GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Máquina de hielo

Profile Opal OPAL01GHWSS - Máquina de hielo GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Profile Opal OPAL01GHWSS GE en formato PDF.

📄 60 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice GE Profile Opal OPAL01GHWSS - page 41
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre Profile Opal OPAL01GHWSS GE

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile Opal OPAL01GHWSS - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile Opal OPAL01GHWSS de la marca GE.

MANUAL DE USUARIO Profile Opal OPAL01GHWSS GE

INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD....3

EMBALAJE 4

PUESTA EN MARCHA....5

CUIDADO Y LIMPIEZA....6

COMPRENSIÓN DE LA PANTALLA....9

FABRICACIÓN DE HIELO ..... 10

DRENAJE....10

FILTRO DE AGUA....10

ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL.... 1 1

Escriba los números de modelo y de serie aquí:

N° de Modelo ____

N° de Serie ____

Busque estos números en una etiqueta en el revestimiento de la caja interna superior de la unidad sobre el frente.

GE es una marca registrada de General Electric Company. Fabricado bajo licencia de marca.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - 1

Profile™

GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.

Ya sea que haya crecido usando GE Appliances, o que ésta es su primera vez, nos complace tenerlo en la familia.

Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otras cosas, el registro de su electrodoméstico asegura que podamos entregarle información importante del producto y detalles de la garantía cuando los necesite.

The Good Ice™

INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar la Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad.k, or injury when using your Opal, follow these basic safety precautions.

Nunca, bajo ninguna circunstancia, altere o elimine la tercera clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deberá estar adecuadamente conectado a tierra.
No supere la potencia del tomacorriente. Se recomienda conectar la máquina de hielo en su propio circuito. Use sólo un suministro eléctrico estándar de 115 V, 60 Hz., que se encuentre correctamente conectado a tierra de acuerdo con el Código Nacional de Electricidad y los códigos y ordenanzas locales.
- Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas condiciones, recomendamos enfáticamente evitar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deberá usar un prolongador, es absolutamente necesario que sea un prolongador para electrodomésticos de 3 cables con conexión a tierra de la lista de UL, que cuente con un enchufe con conexión a tierra y que la potencia eléctrica del cable sea de 15 amperes (mínimo) y 120 volts.
Este producto se deberá instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de instalación antes de su uso. Este producto es para uso hogareño en interior únicamente. No lo use en áreas exteriores.
No guarde ni use vapores inflamables o líquidos cerca de este producto.
■ No permita que los niños se trepen, paren o cuelguen de la máquina de hielo. Podrían sufrir lesiones graves.
■ No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiológico o de calidad desconocida.

■ Coloque el cable de corriente de modo tal que los niños no puedan tirar del mismo u ocasionar riesgos de tropiezo.
■ Coloque el cable de corriente de modo tal que no tenga contacto con superficies calientes.
■ Evite el uso si un componente, incluyendo el cable o el enchufe, se encuentran dañados.
■ Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
■ No sumerja ninguna parte del producto en agua.
■ No enchufe ni desenchufe el producto con las manos húmedas.
■ No intente desensamblar, reparar, modificar o reemplazar cualquier pieza del producto. Para acceder a información sobre la Garantía, consulte la página 13.
■ No intente desensamblar, reparar, modificar o reemplazar cualquier pieza del producto.
■ No use accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
■ Al mover, instalar y utilizar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado para evitar dañar la tubería del refrigerante.
- El servicio técnico deberá ser realizado por personal autorizado del servicio de fábrica, y los componentes podrán ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el fabricante.
Si el CABLE DE ALIMENTACION está dañado, deberá ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin de evitar riesgos.
■ Llene con agua potable únicamente.

PRECAUCIÓN

A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones básicas de seguridad:

■ No retire ninguna advertencia de seguridad ni etiquetas del producto de la máquina de hielo.

■ Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

ADVERTENCIA

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - ADVERTENCIA - 1

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN Refrigerantes Inflamables

Este electrodoméstico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto nivel de compatibilidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o daños sobre la propiedad.

  1. Al mover, instalar y operar el electrodoméstico, se deberá tener cuidado de no dañar la tubería del refrigerante.
  2. El servicio técnico sólo debe ser realizado por personal autorizado del servicio. Use sólo piezas del servicio autorizadas por el fabricante
  3. Descarte el electrodoméstico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especiales. Comuníquese con las autoridades locales para descartar su refrigerador de forma ambientalmente segura.
  4. Mantenga las aberturas de ventilación en el espacio de protección

del electrodoméstico o en la estructura incorporada libres de obstrucción.

