HAGER S230-22X - Sistema de alarma

S230-22X - Sistema de alarma HAGER - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato S230-22X HAGER en formato PDF.

📄 76 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice HAGER S230-22X - page 50
Ver el manual : Français FR Español ES Italiano IT
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Interfaz alámbrica/radio para sistema de alarma
Marca Hager
Modelo S230-22X
Dimensiones (L × l × H) 130 × 80 × 35 mm
Peso (con pila) 200 g
Alimentación Bloque de litio 3,6 V, 4 Ah (ref. BatLi26)
Autonomía 5 años
Temperatura de funcionamiento -25 °C a +70 °C
Índice de protección IP55 / IK04
Enlaces de radio TwinBand: 433,050-434,790 MHz (10 mW máx.) y 868-870 MHz (25 mW máx.)
Regleta n.º 1 Conexión de contactos remotos NF/NO (máx. 5 contactos, longitud de bucle máx. 10 m)
Regleta n.º 2 Conexión de sondas técnicas Hager (inundación, corte de red, avería del congelador, antihielo)
Aplicaciones compatibles Detección de intrusión, incendio, técnica, control
Autoprotección Apertura del gabinete, corte de bucle (si contacto autoprotegido)
Funciones de prueba Botón de prueba interno con indicador: prueba de alimentación, enlace de radio y bucle
Mantenimiento y limpieza Limpiar periódicamente la sonda de inundación para evitar la acumulación de polvo; usar un paño seco. Las sondas son extraíbles para facilitar el mantenimiento.
Seguridad Evitar descargas electrostáticas: tocar una superficie metálica conectada a tierra antes de cualquier intervención interna. Utilizar herramientas no magnéticas.
Piezas de repuesto Bloque de litio BatLi26 (3,6 V, 4 Ah)
Información general Conforme a la directiva RE-D 2014/53/UE. Declaración UE disponible en www.hager.fr. Producto reciclable a través de los puntos de recogida RAEE.

Preguntas frecuentes - S230-22X HAGER

¿Cómo conectar contactos NF (normalmente cerrados) en la regleta n.º 1?
Los contactos NF se cablean en serie entre los bornes NF y COM de la regleta n.º 1. Se pueden conectar hasta 5 contactos en serie. La longitud máxima del bucle es de 10 m.
¿Puedo usar ambas regletas (n.º 1 y n.º 2) simultáneamente?
No, las dos regletas no se pueden usar al mismo tiempo. Debe elegir la aplicación deseada: ya sea la regleta n.º 1 (detección de intrusión, incendio, control) o la regleta n.º 2 (sonda técnica Hager).
¿Cómo configurar la interfaz para una sonda técnica (ej. inundación)?
Antes del aprendizaje con la central, ajuste los parámetros avanzados: parámetro 1 = 13 (sonda técnica), parámetro 2 = 6 (detector técnico), parámetro 4 = 1 (nivel de intrusión) o 2 (prealarma). Use la regleta n.º 2.
¿Cómo probar el enlace de radio con la central?
Ponga la central en modo instalación. Realice una pulse larga (aprox. 3 s) en el botón de prueba de la interfaz. La central debe recibir el mensaje de prueba. Consulte el manual de la central para verificar los enlaces de radio.
¿Qué hacer en caso de anomalía de tensión en la interfaz?
La central señala vocalmente 'Bip, anomalía de tensión detector X' o 'Bip, anomalía de tensión comando X'. Verifique el estado de la pila (bloque de litio). Si es necesario, reemplace la pila (ref. BatLi26) siguiendo el procedimiento de mantenimiento.
¿Cómo cambiar la pila de la interfaz S230-22X?
1. Ponga la central en modo instalación. 2. Abra la carcasa de la interfaz. 3. Presione la lengüeta de desbloqueo del bloque de litio. 4. Reemplácelo por un bloque nuevo (3,6 V, 4 Ah). 5. Cierre y vuelva a poner la central en modo uso. Las configuraciones se guardan.
¿Qué tipos de detectores puedo conectar a la regleta n.º 1?
Puede conectar: contactos de apertura (NF/NO), detectores de movimiento, rotura de vidrio, persianas enrollables, alfombras de contacto, detectores de incendio y dispositivos de control (reloj, interruptor de llave, módulo Tébis).
¿Cómo configurar la interfaz para un comando biestable (ej. encendido/apagado)?
En los parámetros avanzados, ajuste parámetro 1 = 4 (comando biestable NO) o 5 (NF). Parámetro 2 = orden emitida al activar (ej. 23 = Encendido Total). Parámetro 3 = orden emitida al desactivar (ej. 131 = Apagado Grupo 1). Consulte la tabla de parámetros.
¿Cómo simular una avería del congelador para probar la sonda?
Coloque la sonda en el congelador durante aproximadamente 1 hora para que alcance -14°C. Sáquela: después de unos diez minutos, si la temperatura sube por encima de -12°C, la sonda detecta la avería. El daño desaparece cuando la temperatura vuelve a bajar a -14°C.
¿Cuál es la autonomía de la pila y cómo saber cuándo reemplazarla?
La autonomía es de 5 años en condiciones normales. La central señala una anomalía de tensión cuando la pila está baja. Una pulsación corta en el botón de prueba interno permite verificar la alimentación: el indicador debe encenderse en rojo. Si no es así, reemplace la pila.

