S230-22X - Sistema di allarme HAGER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo S230-22X HAGER in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Interfaccia filare/radio per sistema di allarme |
| Marca | Hager |
| Modello | S230-22X |
| Dimensioni (L × l × H) | 130 × 80 × 35 mm |
| Peso (con pila) | 200 g |
| Alimentazione | Blocco litio 3,6 V, 4 Ah (rif. BatLi26) |
| Autonomia | 5 anni |
| Temperatura di funzionamento | -25 °C a +70 °C |
| Grado di protezione | IP55 / IK04 |
| Collegamenti radio | TwinBand: 433,050-434,790 MHz (10 mW max) e 868-870 MHz (25 mW max) |
| Morsettiera n°1 | Collegamento di contatti remoti NF/NO (max. 5 contatti, lunghezza anello max. 10 m) |
| Morsettiera n°2 | Collegamento di sonde tecniche Hager (allagamento, interruzione rete, guasto congelatore, antigelo) |
| Applicazioni supportate | Rilevamento intrusione, incendio, tecnico, comando |
| Autoprotezione | Apertura dell'involucro, rottura anello (se contatto autoprotetto) |
| Funzioni di test | Pulsante test interno con spia: test alimentazione, collegamento radio e anello |
| Manutenzione e pulizia | Pulire periodicamente la sonda di allagamento per evitare l'accumulo di polvere; utilizzare un panno asciutto. Le sonde sono rimovibili per facilitare la manutenzione. |
| Sicurezza | Evitare scariche elettrostatiche: toccare una superficie metallica collegata a terra prima di qualsiasi intervento interno. Utilizzare utensili non magnetici. |
| Pezzi di ricambio | Blocco litio BatLi26 (3,6 V, 4 Ah) |
| Informazioni generali | Conforme alla direttiva RE-D 2014/53/UE. Dichiarazione UE disponibile su www.hager.fr. Prodotto riciclabile presso i punti di raccolta RAEE. |
Domande frequenti - S230-22X HAGER
Domande degli utenti su S230-22X HAGER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Sistema di allarme in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale S230-22X - HAGER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. S230-22X del marchio HAGER.
MANUALE UTENTE S230-22X HAGER
IT manuale di installmente - p. 26
Trasmettitore universsale stagno
- Presentazione 26
2.Preparazione. 29 - Programmazione di fabbrica 30
- Apprendimento.... 30
- Programmazione avanzate 32
- Collegamento 37
- Fissaggio 38
- Test di funzionamento.... 45
9.Manutenzione 47
10.Caratteristiche.....49
1. Presentazione
Il trasmettitore universale stagno è dotato di:
- una morsettiera (Numero 1) che consente il collegamento di contatti esterni d'intrusione di tipo NA o NC, o contatti per il dato dell'impianto,
- una morsettiera (numero 2) che consente il collegamento di sonde tecniche logisty di Hager sicurezza,
- un pulsante test all'interno,
- una spia luminosa di test all'interno.

