1RHVWpXVDQGRPXFKRKLHOR/DUHFLUFXODFLyQFRQWLQXDGH agua derretida podrá afectar el gusto. Para obtener mejores resultados, drene la Opal. reserva de agua PD[UHOOHQDU línea El Filtro de Agua de la Opal, disponible en geappliances.com,

a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar la Opal.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

5HWLUHODSDQWDOODFRQPDOODTXHVHHQFXHQWUDLQVWDODGDHQOD Opal. Esta pantalla está ubicada en la esquina inferior izquierda del depósito de agua de la Opal.

2. Asegúrese de guardar esta pantalla con malla para su uso

cuando no se instale un filtro de agua. ,QVHUWHHOILOWURGHDJXDGHOD2SDOHQHORULILFLRGRQGHODSDQWDOOD con malla estaba instalado. Asegúrese de que el tapón del filtro mire hacia usted y que el espacio para apoyar los dedos sea el más cercano en relación a usted.

4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45 grados

para facilitar la instalación. Una vez que el tapón del filtro esté completamente insertado, presione el mismo hacia abajo hasta que escuche un sonido de clic.

5. Usted sabrá que el filtro está en su posición cuando escuche el

sonido de clic y el filtro se sienta seguro en la máquina.

GHUHFKRRL]TXLHUGRGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR Opal. Usando el gancho del tanque lateral, deslice el lado más corto del gancho debajo de la unidad, cerca del frente de la unidad. El gancho se deslizará por la ranura sobre la parte inferior de la unidad. Una vez colocado, el tanque lateral se podrá deslizar sobre el gancho RSXHVWR9HDODV)LJXUDVHQODVLJXLHQWHSiJLQD1R eleve el tanque lateral, ya que el depósito de la máquina de hielo se podrá desbordar. 7DSD\ válvula laterales del tanque ADVERTENCIA $¿QGHUHGXFLUHOULHVJRGHGHVFDUJDVHOpFWULFDVROHVLRQHVDOXVDUOD2SDOVLJDHVWDV precauciones básicas de seguridad:

Ŷ'HVHQFKXIHHOSURGXFWRDQWHVGHUHDOL]DUODOLPSLH]DPDQXDOR

cuando no esté en uso. Ŷ1RXVHODPLVPDFRQDJXDTXHQRVHDVHJXUDDQLYHO microbiológico o de calidad desconocida.

Ŷ7HQJDFXLGDGRDOOOHQDUHLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO

ya que la unidad llena podrá ser pesada. Ŷ1RXVHHVWHWDQTXHODWHUDOFRQRWURVOtTXLGRVTXHQRVHDQ agua. Ŷ/RVQLxRVQRGHEHUiQOOHQDUQLLQVWDODUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada. Ŷ(OWDQTXHODWHUDOVHGHEHUiHQVDPEODUDODPiTXLQDGHKLHOR GHDFXHUGRFRQODVLQVWUXFFLRQHVGHLQVWDODFLyQ/DLQVWDODFLyQ del tanque lateral de un modo diferente podrá producir riesgos de volcaduras. Ŷ$VHJ~UHVHGHTXHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO HVWpGHVHQFKXIDGDDOGUHQDUHOGHSyVLWRHLQVWDODUHO7DQTXH /DWHUDOGHOD2SDO 'HVHQFKXIH este tubo de drenaje (B) de la percha ne- gra y conecte este tubo al tanque lateral Conecte el tubo de drenaje B en el tan- que lateral aquí.

Esta sección sólo corresponde a modelos que incluyen el tanque lateral. El accesorio del tanque lateral está disponible en geappliances.com.12 49-9000075 Rev. 0 Accesorio Del Tanque Lateral

Ŷ6LTXHGDQUHVLGXRVGHDJXDHQODXQLGDGGHODEDVHGHO7DQTXH /DWHUDOGHOD2SDOGpYXHOWDODEDVHGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD Opal a fin de drenar el mismo. Ŷ5HWLUH\ODYHODWDSDGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\ODYiOYXOD con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de forma manual. Ŷ6yORUHWLUHODWXEHUtDVGHGHVDJHFXDQGRVHHQFXHQWUHQFHUFD GHXQODYDERREDOGH\DTXHUHWLUDUODWXEHUtDVGHGHVDJHGH OD2SDORGHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOSURGXFLUiHOGHVDJHGH cualquiera de estas unidades. Instalación y Ubicación Correctas El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el IUHQWHGHOD0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO(VQHFHVDULR

DSR\DUHO7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDOHQXQDVXSHU¿FLHGHOPLVPR