  1. A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera. No use un instrumento con pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que esto podrá perforar el revestimiento del freezer y luego la tubería refrigerante inflamable detrás de éste.
  2. No use electrodomésticos dentro de los compartimientos de almacenamiento de comida del electrodoméstico, a menos que sean del tipo recomendado por el fabricante.
  3. No use ningún dispositivo eléctrico para descongelar su refrigerador.
  4. No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación que no sean aquellos recomendados por el fabricante.
  5. No dañe el circuito del refrigerante. Esta advertencia sólo es aplicable para electrodomésticos con circuitos refrigerantes a los cuales el usuario tiene acceso.

LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 1

Accesorio del tanque lateral NOTA: Sólo incluido con el modelo OPAL01GEWKT.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

Porta Cucharas de Hielo

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 3

Guía de inicio rápido

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 4

Requisitos de instalación

▲PRECAUCIÓN

Riesgo al Levantar: se recomienda contar con dos personas para trasladar e instalar la máquina de hielo, a fin de evitar lesiones.

■ Este producto fue diseñado para su instalación en interior. No use la máquina de hielo en áreas exteriores.
■ Este producto deberá ser instalado sobre una superficie plana y nivelada, capaz de soportar el peso total cuando esté lleno de agua.
■ Asegúrese de contar con un espacio mínimo de tres pulgadas (3") sobre los laterales y las paredes

traseras de la máquina de hielo, a fin de lograr una circulación de aire adecuada.

■ Instale el producto en un área bien ventilada con una temperatura ambiente de entre 55° y 90°.
■ No coloque el producto cerca de fuentes de calor tales como hornos o superficies de cocción.
■ No coloque el producto en contacto directo con la luz del sol.

Preparación de la Opal para su uso

  1. Retire el material de embalaje con cuidado. No use herramientas puntiagudas que puedan dañar los contenidos de la caja.
  2. Asegúrese de que todos los componentes estén presentes. En caso de faltar un ítem, por favor comuníquese a 1.866.907.6718.
  3. Coloque la máquina de hielo en posición parada sobre una superficie plana y nivelada y enchufe la misma.

  4. Instale la bandeja de goteo deslizando la misma debajo del extremo frontal de la Opal. Las ranuras de la bandeja se deberán alinear con el pie frontal de la Opal.

  5. Enjuague la máquina de hielo con agua limpia durante cinco minutos antes de su primer uso. Comience por el paso 4 de las instrucciones de limpieza de la página 6. No es necesario usar blanqueadores para el primer enjuague.

▲AVISO

Algunos tipos de lámparas debajo del gabinete podrán generar un nivel de calor que ocasione daños

sobre el aspecto de la parte superior de la Opal.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - ▲AVISO - 1

A fin de que el gusto de las pepitas de hielo mantenga fresco y que la Opal tenga un gran recomendamos limpiar esta última por lo menos una vez por semana.

Para limpiar el exterior de la máquina de hielo, desenchufe el producto, y luego use una tela suave y húmeda con agua y jabón para limpiar de forma suave las superficies exteriores. Seque con una tela La limpieza de las superficies exteriores de acero inoxidable se podrá realizar con limpiadores de acero inoxidable comercialmente disponibles. Use sólo un limpiador líquido libre de material abrasivo y frote en la dirección de las líneas del cepillo con una esponja suave y húmeda. No use cera para electrodomés

esmaltes, solventes o químicos sobre el acero iaspíctable.leNo use jabón para limpiar el depósito. Us una tela suave humedecida con agua.

ADVERTENCIA

Riesgo de Exposición a

Químicos: al limpiar con blanqueador, use el mismo en un área bien ventilada y evite la mezcla con otros limpiares hogareños.

ADVERTENCIA

Desenchufe el producto antes

de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.

Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema

Para limpiar los componentes interiores de la Opal, complete los siguientes pasos:

  1. Desenchufe la Opal.
  2. Retire el filtro de agua (de estar presente), y reemplace el mismo por la tapa de entrada con malla al depósito. Consulte la figura 1.
  3. Drene la Opal (para acceder a instrucciones detalladas, consulte la página 8).

