GE Profile Opal XPIO43SCSS - Máquina de hielo

Profile Opal XPIO43SCSS - Máquina de hielo GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profile Opal XPIO43SCSS GE en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice GE Profile Opal XPIO43SCSS - page 41
Ver el manual : Français FR Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca GE
Modelo Profile Opal XPIO43SCSS
Tipo de producto Máquina de hielo portátil
Capacidad de almacenamiento de hielo 3,0 lb (1,36 kg)
Dimensiones (L x P x A) 34,1 x 44,5 x 41,9 cm (13,43 x 17,5 x 16,5 pulg)
Peso neto 37,6 lb (17,1 kg)
Alimentación eléctrica 120 V ~ 60 Hz, 3,0 A
Refrigerante R600a (isobutano) - inflamable
Temperatura ambiente de funcionamiento 13 °C a 32 °C (55 °F a 90 °F)
Espacios requeridos (lados y parte trasera) 10 cm (4 pulg) de cada lado y en la parte trasera
Tipo de hielo producido Hielo nugget (The Good Ice™)
Suministro de agua Depósito interno + depósito lateral opcional
Filtro de agua Filtro de agua Opal compatible (opcional)
Panel de control Botones Power, Light, Clean, Filter; indicadores LED de estado
Conectividad WiFi integrado - aplicación SmartHQ
Ciclos de mantenimiento automáticos Descalcificación, desinfección, enjuague
Frecuencia de descalcificación recomendada Cada 4 semanas (según la dureza del agua)
Descongelación Automático (ciclo de enjuague de 30 a 45 min)
Seguridad Conexión a tierra obligatoria; no usar agua no potable
Piezas de repuesto disponibles Depósito lateral, filtro de agua, tamiz de malla, polvo descalcificador
Garantía 1 año limitada (reemplazo o reembolso)

Preguntas frecuentes - Profile Opal XPIO43SCSS GE

¿Cuál es la capacidad de almacenamiento de hielo del Opal XPIO43SCSS?
La capacidad de almacenamiento de hielo es de 3,0 lb (aproximadamente 1,36 kg).
¿Cómo iniciar la producción de hielo?
Llene el depósito de agua potable hasta la línea Max Fill, enchufe el aparato y presione el botón Power. La producción de hielo comienza en 10 a 30 minutos.
¿Con qué frecuencia debo descalcificar mi máquina de hielo?
Se recomienda la descalcificación cada 4 semanas, pero puede ser más frecuente según la dureza del agua. Use agua destilada para reducir la acumulación de sarro.
¿Puedo usar agua del grifo?
Sí, pero se recomienda usar agua potable con una dureza inferior a 12 granos por galón. El agua demasiado dura puede requerir una descalcificación más frecuente.
¿Cómo instalar el depósito lateral?
Desenchufe la máquina, conecte la manguera de drenaje B a la base del depósito lateral, coloque la base en el costado, fije el sujetador debajo del aparato, luego llene el depósito y vuelva a colocarlo en su base. Asegúrese de que la máquina esté desenchufada durante la instalación.
¿Qué hacer si la máquina no produce hielo?
Verifique que el aparato esté enchufado, que el depósito tenga suficiente agua, que la temperatura ambiente esté entre 13 °C y 32 °C, y que el filtro de aire no esté obstruido. Si el indicador Agregar agua está encendido, llene el depósito.
¿Cómo limpiar el filtro de aire?
Retire el filtro de aire ubicado en la parte trasera del aparato tirando de su asa. Lávelo con agua caliente y jabón, enjuague y seque antes de volver a instalarlo. No lo lave en el lavavajillas.
¿Cómo conectar el Opal a la aplicación WiFi SmartHQ?
Descargue la aplicación SmartHQ, siga las instrucciones de conexión. El indicador WiFi en el panel frontal confirmará la conexión exitosa. Consulte el manual para más detalles.
¿El refrigerante R600a es peligroso?
El R600a (isobutano) es un gas natural de alta compatibilidad ambiental, pero es inflamable. No dañe el circuito de refrigeración. El mantenimiento debe ser realizado por personal autorizado.
¿Cuál es la duración de la garantía?
La garantía limitada es de un año a partir de la fecha de compra. GE Appliances reemplazará, renovará o reembolsará el producto a su discreción en caso de defectos de material o mano de obra.

Preguntas de los usuarios sobre Profile Opal XPIO43SCSS GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile Opal XPIO43SCSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile Opal XPIO43SCSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Profile Opal XPIO43SCSS GE

INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 3

PARTES INCLUDES 4

PUESTA EN MARCHA. 5

CUIDADO Y LIMPIEZA 6

COMPRENSION DE LA PANTALLA 8

FABRICACION DE HIELO 9

FILTRO DE AGUA. 9

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL 10

ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 15

GARANTÍA LIMITADA 17

SERVICIO AL CONSUMIDOR...18

Escribe los nombres de modelo y de sériequiry:

N^2 de Modelo

N^ de Serie

Estosnumeros seencuentran en una etiqueta en la parte trasera de la unidad.

MANUAL DEL PROPIETARIO

Serie XP103

Serie XPIO23

Serie XPIO43

Serie XPIOX3

Serie XPIOX4

ESPNOL

GE Profile Opal XPIO43SCSS - ESPNOL - 1

ProfileTM

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que hayacretido usingo GE Aplicanes, o que esta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico asegura que podamosentarle información importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.

