Profile Opal P4AAKASSWOW - Máquina de hielo GE - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Profile Opal P4AAKASSWOW GE en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Profile Opal P4AAKASSWOW GE
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Máquina de hielo en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Profile Opal P4AAKASSWOW - GE y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Profile Opal P4AAKASSWOW de la marca GE.
MANUAL DE USUARIO Profile Opal P4AAKASSWOW GE
INFORMACION SOBRE SEGURIDAD 3
EMBALAJE 4
PUESTA EN MARCHA. 4
ACCESORIO DEL TANQUE LATERAL 5
Escribe los nombres de modelos y de série¿qui:
N^2 de Modelo
N^品 de Serie
Busque theseiros en una etiqueta en el revestimiento de la caja interna superior de la unidad sobre el frente.

ProfileTM
GRACIAS POR HACER QUE GE APPLIANCES SEA PARTE DE SU HOGAR.
Ya sea que haya crecido usingo GE Appliances, o que esta es su primaera vez, nos complace tenerlo en la familia.
Sentimos orgullo por el nivel de arte, innovación y Diseño de cada uno de los electrodomésticos de GE Appliances, y creemos que usted también. Entre otheras cosas, el registrar de su electrodoméstico asegura que podamosentarle información importante del producto y detailles de la garantía cuando los necesite.
The Good Ice™s
INFORMACION IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descarga electrica, exposión a radiación ultravioleta o lesiones al usar su Opal, siga estas precauciones BASicas de seguidad:
- Nunca, bajo ninguna circunstancia, altere o elimine la tercera clavija (tierra) del cable de corriente. Por seguridad personal, este producto deben estar adecuadamente connectado a tierra.
No supere la potencia del tomacorriente. Se recomienda conectar laquina de hielo en su propio circuito. Use solo un suministro electrico estandar de 115 V, 60 Hz., que se enquiryr correctamente connectado a tierra de acuerdo con el Ciego Nacional de Electricidad y los codigos y ordinanzas locales. - Debido a los posibles riesgos sobre la seguridad bajo ciertas conditiones, recomendamos enfátamente evitar el uso de prolongadores. Sin embargo, si deben usar un prolongador, es absolutamentenecessary que sea un prolongador para electrodomesticos de 3 cables con connexion a tierra de la lista de UL, que cuente con un enchufe con connexion a tierra y que la potencia electrica del cable sea de 15 amperes (minimo) y 120 volts.
- Este produit se deben instalar y ubicar adecuadamente de acuerdo con las instrucciones de instalacion antes de su uso. Este producto es para uso hogareño en interior unicolement. No lo use en areas exteriores.
No guarde ni use vapores inflamables o liquidos cerca de este producto.
No permita que los niños se trepen, paren o@cuelguen de laquina de hielo. Podrian sufir lesiones graves.
No mire directamente la lampara ultravioleta cuando se encuentre en funciona. La luz emitida por la lampara occasionara lesiones oculares graves y quemara la piel no protegida.
A fin de evaporar la exposión a la radiación ultravioleta, desconecte la corrente de laquina de hiero antes de retiring las tapas exteriores.
No use la misma con agua que no sea segura a nivel microbiologico o de calidad desconocida.
Coloque el cable de corrente de modo tal que los niños no能把an tirar del本身就是 o occasionar riesgos de tropiezo.
- Coloque el cable de corriente de modo tal que noonga contacto con superficies calientes.
Evite el uso si un componente, incluyendo el cable o el enchufe, se encontrartran danados.
Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no está en uso.
Nosumerja ninguna parte del producto en agua.
No enchufe ni desenchufe el producto con las manos humedes.
No intente desensambar, reparar, modifier o reemplazaromialquier pieza del producto. Para acceder a informacion sobre la Garantia, consulte la pagina 13.
No intente desensambar, reparar, modificar o reemplazaromial quier pieza del producto.
No use accesos que no hayan sido recomendados por el fabricante.
Al mover, instalar y utiliser el electrodomestico, se deben tener cuidado para evaporar dañar la tuberia del refrigerante.
El serviceo专业技术 deberá ser realizado por personal autorizzato del serviceo de fabrica, y los componentes podran ser reemplazados por componentes de repuesto autorizados por el fabricante.
Si el CABLE DE ALIMENTACION está dañado, deben ser reemplazado por el fabricante, su agente de servicios o una persona con calificación similar a fin de evacitar rígos.
Liene con agua potable unicamente.
PRECAUCION
A fin de reducir el riesgo de lesión al usar su Opal, siga estas precauciones tíbasicas de seguridad:
No retireyinguna advertencia de seguridad ni etiquetas del producto de laquina de hielo.
Riesgo al Levantar: se recomiendaatar con dos personas para trasladar e instalar laquina de hielo, a fin de evacitar lesiones.