| Applicazioni | Morsettiera da utilizzare |
| Rivelazione d'intrusione | n° 1 |
| Rilevazione d'incendio | n° 1 |
| Rivelazione technique | n° 2(con sono specifiche logisty di Hager sicurezza) |
| Comando | n° 1 |
ATTENZIONE: le due morsettiere non possono in nessun caso essere utilizzate contemporaneamente.
Applicazione di tipo rivelatore d'intrusione o d'incendio: morsettiera n° 1
- Rivelatore d'apertura: collegamento ai morsetti di contatti d'apertura.
- Rivelatore per avvolgibili: collegamento di un rivelatore per avvolgibili specifico.
Rivelatore di rottura vetri: collegamento ai morsetti di un rivelatore piezoelettrico. - Rivelatore di movimento: collegamento ai morsetti di un rivelatore di movimento filare (a TECHNOIA ad infrarossi attivi, infra rossi passivi, ultrasuoni, microonde...).
- Tappeto a contatti.
- Rivelatore d'incendio: collegamento di un rivelatore d'incendio (ottico, barriera ad infrarossi, termovelocimetrico...).
Applicazione di tipo dato: morsettiera n° 1
- Trasmissione automatica di accesso/ spento collegato ad un timer.
-
Trasmissione di accesso/spento collegato ad una chiave (meccanica,lettore di tessere magnetiche...).
-
Trasmettitore di emergenza o allarme silenziosotramite un contatto.
- Trasmissione di un allarme incendio tramite pressione di un pulsante d'allarme.
Applicazione di tipo rivelatore technique: morsettiera n° 2
Utilizzato di una sonda tecnica logisty di Hager sicurezza (i rivelatori tecnici funzionano 24 ore su 24 independentemente dallo stato di accesso o spento dell'impianto d'allarme):
- allagamento (mod. SONIN): segnala un livello d'acqua superiore a 2 mm,
- mancanza rete elettrica (mod. SONCS): segnala la mancanza della rete elettrica per tempi superori a 18 minuti ± 20% (assenza breve) o a 5 ore ± 20% (assenza prolongata),
- anomalia congelatore (mod. SONPC): segnala una temperatura superiore a -12^ .
- congelamento (mod. SONHG): segnala una temperatura inferiore a +5^ .
Sono raffigurati 4 esempi di applicazione:
- Esempio n° 1: rilevazione d'apertura su di un cancellotto esterno (uso della morsettiera n° 1). Contatto

- Esempio n° 2: rilevazione d'allagamento con sonda technique logisty di Hager sicurezza (uso della morsettiera n° 2).

- Esempio n° 3: rilevazione perimetrale con barriere ad infrarossi attivi (uso della morsettiera n° 1).

- Esempio n° 4: rilevazione di passaggio su di una barca tramite tappeto a contatti (uso della morsettiera n° 1).

2. Preparazione
- Togliete il coperchio
- Fate passare il cavo del rivelatore o sondaattraverso il serracavo
- Fate passare il cavoattraverso il foro della base e avvitate il serracavo.
Alimentazione
Agganciate la batteria nella posizione prevista (v. figura seguente). Una freccia sulla batteria indica il verso di collegamento. Al momento dell'alimentazione, il rivelatore effettua un autotest la spia rossa si accende fissa per 2 sec.

3. Programmazione di fabbrica
Di fabbrica, il trasmettitore stagno ha una programmazione standard sulla morsettiera n^1 . Se tale programmazione corrisponde all'uso che si intende fare del trasmettitore stagno, effettuate subito la fase d'apprendimento alla centrale.
Programmazione di fabbrica:
applicazione di tipo "rivelatore d'intrusione" sulla morsettiera:
- tipo di rivelatore collegato: NC (valore di fabbrica del parametro: 7),
- genere di rivelatore: rivelatore NONippo a protezione di un ingresso (valore di fabbrica del parametro: 1),
- inibizione di 90 sec. dopo agli rivelazione: attiva (valore di fabbrica del parametro: 2),
- livello d'allarme: intrusione (valore di fabbrica del parametro: 1).
ATTENZIONE: in tutti gli altri casi di uso della morsettiera n^1 o in caso di collega lavoro di sonda tecnica (uso della morsettiera n^2 ) è necessario effettuare per prima casa la programmazione dei parametri del trasmettitore prima di eseguire l'apprendimento alla centrale. Fate riferimento al capitolo riguardante le programmazioni avanzate.
4. Apprendimento
Al momento del collegamento, è inutile posizionare il prodotto da collegare vicino alla centrale, al contrario, è raccomandabile allontanarlo un po' (posizionare il prodotto ad almeno 2 metri alla centrale).
L'apprendimento del trasmettitore universale consente alla centrale delsystema di riconoscere uno dei circuiti deltrasmettitore. Secondo la programmazioneeffettuata,gni circuito sare identificato come rivelatore o come organodi commando.Per effettuare I'apprendimento,la centrale devetrovari in modo installmente. Per portarla in tale modo di funzionamento, digitate sulla tastiera della centrale:
2 #
codice principale
puis composer:
3 #
codice installatore
ATTENZIONE: la centrale segnala un errore di programmazione con 3 bip corti; in quello caso ripetete la procedura di program-mazione dall'inizio.
Procedura d'apprendimento
Eseguite la procedura d'apprendimento descritta di seguito:
| Premete prima il pulsante* e poi il pulsante # della tastiera della centrale per entrare nella fase d'apprendimento. | Tenete premuto il pulsante di test del trasmettitore universale fino alla risposta della centrale (1). | La centrale aspetta l'indicazione del gruppo (da 1 a 3) (2) cui delve essere abbinato il rivelatore. Scegliete il gruppo premendo il pulsante numerico corrispondente sulla tastiera della centrale. | La centrale aspetta l'indicazione della temporizzazione del rivelatore: 0: imme diato; 1: ritardato Scegliete la temporizza zione premendo il pulsante numerico corrispondente sulla tastiera della centrale. | La centrale converma l'avvenuto apprendimento con un messaggio vocale. |
| "rivolutore X" 10 s. massimo comando 10 s. massimo (1st secondo programmazione) bip, dato X" 10 s. massimo | "gruppo ? 1 a 4 "temporizzazione ? 0 o 1 (1) · Per un rivelatore technique: "rivolutore technique X" · per un rivelatore d'incendio: "rivolutore incendio X" Con queste due applicazioni, i passi 3, 4 e 5 non verranno eseguiti. (2) Secondo il tipo di centrale | |||
| Tenete premuto il pulsante di test del trasmettitore universale fino alla risposta della centrale. | La centrale conferma l'avvenuto apprendimento con un messaggio vocale. | |||
5. Programmazioni avanzate
Sequenza di programmazione del circuito d'ingresso