Preguntas de los usuarios sobre S230-22X HAGER

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Sistema de alarma en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones S230-22X - HAGER y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. S230-22X de la marca HAGER.

MANUAL DE USUARIO S230-22X HAGER

ES manual de instalación - p. 50

Interfaz cable/radio LS, 1 canal, IP55

Sommaire

  1. Presentación.... 50
    2.Preparación. 53
  2. Parametrizaciones por defecto 54
  3. Programación 56
  4. Parametrizaciones avanzadas 56
  5. Conexión 61
    7.Instalacion. 62
  6. Test de funcionalmente 69
    9.Mantenimiento. 71
  7. Caracteristicas .... 73

1. Presentación

El emisor universal exterior estáequipado con:

  • un borne n° 1, que permite conectar contactos desplazados de intrusion tipo NC o NA, o contactos de commando,
  • un borne n° 2, que permite conectar un detector技术和 Hager,
  • un botón test en el interior,
  • un visor test en el interior.

HAGER S230-22X - El emisor universal exterior estáequipado con: - 1

AplicacionesEmbornado
Detección intrusiónn° 1
Detección incendion° 1
Detección技术水平n° 2 (especifica sondas技术水平 Hager)
Comandon° 1

ATENCION: los dos bornes no peuvent ser realizados simultaneamente.

Aplicaciones de tipo detector de intrusion e incendio: borne n° 1

  • Detector de aperture: uso del contacto de aperture.
  • Detector de persiana: uso del contacto spécifique por detector de persiana.
  • Detector piezoelectrico: uso del detector piezo-électrico.
  • Detector de movimiento: uso del detector infrarrojo o del detector bi-tecnología.
  • Tapiz de contacto.
  • Detector de incendio: uso del detector de incendio.

Aplicaciones de tipo commando: borne n° 1

  • Emisor marcha/para automatistically connectado a un reloj de programación.
  • Emisor marcha/paro conectado a una cerradura.
  • Emisor alerta o alerta silenciosa con性和作为一名的名古代。
  • Emisor alarma de incendio con&auda de un pulsador.

Aplicaciones de tipo detector技术服务: borne n° 2

Utilización de un detector技术和 detectores de averías domésticas funcional las 24 h/24, independiente de las puestos en marcha o paro de la protección de intrusion):

  • inundación:SEO: un nivel de agua superior a 2 mm,
  • corte de red: SCNala un corte superior a 18 min +20% (corte breve) o superior a 5 h. +20% (corte prolongado),
  • avería del congelador:SEOa una temperatura superior a 12^
  • formación de hielo:SEOa una temperatura inferior a +5^

Ejempios de aplicación

  • Ejemplo n° 1: detectación de aperture sobre portón (uso borne n° 1).

Contacto de aperture gran espesor

HAGER S230-22X - Ejempios de aplicación - 1

  • Ejemplo n° 2: detectación de inundación por detector技术水平 (uso borne n° 2).

HAGER S230-22X - Ejempios de aplicación - 2

  • Ejemplo n° 3: detectación periférica por barrera infrarroja (uso borne n° 1).