The Good Ice™

INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica, o lesiones al usar su Opal, siga estas precauacionesbasicas de seguridad:

  • Nunca, bajo ninguna circunstancia, altere o elimine la tercera clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deben estar adecuadamente conectado a tierra.
    No supere la potencia del tomacorriente. Se recomienda conectar laquina de hielo en su propio circuito. Use solo un suministro electrico estandar de 115 V, 60 Hz., que se enquirytre correctamente connectado a tierra de acuerdo con el Cuestion Nacional de Electricidad y los@cuidos yordenanzas locales.
  • Debido a los posibles riesgos sobre la calidad bajo ciertas conditiones, recomendamos enfátamente eliminar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deben usar un prolongador, es absolutamente Necessary que sea un prolongador para electrodomesticos de 3 cables con connexion a Tierra de la lista de UL, queckaunte con un enchufe con connexiona tierra y que la potencia electrica del cable sea de 15 amperes (minimo) y 120 volts.
  • Este produit se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de instalacion antes de su uso. Este produit es para uso hogareño en interior unicolemente. No lo use en areas exteriores.
    No guarde ni use vapeores inflamables o liquidos cerca de este producto.
    No permita que los niños se trepen, paren o cuelguyen de laquina de hielo. Podrián sufir lesiones graves.
    No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiologico o de calidad desconocida.

  • Coloque el cable de corriente de modo tal que los niños no能把an tirar del本身就是 u occasionar riesgos de tropiezo.

  • Coloque el cable de corriente de modo tal que no tengas contacto con superficies calientes.
    Evite el uso si un componente, incluyendo el cable o el enchufe, se encontrartran dañados.
    Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no este en uso.
    Nosumerjinaingunaparte del producto enagua.
    No enchufe ni desenchufe el producto con las manos humedes.
    No intente desensambar, reparar, modifier o reemplazaromialquier pieza del producto. Para acceder a informacion sobre la Garantia, consulte la pagina 13.
    No intente desensambar, reparar, modificar o reemplazaromialquier pieza del producto.
    No use accesos que no hayan sido recomendados por el fabricante.
    Al mover, instalar y usar el electrodométrico, se deben tener cuidado para evaporar dañar la tuberia del refrigerante.
  • El servicios técnico deben ser realizado por personal autorizzato del serviceo de fabrica, y los componentes podran ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el fabricante.
    Si el CABLE DE ALIMENTACION está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin de estar ríesgos.
    Llene con agua potable unicamente.

PRECAUCION

A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauiones básicas de seguridad:

No retireyinguna advertencia de seguridad ni etiquetas del producto de laquina de hielo.

Riesgo al Levantar: se recomienda contaç con dos personas para trasladar e instalar laquina de hielo, a fin de evacitar lesiones.

ADVERTENCIA

GE Profile Opal XPIO43SCSS - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflammables

Este electrodométrico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto niveau de compatibiliidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propidad.

  1. Al mover, instalar y operar el electrodomestico, se deben tener cuidado de no darar la tuberia del refrigerante.
  2. El servicios专业技术e solo debe ser realizado por personal autorizacion del serviceo.Use solo piezas del serviceo autorizadas por el fabricante
  3. Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aisliente inflamable usadosrequireen procedimientos de descarte especialas.Comuniquee con las autoridades locales para descartar su Refrigerador de forma ambientalmente segura.
  4. Mantenga las aberturas de ventilacion en el espacio de proteccion del electrodomestico o en la estructura incorpora

libres de obstruccion.

  1. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera. No use un instrumento con pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que thiso podra perforar el revestimiento del freezer y bajo la tuberia refrigerante inflamable detrás de este.
  2. No use electrodométricos dentro de los comportimientos de almacenimiento de comida del electrodométrico, a menos que sean del tipo recommendado por el fabricante.
  3. No use ningún dispositivo electrico para descongelar su Refrigerador.
  4. No use dispositivos mecánicos u或者其他 medios para acelerar el proceso de descogelación que no sean aquellos recomendedos por el fabricante.
  5. No dane el circuito del refrigerante.Esta advertencia solo es aplicable para electrodomesticos con circuitos refrigerantes a los cuales el usuario tiene acceso.

LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES

GE Profile Opal XPIO43SCSS - LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES - 1
Máquina de hielo opal

GE Profile Opal XPIO43SCSS - LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES - 2
Clip de tanque lateral

GE Profile Opal XPIO43SCSS - LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES - 3
Bandeja de goteo

GE Profile Opal XPIO43SCSS - LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES - 4
Cuchara de hielo

GE Profile Opal XPIO43SCSS - LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES - 5
Cubo de hielo

GE Profile Opal XPIO43SCSS - LEAYGUARDEESTASINSTRUCCIONES - 6
Malla

Sólo incluidos con ciertos modelos

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Sólo incluidos con ciertos modelos - 1
Tanque lateral

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Sólo incluidos con ciertos modelos - 2
Porta Cucharas de Hielo

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Sólo incluidos con ciertos modelos - 3
Filtro de Agua

Requisitos de instalación

PRECAUCION

Riesgo al Levantar: se recomiendaatar con dos personas para trasladar e instalar laquina de hielo, a fin de evaporar lesiones.

  • Este producto fue Diseñado para su instalación en interior. No use laquina de hielo en Areas exterioroes.

Instale el producto en un area bien ventilada con una temperatura ambiente de entre 55^ y 90^ .

  • Este producto deben ser instalado sobre una superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando está lleno de agua.

No coloque el producto cerca de fuentes de calor tales como hornos o superficies de cocción.

Asegure un espacio libre minimo de quatre pulgadas (4") sobre también lados y un espacio libre de quatre pulgadas (4") desde la pared trasera de laquina de hielo, paraunaruna circulacionde aire adecuada.

No coloque el producto en contacto directo con la luz del sol.

