RRW 1305 - Calefacción Orbegozo - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato RRW 1305 Orbegozo en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre RRW 1305 Orbegozo
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones RRW 1305 - Orbegozo y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. RRW 1305 de la marca Orbegozo.
MANUAL DE USUARIO RRW 1305 Orbegozo
EMISOR TÉRMICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC RADIATOR - INSTRUCTION MANUAL
Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murdia España
E-mail: sonifer@sonifer.es / www.orbegozo.com
MADE IN P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Gracias por elegir nuestro producto.
Le recomendamos leer atentamente las instrucciones antes de utilizar este aparato por primera vez, por su propia seguridad y para asegurar un uso correcto.
También debe leer la información de seguridad y la información sobre ubicación segura antes de utilizar el panel radiante para evitar cualquier riesgo de fuego o daños personales.
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Guarde el manual para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior. En caso de dejar el aparato a terceros, también entregue el manual de instrucciones.
GENERALES:
- Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso del aparato de una manera segura y comprenden los
peligros que implica. Los niños no deben jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento a realizar por el usuario no deben realizarlo los niños sin supervisión.
- Se deberá supervisar a los niños para asegurarse de que no juegan con este aparato.
- PRECAUCIÓN: Para la seguridad de sus niños no deje material de embalaje (bolsas de plástico, cartón, polietileno etc.) a su alcance.
- Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, por su servicio postventa o por personal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
- No desconecte nunca tirando del cable.
- No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente.
- No manipule el aparato con las manos mojadas.
- No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
- Antes de su limpieza observe que el aparato está desconectado.
- El aparato debe instalarse de acuerdo con la reglamentación nacional para instalaciones eléctricas.
-
Este aparato es sólo para uso doméstico.
-
En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com.
-
ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
ESPECÍFICAS:
- El significado del símbolo es "NO CUBRIR". ADVERTENCIA: En orden de evitar un sobrecalentamiento, no cubrir el aparato de calefacción.
- Los niños menores de 3 años deben mantenerse fuera del alcance del aparato a menos que sean continuamente supervisados.
- Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal prevista y que sean supervisados o hayan recibido instrucciones relativas al uso del aparato de una forma segura y entiendan los riesgos que el aparato tiene. Los niños desde 3 años y menores de 8 años no deben enchufar, regular
y limpiar el aparato o realizar operaciones de mantenimiento.
- PRECAUCIÓN: Algunas partes de este aparato pueden ponerse muy calientes y causar quemaduras. Debe ponerse atención particular cuando los niños y las personas vulnerables estén presentes.
- El aparato no debe colocarse inmediatamente debajo de una base de toma de corriente.
- No situar el aparato próximo a paredes, mobiliario, entelados, cortinas, ropas de cama y otros materiales inflamables ya que hay riesgo de incendio.
- No usar este aparato de calefacción en el entorno inmediato de una bañera, ducha o piscina.
- No usar este aparato de calefacción con un programador, temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato de calefacción automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el aparato de calefacción está cubierto o colocado incorrectamente.
- Antes de conectar el dispositivo compruebe que la tensión indicada en la placa de características coincide con la tensión de la corriente de su hogar.
-
Conecte el aparato únicamente a un suministro de AC que coincida con el especificado en la placa de características.
-
¡No toque las piezas con corriente! ¡Pone en peligro su vida!
- No utilice el aparato en ambientes inflamables (por ejemplo cerca de gases combustibles o botes de spray). ¡Riesgo de explosión y fuego!
- No utilice el aparato en habitaciones con gases explosivos (por ejemplo, gasolina) o mientras se están utilizando colas o disolventes inflamables (por ejemplo cuando se encolan o barnizan suelos de parquet, PVC, etc.) No permita que aerosoles, sustancias inflamables o materiales sensibles al calor se interpongan en el flujo de aire caliente.
- No utilice el aparato en zonas o habitaciones en las que haya riesgo de fuego, como garajes, establos, cabañas de madera, etc.
- La unidad se debe montar de modo que los elementos de control no puedan ser alcanzados por las personas que están en el baño, ducha u otros lugares llenos de agua.
- Siempre desenchufe el aparato después de utilizarlo.
- ¡Importante! No introduzca ningún tipo de objeto por las aberturas del aparato. ¡Existe riesgo de lesiones (descarga eléctrica) y daños en el aparato!
-
Mantenga el cable a una distancia prudente de las rejillas de entrada y salida de aire.
-
No usar este aparato de calefacción si se ha caído.
- No usar si hay señales visibles de daño al aparato de calefacción.
- Usar este aparato de calefacción sobre una superficie horizontal y estable, o fijarlo a la pared según sea aplicable.
- ADVERTENCIA: No utilice este aparato de calefacción en habitaciones pequeñas que estén ocupadas por personas que no puedan abandonar por si mismas la habitación, a menos que se proporcione vigilancia permanente.
- ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de fuego, mantenga los textiles, cortinas, u otro material inflamable a una distancia mínima de 1 m de la salida de aire.
CONTROL WIFI:
La serie RRW de Orbegozo puede ser controlada mediante Wifi a través de nuestra ORBEGOZO APP, disponible para su descarga en Google Play y en la App Store. Con ella, podrá acceder a todas las funciones de su aparato desde su teléfono móvil de una manera sencilla e intuitiva. Para más información, consulte el manual de la aplicación, incluido también junto al aparato