HAGER S230-22X - Ejempios de aplicación - 3

  • Ejemplo n° 4: detectación de paso por tapiz de contacto en barcos (uso borne n° 1).

HAGER S230-22X - Ejempios de aplicación - 4

2. Preparation

  1. Quitar la tapa.
  2. Pasar el cable del detector por la junta estanca.
  3. Pasar el cable por el orificio del zócalo y disfrutar la junta estanca.

Alimentación

La conexión de la batería se efectúa por anclaje (verFoto inferior). Una flecha indica el sentido de la colocacion.

A la conexión de la batería, el detector efectúa un autotest y el visor se illumina 2 seg.

HAGER S230-22X - Alimentación - 1

3. Parametrizaciones por defecto

De fabrica, el emisor universal exterior tiene una parametrización por defecto sobre el borne n° 1.

Si esta parametrizacion corresponde a la de la aplicacion del emisor, realizar la operation de parametrizacion con la central.

Por defecto: aplicacion detectacion de intrusion sobre el borne n° 1

  • tipo detector desplazado: NC (valor del parámetro por defecto = 7),
  • tipo de detector: detector no protegiendo una calidad de la vivienda (valor del parámetro por defecto = 1),
  • inhibución: 90 seg después de cada detectación: inhibisión activa (valor del parámetro por defecto = 2),
  • nivel de alarma: disparo por intrusion (valor del parametro por defecto = 1).

ATENCION: en el resto de casos de uso del borne n° 1 por conexión de una sonda技术水平, esnecessary efectuar primero la parametrización del borne antes de su parametrización con la central. Ir al capitulo "programaciones avanzadas".

4. Programación

ATENCLON: durante la programacion, no colocar el producto circa de la central. Al contrario, acontejamos colocarlo a cierta distancia (al menos a 2 metros de la central).

La programación del interfaz cable permite establisher el reconocimiento de un bucle por la central. Según la aplicación, cada bucle sera identificado como detector, o como organo de commando. Para efectuar las programaciones del interfaz cable, la central debe estar obligatoriamente en modo Instalación. Paraarlo pulsar:

2 #

código maestro

y après pulsar:

3 #

código instalador

ATENCION: la centralenia un error de manipulacion con 3 bips cortos. En este caso retomar la programacion desde el principio.

Secuencia de programacion

Realizar la secuencia de programacion descrita:

Pulsación sobre * y después sobre # del teclado de la centralPulsación mantienda sobre la tecla de "Test" hasta que la central comuna (1)La central comuna la elección del grupo 1 a 3 (2). La selección se efectúa con el teclado de la centralLa central comuna la sección de la temporización: 0: instantáneo 1: temporizado La selección se efectúa con el teclado de la centralLa central confirma la programación por un mensaje vocal
detector 10 seg. max. ó (según programación)"detector X" "¿grupo?" 1 a 3 0 o 1"bip, detector X, grupo Y, instantáneo o temporizado"
comando 10 seg. max. después#"Bip, comida X" "町", para un detector技术服务: "Detector技术服务 X". Para un detector incendio: "Detector incendio X". Con estas 2 aplicaciones, ya no hay etapas 3, 4 y 5.
(2) Depend del tipo de la central.
Pulsación mantenida sobre el botón de "Test" hasta que la central comunaLa central confirma vocalmente la programación

5. Parametrizaciones avanzadas

En qué consiste la programacion del bucle?

HAGER S230-22X - En qué consiste la programacion del bucle? - 1

ATENCION: es Neededo efectuar la programacion del bucle antes de programar el enlace radio con la central.