Preparación de la Opal para su uso

  1. Retire el material de embalaje con cuidado. No use herramrientas puntiagudas que pueda darar los contentsidos de la caja.
  2. Asegürese de que todos los componentes estén presentes. En caso defallar un item, porfavor comuniquea a 1.866.907.6718.
  3. Coloque laquina de hielo en posicion parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.

  4. Instale la bandeja de goteo deslizando la misma debajo del extremo frontal de la Opal. Las ranuras de la bandeja se deben alinear con el pie frontal de la Opal.

  5. Enjuague laquina de hielo con agua limpia durante cinco Minutes antes de su primer uso.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Preparación de la Opal para su uso - 1

Algunos típos de lámparas debajo del gabinete podrán tener un nivel de calor que ocasione daños

sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Preparación de la Opal para su uso - 2

Cuidado y limpieza

Descalcificación y Desinfección

Para Maintener fresco el sabor de las pepitas de hielo y laquina de hielo functioningo de forma correcta, se recomienda enfátamente realizar los ciclos de descalcificacion/ desinfeccion.

La Descalcificación se recomienda para eliminar depósitos de minerales duros y se deben realizar cada 4 días, dependiendo de la dureza del agua.

La desinfeccion se recomienda 4 vezes pormana. Si se usa agua del grifo, es possible que sea necessario ajustar la Frequencia de la limpieza en base a la dureza del agua.

El agua duraouldarequireiruna descalcificacionmasfrecuente. Se recomienda usaragua destilada para limitar laaccumulacion de sarro.

Cómo Limpiar el Exterior

Para limpiar el exterior de laquina de hielo, desenchufe el producto, y bajo use una tela suave y humeda con agua y jabon para limpiar de forma suave las superficies exteriores. Seque con una tela seca. No use jabon para limpiar el deposito. Use una tela suave humedecida con agua.

ADVERTENCIA

Riesgo de Exposión a Químicos: al

limpiar con blanqueador, use el mesmo en un area bien ventilada y evite la mezcla conOthers limpiares hogareños.

ADVERTENCIA

Desenchufe el producto antes de

realizar la limpieza manual o cuando no está en uso.

Limpieza de la papelera y la bandeja

Para limpiar el deposito de hielo, retire el deposito de hielo de la fabrica de hielo y limpielo con un paño suave humedecido con agua jabonosa. Enjuague bien. Secar con un paño suave. No use solventes o produits químicos.

La bandeja de goteo doit limpiarse en seco. El agua que

que da en esta area puede dejar deposos. Para limpiar la bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavamente la superficie. Secar con un paño suave. No use solventes o produits químicos.

Cómo Drenar la Opal

Antes de Realizar el Drenaje:

  • Retire el Tanque Lateral de la base, de estar connectado.
  • La base del tanque lateral tendrá agua residual presente. Vacierialquier residuo de agua de la base del tanque lateral.

Drenaje de la Opal

  • Desconecte ambas tuberías de la parte trasera de laquina/ base del tanque lateral y cubra las mismas en un lavabo, recipiente, cubo, o receptáculo que pueda CONTER por lo menos 0.5 galones / 2 litres de agua. (Figura 1 y 2)

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Drenaje de la Opal - 1
Empuje hacía la izquierda para desenganchar
Figura 1

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Drenaje de la Opal - 2

  • Deje que el agua se drene naturalmente o presione el botón "Clean" (Limpiar) para bombear el agua desde elsystema hasta el receptáculo más cercano.
  • Una vez que el agua deje de circular, vuelva a conectar las tuberias de drenaje al tapón del drenaje (Figura 3), o sionga con un tanque lateral, vuelva a conectar la tuberia sin etiqueta al tapón del drenaje, y la Tuberia B a la base del Tanque Lateral (Figura 4).

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Drenaje de la Opal - 3

Cuidado y limpieza

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Cuidado y limpieza - 1
Hold to Reset

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Cuidado y limpieza - 2
Hold to Descale

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Cuidado y limpieza - 3

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Cuidado y limpieza - 4
Figura 5

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Cuidado y limpieza - 5

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Cuidado y limpieza - 6

Si la Opal posee una pantalla de configuración de 4 botones como la que se muestra sobre la izquierda, por favor siga las instrucciones que figuran a continuación en la página 7 para realizar el procedimiento de descalcificacion y desinfeccion. Si la

Opal posee una pantalla de configuracion de 3 botones como la que se muestra sobre la derecha, por favor saltee la page 7 y siga las instrucciones que figuran en la page 8.

Cómo Descalcificar / Desinfectar

Antes de Descalcificar / Desinfectar:

Desenchufe la Opal.
- Drene la Opal (Consulte las instrucciones de drenaje en la pagina 6)
- Desconnecte el tanque lateral, de estar presente.
- Una vez completado el trenaje, vuelva a conectar ambas tuberías al tapón de la tuberia de plástico gris (Figura 6).
- Desinstale todos los filtros accesorios y vuelva a colocar la malla que está incluida con la unidad. (Figura 7)

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Antes de Descalcificar / Desinfectar: - 1
Figura 6

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Antes de Descalcificar / Desinfectar: - 2

Inicio de la Descalcificacion

La descalcificacion aplica a descomponer y eliminar depositos minerales del sistema de hielo.

  1. Para Obtener mejoras resultados,agregue 1 paque de Descalcificado en Polvo de Acido Ctrico para Opal en un deposito interior completo de agua caliente.
  2. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón "Clean" (Limpiar) para起初 un ciclo de descalcificacion de 55 Minutes.
  3. Una vez completado del ciclo de descalcificacion, enjuague la Opal (Consulte la seccion de Enjuague de la Opal a continuacion).