ATTENZIONE: E' necessario effettuare la programmazione del circuito prima dell'apprendimento alla centrale.
Programmazione per una applicazione di tipo lavoro
| Tipodi programmazione | N° del parametro | Opzioni di programmazione | Valore del parametro |
| 1/ Tipo di contatto esterno | 1 | Comando monostabile NA | 2 |
| Comando monostabile NC | 3 | ||
| Comando bistabile NA | 4 | ||
| Comando bistabile NC | 5 | ||
| 2/ Comando trasmesso all'attività del circuito (per un comando monostabile o bistabile) | 2 | Nessun comando trasmesso | 1 |
| Spento Totale | 21 | ||
| Emergenza | 22 | ||
| Acceso Totale | 23 | ||
| Allarme silenzioso | 24 | ||
| Acceso Parziale 1 | 25 | ||
| Acceso Parziale 2 | 27 | ||
| Allarme incendio | 32 | ||
| e/o | o | Acceso Presenza33 | |
| Campanello | 38 | ||
| 3/ Comando trasmesso alla disattività del circuito (per un comando bistabile) | 3 | Chiamata | 42 |
| Spento luci | 52 | ||
| Acceso luci | 54 | ||
| Stato sistema | 129 | ||
| Spento gruppo 1 | 131 | ||
| Spento gruppo 2 | 133 | ||
| Spento gruppo 12 | 135 | ||
| Spento gruppo 3 | 137 | ||
| Spento gruppo 13 | 139 |
| Opzioni di programmazione (seguito) | Valore del parametro | |
| Acceso gruppo | 2 3 | 141 |
| Acceso gruppo | 1 2 3 | 143 |
| Acceso gruppo | 1 | 163 |
| Acceso gruppo | 2 | 165 |
| Acceso gruppo | 1 2 | 167 |
| Acceso gruppo | 3 | 169 |
| Acceso gruppo | 1 3 | 171 |
| Acceso gruppo | 2 3 | 173 |
| Acceso gruppo | 1 2 3 | 175 |
Programmazioni per una applicazione di tipo rivelatore
| Tipodi di pro-grammazione | N° del parametro | Opzioni di programmazione | Valore del parametro | Applicazioni |
| 1/ Tipo di rivelatore collegato | 1 | Rivelat. NAenza gestione dello stato | 6 | Qualunque rivelatore non a protezione di un ingressso |
| Rivel. NCenza gestione dello stato | 7(*) | Qualunque rivelatore non a protezione di un ingressso | ||
| Rivelatore NA con gestione dello stato | 8 | Rivelatoreippo a protezione di un ingressso | ||
| Rivelatore NC con gestione dello stato | 9 | Rivelatoreippo a protezione di un ingressso | ||
| Rivelatore per avvolgibili | 12 | Rivelatore per avvolgibili | ||
| Sonda technique | 13 | Sonda di guasto tecnico | ||
| 2/ Genere di rivelatore | 2 | Rivelatore nonippo a protezione di un ingressso | 1(*) | Rivelatore di movimentoRivelatore d'apertura su cancellottoRivelatore rottura vetriRivelatore d'urto (sismico)Tappeto a contattiBarriere ad infrarossi attivi |
| Rivelatoreippo a protezione di un ingressso | 2 | Rivelatore d'apertura | ||
| Rivelatore per avvolgibili | 3 | Rivelatore per avvolgibili | ||
| Rivelatore d'incendio | 5 | Rivelatore d'incendio | ||
| Rivelatore technique | 6 | Sonda d'allagamento logisty di Hager sicurezza SONIN Sonda di mancanza rete elettrica logisty di Hager sicurezza SONCS Sonda anomalia congelatore logisty di Hager sicurezza SONPC Sonda congelamento logisty di Hager sicurezza SONHG | ||
| 3/ Inibizione di 90 sec. | 3 | Inattiva | 1 | Nessuna inibizione |
| Attiva | 2(*) | Inibizione di 90 sec.rossogni rivelazione | ||
| 4/ Livello d'allarme | 4 | Intrusione | 1(*) | 1 Livello d'allarme gestito alla centrale |
| Preallarme forte | 2 | |||
| Preallarme debole | 3 |
(*) programmazioni di fabbrica