  4. Enchufe la Opal y deslice el selector trasero hasta la posición "clean" (limpiar). Consulte la figura 2.

  5. El anillo de la pantalla se iluminará de color amarillo y parpadeará. Consulte la figura 3.

NOTA: No use jabón para limpiar el depósito de agua.

  1. Cree una solución de cinco tazas de agua y una cantidad de blanqueador hogareño del tamaño de una cucharada de té. Para más información sobre cómo eliminar depósitos minerales duros, consulte la página 8.

  2. Vierta la solución en el depósito de agua. Consulte la figura 4.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema - 1

text_image línea de llenado del depósito de agua

Figura 4

Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema

  1. Toque el botón de la pantalla para iniciar el proceso de limpieza, la luz comenzará a girar y escuchará el agua circulando. Después de tres minutos, el agua se detendrá y la luz comenzará a parpadear nuevamente.

  2. Descalcificación: ejecute el ciclo de limpieza hasta 3 veces y luego deje reposar la unidad durante 18 horas y en remojo. Mientras la unidad está en remojo, sumerja un paño en la solución y limpie las paredes internas. Use un hisopo de algodón para limpiar las grietas. Cuando haya terminado, enjuague el paño con agua limpia y limpie Opal nuevamente para eliminar cualquier solución de limpieza. Repita el proceso para depósitos de incrustaciones muy pesadas.

Desinfectar: una vez que el indicador de limpieza se apague, drene rápidamente el ópalo.

- Coloque una toalla empapada en vinagre en el conducto de hielo durante la noche para disolver aún más cualquier acumulación de minerales. Vea la figura a continuación.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema - 1

- Limpie los sensores con vinagre y limpielos con agua. Consulte las figuras 5, 6 y 7 para conocer la ubicación de referencia de los sensores. La apariencia puede variar según el modelo.

  1. Cuando la luz parpadee, drene Opal.

  2. Desenganche la parte superior de las mangueras de drenaje en la parte posterior de la unidad. Ver figura 8.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema - 2

Tire hacia la izquierda para desenganchar
GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema - 3

Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema(continued)

  1. Luego colóquelos para que se escurran en un fregadero o cubeta que esté por debajo del nivel de la máquina de hielo. Ver figura 9 y 10.
  2. Retire los tapones y deje que el agua se drene por completo. Ver figura 10.
  3. Una vez que el agua deje de fluir, vuelva a insertar los tapones de drenaje.
  4. Agregue cinco tazas de agua fresca al depósito de agua y toque el botón. El anillo de luz se divide en cuatro secciones para indicar cada etapa. Cuartos sucesivos del anillo se volverán más brillantes con cada ciclo de enjuague.
  5. Enjuague tres veces con agua dulce. Repita los pasos 8 a 14 dos veces más, agregando agua fresca al depósito cada vez. (Puede continuar repitiendo el ciclo de enjuague tantas veces como desee.
  6. Vuelva a colocar los tubos de drenaje en la parte posterior. Ver figura 11.
  7. Cuando termine, deslice el interruptor trasero nuevamente al modo "Ice". Ver figura 12.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema(continued) - 1

Reemplace los tubos de drenaje
GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Procedimiento de descalcificación / desinfección del sistema(continued) - 2

Limpieza de la papelera y la bandeja

Para limpiar el depósito de hielo, retire el depósito de hielo de la fábrica de hielo y límpielo con un paño suave humedecido con agua jabonosa. Enjuague bien. Secar con un paño suave. No use solventes o productos químicos.

La bandeja de goteo debe limpiarse en seco. El agua que queda en esta área puede dejar depósitos. Para limpiar la bandeja de goteo, retire la bandeja de Opal y use un paño suave humedecido con agua jabonosa suave para limpiar suavemente la superficie. Secar con un paño suave. No use solventes o productos químicos.

Condensador de limpieza

Si su máquina de hielo no produce hielo o produce hielo de baja calidad, es posible que su condensador esté obstruido. El condensador es visible desde el respiradero ubicado en el lado izquierdo de la unidad. Inspeccione visualmente las aletas del condensador en busca de polvo. Si el condensador está obstruido, utilice una aspiradora para limpiarlo. Un accesorio de cepillo puede ayudar a eliminar obstrucciones persistentes.