Inicio de la Desinfeccion

La desinfeccion aplica a refrescar el systeme de la Opal para mantener la higiene del hielo y un gran sabor.

  1. Para Obtenerelines resultados,agregueuna cucharadita de blanqueador en un deposito interior de aguacomplete.
  2. Enchufe la Opal y presione el botón "Clean" (Limpiar) para iniciar un ciclo de desinfección de 3 horas.
  3. Una vez completado el ciclo de desinfeccion, enjuague la Opal (Consulte la section de Enjuague de la Opal a continuacion).

Enjuague de la Opal

  1. Drene la Opal (Consulte las instrucciones de drenaje en la page 7). Vuelva a conectar las tuberias del drenaje al tapón del drenaje.
  2. Llene del deposito interior con agua fresca.
  3. Presione el botón "Clean" (Limpiar) para inicia un ciclo de enjuague de 3 horas.
  4. Una vez completado el ciclo de enjuague, desconecte las tuberías, el agua del drenaje, vuelva a conectar las tuberías, y vuelva a realizar el llenado con agua fresca.
  5. Repita los pasos 3 y 4, 2 veces más - complete 3 enjuagues totales.
  6. Una vez completado el enjuague, vuelva a conectar las tuberias de drenaje al tapón de drenaje (Figura 6), o sionga con un tanque lateral, vuelva a conectar la tuberia sin etiqueta al tapón del drenaje, y la Tuberia B a la base del Tanque Lateral (Figura 4).
  7. La Opal está lista para fabricar Hielo Fresco!

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Enjuague de la Opal - 1

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Enjuague de la Opal - 2

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Enjuague de la Opal - 3

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Enjuague de la Opal - 4
Figura 8

ADVERTENCIA

GE Profile Opal XPIO43SCSS - ADVERTENCIA - 1

Riesgo de Escaldadura

Las temperatas del agua que viene del grifo dependen de las configuraciones del calentador de agua. Las temperatas de agua superiores a 125^ F (52^ C) peuvent causar quemaduras graves por escaldadura. Los niños, incapacitados, y personas mayores presentan el mayor riesgo de sufir escaldaduras. Tenga cuidado al descalcificar con agua caliente.

Cuidado y limpieza

Como Descalcificar / Desinfectar

Antes de Descalcificar / Desinfectar:

Desenchufe la Opal.
- Drene la Opal (Consulte las instrucciones de drenaje en la pagina 7)
- Desconecte el tangle lateral, de estar presente.
- Una vez completado el drenaje, vuelva a conectar ambas tuberías al tapón de la tuberia de plástico gris (Figura 9).
- Desinstale todos los filtros accesorios y vuelva a colocar la malla que está incluida con la unidad. (Figura 10)

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Antes de Descalcificar / Desinfectar: - 1
Figura 9

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Antes de Descalcificar / Desinfectar: - 2
Figura 10

Inicio de la Descalcificacion

La descalcificationaska decomponer y eliminar depositos minerales delsystema de hielo.

  1. Para Obtenerelines resultados,agregue 1 paque de Descalcificado en Polvo deAcido Citrico para Opal en un deposito interiorcomplete de agua caliente.
  2. Enchufe la Opal y mantenga presionado el boton "Clean" (Limpiar) para inicia un ciclo de descalcificacion de 3关键时刻.
  3. Active el ciclo de descalcificacion hasta 3 veces y bajo deqe!. reposar la unidad durante 18 horas y removejla misma. Repita el proceso cuando haya depuestos de sarro muy intensos.

Inicio de la Desinfeccion

La desinfeccion aplica a refrescar el sistemas de la Opal para Maintener la higiene del hielo y un gran sabor.

  1. Para Obtenerelines resultados,agregueuna cucharadita de blanqueador en un deposito interior de aguacomplete.
  2. Enchufe la Opal y presione el botón "Clean" (Limpiar) para iniciair un ciclo de desinfección de 3 horas.
  3. Una vez completado el ciclo de desinfeccion, enjuague la Opal (Consulte la seccion de Enjuague de la Opal a continuacion).

Enjuague de la Opal

  1. Drene la Opal (Consulte las instrucciones de drenaje en la page 7). Vuelva a conectar las tuberías del drenaje al tapón del drenaje.
  2. Llene del deposito interior con agua fresca.
  3. Enchufe la Opal y mantenga presionado el botón "Clean" (Limpiar) para起初 un ciclo de enjuague de 3 horas.
  4. Una vez completado el ciclo de enjuague, desconecte las tuberías, el agua del drenaje, yvelva a conectar las tuberías, y yuelva a realizar el llenado con agua fresca.
  5. Repita los pasos 3 y 4, 2 vezes más – complete 3 enjuagues totales.
  6. Una vez completado el=enjuague, vuelva a conectar las tuberias de drenaje al tapon de drenaje (Figura 9), o si cuenta con un tanque lateral, vuelva a conectar la tuberia sin etiqueta al tapon del drenaje, y la Tuberia B a la base del Tanque Lateral (Figura 4).
  7. La Opal está lista para fabricar Hielo Fresco!

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Enjuague de la Opal - 1

AVERTISSEMENT

GE Profile Opal XPIO43SCSS - AVERTISSEMENT - 1

Esgo de Escaldadura

Las temperatas del agua queiene del grifo dependen de las configuraciones del calentador de agua. Las temperatas de agua superiores a 125^ (52^) peuvent causar quemaduras graves por escaldadatura. Los niños, incapacitados, y personas mayores presentan el mayor riesgo de sufir escaldaduras. Tenga cuidado al descalcificar con agua caliente.

