BOSCH DesignLine TWK4P437 - Pava

DesignLine TWK4P437 - Pava BOSCH - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato DesignLine TWK4P437 BOSCH en formato PDF.

📄 86 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice BOSCH DesignLine TWK4P437 - page 40
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Hervidor eléctrico
Marca Bosch
Modelo DesignLine TWK4P437
Capacidad 1,7 L (máx.), 0,3 L (mín.)
Alimentación 220-240 V~, 50/60 Hz
Potencia 2000-2400 W
Dimensiones (aproximadas) Alto 25 cm, Ancho 20 cm, Profundidad 15 cm
Peso (aproximado) 1,2 kg
Apagado automático Sí, al final de la ebullición
Protección contra sobrecalentamiento
Filtro anti-cal extraíble
Base giratoria Sí, con soporte incluido
Enrollador de cable
Indicador de nivel de agua
Apertura de la tapa mediante botón
Material exterior Plástico
Limpieza Exterior con paño húmedo; filtro descalcificable con vinagre
Descalcificación recomendada Regular con vinagre o producto descalcificador
Garantía Según condiciones del distribuidor

Preguntas frecuentes - DesignLine TWK4P437 BOSCH

¿Cuál es la capacidad del hervidor Bosch DesignLine TWK4P437?
El hervidor tiene una capacidad máxima de 1,7 L y un nivel mínimo de 0,3 L.
¿Cómo descalcificar el hervidor?
Llene hasta la marca máx. con agua y hierva. Añada un poco de vinagre o un producto descalcificador comercial, deje actuar varias horas, luego enjuague abundantemente. No use nunca objetos duros para retirar la cal.
¿Qué hacer si el hervidor no se enciende?
Verifique que la protección contra sobrecalentamiento no se haya activado. Deje enfriar el hervidor durante 5 minutos antes de intentarlo de nuevo.
¿Por qué el hervidor se apaga antes de que termine la ebullición?
Esto generalmente se debe a una acumulación de cal importante. Realice una descalcificación según las instrucciones.
¿Puedo usar el hervidor sin el filtro anti-cal?
No, el filtro debe estar colocado. Sin él, el hervidor podría no apagarse automáticamente al final de la ebullición.
¿Cómo limpiar el exterior del hervidor?
Use un paño húmedo sin producto abrasivo. Nunca sumerja el hervidor ni la base en agua.
¿Puede el hervidor calentar leche u otros líquidos?
No, el hervidor está diseñado solamente para agua. La leche o las preparaciones instantáneas se queman y dañan el aparato.
¿Qué hacer si el cable de alimentación está dañado?
No use el aparato. Haga reemplazar el cable por el servicio posventa de Bosch para evitar cualquier peligro.
¿La base del hervidor está húmeda después del uso?
Es normal: puede formarse condensación en la base debido al vapor. Esto no indica un defecto de estanqueidad.
¿Cuál es la potencia del hervidor?
La potencia está entre 2000 y 2400 W según la tensión de la red (220-240 V~).

Preguntas de los usuarios sobre DesignLine TWK4P437 BOSCH

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones DesignLine TWK4P437 - BOSCH y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. DesignLine TWK4P437 de la marca BOSCH.

MANUAL DE USUARIO DesignLine TWK4P437 BOSCH

Indicaciones de seguridad

Por favor, lea atentamente las Instrucciones de uso y a continua proceda y guardelas! No olvide adjuntar estas instrucciones sientarega el aparato a另一边 persona. Este aparato ha sido disnado exclusivamente para uso domestico.

Peligro de descargas electricas!

Utilice laquina sólo dentro de casa y a temperatura ambiente y no utilizes lo por encima de los 2000 m sobre el nivel del mar. El aparato sólo可以选择 connectarse a una fuente de alimentación con corriente alternacomings de un enchufe reglamentario conesta atierra. Asegúrese de que el terminal de tierra protector de la instalación domestica está instalado de acuerdo con las normas vigilentes. Conecte y opere el aparato solamente conforme a los datos de la plaza de característica. Las reparaciones en el aparato, como por ejempo, el cambio de un cable de alimentación dañado, deben ser realizadas solo por nuestro service al cliente para estar peligros.

Este aparato pueda ser manejado por niños de 8 o más años y por personas con facultades físicas, sensoriales o mentales diminuidas o bien con falta de experiencia y/o de conocimientos, si lo hace bajo supervisión o han sido instruidas acerca del uso seguro del aparato y han comprehindo lospeligrosresultantesdearlo. Los niños menos de 8 años deben mantenerse alejados del aparato y del cable de alimentacion, y además no deben manejar el aparato. Los niños no deben hacer con el aparato. La limpieza y la descalcificacion no deben ser realizadas por niños, a menos que Sean mayores de 8 años y la realicen bajo supervisión.