ADVERTENCIA

ESGO DE INCENDIO O EXPLOSION Refrigerantes Inflammables
Este electrodométrico cuenta con refrigerante isobutano, también conocido como R600a, un gas natural con alto niveau de compatibiliidad medioambiental. Sin embargo, también es combustible. Siga las advertencias que figuran a continuación, a fin de reducir el riesgo de lesiones o días sobre la propidad.
- Al mover, instalar y operar el electrodomestico, se deben tener cuidado de no danar la tuberia del refrigerante.
- El serviceo专业技术 solo debe ser realizado por personal autorizado del serviceo.Use solo piezas del serviceo autorizadas por el fabricante
- Descarte el electrodomestico de acuerdo con las Regulaciones Federales y Locales. El refrigerante inflamable y el material aislante inflamable usados requieren procedimientos de descarte especials. Comuniquese con las autoridades locales para descartar su Refrigerador de forma ambientalmente segura.
- Mantenga las aberturas de ventilacion en el espacio de proteccion del electrodomestico o en la estuctura incorpora Libre
de obstruccion.
- A fin de eliminar la escarcha, raspe con una espátula o raspador de plástico o madera. No use un instrumento con pico de hielo, metal, o con forma puntiaguda, ya que this may perforar el revestimiento del freezer y bajo la tuberia refrigerante inflamable detrás de este.
- No use electrodométricos dentro de los componentiros de almacenimiento de comida del electrodométrico, a menos que Sean del tipo recommendado por el fabricante.
- No use ningún dispositivo electrico para descongelar su refrigerador.
- No use dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descogelación que no sean aquellos recommendados por el fabricante.
- No dañé el circuito del refrigerante.Esta advertencia sólo es aplicable para electrodométricos con circuitos refrigerantes a los cuales el usuario tiene acceso.
Embalaje


Puesta en marcha
A fin de que el gusto de las pepitas de hielo se mantenga fresco y que la Opalonga un gran aspecto, le recomendamos limpiar esta ultima por lo menos una vez pormana.
Para limpiar el exterior de laquina de hielo, desenchufe el producto, y bajo use una tela suave y humeda con agua y jabon para limpiar de forma suave las superficies exteriores. Seque con una tela suave.
La limpieza de las superficies exteriorores de acero inoxidable seouldarérealizarconlimpiadoresdeacero inoxidablecomercialmentedisponibles.Use solo un limpiadorliquido librede material abrasivoy frote en la direccion de las lineas del cepillo con una esponja suave y humeda.No use cera para electrodomesticos,
esmaltes, solventes o químicos sobre el acero inoxidable. No use Jabón para limiar el deposito. Use una tela suave humedecida con agua.
ADVERTENCIA Químicos: al limpiar con en un area bien ventilada limpiares hogareños.
Riesgo de Exposión a
ADVERTENCIA
de realizar la limpieza manual o cuando no está en uso.
NOTA: La aparciencia puede variar según el Modelo.
NOTA: Hay dos tuberías de desagüe ubicadas en la parte trasera de su Maquina de Pepitas de Hielo Opal, indicadas como tuberías de desagüe A y B en la ilustración que se ENCuentra en la página 5.
- Lavado Manual Únicamente: Enjuague y lavemanualmente el Tanque Lateral de la Opal con agua caliente y un detergente para platos suave. Retire la tapa del Tanque Lateral de la Opal y lave la tapa y la valvula de goma con agua y un detergente para platos suave. La base del Tanque Lateral se podra lavar desconectando la manguera y aggregando unakleque ncantidadde agua con jabon a esta. Frote todo lo que sea necessario y enjuague Completely. El agua del enjuaguederabad a trovés del puertode la parte trasera.
Enjuague bien la tapa, la valvula de goma, el tanque y la base, a fin de eliminarrialquier residuo de jabon (consulte la ilustracion).
NO LAVE EL TANQUE LATERAL DEL LAVAVAJILLAS.
- Desenchufe la Maquina de Pepitas de Hielo de la Opal. Desenganche las tuberias de desague de la Opal y drene el agua de laresherva.
- Conecte la tuberia de desague, con la etiqueta B, a la parte trasera de la base del Tanque Lateral de la Opal.
- Asegürese de que la tuberia de desagüe (A) esté conectada al gancho negro e instalada en la parte trasera de la Opal.
- Asegürese de que la tuberia de desagüe (B) que se conecta al Tanque Lateral está colocada de forma plana sobre la mesaada.
- Coloque el Tanque Lateral de la Opal contra la Maquina de Pepitas de Hielo de la Opal, de modo que los imanes del Tanque Lateral queden adheridos a la maquina de hielo. El Tanque Lateral de la Opal pourrait ser instalado en cualesra de los laterales de su Maquina de Pepitas de Hielo Opal.