Clean

Light Power

Hold 3 Sec

Figura 11

Filtro de Aire Trasero (Sólo en los modelos 2.0 Ultra)

Filtro de Aire

El filtro de aire que se encuesta detrás de la unidad se debár controlar y limpar por lo menos cada 2配送.

Para Retirarlo

Para retirar el filtro adherido al panel trasero de la unidad, empujé el@mimo hacía afuera de forma suave y sosteniendo la manija del filtro.

Para Limpiarlo

Limpie el filtro con agua caliente y jabón, enjuague ycede secar el filtro antes de volver a colocarlo.

NOTA: NO cologne el filtro en un lavavajillas automatico.

▲PRECAUCION

No utilise laquina de hielo sin un

filtro, ya que la sueidad y las pelulas podran atasar el condensador y reducir su funcionaimiento.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - ▲PRECAUCION - 1

Comprensión de la pantalla

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Comprensión de la pantalla - 1

Encendido

Cuando se presione el botón Power (Encendido), se inicia el proceso de producción de hielo.

Luz

La funciona Light (Luz) cuenta con tres发展模式: ON/ DIM/OFF (Encendido/ Atenuado/ Apagado). Alternne entre los tres发展模式 presionando el boton de la luz hasta que alcance el modo de iluminacion deseado.

Limpieza

Presione el boton Clean (Limpiar) para iniciar los ciclos de limpieza Sanitizing (Desinfeccion) o Rinse (Enjuague). Mantenga presionado el boton Clean (Limpiar) para=iniar un ciclo de limpieza Descale (Descalcificacion).

Filtro (Sólo disponible en ciertos modelos)

El filtro le ayudará a hacer un seguido de la vida úlil del本身就是. Si la luz del filtro está parpadeando, significa que su vida úlil caduco o que espería una configuración inicial. Mantenga presionado el botón del filtro para起初ir o reinicair el rastreador del filtro. Presione el botón del filtro en cualquier momento para esconder o estar la luz de estado del filtro.

Desinfeccion (Solo en los modelos 2.0 Ultra)

La luz de Sanitize (Desinfectar) se enciende bajo de 25 horas de produccion de hielo. (consulte las instrucciones de Desinfeccion en la Pagina 7).

Descalcificacion (Sólo en los modelos 2.0 Ultra)

La luz de Descale (Descalcificar) se enciende bajo de 100 horas de produccion de hielo. (consulte las instruetiones de Descalcificacion en la Pagina 7).

Descongelación

Si laquina de hielo detectó que el taladro está congelado y que la produccion de hielo es baja, entonces el indicator Defrosting (Descongelacion) se iluminar. La unidad realizara un ciclo de enjuague a fin de descogellar laquina de hielo y bajo comenzará a produir hielo nuevomente.

Luces del indicator

El (El indicator) seis indicator sobre el lado izquierdo de la unidad muestra el estado actual de la Opal. Si se resalta "Add Water" (Agregar Agua), la unidad necessitará más agua antes de poder realizar el ciclo de produccion de hielo o de limpieza.

WiFi

Utilizando la aplicación móvil complementaria de la SmartHQ, los clientses se podran conectar a su Opal y controlar la misma desde su dispositivo Android o iPhone. La luz indicaora sobre el bajo izquierdo confirmará que la conexión fue exitosa. Vea la頁ina 13 para saber como conecte Opal 2.0 Ice Maker a la aplicación WiFi.

Unz finalizada la limpieza de la Opal,traslade la maquina de hielo hasta su ubicacion deseada y complete los seguides pasos:

  1. Retire el recipiente para hielo.
  2. Llene el deposito con agua corrente hasta la linea de "Llenado Maximo". La dureza del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón. No LLene el deposito con ningún otherl liquido que no sea agua. El uso de qualquier liquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.
  3. Enchufe laquina de hielo en un tomacorriere connectado a tierra.
  4. Presione el botón Power (Encendido) para iniciar laquina de hielo. El indicator sobre el lado izquierdo iluminará "Making Ice" (Produciendo Hielo) para confirmar que launidad comenzó a producir hielo.
  5. La Opal comenzará a producir hielo en aproximamente entre 10 y 30 horas.Esta continually fabricando hielo hasta que el recipiente está lleno o se quede sin agua. Para continually fabricando hielo, solo agregue mas agua.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - WiFi - 1

Drenaje de la Opal

Le recomendamos drenar la Opal cuando:

  1. La guarde, o enrialquier momento es que sea reubicada.
  2. La技术支持 apagada por más que uno poco días. (Por example: vacaciones)

  3. No está usingo mucho hielo. La recirculacion continua de agua derretida podra afectar el gusto. Para Obtener miglioras resultados, drene la Opal.

Filtro de Agua

El Filtró de Agua de la Opal, disponible en geappliances.com, es el úncio filtró de agua compatible con la Opal. Por favor, siga las instrucciones de instalación incluidas con su filtró.

NOTA: Retire su filtr de agua (si se encuentra instalado) ywhelming a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar la Opal.