QLYHOTXHVX0iTXLQDGH3HSLWDVGH+LHOR2SDO1RHOHYHHO 7DQTXH/DWHUDOGHOD2SDO\DTXHpVWHVHSRGUiGHVERUGDU Soluciones de Problemas del Tanque Lateral 6LQRÀX\HDJXDGHVGHHO7DQTXH/DWHUDOKDVWDOD0iTXLQDGH Hielo Opal: Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque ODWHUDOGHODRSDORTXHQRHVWpFRORFDGDGHIRUPDSODQD,QWHQWH ajustar la tubería para permitir que el agua circule. Una vez que el agua comience a circular, normalmente no hará falta ningún otro ajuste.49-9000075 Rev.0 13 Accesorio del Porta Cucharas Solucionar Problemas Sonidos Normales (VSRVLEOHTXHVXQXHYDPiTXLQDGHKLHORSURGX]FDVRQLGRVTXHQRVHDQFRQRFLGRV/DPD\RUtDGHHVWRVVRQLGRVVRQQRUPDOHV/DV VXSHU¿FLHVGXUDVFRPRHOSLVRODVSDUHGHV\ODVPHVDGDVSXHGHQDPSOL¿FDUHVWRVVRQLGRV$FRQWLQXDFLyQVHGHVFULEHQORVVRQLGRV que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.

GHEHUtDQUHGXFLUVHGHIRUPDVLJQL¿FDWLYDXQDYH]TXHHO sistema de refrigeración se encuentre estabilizado. Ŷ*25*27(2±&XDQGRHOVLVWHPDGHUHIULJHUDFLyQVHDSDJXH es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante deje de circular.

Ŷ=80%,'2±(OFRPSUHVRUHVXQPRWRU3URGXFHXQ]XPELGR

en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento. Ŷ&/,&±$PHGLGDTXHODVSHSLWDVGHKLHORVRQSURGXFLGDV ODVPLVPDVFDHQHQHOFDMyQGHKLHOR/DVSULPHUDVSHSLWDV producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el UHFLSLHQWHVHOOHQDHOUXLGRVHUHGXFHVLJQL¿FDWLYDPHQWH

Ŷ&+,//,'2±&XDQGRVHDQHFHVDULRGHVFRQJHODUOD2SDO

podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45 PLQXWRV'XUDQWHHVWHWLHPSRHOERWyQIURQWDOQRUHVSRQGHUi Configuración WiFi – SmartHQ 6XPiTXLQDGHKLHOR23$/HVWiKDELOLWDGDSDUDFRQH[LyQ WiFi. El producto incorpora una tarjeta de comunicación WiFi que le permite comunicarse con su teléfono inteligente para

PRQLWRUHRFRQWURO\QRWL¿FDFLRQHVUHPRWDV

Visite geappliances.com/ge/connected-appliances/ para obtener más información sobre las funciones de los dispositivos conectados y para saber qué aplicaciones de dispositivos conectados funcionarán con su teléfono inteligente. Esta sección sólo corresponde a modelos que incluyen el porta cucharas. El accesorio del porta cucharas está disponible en geappliances.com. Porta Cucharas Su Opal incluye un porta cucharas imantado, el cual se puede colocar HQODSDUWHH[WHULRUGHODXQLGDGSDUDVRVWHQHUODFXFKDUD /HUHFRPHQGDPRVOLPSLDUODFXFKDUD\HOSRUWDFXFKDUDVGHIRUPD regular con agua caliente y jabón.14 49-9000075 Rev. 0 INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN El módulo Wi-Fi/Bluetooth instalado en este producto posee aprobación modular para aplicaciones móviles. El módulo ha