Evitar que se derramen liquidos sobre el conductor. Nunca introducir el aparato, la base o el cable de red bajo del agua. Utilice la jarra sólo con la base suministrada.

Utilizar exclusivamente cuando el cable de alimentacion y el aparato no presenten daños. En caso de erros, disenchufar inmediamente o desconectar la tension de alimentacion.

es

Peligro de incendio!

No coloque la base ni la jarra sobre oriba de superficies calientes, como p. ej. placas electricas.-Evitar las salpicaduras de grasa, ya que podrián dañar el plástico.

Peligro de quemaduras!

El aparato se calienta durante el uso. Por tanto, toque solo el asa y abra la tapa sólo cuando se haya enfriado.

Utilizar el aparato con la tapa encajada.

Si el aparato se llama por encima de lamarca "max", podra generatese una situacion de peligro por salpicaduras de agua hirviendo.

Peligro de quemaduras!

Las superficies de los elementos o placas calefactores能把 permanecer calientes durante algo tiempo antes del uso.

BOSCH DesignLine TWK4P437 - Peligro de descargas electricas! - 1

ADVERTENCIA: No usar el aparato cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros recipientes que contengan agua.

Peligro de asfixia!

No deje que los niños juguen con el embalaje.

Peligro de lesiones!

Un uso erroneo del aparato pueda causar lesiones.

Atencion! Limpieza de superficies en contacto con alimentos!

Deben observarse lasindicaciones de limpieza especialas de las instrucciones.

es

Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa Bosch. En esta网页 web encontrará más información sobre nuestros productos.

Componentes y elementos de mando

1 Jarra (con indicator de nivel de agua)
2 Tapa con mecanismo de bloqueo
3 Pulsador de aperture de la tapa
4 Interruptor ① ON/OFF, iluminado
5 Filtro antical (extraible)
6 Base
7 Recogecables

Importante: Utilice la jarra solo con la base suministrada.

Llene el hervidor de agua únicamente con agua. La leche o las bebidas de preparación instantánea peuvent pegarse y darar el aparato. No utilise la jarra sin agua ni la llene demasiado, respete las marcas min y max. Si el hervidor de agua está demasiado lleno, el agua se detramará al hervir.

Antes de usar el aparato por primera vez

Retire las pegatinas y las láminas existentes.
Desenrolle la cantidad de cable que desed del recogecables y conectelo.
Llene la jarra de agua limpia y hierva. Repita esta operation dos veces para limparla bien.
La prima nez que la ponga a hervir, anada una cucharada de vinagre.

Hervir agua

  • Abra la tapa de la jarra (accione el pulsador de aperture) y llénela con agua potable.
    Lea lacantidad dellenado en elindicador de nivel de agua. iNo llene menos de 0,3litros ni mas de 1,7litros de agua!
    Encaje la tapa hasta que cierre y coloque la jarra en la base.

Presione el interruptor ① hacía abajo. El piloto de control ilumina y el agua empieza a calentarse.
El hervidor de agua se desconecta automaticallytras finalizar el proceso de ebullicion.

El aparato también se pueda desconectar enequalquier momento apretando de nuevo elinterruptor ①

Atencion: Si la jarra se retira de la base antes de que el agua hierva y se vuelva a colocar sobre ella, el proceso de ebullicion no continua.

Notas:

  • Utilice solamente con la tapa cerrada y el bajo antical. De lo contrario, el hervidor de agua no se desconecta.
  • Por razones físicas, pueda formarse agua de condensación en la base. Esto es un fenómenoperfectamente normal, por lo que no se tratate de falta de estanqueidad o fugas de la jarra.
  • Después de cada uso, deja enfiar el aparato durante 5 Minutes antes de volver a llenorlo de agua.

Atencion: Si la jarra está vacía al conectar el aparato, la proteccion contra sobrecalentamento lo desconectará automatistically.

Limpieza y cuidado

Peligro de descarga electrica!

jNo sumerja nunca el aparato en agua ni trate de lavarlo en el lavavajillas! No utilise limpiadoras de vape.

Extraiga el cable de connexion de la toma de corriente.
Limpie el exterior de la jarra y la base solo con un paño humedo. No utilise productos de limpieza agresivos ni abrasivos.
Extraiga el filtro antical, métalo en un poco de vinagre y,enjuáguelo con agua limpia.
Vuelva a enjuagar la jarra y el filtro antical con agua limpia.

Descalcificación

Una descalcificacion periodica

prolonga la vidautil del aparato;
garantiza un funcionaamento optimo;
reduce el consumo de energia.

Descalcifique la jarra con vinagre o un descalcificador de vente en establishimientos commerciales.