INSTRUCCIONES DE INSTALLACION

  1. Retire la pantalla con malla que se enquiryra instalada en la Opal.Esta pantalla está ubicada en la esquina inferior izquierda del deposito de agua de la Opal.
  2. Asegürese de guardar esta pantalla con malla para su uso cuando no se instale un Sistema de agua.
  3. Inserte el filtro de agua de la Opal en el orificio donde la pantalla con malla está instalado. Asegúrese de que el tapón del filtro mire hacíaasted yqueel espacio para apoyar los dedos sea el más cercano en relacion austed.
  4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45 grado para poder la instalación. Una vez que el tapón del filtro está Completely insertado, presione el本身就是aabajo hasta que escuche un sonido de clic.
  5. Usted sabra que el filtro está en su posicion cuando escuche el sonido de click y el filtr se sienta seguro en laquina.
  6. Mantenga presionado el botón del filtro para reinicair el rastreador del filtro. El indicator del filtro parpadeará temporariamente y permaneceré eliminado para indicar que el estado del filtro es buena. Este parpadeará una vez que el filtro caduque.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 1
Vista lateral
El filtró de agua calza en su posición

GE Profile Opal XPIO43SCSS - INSTRUCCIONES DE INSTALLACION - 2
Vista frontal

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de descargas electricas o lesiones al usar la Opal, siga estas

precauciones bássicas de seguidad:

Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no este en uso.
No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiologico o de calidad desconocida.
Tenga cuidado al llenar e instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llena podra ser pesada.
No use esteanque lateral conothers liquidos que no sean agua.

  • Los niños no deben llenar ni instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llenaoulda ser pesada.
    El tanque lateral se deben ensambara a laquina de hielo de acuerdo con las instrucciones de instalacion. La instalacion del tanque lateral de un modo diferenteoulda producir riesgos de volcaduras.
    Asegürese de que la Maquina de Pepitas de Hielo Opal esté desenchufada al drenar el deposito e instalar el Tanque Lateral de la Opal.

Esta sección solo correponde a modelos que incluyen el tanque lateral. El accesorio del tanque lateral está disponible en geappliances.com.

NOTA: Hay dos tuberias de desague ubicadas en la parte trasera de su Maquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas como tuberias de desague A y B en la ilustracion que se encuentra en la page 12.

NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.

  1. Lavado Manual Únicamente: Enjuague y lave manualmente el Tanque Lateral de la Opal con agua caliente y un detergente para platos suave. Enjuague bien la tapa, la valvula de goma, el tanque y la base, a fin de eliminarrialquier residuo de jabon (consulte la ilustracion)
  2. Desenchufe la Maquina de Pepitas de Hielo. Desenganche las tuberias de desague de la Opal y drene el agua de laresherva.
  3. Conecte la tuberia de desague, con la etiqueta B, a la parte trasera de la base del Tanque Lateral de la Opal.
  4. Asegürese de que la tuberia de desagüe (A) está conectada al gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
  5. Asegürese de que la tuberia de desague (B) que se conecta al Tanque Lateral esté colocada de forma plana sobre la mesada.
  6. Coloque el Tanque Lateral de la Opal sobre el bajo derecho o izquierdo de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal. Usando el gancho del tanque lateral, deslice el lado más corto del gancho debajo de la unidad, cerca delante de la unidad. El gancho se deslizará por la ranura sobre la parte inferior de la unidad. Una vez colocado, el tanque lateral seoulda deslizar sobre el gancho opuesto. Vea las Figuras en lasuma pagina. No eleve el tanque lateral, ya que el deposto de la maquina de hielo seoulda desbordar.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 1

GE Profile Opal XPIO43SCSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 2

Desenchufe este tubo de drenaje (B) de la percha negra y conecte este tubo al tanque lateral

Conecte el tubo de drenaje B en el tanque lateralquiry.

  1. Continuado.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 3

GE Profile Opal XPIO43SCSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 4

GE Profile Opal XPIO43SCSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 5

GE Profile Opal XPIO43SCSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 6

GE Profile Opal XPIO43SCSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 7

  1. Levante el deposito del tanque lateral de la base, desenrrosque la tapa y llene el tanque lateral con agua. Vuelva a colocar la tapa una vez que el deposito del tanque lateral este lleno.
  2. Con cuidado, dé vuelta el depóstico del Tanque Lateral de la Opal y colque el myself en la base. El agua deben comendar a circular por la Maquina de Pepitas de Hielo de la Opal y apareceran burbujas en el Tanque Lateral de la Opal de forma periodica durante el tiempo en elrial el agua esté circulando hacla maquina de hielo.
  3. Llene el deposito de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal.
  4. Enchufe la Maquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.

Uso y Cuidado

Limpieza del Tanque Lateral

Retirey drene el Tanque Lateral.
Si quedan residuos de agua en la unidad de la base del Tanque Lateral de la Opal, dé vuelta la base del Tanque Lateral de la Opal a fin de drenar elismo.
Retire y lave la tapa del Tanque Lateral de la Opal y la valvula con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegürese de que la tapa está limpia bajo de retiring y volver a colocar la misma de forma manual.

  • Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retiring la tuberías de desagüe de la Opal o del Tanque Lateral de la Opal producirá el desagüe de cadaquiera de estas unidas.

Instalación y Ubicacion Correctas

El tanque lateral deben ser instalado de forma nivelada con el frente de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal. Es necessitiesario apoyar el Tanque Lateral de la Opal en una superficie del mismonivel que su Maquina de Pepitas de Hielo Opal. No eleve el Tanque Lateral de la Opal, ya que este se pueda desbordar.

Solutaciones de Problemas del Tanque Lateral

Si no fluye agua desde el Tanque Lateral hasta la Maquina de Hielo Opal:

Es posible que haya Burbujas en la tuberia connectada al tanque lateral de la opal o que no este colocada de forma plana. Intente

ajustar la tuberia para permitir que el agua circule. Una vez que el agua comience a circular, normalmente no hara falta ningún除外.
ajuste.

Accesorio del Porta Cucharas

Esta sección solo corresponde a modelos que incluyen el porta cuccharas. El accesorio del porta cuccharas está disponible en geappliances.com.