Tabella da compiling secondo le programmazioni effettuate
Esempio di programmazione
Programmazione del trasmettitore universale stagno per una applicazione di tipo sonda tecnica (v. tabella a pag. 34)

Verifica della programmazione effettuata
La verifica si effettua selezionando il numero di parametro da verificare e controllinglo il numero di lampeggiamenti della spia luminosa corrispondenti.

6. Collegamento
Scolgate l'alimentazione prima di effettuare i cablaggi.
I morsetti di collegamento
Le morsettiere n° 1 e n° 2 sono composte di 3 morsetti ciascuna.

Collegamento di diversi tipi di contatti esterni
Contatti NC collegati in serie:
- contatti d'apertura esterni o ad incasso
- rivelatori piezoelettrici di rottura vetri
- rivelatori d'urto
- altri sensori specifici
Contatti NC autoprotetti collegati in serie:
contatti d'apertura esterni o ad incasso autoprotetti
NA/NC COM AP

5 contatti in seriemax.
Contatti NA collegati in parallelo:
tappeto a contatti

ATTENZIONE: Il collegamento di un circuito di autoprotezione deve essere effettuato prima del collegamento della batteria. Il riconoscimento della presenza di tale circuito avviene infatti al momento del collegamento della batteria.
7. Fissaggio
ATTENZIONE: rispetto una distance di almeno 2 metri tra ciascun prodotto, salvo tra due rivelatori.
Fissaggio del trasmet titore stagno all'esterno
Il trasmettitore deve essere positizonato (v. disegno):
preferibilmente sull'infisso dell'ingresso da proteggere ad almeno 1 metro dal suolo,
lontano da qualsiasi possibile fonte di disturbo elettromagnetico (contatore elettrico, massa metallica...).
Il fissaggio:
- posizionate l'apparecchiatura con il serracavi verso il basso,
- fissate la base alla parete utilizzato 4 viti, adatte al supporto, nei 4 punti di fissaggio predisistogi.
ATTENZIONE: il verso di montaggio (serracavi verso il basso) devese sere rispetto per garantire gli indici di protezione dell'apparecchiatura.

Fissaggio e collegamento dei contatti esterni
Contatti d'apertura esterni o ad incasso
-
Esempio di collegamento di contatto esterno NC autoprotetto:
-
fili giallo e rosso: circuito d'autoprotezione,
- fili verde e blu: circuito di rilevazione.