Programación de los parámetros para una aplicación de tipo commando

Tipo de parámetroN° de parámetroOpções de los parámetrosValor de los parámetros
1/ Tipo de contacto(s) enlazado(s)1Comando monoestable NA2
Comando monoestable NC3
Comando bi-estable NA4
Comando bi-estable NC5
2/ Orden de emisión sobreactivación del bucle (para un commando monoestable o bi-estable)2Ningunaorden de emisión1
Parada total21
Alerta22
Marcha total23
Alerta silenciosa24
Marcha parcial 125
Marcha parcial 227
y/o0Alarma de incendio32
Marcha presencia33
3/ Orden de emisión sobredesactivacióndel bucle (para un commando bi-estable)3Timbre38
Llamada sonora42
Parada luz52
Marcha luz54
Estado del systema129
Parada Grupo 1131
Parada Grupo 2133
Opciones de los Valor parámetros (sique) parámetrosde los parámetros
Parada Grupo 1 2 135
Parada Grupo 3 137
Parada Grupo 1 3 139
Parada Grupo 2 3 141
Parada Grupo 1 2 3 143
Marcha Grupo 1 163
Marcha Grupo 2 165
Marcha Grupo 1 2 167
Marcha Grupo 3 169
Marcha Grupo 1 3 171
Marcha Grupo 2 3 173
Marcha Grupo 1 2 3 175

Programacion de los paramedos para un aplicacion tipo detecto programaciones por defecto

Tipo de programaciónN° de para-metrizaciónOportunidades de parametrizaciónValor del parámetroAplicaciones o
1/ Tipo de detector/es desplazados1Detector sin gestión de開放 NA6Aplicaciones importantes a detector de aperture vivienda
Detector sin gestión de開放 NC7(*)Aplicaciones importantes a detector de aperture vivienda
Detector con gestión de開放 NA8Detector de aperture vivienda
Detector con gestión de開放 NC9Detector de aperture vivienda
Detector de persiana12Detector de persiana
Sonda技术水平a13Detección de riesgos dométricos
2/ Tipo de detector2Detector no protegiendo開放1(*)Detector de Movimiento
Detector de aperture de portón
Detector de rotura de vidrio
Detector de golpes
Tapiz de contacto
Barrera infrarroja
Detector protegiendo開放2Detector de aperture
Detector de persiana3Detector de persiana
Detección de incendio5Detección de incendio
Detector技术服务6Detector de incendio Hager
Detector de corte de red Hager
Detector de avería de congelador Hager
Detector de hielo Hager
3/ Inhibisión 90 seg.3Inactivo1Ninguna inhibisión
Activo2(*)Inhibución del detector 90 seg. afterwards de la 1ª emisión
4/ Nivel de alarma4Intrusión1(*)Nivel de alarma gestionada por la central
Pre-alarma fuerte2
Pre-alarma débil3

A completar según las aplicaciones a realizar

HAGER S230-22X - A completar según las aplicaciones a realizar - 1

Ejempio de parametrizacion

Parametrizar el emisor universal para una aplicacion del detector专业技术 (ver Tabla p. 58).

HAGER S230-22X - Ejempio de parametrizacion - 1

Verificacion del paramestro

La verificacion se efectúa selectionando el n° de parametro y controlando el numero de parpadesos correspondientes.

HAGER S230-22X - Verificacion del paramestro - 1

6. Conexión

Desconectar la bateria antes de efectuar las conexiones.

Los bornes de conexión

Las bornes n^ 1 y n°2 tienen 3 bornes cada uno.

HAGER S230-22X - Conexión - 1

Conexionado deDistinctostipsodecontactos enlazados Contactos NC cables en series:

  • contactos de aperture en series
  • contacto de gran potencia
  • detector piezo-électrico
  • detector de golpes
    y de rotura de cristales
  • etc.

HAGER S230-22X - Conexión - 2

Contacts NC auto protegidos cables en série:

contactos de aperture
empotrables
o autoprotegidos

HAGER S230-22X - Conexión - 3

Contacts NA cables en parallelo:

tapiz de contacto.

HAGER S230-22X - Conexión - 4

ATENCION: la connexion de un bucle de auto proteccion es automatica si la connexion se realiza antes de connectar la alimentacion.

7. Instalación

ATENCION: Respectar la distancia de al menos 2 metros entre cada producto, exceptuando entre dos detectives.

Fijación del interfaz cable

El emisor debe ser desplazado (ver dibujo):

preferentamente fijadosobre el marco de lasalida a proteger y almenos a 1 m. del suelo,
- alejado de cadaquier fuente de parásitos (contadores, masas metálicas...).

La fijación:

  1. colocar la tapa con la junta estanca hacía abajo,
  2. fjar el zócalo al muro con los 4+puntos de fijaciónutilizando tornillos adaptados al soporte.