text_image
Consiguelo en el App StorePara revisar todas las características de este y cualquier otro aparato Orbegozo, así como para acceder a un vídeo explicativo acerca de la configuración del emisor con nuestra APP, acceda a www.orbegozo.com y busque su modelo o escanee el siguiente código QR:

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Este radiador se puede utilizar con pies de apoyo o instalado en una pared.
Con pies de apoyo:
- Cuando se utiliza de esta manera, debe estar de pie en posición vertical. No coloque el radiador sobre superficies inestables como camas, alfombras, etc. y no lo utilice en una posición inestable donde se pueda volcar, ya que esto supone riesgo de fuego.
- Deje siempre un espacio amplio alrededor del radiador. La zona de seguridad que se debe dejar libre es 15 cm en los laterales y 20 cm en la parte frontal.
Cómo instalar los pies de apoyo:
Inserte los extremos de los pies en la base del radiador (ver figura 1, 1.1). Instale los pies en los huecos inferiores indicados en la imagen 1.1. en función del modelo adquirido.
ATENCIÓN: En el caso de instalar el aparato sobre sus pies de apoyo, sitúelo sobre una superficie que soporte altas temperaturas.

| Modelo | Posición de los pies de apoyo | |
| Primer pie | Segundo pie | |
| RRW 805 1 5 | ||
| RRW 1005 1 6 | ||
| RRW 1305 | 1 | 7 |
| RRW 1505 | 1 | 8 |
| RRW 1805 | 1 | 10 |
MONTAJE DE PARED
- Observe las distancias mínimas de seguridad para la instalación.
- El radiador se debe colocar al menos a 150 mm de todos los objetos, paredes, etc (ver figura 2). La distancia mínima desde el suelo debe ser 220 mm y desde la parte de arriba, 300 mm.

text_image
150 mm 220 mmFig.2
MONTAJE DEL RADIADOR
Respetar siempre las medidas mínimas mostradas en la última imagen de la siguiente página.
- Una vez seleccionado el lugar para la instalación del emisor térmico, sitúe un soporte superior verticalmente sobre la pared y marque los dos agujeros con una separación de 30 mm. Una vez hecho, y en función de su emisor térmico, escoja la distancia D1 con respecto a las señales previas (Fig 3)
| Modelo | Medidas de montaje (D1) |
| RRW 805 | 155 mm |
| RRW 1005 | 155 mm |
| RRW 1305 | 155 mm |
| RRW 1505 | 386 mm |
| RRW 1805 | 542 mm |
- Realice los cuatro agujeros, introduzca los tacos y atornille los soportes superiores a la pared (Fig 4)
- Atornille el soporte inferior a la parte inferior del emisor.
- Cuelgue el emisor térmico y señale el punto a taladrar del soporte inferior (Fig 5).
- Descuelgue el emisor y realice el agujero para el soporte inferior.
- Cuelgue de nuevo el emisor y atornille el soporte inferior a la pared para que el emisor quede completamente fijado (Fig 6)
Fig. 3

DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS:

text_image
Botón de modo Botón para disminuir Botón para aumentar y conexión WIFI Botón de encendido y apagado 25.0°C 1234567 H J K L M N A B C D E F G 25.0°CA: Casilla confort (sol)
B: Casilla de economía (luna)
C: Símbolo de Modo Confort
D: Símbolo de Espera
E: Símbolo de Modo Económico
F: Indicación de funcionamiento de la función de detección de ventana abierta
G: Símbolo de Modo Anticongelación
H: Indicación del reloj en un día en modo Confort.
I: Día de la semana
J: Indicación de día de la semana
K: Configuración de la Temperatura
L: Indicador de conexión WIFI
M: Símbolo de función de calor
N: Indicación del reloj en un día en modo económico.
Este aparato se puede controlar no sólo con la APP si no también con el mando a distancia o manualmente usando los controles del panel. Las funciones son las mismas en ambas opciones excepto el bloqueo para niños y la función de ventanas abiertas, que se encuentran en el mando a distancia.