- Esempio di collegamento di contatto esterno NC non autoprotetto:

- Posa di contatti esterni: allineate ed avvitate contatto e magnete, utilizzato, se necessario, gli spessori.
-
Posa di contatti ad incasso:
-
pratica in infisso ed ante un foro di dimensioni sufficienti al posizionamento di contatto e magnete,
- verificate che contatto e magnete si trovino allineati,
- praticate sull'infisso un foro per il passaggio del cavo di collegamento.


Rivelatore per avvolgibili

ATTENZIONE: il collegamento di un rivelatore per avvolgibili non permette l'autoprotezione del circuito.
Fissaggio delle sonde tecniche
Ognuna delle sonde è collegabile al trasmettitore tramite un cavo di collegamento (lunghezza 1,20 m), e deve essere fissata avendo cura di mantenere il cavo teso.
Il cavo è dotato di apposto connettore non invertibile, che permette un facile collegamento della sonda al trasmettitore.
SONDA DI ALLAGAMENTO
① Pavimento. ② Placca metallica. ③ Vite.
④ Tassello. ⑤ Battiscopa. ⑥ Parete.
⑦ Sonda. ⑧ Magnete.
A seconda delle necessità la si più posizionare verticalmente od orizzontalmente sul pavimento per rilevare un livello d'acqua di almeno 2 mm.
La posizione verticale facilità la rilevazione di un livello d'acqua superiore (poiché la sonda può essere più sollevata dal suolo). E sufficiente fissare al muro la placca metallica e posizionarvi sopra la sonda; quest'ultima sare Mandatorynuta in posizione dal magnete di cui è dotata.
- Segnate sullo zoccolo (fissaggio verticale) o sul pavimento (fissaggio orizzontale) il punto dove dovra essere fissata la placca metallica in funzione del livello di rilevazione prescelto.



Nel caso di sonda fissata verticalmente, il foro di fissaggio sulla placca metallica dovrè essere posizionato in alto.
- Per la rilevazione di un livello d'acqua di 2 mm, la base della placca metallica dovrè essere fissata ad una altezza dal suolo compresa tra 1 e 2 centimetri.
- Per la rilevazione di un livello d'acqua superiore a 2 mm, fissate la placca all'altezza desiderata.
- Fissate la placca metallica con una vite adatta al materiale di supporto.
- Posizione la sonda sulla placca metallica.

Nota:per facilitare la manutenzione, la sonda è mobile, si consiglia di pulirla periodicamente per evitare l'accumulo di polvere tra la sonda ed il pavimento.
SONDADIAVARIACGELATORE
① Sonda. ② Cavo di collegamento.
③ Passacavo. ④ Scanalatura del passacavo. ⑤Bordi del congelatore.

- Aprite il congelatore e appoggiate la sonda al centro degli alimenti congelati.
- Per limitare al massimo la dispersione di freddo è possibile utilizzato il passacavo fornito a corredo.
- Fate scorrere il cavo nella scanalatura del passacavo e fissate quest'ultimo sul bordo del congelatore.
SONDADICONGELAMENTO
① Parete interna. ② Placca metallica. ③ Tassello. ④ Vite. ⑤ Supporto (scaffale, mensola,...). ⑥ Sonda. ⑦ Magnete.

La sonda di congelamento misura la temperature dell'ambiente in cui si trova.
E' consigliato posizionarla ad almeno 1,50 m dal pavimento (fissata ad una parete interna o su di uno scaffale), in un locale riparato da correnti d'aria.
La sonda deve essere fissata in prossimita della sorgente di calore in caso di verifica di riscaldamento (+8^)
- Fissate la placca metallica con una vite adatta al materiale di supporto.
- Posizione la sonda magnetizzata sulla placca metallica.
① Sonda. ② Contatore dell'acqua.
③ Tubatura.

Nota:per facilitare la manutenzione, la sonda è removibile. E' consigliabile pulirla periodicamente.
SONDA DI MANCANZA TENSIONE DI RETE
① Presa passante.
② Spina apparecchiata da proteggere.
③ Presa a muro.
④ Cavo di collegamento.
⑤Selettore temporizzazione.
⑥ Selettore su posizione 5 ore.
⑦ Selettore su posizione 18 minuti.