Porta Cucharas

Su Opal incluye un porta cucchas imantado, el qual se pueda colocar en la parte exterior de launidad para sostener la cucchara.

Le recomendamos limpiar la cucchar y el porta cuccharas de forma regular con agua caliente y jabón.

GE Profile Opal XPIO43SCSS - Porta Cucharas - 1

Solutcionar Problemas

Sonidos Normales

Es possible que suongaquina de hiero produzca sonidos que no sean conocidos. La mayoria de these sonidos son normales. Las superficies duras como el piso, las paredes y las mesadas peuvent amplificar these sonidos. A continuacion se describe los sonidos que pueda seruales para usted y aquello que能把 estar creando dichos sonidos.

RUNRUNEO - AI encender la Opal por primera vez, es possible que observe que el ventilador del condensador está girando.
PITIDO - Cuando la bomba de agua es encendida por primera vez, es possible que está seca o levamente ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá de forma significativa.
REPIQUETEO - Es possible que los sonidos de repiqueteo sean producidos desde el flujo del refrigerante. Estos sonidos deben reducirse de forma significativa una vez que elsystema de refrigeracion se encuentre estabilizzato.
GORGOTEO - Cuando el sistema de refrigeracion se apague, es possible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerantecede de circular.

ZUMBIDO - El comprisor es un motor. Produce un zumbido en un tono bajo cuando se encuesta en configuracion.
- CLIC - A medida que las pepitas de hielo son producidas, las mismas caen en el cajón de hielo. Las primeras pepitas producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido se reduce significativamente.
CHILLIDO - Cuando seanecessary descongelar la Opal, podra comenzar a realizar chillidos a medida que el hielocomience acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descogelacion es automatico, y podraayar entre 30 y 45 instantos.Durante este tiempo, el boton frontal no respondera.

Configuración WiFi - SmartHQ

Suquina de hielop OPAL 2.0 está fácilada para connexion WiFi. El producto incorpora una tarjeta de communicatorWiFi que le permittedecomunicarse con su Telefonoligiente para monitoreo,control y notificationsiones remotas.

Visite geappliances.com/ge/connected-appliances/ para Obtener mas informacion sobre las functions de los dispositivos conectados y para saber que aplicaciones de dispositivos conectados functionaran con su Telefono inteligente.

INSTRUCTION DEL MODULO DE REGULACION

El[módulo Wi-Fi/Bluetooth instalado en este producto posee aprobación modular para aplicaciones móvil. El[módulo hasido certifyificado por la FCC/IC/Bluetooth SIG, y cumple con las regulaciones de la FCC/IC. La descripción del producto es la",[siguiente].

Nombre del Producto: Maquina de Hielo Opal 2.0
Cuentacn ID.de la FCC:ZKJ-WCATA008
Cuenta con IC: 10229A-WCATA008

Información de Exposión a RF

Este dispositivo cumple con 47 CFR § 2.1091 y 2.1093.

Evaluación de exposión a Radiofrecuencia § 2.1091: dispositivos moviles.

(b) Con propós relacionados con esta sección, las definiciones en § 1.1307(b)(2) de este capitulo serán aplicadas. Un dispositivo móvil se define como un dispositivo de transmisión Diseño para su uso en ubicaciones no fijas y para un uso general de modo tal que se mantenga normalmente una distancia de separación de por lo menos 20 centímitros entre laestructura(s) de radiación de la fuente de RF y el cuerpo del usuario o personas que se encontrarcen cerca. En estecontexto, el termino "ubicación fija"significa que el dispositivo está fácilamente asegurado en una ubicación y no se pueda mover con fácilidad aotherubicacionmrientasse realizala transmission.Losdispositivosdetransmisióndisñadosparaeluso porpartede losconsumidoresortrabajadoresque se puedereubicar de forma fácil, tales comodispositivosinalábricosassociadosconunacomputadorapersonalde Escritorio,seconsiderandispositivosmobilesisiuplenconel requisito de separaciónde20centímitros.
(d) (4) En algunos casos, como por exemple, con los transmisores modulares o de escritorio, las posibles conditiones de uso de un dispositivos PODRAN NO PERMITIR A CLASIFICACION FACIL DE dicho dispositorio ya sea como movil o portátIL (vea también § 2.1093). En ellos, los Solicitantes son responsables de determinar las distancias minimas para el accomplishment del uso previsto y por la instalacion del dispositorio en base a la evaluacion ya sea del indice de absorccion especialico (SAR, segun sus siglas en ingles), la fuerza de campo o la densidad de energia, cualesera sea mas apropiado.

Evaluación de exposión a Radiofrecuencia § 2,1093: dispositivos portátiles.

(b) Con propósitos relacionados con esta sección, las definiciones en § 1.1307(b)(2) de este capítulo serán aplicadas. Un dispositivo portátil se define como un dispositivo de transmisión Diseño para el uso enubicaciones no fijas y generalmente un uso de modo tal que laestructura(s) de radiación de la fuente de RF esté/estén bajo de los 20 centimetros del cuerpo del usuario.

Más orientación para equipos usados en ambientes con povlaciones generales/ no controlados u occupaciones/ controlados es brindada en diversas publicaciones de KDB 447498 y 616217.

447498 Procedimientos de exposión a RF y políticas de autorización de equipoamento para dispositivosuales o portátils.

616217 Consideraciones de evaluacion de SAR para computadoras laptop, notebook, netbook y tablet.

Información sobre la Parte 15 de la FCC

INFORMACION DE CUMPLIMIENTO)

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la Normativa de la FCC.

Su funciona está sujeto a las dos conditiones siguientes.