text_image
- + M Onbego zoTemperatura Confort y temperatura en modo Económico:
La temperatura Confort es la más utilizada. La temperatura Confort en invierno suele ser de entre 20° y 23° C.
La temperatura en modo Económico es aquella en la que el aparato realiza un consumo moderado. Reduciendo la temperatura de referencia se logra un ahorro energético.
Recomendaciones para ahorrar y optimizar el consumo:
Es altamente recomendable utilizar el modo Programa para ajustar el radiador a nuestro estilo de vida y así optimizar el consumo.
Es importante que cada habitación se caliente a la temperatura adecuada en todo momento. Se debe lograr un equilibrio perfecto entre confort y ahorro.
| Habitación | Temperatura | Confort | Temperatura Económica |
| Por el día | Sala de estar, oficina | 21°-22°C | 18°-19°C |
| Por la noche Dormitorio | 20°C (Cuando nos levantamos y nos vamos a la cama) | 17°C (Mientras dormimos) | |
| Zonas comunes | 18-19°C | 15-16°C | |
Encender el radiador:
Aviso: Cuando enciende el aparato, el microprocesador lee la memoria interna del dispositivo y recuerda el último modo establecido por el usuario.
En el primer encendido, la memoria está vacía, por lo que la pantalla parpadeará constantemente hasta que se presione alguna tecla.
Una vez que el aparato se haya colocado y conectado correctamente en el enchufe, presione el "Interruptor de alimentación principal" en la posición "I" para tener voltaje. (Fig 7)
cuando se conecte a la fuente de alimentación, el símbolo de espera 🔒 aparecerá en la pantalla. (Fig.8)

text_image
Fig.7 0=Apagado I=Encendido M - + símbolo de esperaFig.8
SELECCIÓN DEL MODO DE FUNCIONAMIENTO:
Pulsamos ⏻ (Fig 9), el aparato se encenderá y aparecerá uno de los siguientes cuatro modos. (Fig 10, Fig.11, Fig 12, Fig 12, Fig 13)

text_image
M + - Interruptor de encendido/apagado (Presione ligeramente)Fig.9
Ajustamos la temperatura de Confort de acuerdo a nuestras necesidades pulsando el botón. + o -

text_image
M - 24°C + +Fig.10
Modo Económico (Fig.11)
Ajustamos la temperatura del Modo Económico de acuerdo a nuestras necesidades pulsando el botón.
$$ + \mathrm{O} - $$

Importante: La temperatura del modo Económico es siempre 3°C menor que la del modo Confort. Si se varía la temperatura en cualquiera de los 2 modos, la del otro modo se ajustará automáticamente para mantener esa diferencia de 3°C.
Por ejemplo: Si configuramos una temperatura Confort de 24°C, la temperatura del modo Económico baja automáticamente a 21°C. Del mismo modo, si configuramos la temperatura del modo Económico en 20°C, la temperatura del modo Confort automáticamente pasará a ser de 23°C.
Modo de programación: (Fig.12)

text_image
M - Pro + ⊕ M - + 24°C 1234567 +Fig.12
Modo Anticongelación (Fig.13)
Este modo equivale a la posición de Apagado y su función es evitar que la temperatura del aparato descienda por debajo de 7°C y por tanto el radiador solo se encenderá si la temperatura es inferior a 7°C. En este modo la temperatura no se puede ajustar.

Para cambiar el modo: Pulse el botón M brevemente para cambiar el modo: (Fig.14)

- Modo Confort
- Modo Económico
- Modo Programación
- Modo Anticongelación
Fig.14
El símbolo — aparece en todos los modos cuando la resistencia está funcionando (Fig.15).