- La presa passante va posizionata a monte dell'apparecchiatura da proteggere (ad es.: un acquario), da dove cui si sono sorvegliare l'alimentazione. In caso di mancanza di tensione in rete, la sonda reagisce ad una interruzione di 18 minuti o di 5 ore; la scelta si effettuatramite un
selettore che si trova sulla presa passante.
- Dopo aver scelto la temporizzazione ⑥ o ⑦ , collegare la presa passante ad una presa di corrente.
8. Test di funzionamento
Collegate la batteria al litio
Verifica dell'alimentazione
Una breve pressione del pulsante di test consente di verificare se l'alimentazione è corretta. La spia luminosa, in quello caso, si accende in rosso.
Test dei collegamenti radio
La centrale deve trovarsi in modo installmente.
- Una pressione prolongata del pulsante di test (per almeno 3 secondi) provoca la trasmissione di un segnale di "test". (Per maggiori informazioni fate riferimento al paragrafo "Verifica dei collegamenti radio" del manuale di installatione della centrale).
Test del circuitov

ATTENZIONE
Per un rivelatore technique:
Per un rivelatore d'incendio:

Test del circuito di collegamento (es. 1: rivelatore d'apertura su cancellatto)
Ogni attivazione del circuito è segnalata dall'accensione della spia luminosa. Per verificare la rilevazione della sonda d'allagamento:
- premete brevamente il pulsante di test,
- attivate la sonda d'allagamento (attivazione del contatto NA). La spia luminosa di test si accende in rosso.
- disattivate la sonda d'allagamento. La spia di test si spegne.
Tabella riepilogativa
| Tipodi contatto | Stato del circuito | Stato della spia luminosa |
| Contatto/i esterno/i NC | aperto | accesa |
| chiuso | spenta | |
| Contatto/i esterno/i NA | aperto | spenta |
| chiuso | accesa |
Test delle sonde tecniche logisty di Hager sicurezza
1. Simulate un guasto technique:
- di allagamento: immergete i due contatti della sonda in acqua, dopo circa 2 sec.但这a rileverà la situazione di allagamento.
- di avaria congelatore: appoggiate la sonda nel congelatore per almeno un'ora, fino a quando si trovera circa alla stessa temperatura degli alimenti (-14^) .
Estraete la sonda dal congelatore. Dopo 1-2 minuti la sonda sera passata ad una temperatura superiore a -12^ e segnalera una avaria congelatore.
- di congelamento: per realizzare但这a prove il trasmettitore non deve essere fissato perché la sonda necessita di essere spostata. Inserite la sonda in un congelatore. Nel momento in cui la sonda rileva una temperatura inferiore a +5^ , avviene la rivelazione.
- di mancanza tensione in rete: collegate la presa passante e lasciatela insertita per almeno un quarto d'ora prima di scollegarla per simulare la mancanza di tensione in rete. Dopo 18 minuti ± 20% o 5 ore ± 20% (a seconda della
programmazione) la sonda segnalera la mancanza di tensione in rete.
-
Riposizionate definitivement le sonde:
-
sonda di allagamento: asciugate la sonda e riposizionatela sulla placca metallica.
- sonda di avaria congelatore: rimettete la sonda nel congelatore, la segnalazione di guasto sparirà quando la sonda raggiungerà la temperatura di -14°C.
- congelamento: togliete la sonda dal con-gela tore, la segnalazione sparisce quando la temperatura risale al di sopra dei +7^
- sonda di mancanza tensione in rete: ricollegate la presa passante alla presa a muro.
Chiusura del coperchio
Posizione il coperchio sulla base e fissatelo con le 4 viti in plastica fornite.