ATENCION: las normas de montaje deben respetarse para garantizar los indices de proteccion mecanical.

HAGER S230-22X - La fijación: - 1

Instalación y recomendaciones de los contactos enlazados

Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable

  • Bucle NC autoprotegido al corte del bucle:

-cableamarillo y rojo:autoproteccion,
- cable verde y azul: bucle de detectación.

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 1

  • Bucle NC sin autoproteccion al corte del bucle:

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 2

  • Superficie (NC):contacto e iman deben de estar alineados (utilizar las plantillas).
  • Instalación empotrada:

  • hacer un taladro bajo el marco de 8 mm de diametro y 30 de profundidad,

  • verificar que el contacto y el iman queden frente arente,
  • hacer un taladro en el marco para pagar el cable de enlace.

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 3
Contacto de superficie

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 4
Contacto de superficie atomillado

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 5
Contacto empotrado

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 6
Posión del imán

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 7
Imanes mal colocados

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 8
Contacto de gran potencia de sueño

HAGER S230-22X - Contacto de aperture de superficie o empotrada con cable - 9
Contacto de aperture de gran potencia

Detector de persiana

NA/NC

COM

AP

HAGER S230-22X - Detector de persiana - 1

ATENCION: la connexion de una persiana no permite la autoproteccion del bucle.

Instalación de las sondas技术水平

Cada sonda está conectada al emisor universal exterior con un cable plano de conexión (largo 1,2 m.) y debe ser fjado teniendo cuidado al extender el cable. El cable incluido tiene un conector que permite conectar fácilmente las sondas al emisor.

SONDA DE INUNDACION

① Suelo. ② Placa metalica. ③ Tomillo. ④ Clavija. ⑤ Zocalo. ⑥ Pared. ⑦ Sonda. ⑧ Iman.

Según las necessities del cliente, se pueda colocar vertical u horizontalmente sobre el suelo para detectar un nivel minimo de 2 mm.

La posicion vertical facilita una detectacion de un nivel de agua mas importante (sonda sobrealzada del suejo).

Es suficiente fjar la plac metalica incluida a la pared y colocar encima la sonda que quedará sujeta por su imán.

  • Senale sobre el zócalo (fijación vertical) o sobre el suelo (fijación horizontal) el punto de fjación de la plac metallica en función de la alta de détecución elegida.

HAGER S230-22X - SONDA DE INUNDACION - 1

HAGER S230-22X - SONDA DE INUNDACION - 2

HAGER S230-22X - SONDA DE INUNDACION - 3

Para una sonda colocada verticalmente, el agujero de lijacion de la plac metalica debe estar en la parte alta.

  • Para una detectación de un nivel de agua de 2 mm, la parte baja de la placá debe estar fjada a una alta del sueño comprehensa entre 1 y 2 cm.
  • Para una detectación de un nivel de agua superior a 2 mm, subir la placá metálica a la alta deseada.
  • Fijar la plac metalica contips de un tornillo adaptado al soporte.
  • Coloque la sonda imantada sobre la placac metallica.

HAGER S230-22X - SONDA DE INUNDACION - 4

Nota:para fácilar el mantenimiento, la sonda es movable. Es aconsejable limpiarla periodically paraatar la acumulacion de polvo entre la sonda y el sueo.

SONDADEAVERIADECONGELADOR

① Sonda. ② Cable de conexión.
③ Pasa-cable. ④ Ranura del的那一边。
⑤ Juntas del congelador.

HAGER S230-22X - SONDADEAVERIADECONGELADOR - 1

  • Abra el congelador y deposite la sonda bajo a los alimentos congelados.
  • Para limitar los riesgos de perdida de frío, pueda usar el passa-cable incluido en los accesorios.
  • Deslice el cable por la ranura del pasacable y pegue esteultimate sobre la junta del congelador.

DETECTORDEHIELO

① Pared interior. ② Placa metálica.
③ Clavija. ④ Tornillo. ⑤ Estante. ⑥ Sonda.
⑦ Imán.

HAGER S230-22X - DETECTORDEHIELO - 1
La sonda de helada mide la temperatura de su entorno.