Comprensión de la pantalla

La Opal utiliza un innovador anillo iluminado que le permite saber qué esta haciendo la misma.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Comprensión de la pantalla - 1

text_image Botón Anillo de la pantalla

Botón

Presione una vez para encender y apagar la Opal.

Mantenga presionado durante 3 segundos para atenuar la iluminación interior, si así lo desea.

Anillo de la pantalla

Estado de la pantalla de la máquina de hielo Opal. Vea los detalles a continuación.

Selector de modo (ubicado en la parte trasera)

El selector en la posición "Ice" (Hielo) ubica la Opal en el modo de fabricación de hielo.

El selector en la posición "Cleaning" (Limpieza) ubica la Opal en el modo de limpieza.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 1

text_image s a de mode de ICE CLEANING

Blanco en descenso: La Opal está actualmente fabricando hielo.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 2

Amarillo con parpadeo: La C se encuentra en el modo de limpieza, esperando la confirmación para drenar y volver a llenarse.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 3

Blanco sólido: El recipiente para hielo está lleno. La ya no continúa fabricando hielo.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 4

Amarillo giratorio: La Opal está enjuagando (modo de limpieza).

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 5

Azul con borboteo: La Opal necesita más agua.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 6

Blanco lentamente en descenso: La Opal está descongelando. Por favor no desenchufe ni apague la misma; este proceso toma 30 minutos.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 7

Luz amarilla parpadeante en la esquina superior izquierda. Luego de 100 horas de producción de hielo, alerta al usuario que es necesaria la descalcificación.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Selector de modo (ubicado en la parte trasera) - 8

Fabricación de hielo con la Opal

Una vez finalizada la limpieza de la Opal, traslade la máquina de hielo hasta su ubicación deseada y complete los siguientes pasos:

  1. Retire el recipiente para hielo.
  2. Llene el depósito con agua potable (segura para beber) hasta la línea de "Llenado Máximo". La dureza del agua deberá ser inferior a 12 granos por galón. No llene el depósito con ningún otro líquido que no sea agua. El uso de cualquier líquido que no sea agua potable se considerará como uso incorrecto y anulará su garantía.
  3. Enchufe la máquina de hielo en un tomacorriente conectado a tierra.
  4. Presione el botón de la pantalla para iniciar la máquina de hielo. La pantalla parpadeará de color verde para indicar que la máquina de hielo se encuentra en ON (Encendida), y luego pase a la pantalla de blanco en descenso.
  5. La Opal comenzará a producir hielo en aproximadamente entre 10 minutos. Ésta continuará

fabricando hielo hasta que el recipiente esté lleno o se quede sin agua. Para continuar fabricando hielo, sólo agregue más agua.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Fabricación de hielo con la Opal - 1

text_image max. rellenar línea reserva de agua

Drenaje de la Opal

Le recomendamos drenar la Opal cuando:

  1. La guarde, o en cualquier momento es que sea reubicada.
  2. La mantendrá apagada por más que unos pocos días. (Por ejemplo: vacaciones)

  3. No esté usando mucho hielo. La recirculación continua de agua derretida podrá afectar el gusto. Para obtener mejores resultados, drene la Opal.

Filtro de Agua

es el único filtro de agua compatible con la Opal. Por favor, siga las instrucciones de instalación incluidas con su filtro.

NOTA: Retire su filtro de agua (si se encuentra instalado) y vuelva a instalar la tapa de entrada con malla antes de limpiar la Opal.

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN

  1. Retire la pantalla con malla que se encuentra instalada en la Opal. Esta pantalla está ubicada en la esquina inferior izquierda del depósito de agua de la Opal.
  2. Asegúrese de guardar esta pantalla con malla para su uso cuando no se instale un filtro de agua.
  3. Inserte el filtro de agua de la Opal en el orificio donde la pantalla con malla estaba instalado. Asegúrese de que el tapón del filtro mire hacia usted y que el espacio para apoyar los dedos sea el más cercano en relación a usted.
  4. Es mejor posicionar el filtro en un ángulo vertical de 45 grados para facilitar la instalación. Una vez que el tapón del filtro esté completamente insertado, presione el mismo hacia abajo hasta que escuche un sonido de clic.
  5. Usted sabrá que el filtro está en su posición cuando escuche el sonido de clic y el filtro se sienta seguro en la máquina.

Vista frontalEl Filtro de Agua de la Opal, disponible en GE A

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN - 1

El filtro de agua calza en su posición

NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo OPAL01GEWKT.