NOTA: Se deben tener cuidado de conectar la tuberia de desague correcta al Tanque Lateral de la Opal. La tuberia de desague (B) siempre deben estar connectada al Tanque Lateral, ya sea que se encontrar instalada del lado izquierdo o del lado derecho de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal.

NOTA: La aparciencia puede variar según el Modelo.
- Continuado.

-
Retire el deposito limpio del Tanque Lateral de la Opal de su base.
-
Desenosque la tapa del Tanque Lateral de la Opal del deposito. Llene el deposito despejado con agua.
-
Reemplace la tapa del Tanque Lateral de la Opal. Asegürese de que la tapa está limpia al realizar su instalación.
-
Con cuidado, dé vuelta el deposito del Tanque Lateral de la Opal y colque el mesmo en la base. El agua deberá comenzar a circular por la Maquina de Pepitas de Hielo de la Opal y apareceran burbujas en el Tanque Lateral de la Opal de forma periodica durante el tiempo en elrial el agua esté circulando hacla maquina de hielo.
NOTA: Si no se observa la circulación de agua bajo de laquina de hielo, por favor controle lo suiviente:
- Es posible que haya burbujas en la tuberia de desague (B) que se encuentra conectada al Tanque Lateral de la Opal.
- La tuberia (B) no está colocada de forma plana.
Si se Produce algo n de los problemas anterioes,ajuste la tuberia (B) para permitir la circulacion del agua.
- Llene el deposito de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal.
- Enchufe la Maquina de Pepitas de Hielo Opal, y comience a producir hielo.
NOTA: La aparciencia puede variar según el modelos.
ADVERTENCIA
A fin de reducir el riesgo de descargas electricas o lesiones al usar la Opal, siga estas
precauciones bássicas de seguridad:
Desenchufe el producto antes de realizar la limpieza manual o cuando no está en uso.
- No use laquia con agua que no sea segura a nivel microbiologico o de calidad desconocida.
Tenga cuidado al llenar e instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que la unidad Ilenaoulda ser pesada.
No use este tanque lateral conOthers liquidos que no sean agua.
- Los niños no deben llunar ni instalar el Tanque Lateral de la Opal, ya que launidad Ilena pueda ser pesada.
- Asegürese de que la Maquina de Pepitas de Hielo Opal está desenchufada al drenar el deposito e instalar el Tanque Lateral de la Opal.
- Asegürese de que el Tanque Lateral de la Opal se encuesta instalado en una superficie nivelada que se mantenga estable cuando el Tanque Lateral de la Opal está lleno.
- Asegúrese de que la taps del Tanque Lateral permanece limpia durante el llenado y el funciona. El usuario se deben lavar y secar las manos antes de abrir y cerrar la tapa.
Uso y Cuidado
Limpieza del Tanque Lateral
Retirey drene el Tanque Lateral.
Si quedan residuos de agua en la unidad de la base del Tanque Lateral de la Opal, de vuelta la base del Tanque Lateral de la Opal a fin de drenar el本身就是.
Retire y lave la tapa del Tanque Lateral de la Opal y la valvula con detergente para platos y agua caliente, según seanecessary.Asegürese de que la tapa esté limpia bajo de retiring y volver a colocar la misma de forma manual.
- Solo retire la tuberías de desagüe cuando seswana, y que retirar la tuberías de desagüe de la Opal o del Tanque Lateral de la Opal producirá el desagüe de cualesquera de estas unidades.
Instalación y Ubicación Correctas
El tanque lateral deben ser instalado de forma nivelada con el frente de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal, de modo que no bloquee las ventilaciones del flujo de aire de la Maquina de Pepitas de Hielo Opal. Esnecessary apoyar el Tanque Lateral de la Opal en una superficie del mesmo nivel que su Maquina de Pepitas de Hielo Opal. No eleve el Tanque Lateral de la Opal, ya que este se podra desbordar.
Para Eliminar Depósitos Minerales
Mezcle dos cuartos de galón de agua con dos cuartos de galón de vinagre, O use el Kit de Limpieza de la Opal. Limpierialquier acumulación de minerales o depositos visibles con esta solución. Si se encontraran depositos presentes en el tanque, llénelo con esta solución y deje el本身就是nremo. Asegúrese de drenar y'enjuagar el tanque Completely luego de la limpieza. Los depositos dificiles de eliminar podran requireir más de un tratamiento.
Solutaciones de Problemas del Tanque Lateral
Si no fluye agua desde el Tanque Lateral hasta la Maquina de Hielo Opal:
Es posible que haya burbujas en la tuberia conectada al tanque lateral de la opal o que no está colocada de forma plana. Intenteshipsar la tuberia para permitir que el agua circule. Una vez que el agua comience a circular,正常使用 no hara falta ningúnanotherajuste.