Le aconsejamos que la coloque a más de 1,50 m del sueño (fijada sobre una pared interior o colocada sobre una estantería) y en lugarares resguardados de corrientes de aire. La sonda debe está colocada proxima a la fuente de calor en el caso de hielo en la calefaction (+8 °C).

  • Fijar la plac metalica contips de un tornillo adaptado al soporte.
  • Coloque la sonda imantada sobre su placà metalica.
    ① Sonda. ② Contador de agua. ③ Tuberia.

HAGER S230-22X - DETECTORDEHIELO - 2
Nota:para facilitar el mantenimiento, la sonda es movable. Es aconsejable limpiarla periodicamente.

DETECTOR DE CORTE DE RED

① Caja enchufable.
② Aparato a proteger.
③ Base de enchufe de la pared.
④ Cable de connexion.
⑤Conmutador horario.
⑥Conmutador sobre de 5 h.
⑦Conmutador sobre de 18 mn.

HAGER S230-22X - DETECTOR DE CORTE DE RED - 1

  • La caja enchufable se coloca en lo alto del aparato (Ej: un acuario) donde controle la alimentacion. En el caso de corte de red, la sonda recciona afterwards de un corte superior a 18 mn. o después de un corte superior a 5 h. La seleccion se efectúa con la ayud de un

conmutador situado en la parte interior de la caja enchufable.

  • Después de haber elegido la duración (6ó 7), conecte la caja enchufable a una base de enchufe de la pared.

8. Test de funciona

Conectar la bateria.

Test de alimentación

Una pulsaciónURTASobreel boton test permite verificar si la alimentación es correcta.El visor se illumina.

Test de enlace radio

La central debe estar en modo instalacion.

  • Una pulsación larga (emisión 3 se emite un mensaje de "Test".

Para mas informacion,vea "Verificacion del enlace radio" descripto bajo de la guia suministrada con la central de alarma.

Test de bucle

HAGER S230-22X - Test de bucle - 1

ATENCIón

  • Para un detector专业技术:

  • Para un detector de incendio:

HAGER S230-22X - ATENCIón - 1

Test de bucle (ej. un detector de aperture de portón)

Cada activacion del bucle es sealsada por la iluminacion del visor.

Para verificar la detectacion de la sonda de inundacion:

  1. efectuar una pulsacionorta sobre el boton de test,
  2. activar la sonda de inundacion (activacion del contacto NA). El visor test se ilumina,
  3. desactivar la sonda de inundacion (contacto NA en reposo). El visor test se apaga.

Tabla resumen

Tipo de contactoEstado del bucleEstado del visor
Contacto/s desplazado/s NCabiertoencendido
cerradoapagado
Contacto/s desplazado/s NAabiertoapagado
cerradoencendido
  • de inundación: sumerja los 2 contactos de la sonda: 2 seg. afterwards, esta detectará una inundación.
  • de avería del congelador:pongá la sonda en el congelador durante 1 hora, con el fin de que está a la misma temperatura que los alimentos (-18 °C). Saque la sonda del congelador:uno o dos horas你想,la temperatura de la sonda sube por encima de -12 °C,y detectará una avería del congelador.
  • de helada: para realizar esta prueba el detector no debe estar ubicado en su lugar, ya que es besoino desplazar la sonda. Introduzca la sonda en el congelador del frigorífico. Cuando esta bajo a una temperatura inferior a +5^ , detectará el hielo.
  • de corte de red: connectada la caja enchufable durante 1/4 h. antes de desconectarla para simular un corte de linea: después de 18mn ± 20% o 5h ± 20% (según configuración), la sonda detectará un corte de corriente.

2. Coloque de nuevo definitivamente la sonda:

  • de inundación: seque la sonda y colóquela de nuevo sobre su plac metalíca.
  • de avería del congelador: vuelva a colocar la sonda en el congelador. La avería desaparecerá cuando la temperatura vuelva adescending a -14 °C.
  • de helada: saque la sonda del congelador, la avería desaparecerá cuando su temperatura suba a +7 °C.
  • de corte de red: vuelva a conectar la caja enchufable en la base pared.

Cierre de tapa

Posicionar la tapa en el zócalo y fijarla con ayud de los 4 tornillos plásticos incluidos.