Llene la jarra de agua hasta lamarca max (sinañadir vinagre ni descalcificador) y llévela a ebullición. Vierta un poco de vinagre en el agua hiriendo y déjelo actuar durante varias horas o utilise un descalcificador siguiendo lasindicaciones de su fabricante.
A continuación, aclare la jarra y el filtro antical con agua limpia.

Atencion: No retire en ningun caso los restos de cal adheridos con objetos duros, ya que podra danarse la junta.

Sugerencia: Si lo utilizes a diario, descalcifique el hervidor de agua con Frequencia.

Pequeñas averías de fácil solución

El aparato no calienta, interruptor ①

ON/OFF no se illumina.

  • Se haactivado la proteccion contra sobrecalentamento.
  • Deje enfriar la jarra durante más tiempo para poder volver a conectar el aparato.

El aparato se desconecta antes de finalizar el proceso de ebullición.

  • El aparato está calculificado.
  • Descalcifique el aparato según las instrucciones previas.

Characteristicas先进技术

Conexión electrica 220-240 V~50/60 Hz
Potencia 2000-2400 W

Eliminación

BOSCH DesignLine TWK4P437 - Eliminación - 1

Elimine el embalaje respetando el medio ambiente. Este aparato está marcado con el símbolo de complimiento con la Directiva Europea 2012/19/UE relativa a los aparatos electricos y electrónicos usados (Residuos de aparatos electricos y electrónicos RAEE). La directiva proportionscía el marco general valorado en todo el ambito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos electricos y electrónicos. Informese sobre las vías de eliminación actuales en su distribuidor.

Garantía

Bosch se compromete a reparar o reponer de forma gratuite durante un periodo de 24 días, a partir de la Fecha de compra por el usuario final, las piezas@cuyo defecto o falta de funcionaimiento obedezca a causas de fabricacion, asi como la mano de obr necessitiesaria para su reparacion, siempre y cuando el aparato sea llrado por el usuario al taller del Servicio Tecnico Autorizzato por Bosch.

En el caso de que el usuario solicitarara la visita del Tecnico Autorizo a su domicilio para la reparacion del aparato, estar obligated el usuario a pagar los gastos del desplazimiento.

Esta garantía no incluye: lámparas, cristales, plásticos, ni piezas estéticas, reclamadas después del primer uso, ni averías producidas por causas ajenas a la fabricación o por uso no dométrico. Igualmente no está amparadas por esta garantía las averías o falta de funciona producidas por causas no imputables al aparato (manejo inadeccuado del本身就是, limpiezas, voltajes e instalación incorrecta) o falta de seguínto de las instrucciones de funciona y mantenimiento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instructaciones.

Para la efectividad de esta garantía es imprescindible accreditar por parte del usuario y ante el Servicio Autorizo de Bosch, la Fecha de Acquisition mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA que el usuarioacompañará con el aparato cuando ante la eventualidad de una avería loonga que llevar al Taller Autorizo.

La intervención en el aparato por personal ajeno al Servicio Técnico Autorizzato por Bosch, significa la perdida de garantía. GUARDE POR TANTO LA FACTURA DE COMPRA.

Todoos nuestros技术和ervicos van provistos del correspondiente carnet avalado por ANFEL (Asociacion Nacional de Fabricantes de Electrodomesticos) que le acredita como Servicio Autorizzato de Bosch.

Reservado el derecho a转型发展os ymodificaciones sin previo aviso.

Avisos de segurarca

jlll nolll
blalll pdy bly jlgll oogn no 12
aalgl lba jglll 12 aill glc
aalil y ac gall/19/2012 aayy y
aayy y
(aaiy y y
(waste electrical and electronic equipment - WEEE).
clg pll jdl dnni gall o.
y y
y y
y y
y y
y y
y y
y y

Jlalalb g
Lilao Jn jolal lgl jnalall bgs y daiy i
jlgjllg jy yll al y
Jn jogll oia Jlaia ie Lgnaa ll kay
Jn a Jy. Jgll Aia Cytjui g jolll
Sj gl jeg jagl Jl acl Jl a! g jg j
Jlalal 4jbs jls

sll j

j_5 = 211 202

A

Servicio Oficial del Fabricante

Parque Empresarial PLAZA,

C/ Manfredonia, 6

50197 Zaragoza

Tel.: 976 305 713

mailto:CAU-Bosch@bshg.com

www.bosch-home.es

F1 Suomi, Finland

BSH Kodinkoneet Oy

Italahdenkatu 18A,PL 123

00201 Helsinki

Tel.: 0207 510 705*

mailto:Bosch-Service-Fl@bshg.com

www.bosch-home.fi

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : BOSCH

Modelo : DesignLine TWK4P437

Categoría : Pava