Sonidos Normales
Es possible que suongaquina de hiero produzca sonidos que no sean conocidos. La mayoria de these sonidos son normales. Las superficies duras como el piso, las paredes y las mesadas可以更好 amplificar these sonidos. A continuacion se describe los sonidos que peuvent serutureos para usted y aquello que pueda estar creando dichos sonidos.
RUNRUNEO - Al encender la Opal por primera vez, es posible que observe que el ventilador del condensador está girando.
- PITIDO - Cuando la bomba de agua es encendida por primera vez, es posible que esté seca o levamente ruidosa. Una vez llena de agua, el sonido se reducirá de forma significativa.
REPIQUETEO - Es possible que los sonidos de repiqueteo Sean producidos desde el flujo del refrigerante. Estos sonidos deben reducirse de forma significativa una vez que el systema de refrigeracion se enquiryrnestabilizado.
GORGOTEO - Cuando el sistema de refrigeracion se apague, es possible que haya un gorgoteo breve cuando el refrigerantecede de circular.
ZUMBIDO - El compresor es un motor. Produce un zumbido en un tono bajo cuando se encuesta en funcionaimiento.
- CLIC - A medida que las pepitas de hielo son producidas, las mismas caen en el cajón de hielo. Las primeras pepitas producidas son las que mayor ruido hace, ya que impactan contra el fondo del recipiente de hielo. A medida que el recipiente se llena, el ruido se reduce significativamente.
CHILLIDO - Cuando seanecessarydescongellar la Opal, podraco comenzar a realizar chillidosa medida que el hielocomienceacumularse en torno alos mecanismos. El ciclo de descongelacion es automatico,y podraromar entre 30y45minutos. Durante thisempo,el boton frontal no responderá.
Notas
Garantía Limitada de laquina de pepitas de hielo Opal
GEAppliances.com
Tenga a mano su numero de series y su numero de modelo cuando Solicite增值服务专业技术. Llame al 1.866.907.6718 para preguntas de service.
Por el periodo de: GE Appliances Reemplazará:
Un Año
A partir de la Fecha de la compra original
Cualquier parte del acondicionador de aire que falle bajo a defectos en los materiales o en la fabricacion. Durante esta garantía limitada de un año, GE Appliances también proportionsará, sin costo algoño, toda la mano de obr y el service relacionado—para reemplazar partes defectuosas.
Que No Cubirá GE Appliances:
Viajes del service Tecnico hasta su ubicacion.
Instalación, entrega o mantenimiento inadecuados.
- Fallas del producto en caso de abuso, mal uso, o uso para propósitos differsentes al original o uso comercial.
- Reemplazo de fusibles de la casa o reinicio de disyuntores.
- Dano causado afterwards de la entrega.
Reemplazo de las bombillas de luz, si está incluidas.
- Danos occasionados sobre el producto por accidente, incendio, inundaciones o catástrofas naturales.
- Danos incidentales o consequentes causados por posibles defectos sobre este producto.
- Errores de software que peuvent ser corregidos con unaactualización a工程技术 de la Aplicación de Opal.
- Trabajo yotiros Costos para instalar y/o retiring el producto.
EXCLUSION DE GARANTIAS IMPLICITAS—Su unico y exclusivo derecho es la reparacion del producto, tal y como se indica en esta Garantia limitada. Cualquier garantia implicita, incluyendo las garantias implicitas de commerciability o adecuacion para un fin determinado, estan limitadas a dos anos o el periodo de tiempo mas breve permittedo por la ley.
Para la vente en los 50 Estados Unidos y el Distrito de Columbia únicamente: Para clients de EE. UU.: esta garantía limitada se extiende al comprador original de los productos comprados para uso dométrico bajo de los EE. UU. En Alaska y Hawaiá, la garantía limitada no incluye los costos de envío deunas.
Algunos estados no permiten la exclusion o las limitaciones de daños incidentales o consecuencias.Esta garantía limitada da derechos legalespecificos, y usted podra tener otheros droits que variaran de estado a estado. Para saber cuales son sus Rights Legales, consulte a la Oficina de asuntos del consumidor local o la Oficina del Attorney General en su localidad.
jRegistre su electrodomestico nuevo a través de Internet, según su conveniencia! Un registrar pumental de su producto permittirá una mejor訊ación y un service más puntual de acuerdo con los关键时刻 de su garantía, en caso de surgir la necessities. Internacionalmente, para ser generalizable, se le aplicará el IFRS 1024 (legislation applicable to the IFRS 1024), which applies to all users of the EEE.UU.
Contáctenos
Si no se enquiry a satisfecho con el service que recibo de GE Appliances, comuniquese con nosotros a trovés de是我国 situ Web con todos los detalles, incluyendo su numero Telefonico, o escribe a: En EE.UU.: General Manager, Customer Relations | GE Appliances, Appliance Park | Louisville, KY 40225 GEAppliances.com/contact