Ŷ&XHQWDFRQ,&$:&$7$ Información de Exposición a RF (VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQ&)5\ Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2.1091: dispositivos móviles. (b) &RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR PyYLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDVXXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\SDUDXQXVRJHQHUDOGHPRGRWDO que se mantenga normalmente una distancia de separación de por lo menos 20 centímetros entre la estructura(s) de radiación de la IXHQWHGH5)\HOFXHUSRGHOXVXDULRRSHUVRQDVTXHVHHQFXHQWUHQFHUFD(QHVWHFRQWH[WRHOWpUPLQR³XELFDFLyQ¿MD´VLJQL¿FDTXH el dispositivo está físicamente asegurado en una ubicación y no se puede mover con facilidad a otra ubicación mientras se realiza ODWUDQVPLVLyQ/RVGLVSRVLWLYRVGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRVSDUDHOXVRSRUSDUWHGHORVFRQVXPLGRUHVRWUDEDMDGRUHVTXHVHSXHGHQ reubicar de forma fácil, tales como dispositivos inalámbricos asociados con una computadora personal de escritorio, se consideran dispositivos móviles si cumplen con el requisito de separación de 20 centímetros. (d) (4) En algunos casos, como por ejemplo, con los transmisores modulares o de escritorio, las posibles condiciones de uso de un GLVSRVLWLYRVSRGUiQQRSHUPLWLUXQDFODVL¿FDFLyQIiFLOGHGLFKRGLVSRVLWLYR\DVHDFRPRPyYLORSRUWiWLOYHDWDPELpQ(Q esos casos, los solicitantes son responsables de determinar las distancias mínimas para el cumplimiento del uso previsto y por la LQVWDODFLyQGHOGLVSRVLWLYRHQEDVHDODHYDOXDFLyQ\DVHDGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$5VHJ~QVXVVLJODVHQLQJOpVOD fuerza de campo o la densidad de energía, cualquiera sea más apropiado. Evaluación de exposición a Radiofrecuencia § 2,1093: dispositivos portátiles. (b)&RQSURSyVLWRVUHODFLRQDGRVFRQHVWDVHFFLyQODVGH¿QLFLRQHVHQEGHHVWHFDStWXORVHUiQDSOLFDGDV8QGLVSRVLWLYR SRUWiWLOVHGH¿QHFRPRXQGLVSRVLWLYRGHWUDQVPLVLyQGLVHxDGRSDUDHOXVRHQXELFDFLRQHVQR¿MDV\JHQHUDOPHQWHXQXVRGHPRGR WDOTXHODHVWUXFWXUDVGHUDGLDFLyQGHODIXHQWHGH5)HVWpHVWpQGHQWURGHORVFHQWtPHWURVGHOFXHUSRGHOXVXDULR 447498 3URFHGLPLHQWRVGHH[SRVLFLyQD5)\SROtWLFDVGHDXWRUL]DFLyQGHHTXLSDPLHQWRSDUDGLVSRVLWLYRVPyYLOHVRSRUWiWLOHV 616217 &RQVLGHUDFLRQHVGHHYDOXDFLyQGH6$5SDUDFRPSXWDGRUDVODSWRSQRWHERRNQHWERRN\WDEOHW 0iVRULHQWDFLyQSDUDHTXLSRVXVDGRVHQDPELHQWHVFRQSREODFLRQHVJHQHUDOHVQRFRQWURODGRVXRFXSDFLRQDOHVFRQWURODGRVHV EULQGDGDHQGLYHUVDVSXEOLFDFLRQHVGH.'%\ Información sobre la Parte 15 de la FCC (INFORMACIÓN DE CUMPLIMIENTO)

(VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQOD3DUWHGHOD1RUPDWLYDGHOD)&&

Su funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes. (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado. D(OPyGXORVHOLPLWDDODLQVWDODFLyQGH2(0Ò1,&$0(17(

E/RVLQWHJUDGRUHV2(0VRQUHVSRQVDEOHVGHDVHJXUDUTXHHOXVXDULR¿QDOFXHQWHFRQLQVWUXFFLRQHVQRPDQXDOHVSDUDUHWLUDUR

instalar el módulo. F(OPyGXORVHOLPLWDDODLQVWDODFLyQHQDSOLFDFLRQHVPyYLOHVR¿MDVGHDFXHUGRDOD3DUWHE G/DDSUREDFLyQVHSDUDGDHVUHTXHULGDSDUDWRGDVODVGHPiVFRQ¿JXUDFLRQHVGHIXQFLRQDPLHQWRLQFOX\HQGRFRQ¿JXUDFLRQHV SRUWiWLOHVFRQUHVSHFWRDOD3DUWH\GLIHUHQWHVFRQ¿JXUDFLRQHVGHDQWHQD H(OFHVLRQDULROHEULQGDUiRULHQWDFLyQDOIDEULFDQWHGHOKRVWDQ¿WULyQSDUDHOFXPSOLPLHQWRGHORVUHTXLVLWRVGHOD3DUWH subparte B.49-9000075 Rev.0 15 INSTRUCCIÓN DEL MÓDULO DE REGULACIÓN (Cont.) Información sobre la Parte 15 de la FCC (cont.) (INFORMACIÓN PARA EL USUARIO) NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de OD1RUPDWLYDGHOD)&&(VWRVOtPLWHVKDQVLGRGLVHxDGRVSDUDRIUHFHUXQDSURWHFFLyQUD]RQDEOHFRQWUDLQWHUIHUHQFLDVSHUMXGLFLDOHVHQ la instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten interferencias en una instalación en particular. Si este equipo provoca interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar encendiendo y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una de las siguientes medidas: 5HRULHQWHRUHXELTXHODDQWHQDUHFHSWRUD - Aumente la separación entre el equipo y el receptor. - Conecte el equipo a un tomacorriente de un circuito diferente del tomacorriente al que se encuentra conectado el receptor. (QFDVRGHQHFHVLWDUD\XGDFRQVXOWHDOSURYHHGRURDXQWpFQLFRH[SHULPHQWDGRGHUDGLRR79 PRECAUCIÓN