NOTA: Hay dos tuberías de desagüe ubicadas en la parte trasera de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se encuentra en la página 12.

  1. Lavado Manual Únicamente: Enjuague y lave manualmente el Tanque Lateral de la Opal con agua caliente y un detergente para platos suave. Retire la tapa del Tanque Lateral de la Opal y lave la tapa y la válvula de goma con agua y un detergente para platos suave. La base del Tanque Lateral se podrá lavar desconectando la manguera y agregando una pequeña cantidad de agua con jabón a ésta. Frote todo lo que sea necesario y enjuague completamente. El agua del enjuague deberá ser drenada a través del puerto de la parte trasera.

Enjuague bien la tapa, la válvula de goma, el tanque y la base, a fin de eliminar cualquier residuo de jabón (consulte la ilustración).

NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.

  1. Desenchufe la Máquina de Pepitas de Hielo de la Opal. Desenganche las tuberías de desagüe de la Opal y drene el agua de la reserva.
  2. Conecte la tubería de desagüe, con la etiqueta B, a la parte trasera de la base del Tanque Lateral de la Opal.
  3. Asegúrese de que la tubería de desagüe (A) esté conectada al gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
  4. Asegúrese de que la tubería de desagüe (B) que se conecta al Tanque Lateral esté colocada de forma plana sobre la mesada.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 1

text_image Tapa y Vál- vula del Tan- que Lateral

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS. - 2

Desenchufe la tubería de desagüe (B) del gancho negro y conecte esta tubería al Tanque Lateral.

Conecte la tubería de desagüe B en el tanque lateral aquí.

NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo OPAL01GEWKT.

  1. Coloque el Tanque Lateral de la Opal contra la Máquina de Pepitas de Hielo de la Opal, de modo que los imanes del Tanque Lateral queden adheridos a la máquina de hielo. El Tanque Lateral de la Opal podrá ser instalado en cualquiera de los laterales de su Máquina de Pepitas de Hielo Opal.

NOTA: Se deberá tener cuidado de conectar la tubería de desagüe correcta al Tanque Lateral de la Opal. La tubería de desagüe (B) siempre deberá estar conectada al Tanque Lateral, ya sea que se encuentre instalada del lado izquierdo o del lado derecho de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo OPAL01GEWKT. - 1

text_image Tubería de desagüe B adherida al tanque lateral Tubería de desagüe B adherida al tanque lateral
  1. Retire el depósito limpio del Tanque Lateral de la Opal de su base.
  2. Desenrosque la tapa del Tanque Lateral de la Opal del depósito. Llene el depósito despejado con agua.
  3. Reemplace la tapa del Tanque Lateral de la Opal. Asegúrese de que la tapa esté limpia al realizar su instalación.
  4. Con cuidado, dé vuelta el depósito del Tanque Lateral de la Opal y coloque el mismo en la base. El agua deberá comenzar a circular por la Máquina de Pepitas de Hielo de la Opal y aparecerán burbujas en el Tanque Lateral de la Opal de forma periódica durante el tiempo en el cual el agua esté circulando hacia la máquina de hielo.

NOTA: Si no se observa la circulación de agua dentro de la máquina de hielo, por favor controle lo siguiente:

  • Es posible que haya burbujas en la tubería de desagüe (B) que se encuentra conectada al Tanque Lateral de la Opal.
  • La tubería (B) no está colocada de forma plana.

Si se produjo alguno de los problemas anteriores, ajuste la tubería (B) para permitir la circulación del agua.

  1. Llene el depósito de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal.
  2. Enchufe la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.

Accesorio Del Tanque Lateral

NOTA: El Accesorio del Tanque Lateral sólo se incluye con el número de modelo OPAL01GEWKT.

ADVERTENCIA

A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas o lesiones al usar la Opal, siga estas

precauciones básicas de seguridad:

■ Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no esté en uso.
■ No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiológico o de calidad desconocida.
■ Tenga cuidado al llenar e instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.
■ No use este tanque lateral con otros líquidos que no sean agua.
■ Los niños no deberán llenar ni instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad llena podrá ser pesada.