Ir al modo OFF como en la imagen,
Mantenga pulsado el botón 🔊 durante 5 segundos

text_image
M - + +Fig.16
La siguiente pantalla aparecerá inmediatamente (Fig.17), mostrando por defecto el lunes a las 00:00. A partir de este momento se debe programar en tramos de 1 hora seleccionando el modo que se desea en cada tramo, Confort, Económico y Anticongelante (apagado). Una vez programadas las 24 horas del día se pasa automáticamente al siguiente día a las 00:00 (Lunes 1, Martes 2, Miércoles 3, Jueves 4, Viernes 5, Sábado 6, Domingo 7). Se sigue el mismo procedimiento hasta programar todos los días de la semana.

text_image
Aquí está la pantalla de programación Casilla superior: CONFORT Casilla Inferior: ECONÓMICO Nada: ANTICONGELACIÓN (apagado) 0:00 0:00 Día de la semanaFig.17
La programación de cada hora se realiza de la siguiente manera:
- El botón M es para cambiar el modo( Confort, Económico, Anticongelación ).
- El botón + es para avanzar a la siguiente hora
- El botón – es para retroceder a la hora anterior
Veamos un ejemplo paso a paso.
Después de mantener pulsado el botón 🔊 durante 5 segundos (Fig.18)

text_image
M -Fig.18
Podemos ver que aparece la pantalla (Fig.19). Primero, debemos saber que la programación debe realizarse de hora en hora pasando por todos los días de la semana.
Si, por ejemplo, queremos programar el modo
Confort entre las 00:00 y la 1:00 del lunes:
Pulse el botón M hasta que el símbolo Confort aparezca (Fig.19), presione el botón +. Al hacer esto, se habrá configurado el modo Confort en el tramo horario de 00:00 a 01:00 y se pasará al siguiente tramo horario, de 01:00 a 02:00 (Fig.20).

text_image
M 1234567 0:00 El símbolo del Modo Confort se muestra o parpadea Fig. 19Fig. 19

Ahora vamos a configurar el modo Económico entre 1:00 y 2:00, simplemente presionando el botón M hasta que el símbolo del modo Económico (aparezca (Fig.21), presione el botón +. Al hacer esto, se habrá configurado el modo Económico en el tramo de 01:00 a 02:00 y se pasará al siguiente tramo horario, de 02:00 a 03:00 (Fig.22).

text_image
M - 1:00 + - +Fig.21

text_image
M - 2:00 + -Fig.22
Ahora vamos a configurar el modo Anticongelación entre las 2:00 y las 3:00, simplemente pulsando M hasta que el símbolo Anticongelación * aparezca (Fig.23) y presione el botón +. Al hacer esto, habremos configurado el modo Anticongelación en el tramo horario de 2:00 a 3:00 y se pasará al siguiente tramo horario, de 3:00 a 4:00 (Fig. 22). Recuerde que el modo Anticongelación equivale a Apagado

text_image
M - 2:00 + +Fig.23
Resumen de programación:: Modo Confort entre 0:00 y 1:00; el modo Económico entre 1:00 y 2:00, y el modo Anticongelación entre 2:00 y 3:00. Así es como quedará reflejado (Fig.24)
Modo Anticongelación 2:00 y 3:00. Sin casilla
Modo Confort 0:00 y 1:00. Casilla superior
Modo Económico 1:00 y 2:00. Casilla inferior

text_image
1 2 3 4 5 6 7 2:00 2h - 4h - 8h - 12h - 16h - 20h - 24hFig.24
Repetimos el procedimiento anterior para programar sucesivamente de 0:00 a 23:00 (24 horas) con diferentes modos, y luego continuamos con el resto de los días de la semana (lunes - domingo).
Cómo programar el día actual de la semana y la hora:
Cuando terminemos el programa de 7 días/24 horas, presione ⏻, y aparece la siguiente pantalla (Fig. 25), que es para configurar el día y la hora actuales

text_image
M 1234567 0:00 - + +Fig.25
Con el botón + o - pasamos por los días hasta que encontremos el día actual. Por ejemplo, el lunes, vamos a 1, o el miércoles, usando el botón + o - a 3. (Fig.26)

text_image
M 1234567 0:00 - + +Fig.26
Ahora pulsamos el botón M y la visualización de la hora comienza a parpadear. Con el botón + o - ajustamos la pantalla a la hora correcta, luego pulsamos el botón M.
Ahora la pantalla de minutos comienza a parpadear. Con el botón + o - ajustamos la pantalla a los minutos correctos, luego pulsamos el botón M La aplicación vuelve a la posición apagado (OFF) (Fig. 27).