(1) Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo devera acpetarrialquierinterferencia recibida, incluidas las interferencias que poderanprovocarunfunacionamento no desrado.

a. El modulo se limita a la instalacion de OEM UNICAMENTE.
b. Los integradores OEM son responsables de asegurar que el usuario final cuente con instrucciones no manuales para retirar o instalar el modulo.
c. El modulo se limita a la instalacion en aplicaciones moviles o fijas, de acuerdo a la Parte 2.1091(b).
d. La aprobacion separada es requireida para todas las demas configuraciones de functiomento, incluyendo configuraciones portátiles con respecto a la Parte 2.1093 y differentes configuraciones de antenna.
e. El cesionario le brindar a orientacion al fabricante del host (anfitrion) para el complimiento de los requisitos de la Parte 15 subparte B.

INSTRUccion DEL MODULO DE REGULACION (Cont.)

Información sobre la Parte 15 de la FCC (cont.)

(INFORMACION PARA EL USUARIO)

NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los limites existentes para un dispositivo digital de Clase B, según la parte 15 de la Normativa de la FCC. Estos limites han sido diseñados para(ofrecer una protección razonable contra intereferencias perjudiciales en la instalación residencial. Este equipo genera, usa y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, si no se instala y utilizes de acuerdo con las instrucciones, puisca occasionar intereferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se presenten intereferencias en una instalacion en particular. Si este equipo provoca intereferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, lo que possible comprobar encendiando y apagando el equipo, se aconseja al usuario intentar corrigir la interferencia a工程技术 de la simulación.

  • Reoriente o reubique la antenna receptora.
  • Aumente la separacion entre el equipo y el receptor.
  • Conecte el equipo a un tomacorridente de un circuito diferente del tomacorridente al que se enquirytra conectado el receptor.
  • En caso de necessitar'auda, consulte alproveedor o a un的技术ico experimentado de radio o TV.

APRECAUCION

Cualquier cambio o modificaciones no abrobadas expresamente por la parte responsable del cumplimiento de el edad del usuario para usar el equipo.

Información sobre la Parte 15 de la FCC

Este dispositivo cumple con la exencion de licencia RSSs de la Industria de Canad. Su functiomento está sujeto a las dos conditiones seguides:

(1) Este dispositivo no pode causar interferencias perjudiciales, y
(2) Este dispositivo deben ayeetar qualier interferencia recibida, incluidas las interferencias que puean provoc un functiamento no desado del dispositivo.

Este equipo cumple con los limites de exposión a la radiación establescidos para un ambiente no controlado y sigues las pautas de exposión a la Radio Frecuencia (RF) y el Cumplimiento de Exposión a Radio Frecuencia (RF) RSS-102 para Aparatos de Radiocomunicación (Todas las Bandas de Frecuencia). Este equipo irradia energia muy baja de RF, la cuales considera que cumple con la evaluación del indice de absorcción spécifique (SAR)..

Especificaiones del Producto

Descripción del producto Máquina de pepitas de hielo portátil
Modelo Serie XP1013, Serie XP1023, Serie XP1043, Serie XP10X4X3, Serie XP10X4
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corriente 3.0 A
Capacidad de almacenimiento de hielo 3.0 lbs
Dimensiones (ancho x grosor x alto) 13.43 x 17.5 x 16.5
Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera)4 in
Ambiente de funciona亏损amente 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacia) 37.6 lbs

NOTA: Datos&Tecnicos e informacion de rendimiento provista como referencia unicamente.

Las specifications estan sujetas a carios. A fin de contar con la informacion mas precisa, consulte la etiqueta de clasificacion de suquina de hielo.

*LaULD real de hielo producida variarde acuerdo con las condidiones ambientales.

Garantía Limitada de laquina de pepitas de hielo Opal

GEAppliances.com

Tenga a mano su numero de series y su numero de modelo cuando Solicite增值服务专业技术. Llame al 1.866.907.6718 para preguntas de servicios.

Por el periodo de: Appliances Reemplazará:

Un Año

A partir de la Fecha de la compra original

Cualquier parte del acondicionador de aire que falle bajo a defectos en los materiales o en la fabricacion. Durante esta garantia limitada de un ano, GE Appliances también proportionsará, sin costo algoño, toda la mano de obr y el service relacionado—para reemplazar partes defectuosas.

Que No Cubirá GE Appliances:

Viajes del service Tecnico hasta su ubicacion.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
- Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
- Dano causado afterwards de la entrega.
Reemplazo de las bombillas de luz, si está incluidas.

  • Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástroses naturales.
  • Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
  • Errores de software que peuvent ser corregidos con unaactualización a工程技术 de la Aplicación de SmartHQ.
  • Trabajo yotiroscostosparainstalary/oretirarel producto.

EXCLUSION DE GARANTías IMPLICITAS—Su número y exclusivodeo es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de commerciedad o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a dos años o el periodo de tiempo mas breve permittedo por la ley.

Para clients de EE. UU.: esta garantía limitada se extiende al comprador original de los productos comprados para uso dométrico bajo de los EE. UU. En Alaska y Hawai'i, la garantía limitada no incluye los costos de envío de unidades.

Algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de daños incidentales o consecuencias.Esta garantía limitada da correchos legalesesionicos, y usted podra tener otheros direchos que variaran de estado a estado. Para saber cales son sus direchos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.

jRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar punctual de su producto permitirá una mejor��uración y un serviceo mas punctual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necessities. Támbien peute enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado.

En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicios

Contáctenos

Si no se enquiry a satisfecho con el service que reciibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de nuestro situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o造血 a:

En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225

Índice Haga clic en un título para acceder a él
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Profile Opal XPIO43SCSS

Categoría : Máquina de hielo