■ Asegúrese de que la Máquina de Pepitas de Hielo Opal esté desenchufada al drenar el depósito e instalar el Tanque Lateral de la Opal.
■ Asegúrese de que el Tanque Lateral de la Opal se encuentre instalado en una superficie nivelada que se mantenga estable cuando el Tanque Lateral de la Opal esté lleno.
■ Asegúrese de que la tapa del Tanque Lateral permanezca limpia durante el llenado y el funcionamiento. El usuario se deberá lavar y secar las manos antes de abrir y cerrar la tapa.

Uso y Cuidado

Limpieza del Tanque Lateral

■ Retire y drene el Tanque Lateral.
■ Si quedan residuos de agua en la unidad de la base del Tanque Lateral de la Opal, dé vuelta la base del Tanque Lateral de la Opal a fin de drenar el mismo.
■ Retire y lave la tapa del Tanque Lateral de la Opal y la válvula con detergente para platos y agua caliente, según sea necesario. Asegúrese de que la tapa esté limpia luego de retirar y volver a colocar la misma de forma manual.
■ Sólo retire la tuberías de desagüe cuando se encuentren cerca de un lavabo o balde, ya que retirar la tuberías de desagüe de la Opal o del Tanque Lateral de la Opal producirá el desagüe de cualquiera de estas unidades.

Instalación y Ubicación Correctas

El tanque lateral deberá ser instalado de forma nivelada con el frente de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal, de modo que no bloquee las ventilaciones del flujo de aire de la Máquina de Pepitas de Hielo Opal. Es necesario apoyar el Tanque Lateral de la Opal en una superficie del mismo nivel que su Máquina de Pepitas de Hielo Opal. No eleve el Tanque Lateral de la Opal, ya que éste se podrá desbordar.

Soluciones de Problemas del Tanque Lateral

Si no fluye agua desde el Tanque Lateral hasta la Máquina de Hielo Opal:

Es posible que haya burbujas en la tubería conectada al tanque lateral de la opal o que no esté colocada de forma plana. Intente ajustar la tubería para permitir que el agua circule. Una vez que el agua comience a circular, normalmente no hará falta ningún otro ajuste.

Accesorio del Porta Cucharas

Porta Cucharas

Su Opal incluye un porta cucharas imantado, el cual se puede colocar en la parte exterior de la unidad para sostener la cuchara.

Le recomendamos limpiar la cuchara y el porta cucharas de forma regular con agua caliente y jabón.

GE Profile Opal OPAL01GHWSS - Porta Cucharas - 1

Es posible que su nueva máquina de hielo produzca sonidos que no sean conocidos. La mayoría de estos sonidos son normales. Las superficies duras como el piso, las paredes y las mesadas pueden amplificar estos sonidos. A continuación se describen los sonidos que pueden ser nuevos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.

■ RUNRUNEO – Al encender la Opal por primera vez, es posible que observe que el ventilador del condensador está girando.
- PITIDO – Cuando la bomba de agua es encendida por primera vez, es posible que esté seca o levemente ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá de forma significativa.
■ REPIQUETEO – Es posible que los sonidos de repiqueteo sean producidos desde el flujo del refrigerante. Estos sonidos deberían reducirse de forma significativa una vez que el sistema de refrigeración se encuentre estabilizado.
■ GORGOTEO – Cuando el sistema de refrigeración se apague, es posible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerante deje de circular.

■ ZUMBIDO – El compresor es un motor. Produce un zumbido en un tono bajo mientras se encuentra en funcionamiento.
■ CLIC – A medida que las pepitas de hielo son producidas, las mismas caen en el cajón de hielo. Las primeras pepitas producidas son las que mayor ruido hacen, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido se reduce significativamente.
- CHILLIDO – Cuando sea necesario descongelar la Opal, podrá comenzar a realizar chillidos a medida que el hielo comience a acumularse en torno a los mecanismos. El ciclo de descongelación es automático, y podrá tomar entre 30 y 45 minutos. Durante este tiempo, el botón frontal no responderá.

Interferencia de frecuencias radiales

Este producto fue probado y se determinó que cumple con los límites establecidos por el Título 47 CFR Parte 15 – Dispositivos emisores de Frecuencias Radiales. Su funcionamiento está sujeto a las condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no deberá causar interferencias nocivas y (2) Este dispositivo deberá aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan generar un funcionamiento no deseado. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y, si no se utiliza de acuerdo con las instrucciones, podrá ocasionar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. Si el equipo no genera interferencias perjudiciales para la recepción de radio o televisión, lo que puede comprobar desenchufando la Opal, se aconseja al usuario intentar corregir la interferencia a través de una o más de las siguientes medidas:

■ Reoriente o reubique las antenas de TV o radio.
■ Incremente la distancia entre el producto y la TV o la radio.
■ Enchufe la Opal en un tomacorriente diferente al de la radio o la TV.