text_image
M - + Posición OFFFig.27
Importante:
- Si desea cambiar el modo en cualquier momento, use el botón – para retroceder hora por hora y presione M para cambiar el modo al deseado.
- Debe hacer la programación de las 24 horas de los 7 días de la semana. No puede saltarse días y dejarlos sin programar. En caso de que quiera programar un día en que el emisor esté apagado en todo momento deberá seleccionar en todas las horas de ese día el modo Anticongelación
- Si desea salir en cualquier momento para programar el día actual de la semana y la hora, presione 🔒. Tenga en cuenta que el emisor funcionará con la última programación realizada en cada día. Es decir, si sale de la programación tras terminar el día miércoles (3) el aparato funcionará con la programación que acaba de hacer entre el lunes (1) y el miércoles (3) pero de jueves (4) a domingo (7) funcionará con la última programación que se haya hecho en dichos días.
Ahora estamos preparados para usar el modo de programación. Para activarlo, de encender el aparato pulsando el botón ⏻ y buscar el modo de Programación con el botón M hasta que aparezca
la siguiente pantalla que fluctúa entre estos dos. (Fig.28) Esto significa que el modo de programación se ha activado y el aparato funcionará con la programación seleccionada.

text_image
M - Pro + - M - 1234667 25°C +Fig.28
Cuando el modo de programación está funcionando (Fig.29).
- En esta pantalla, podemos ver el día, la temperatura de acuerdo con el modo de ajuste (Confort, Económico, Anticongelación). Las distintas casillas parpadearán mostrando la hora actual si el modo de ajuste sea el modo Confort o Económico.
- Esta pantalla muestra el Día 1, temperatura del modo Confort a 25°C y la casilla parpadea con el símbolo del sol entre las 0:00 y la 1:00, lo que significa que se ejecuta en el modo Confort entre las 0:00 y la 1:00 el lunes.
Ajustamos la temperatura de Confort o Económico de acuerdo a nuestras necesidades presionando el botón. + o -

text_image
M 1234567 - 25 °C + +Fig.29
OTRAS FUNCIONES
Compensación de Temperatura:
Debido a las características del aparato, la temperatura se mide en la parte inferior del calefactor y se ajusta perfectamente a la temperatura de Confort seleccionada por el usuario. Sin embargo, también es posible configurar manualmente la temperatura ambiente que mide el aparato.
Temperatura ambiente registrada - Temperatura Confort indicada = Valor...
Por Ejemplo:
22°C en una temperatura ambiente medida con el termómetro cuando la temperatura ambiente que indica el display es de 20°C.
El valor de compensación de temperatura es 22 - 20 = + 2°C.
El usuario debe poner + 2°C en el menú de compensación de temperatura.
Paso 1: Apague el radiador pulsando el botón ⏻.
Paso 2: Al mantener pulsado durante 5 segundos el botón M iremos a este menú donde la pantalla muestra 0.0.
Paso 3: Pulsar los botones +/- para ajustar fracciones de 1°C.
Paso 4: Presione el botón M para confirmar y regresar a la posición OFF.
Paso 5: Encienda el aparato pulsando el botón ⏻.
Seguro para niños:
El usuario puede asegurarse de que nadie cambie la programación establecida, bloqueando el panel de control. Esta función es muy útil para edificios públicos o para evitar que los niños manipulen los controles.
Se hace presionando el botón 🔒 del mando a distancia. Para desbloquearlo, vuelva a presionar el mismo botón.
Detección de ventana abierta:
Esta función permite detectar una ventana abierta y activar automáticamente el modo de funcionamiento anticongelante.
Hay dos maneras de activarlo:
-
Presionando el botón ⏻ y M simultáneamente durante unos segundos, hasta que aparezca el símbolo 📄.
-
Presionando el botón en el mando a distancia.
Si se detecta una caída de temperatura en la habitación durante la función normal, el modo antihielo se activa automáticamente para ahorrar consumo de energía y el símbolo comienza a parpadear continuamente. Si presiona M, el calentador volverá a la función normal, el símbolo dejará de parpadear. La cancelación de esta función se realiza de la misma manera.
Posibles problemas con el termostato:
Si el termostato está por debajo de -15 °C, la pantalla mostrará OC.
Si el termostato está por encima de 50 °C, la pantalla mostrará SC.
LIMPIEZA
Recomendamos mantener limpios los radiadores eléctricos. Puede aparecer polvo, el cual puede llegar a quemarse y depositarse en la pared y sobre el emisor en forma de rayas o áreas oscuras. Estas manchas se deben exclusivamente a la falta de limpieza del radiador eléctrico y del área adyacente.
ELIMINACIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICOWIEO

En base a la Norma europea 2012/19/EU de Residuos de aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE), los electrodomésticos viejos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyen, y reducir el impacto en la salud humana y el medioambiente. El símbolo del cubo de basura tachado se marca sobre todos los productos para recordar al consumidor la obligación de separarlos para la recogida selectiva. El consumidor debe contactar con la autoridad local o con el vendedor para informarse en relación a la correcta eliminación de su electrodoméstico viejo.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD:
Este dispositivo cumple con los requisitos de la Directiva de Baja Tensión 2014/35/EU y los requisitos de la directiva de Compatibilidad Electromagnética 2014/30/EU.
Por la presente, Sonifer S.A. declara que el equipo del radiador RRW 805 / RRW 1005 / RRW 1305 / RRW 1505 / RRW 1805 cumple con la directiva 2014/53/EU.
GARANTÍA
Este aparato está cubierto y cuenta con el derecho de la garantía legal conforme a la legislación vigente desde la fecha de compra. Conserve el ticket de compra para poder reclamar su derecho a la garantía. Para encontrar el servicio más cercano a su localización contacte a través del siguiente enlace web:
https://orbegozo.com/asistencia-tecnica/
Para cualquier tipo de consulta, duda o incidencia puede ponerse en contacto con nosotros a través de nuestro correo electrónico reflejado en la página principal de este manual o a través de nuestro servicio de asistencia técnica en https://orbegozo.com/contacto/
Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si el propietario ha modificado técnicamente el aparato. Consulte las condiciones legales en nuestra página web.
| INFORMATION REQUIREMENTS FOR LOCAL SPACE HEATERS (EU)2015/1188 | |||||||
| Item | Model identifier | Símbolo | Valor | Unidad | Partida | Unidad | |
| Potencia calorífica nominal | Tipo de aportación de calor, únicamente para los aparatos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) | ||||||
| Potencia calorífica nominal | RRW 505 P | nom | 0.5 kW | Control manual de la carga de calor, con termostato integrado | N/A | ||
| RRW 805 P | nom | 0.8 kW | Control manual de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior | N/A | |||
| RRW 1005 P | nom | 1.0 kW | Control electrónico de la carga de calor con respuesta a la temperatura interior o exterior | N/A | |||
| RRW 1305 P | nom | 1.3 kW | Potencia calorífica asistida por ventiladores | N/A | |||
| RRW 1505 P | nom | 1.5 kW | Tipo de control de potencia calorífica / de temperatura interior (seleccione uno) | ||||
| RRW 1805 P | nom | 1.8 kW | Potencia calorífica de un solo nivel, sin control de temperatura interior | No | |||
| Potencia calorífica mínima (indicativa) | RRW 505 P | nom | 0.5 kW | Dos o más niveles manuales, sin control de temperatura interior | No | ||
| RRW 805 P | nom | 0.8 kW | Con control de temperatura interior mediante termostato mecánico | No | |||
| RRW 1005 P | nom | 1.0 kW | Con control electrónico de temperatura interior | No | |||
| RRW 1305 P | nom | 1.3 kW | Control electrónico de temperatura interior y temporizador diario | No | |||
| RRW 1505 P | nom | 1.5 kW | Control electrónico de temperatura interior y temporizador semanal | Yes | |||
| RRW 1805 P | nom | 1.8 kW | Otras opciones de control (pueden seleccionarse varias) | ||||
| Potencia calorífica máxima continuada | RRW 505 P | nom | 0.5 kW | Control de temperatura interior con detección de presencia | No | ||
| RRW 805 P | nom | 0.8 kW | Control de temperatura interior con detección de ventanas abiertas | Yes | |||
| RRW 1005 | P nom | 1.0 | kW | Con opción de control a distancia | Yes | ||
| RRW 1305 P | nom | 1.3 kW | Con control de puesta en marcha adaptable | No | |||
| RRW 1505 P | nom | 1.5 kW | Con limitación de tiempo de funcionamiento | No | |||
| RRW 1805 P | nom | 1.8 kW | Con sensor de lámpara negra No | ||||
| Consumo auxiliar de electricidad | |||||||
| A potencia calorífica nominal | All models | e_lmax | 0,000 kW | ||||
| A potencia calorífica mínima | All models el | min 0,000 kW | |||||
| En modo de espera | All models el | SB | 0,0008 kW | ||||
| Información de contacto | SONIFER SA. Avenida de Santiago 86, 30007, Murcia. Spain. | ||||||
ENGLISH
Dear customer:
text_image
Consiguelo en el App Storetext_image
Consiguelo en el App Storetext_image
Consiguelo en el App StoreD: Símbolo de espera