9. Manutenzione
Cambio della batteria
- Portate la centrale del sistema in modo installatione, digitando:

e poi:

- Aprite l'involucro del trasmettitore (v. par. Apertura).
- Premete la linguetta di sblocco della batteria la litio.
- Collegate la nuova batteria.
- Riportate la centrale in modo "Uso", digitando:

ATTENZIONE: le programmazioni effettuate sul trasmettitore universale stagno vengono mantenate ndeppo il cambio della batteria.
Manutenzione a livello della centrale
La centrale rileva l'anomalia tensione, I'anomalia autoprotezione e I'anomalia radio del trasmettitore universale stagno.
- Anomalia tensione: après un commando (di accesso o spento), la centrale segnala vocalmente:
"Bip, anomalia tensione rivelatore X, bip, anomalia tensione commande X"
- Anomalia autoprotezione: dopo un lavoro (di accesso o spento), la centrale segnala vocalmente:
"Bip, anomalia autoprotezione rivelatore X, bip, anomalia autoprotezione dato X"
Gettate le pile scariche in uno degli apposti contentitori.

- Anomalia radio: après un commando (di accesso o spento), la centrale segnala vocalmente:
"Bip, anomalia radio rivelatore X, bip, anomalia radio commande X"

Raccomandazioni
Una scarica elettrostatica proveniente dalle dita o da altri conduttori elettrostaticamente carichi cui poto danneggiare i com ponenti elettronici del trasmettitore.
Durante un intervento sul trasmettitore, prendete le seguenti precauzioni:
- evitate di toccare i componenti elettronici o le parti metalliche dei morsetti di collegamento, direttamente o tramite utensili conduttori,
- utilizzate utensili non magnetizzati,
- prima di accedere ai componenti interni, toccate una superficie metallica (tubature dell'acqua, termosifoni o materiale elettrico collegato a terra),
- tenete a portata di mano il materiale necessario all'operazione, per limitare al massimo gli spostamenti. Ricordate di toccare sempre una superficie metallica prima di riprenderere il lavoro dopo una sospensione temporanea.
10. Caratteristiche
| Specifiche tecniche | Trasmettitore universale stagno |
| Morsettiera di collegamento per contatti esterni | morsettiera n° 1 |
| Morsettiera di collegamento per sonde tecniche | morsettiera n° 2 |
| Numero massimo di contatti esterni (morsettiera n° 1) | 5 |
| Lunghezza massima del cavo di collegamento | 10 m |
| Utilizzo | externo |
| Alimentazione | blocco pila al litio da 3,6 V 4 Ah (BatLi26) |
| Autonomia | 5 anni |
| Trasmissione radio | TwinBand • 433.050 MHz - 434.790 MHz, 10 mW max, Duty cycle: 10% • 868 MHz - 870 MHz, 25 mW max, Duty cycle: 0,1% |
| Pulsante di test | 1, all'interno |
| Spia luminosa di test | 1, all'interno |
| Temperatura di funzionamento | da -25°C a +70°C |
| Autoprotezione | • aperture dell'involucro • taglio del cavo di collegamento (se il contatto esterno collegato è autoproteneto) |
| Indici di protezione | IP 55 / IK 04 |
| Dimensioni (mm) | 80 x 130 x 35 |
| Peso | 200 g (battery compresa) |
Sumario
Con la presente, Hager Security SAS dichiarare che l'apparecchiatura radioelettrica con codice S230-22X è conforme ai requisiti essenziali della direttiva RE-D 2014/53/EU. Il testo Completo della dichiarazione UE di conformità è disponibile all'indirizzo internet: www.hager-sicurezza.it
Il presente manuale puo essere soggetti a modifiche alla preaviso.

Trattamento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche al termine del ciclo di vita (applicable nei paesi dell'Unione Europea e negli altri paesi europei che dispongono di un paia di raccolta differenziata). Questo significato, ao sul prodotto o sul suo imballaggio, indica che ildotto non deve essere trattato come un rifiutto. Deve essere riportato ad un punto di racchappropriato per il riciclaggio dei componenti e ed elettronici. Assicurandovi che questo proso correttamente avviato al riciclaggio, contrive a prevenire le consequences negative per l'amme per la salute delle persone. Per qualsiasi razione supplementare riguardo al riciclaggio di lo prodotto, potetefare riferimento al vostro me di residenza, al centro di raccolta dei rifiuti o tributore presso cui è stato acquistato il pro