HAGER S230-22X - Cierre de tapa - 1

9. Mantenimiento

Cambio la bateria

Para Cambiar la bateria:

  1. configurar la central en modo instalacion. Paraarlo pulsar:

HAGER S230-22X - Cambio la bateria - 1

y après pulsar:

HAGER S230-22X - Cambio la bateria - 2

  1. Abrir la caja del emisor universal (ver: "Apertura").
  2. Apoyar sobre la lengüeta de la batería.
  3. Reemplazar la batería usada.
  4. Poner de nuevo la central en modo Utilización. Paraarlo pulsar:

HAGER S230-22X - Cambio la bateria - 3

ATENCION: los parámetros programados en el emisor universal exterior quedan guardados cuando se realiza el cambio de alimentacion.

Mantenimiento desdela central La central detecta las anomalias de tension,de autoproteccion y de radio del emisor universal exterior.

  • Anomalía de tension: después de un commando del sistema, la central anunciá vocalmente:

HAGER S230-22X - Cambio la bateria - 4

  • Anomalía de autoprotección: desdes de un commando del systema, la central anuncia vocalmente:

HAGER S230-22X - Cambio la bateria - 5

ATENCLON: depositar las baterias usadas en un conteditor de reciclaje.

HAGER S230-22X - Cambio la bateria - 6

  • Anomalía radio: después de un commando del sistema, la central anunciación vocalmente:

"bip, anomalía radio detector X, bip anomalía radio commande X"

Recomendaciones

Todo acceso a los componentes internos suepe occasionar una descarga de electricidad estatica procedente de las manos o de other conducto electroestatico y que possible perjudicar los componentes electronicos.

  • evaporar el contacto directo, o por unutil metalico,
  • antes de Manipular, tener la precaución de tocar una superficie metalica no pintada (canalización de agua o material electrico conectado a tierra),
  • tener a mano las herramientos necessarias,
  • utilizes utiles no magnéticos.

Repetir las precauaciones anteriores antes de cadareshaueva manipulacion del producto.

10. Caracteristicas

Especillas técnicas Interfaz cable/radio LS, 1 canal, IP55
Borne de conexión para contacto desplazadoborne n° 1
Borne de conexión para sondas tíricasborne n° 2
N° máximo de contactos desplazados (borne n° 1)5
Longitud maximizing del bucle de conexión10 mm
Usoexterior
Alimentaciónbatería de 3,6 V
Autonomía5 años
Conexiones radioTwinBand 433,050 - 434,790 MHz, 10 mW max 868,700 - 869,200 MHz, 25 mW max
Botón pulsador test1 (en el interior)
Visor Test1 (en el interior)
Temperatura de functionamento-25 °C a +70 °C
Autoprotección• aperture carcasa • corte bucle (con conexión de contacto desplazado autoprotegado)
Íncides de protección mecánicaIP 55 / IK 04
Dimensiones130 x 80 x 35
Peso200 gr. (con batería)

Por la presente, Hager Security SAS
declarara que el equipo radioeléctrico
con referencia S230-22X es conforme
a las exigencias de la Directiva
RE-D 2014/53/EU.
El texto completeness de la declaracion de
conformidad UE esta disponible sobre la
pageine internet: www.hager.es.

Documento no contractual, supeditado a posibles modificaciones sin preaviso.

HAGER S230-22X - Caracteristicas - 1

  1. Tratimiento de aparatos electricos y electrónicos al final de su vidautil. (Aplicable a los páí-ses de la Comunidad Europea y a otros páíSES con un sistemas de recogida.) Este símbolo,esto sobre el producto o sobre el embalaje, indica que producto no debe ser tratado con los desechos. Esoser remitido a un punto de recogida apropiado al reciclado de materiales electricos y electrónicos. Agrandose que este producto cuenta con la recogida deuda, ayudará apreventir las consecuencias negativara el medio-ambiente y la salute humana. Para unier información complementaria sobre reciclado aleste producto, poder remitirse a su ayuntamiento,elcedor o instalador a quien haya comprado el pro

:hager

Hager SAS

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : HAGER

Modelo : S230-22X

Categoría : Sistema de alarma