&XDOTXLHUFDPELRRPRGL¿FDFLRQHVQRDSUREDGDVH[SUHVDPHQWHSRUODSDUWHUHVSRQVDEOHGHOFXPSOLPLHQWR

podrán anular la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Información sobre la Parte 15 de la FCC (VWHGLVSRVLWLYRFXPSOHFRQODH[HQFLyQGHOLFHQFLD566VGHOD,QGXVWULDGH&DQDGi6XIXQFLRQDPLHQWRHVWiVXMHWRDODVGRV condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no podrá causar interferencias perjudiciales, y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo. (VWHHTXLSRFXPSOHFRQORVOtPLWHVGHH[SRVLFLyQDODUDGLDFLyQHVWDEOHFLGRVSDUDXQDPELHQWHQRFRQWURODGR\VLJXHODVSDXWDV GHH[SRVLFLyQDOD5DGLR)UHFXHQFLD5)\HO&XPSOLPLHQWRGH([SRVLFLyQD5DGLR)UHFXHQFLD5)566SDUD$SDUDWRVGH 5DGLRFRPXQLFDFLyQ7RGDVODV%DQGDVGH)UHFXHQFLD(VWHHTXLSRLUUDGLDHQHUJtDPX\EDMDGH5)ODFXDOVHFRQVLGHUDTXHFXPSOH FRQODHYDOXDFLyQGHOtQGLFHGHDEVRUFLyQHVSHFt¿FR6$516 49-9000075 Rev. 0 Especificaciones del Producto Descripción del producto Máquina de pepitas de hielo portátil 0RGHOR Serie XPIO13, Serie XPIO23, Serie XPIO43, Serie XPIOX3, Serie XPIOX4 Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz Corriente 3.0 A Capacidad de almacenamiento de hielo 3.0 lbs

Qué No Cubrirá GE Appliances: Por el período de: GE Appliances Reemplazará: Un Año A partir de la fecha de la compra original Cualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales RHQODIDEULFDFLyQ'XUDQWHHVWDgarantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para reemplazar partes defectuosas. GEAppliances.com 7HQJDDPDQRVXQ~PHURGHVHULH\VXQ~PHURGHPRGHORFXDQGRVROLFLWHVHUYLFLRWpFQLFR/ODPHDOSDUD preguntas de servicio. Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de tiempo más breve permitido por la ley. Para clientes de EE. UU .: HVWDJDUDQWtDOLPLWDGDVHH[WLHQGHDOFRPSUDGRURULJLQDOGHORVSURGXFWRVFRPSUDGRV SDUDXVRGRPpVWLFRGHQWURGHORV((88(Q$ODVND\+DZiLODJDUDQWtDOLPLWDGDQRLQFOX\HORVFRVWRVGHHQYtRGH unidades. $OJXQRVHVWDGRVQRSHUPLWHQODH[FOXVLyQRODVOLPLWDFLRQHVGHGDxRVLQFLGHQWDOHVRFRQVHFXHQFLDOHV(VWDJDUDQWtD limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad. Garante: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Grape aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba de la fecha de compra original para obtener un servicio bajo la garantía.20 49-9000075 Rev. 0 Soporte al Cliente Registre su Electrodoméstico £5HJLVWUHVXHOHFWURGRPpVWLFRQXHYRDWUDYpVGH,QWHUQHWVHJ~QVXFRQYHQLHQFLD8QUHJLVWURSXQWXDOGHVXSURGXFWRSHUPLWLUiXQD PHMRUFRPXQLFDFLyQ\XQVHUYLFLRPiVSXQWXDOGHDFXHUGRFRQORVWpUPLQRVGHVXJDUDQWtDHQFDVRGHVXUJLUODQHFHVLGDG7DPELpQ puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio Contáctenos Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: (Q((88*HQHUDO0DQDJHU&XVWRPHU5HODWLRQV_*($SSOLDQFHV$SSOLDQFH3DUN_/RXLVYLOOH.< GEAppliances.com/contact (Q&DQDGD'LUHFWRU&XVWRPHU5HODWLRQV_0&&RPPHUFLDO,QF_6XLWH1RUWK6HUYLFH5RDG_%XUOLQJWRQ21//& GEAppliances.ca/en/contact-us

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Profile Opal XPIO43SCSS

Categoría : Máquina de hielo