El transmisor no deberá ser ubicado con ni estar en funcionamiento con otras antenas o transmisores.

Descripción del producto Máquina de pepitas de hielo portátil
Voltaje/Frecuencia 120V AC/60Hz
Corriente 2.5A
Capacidad de almacenamiento de hielo 3,0 libras
Promedio de fabricación de hielo*33 lbs./día 1.38 lb./hr. a 70 °F ambiente / 60 °F el Agua.*28.4 lb./day 1.18 lb./hr. a 90 °F ambiente / 70 °F el Agua de acuerdo con el DOE (Departamento de Energía).
Dimensiones (ancho x grosor x alto) 10.5 pulg. x 14 pulg. x 17 pulg
Espacios libres para la instalación (costados y parte trasera)3 pulg
Ambiente de funcionamiento 55°F - 90°F
Peso (cuando está vacía) 37.7 lbs
Peso (cuando está vacía) fabricador de hielo solamente 34.8 lbs
Peso (cuando está vacía) tanque lateral solamente 3.1 lbs

NOTA: Datos técnicos e información de rendimiento provista como referencia únicamente.
Las especificaciones están sujetas a cambios. A fin de contar con la información más precisa, consulte la etiqueta de clasificación de su máquina de hielo.
*La cantidad real de hielo producida variará de acuerdo con las condiciones ambientales.

127\$ 3URGXFWRV TXH FRQWLHQHQ UHIULJHUDQWH

Este producto contiene un refrigerante, que de acuerdo con la Ley Federal deberá ser eliminado antes de descartar el producto. Si descartará éste o cualquier producto refrigerante, solicite la orientación de su empresa de residuos local.

Garantía Limitada de la máquina de pepitas de hielo Opal

GEAppliances.com

Tenga a mano su número de serie y su número de modelo cuando solicite servicio técnico. Llame al 1.866.907.6718 para preguntas de servicio.

Por el período de: GE Appliances Reemplazará:
Un AñoA partir de la fecha de la compra originalCualquier parte del acondicionador de aire que falle debido a defectos en los materiales o en la fabricación. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proporcionará, sin costo alguno, toda la mano de obra y el servicio relacionado—para reemplazar partes defectuosas.

Qué No Cubrirá GE Appliances:

■ Viajes del servicio técnico hasta su ubicación.
■ Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
■ Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos diferentes al original o uso comercial.
■ Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
■ Daño causado después de la entrega.
■ Reemplazo de las bombillas de luz, si están incluidas.

■ Daños ocasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofes naturales.
■ Daños incidentales o consecuentes causados por posibles defectos sobre este producto.
- Errores de software que pueden ser corregidos con una actualización a través de la Aplicación de Opal.
■ Trabajo y otros costos para instalar y/o retirar el producto.

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como se indica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad o adecuación para un fin determinado, están limitadas a dos años o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

Para la venta en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para clientes de EE. UU.: esta garantía limitada se extiende al comprador original de los productos comprados para uso doméstico dentro de los EE. UU. En Alaska y Hawái, la garantía limitada no incluye los costos de envío de unidades.

Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía limitada da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para saber cuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Attorney General en su localidad.

¡Registre su electrodoméstico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registro puntual de su producto permitirá una mejor comunicación y un servicio más puntual de acuerdo con los términos de su garantía, en caso de surgir la necesidad. También puede enviar una carta en la tarjeta de inscripción preimpresa que se incluye con el material embalado. En EE.UU.: GEAppliances.com/register o visite myopalservice.com para enviar una solicitud de servicio

Contáctenos

Si no se encuentra satisfecho con el servicio que recibió de GE Appliances, comuníquese con nosotros a través de nuestro sitio Web con todos los detalles, incluyendo su número telefónico, o escriba a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact En Canada: Director, Consumer Relations, MC Commercial Inc. | Suite 310, 1 Factory Lane | Moncton, N.B. E1C 9M3 GEAppliances.ca/en/contact-us

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : GE

Modelo : Profile Opal OPAL01GHWSS

Categoría : Máquina de hielo