Wet Clean Smart T0613 - Aspiradora TRISA - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Wet Clean Smart T0613 TRISA en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre Wet Clean Smart T0613 TRISA
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Aspiradora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Wet Clean Smart T0613 - TRISA y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Wet Clean Smart T0613 de la marca TRISA.
MANUAL DE USUARIO Wet Clean Smart T0613 TRISA
1 Uso previsto 86 2 Instrucciones de seguridad 86 3 Especificaciones técnicas 90 4 Elementos del producto ➊ 91 5 Explicación de la pantalla 92 6 Preparación del limpiador para suelos duros para el primer uso 93 6.1 Preparación del soporte de carga 936.2 Preparación del limpiador para suelos duros 936.3 Carga del limpiador para suelos duros 946.4 Ajuste y uso de los avisos de voz 94 7 Uso del limpiador para suelos duros 95 7.1 Llenado del depósito de agua 957.2 Limpieza de suelos 957.3 Vaciado del depósito de aguas residuales y del cubo de recogida 967.4 Limpieza del ltro HEPA 967.5 Autolimpieza y secado automáticos 97 8 Limpieza y mantenimiento 98 8.1 Limpieza del limpiador para suelos duros 988.2 Limpieza del rodillo de cepillo y los tubos de aspiración 988.3 Extracción del asa 98 9 Resolución de problemas 99 10 Eliminación 101 10.1 Eliminación de los componentes eléctricos 10110.2 Eliminación de las baterías 10110.3 Eliminación de los residuos del embalaje 101 11 Garantía 101 Servicio y soporte 102 Índice Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 84-85Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 84-85 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:4886 87 Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA 1 Uso previsto El limpiador para suelos duros ha sido diseñado para la limpieza con agua de suelos duros en entornos domésticos. Utilice el limpiador de suelos duros únicamente de acuerdo con las instrucciones. Utilice el limpiador para suelos duros únicamente dentro de los límites de rendimiento especicados. Todo uso distinto al descrito en este manual se considera un uso no previsto. Utilice el limpiador para suelos duros únicamente con los siguientes accesorios y componentes:
- Filtro HEPA - Número de modelo: 9506.9803
- Batería de ión litio - Número de modelo: 9506.9801
- Rodillo de cepillos - Número de modelo: 9506.9802
- Si el dispositivo cae al agua, asegúrese de que un electricista lo revise antes de volver a utilizarlo.
- El dispositivo ha sido diseñado para usarse en entornos domésticos y no para uso industrial o comercial. No utilice el dispositivo al aire libre. SEGURIDAD PERSONAL
- Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si se les supervisa o si se les enseña a utilizar el dispositivo de forma segura y siempre que comprendan los peligros que conlleva su uso. Los niños no deben jugar con el dispositivo. Los niños no deben realizar la limpieza ni el mantenimiento del usuario sin supervisión.
- Mantenga el embalaje (por ejemplo, las bolsas de plástico) lejos del alcance de los niños.
- Mantenga a los niños y a los transeúntes alejados mientras se utiliza el dispositivo. Las distracciones pueden hacer que usted pierda el control de la herramienta.
- Manténgase alerta, fíjese en lo que está haciendo y use el sentido común cuando esté utilizando el dispositivo. Bajo ninguna circunstancia use el dispositivo si se siente fatigado o está bajo la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. Un momento de distracción durante el uso del dispositivo puede provocar lesiones corporales graves.
- Mantenga el dispositivo alejado de animales. Los animales no deben jugar con la batería o el cargador.
- El dispositivo contiene cepillos giratorios. Es peligroso que el aparato pase por encima de los cables de alimentación.
- Nunca coloque los dedos ni objetos en las aberturas del dispositivo. No cubra las aberturas del dispositivo. Retire todos aquellos objetos (pelos, pelusas, etc.) que bloqueen los cepillos.
- A continuación se describen aspectos que deben tenerse en cuenta a la hora de utilizar el dispositivo. No use ropa holgada ni joyas. Mantenga el pelo, las manos y los pies alejados del cepillo giratorio. Los paños sueltos, las joyas, los cabellos largos o las partes del cuerpo pueden quedar atrapados en las piezas móviles.
- El dispositivo utiliza un sistema de dispensación de líquidos. Llene el sistema dispensador de líquido sólo con agua o detergente líquido no espumoso y no exceda la cantidad máxima de líquido indicada por la línea de llenado máximo.
- No toque ni trague líquidos que goteen. En caso de que dichos líquidos entren en contacto con la piel o la ropa, enjabone inmediatamente y aclare con abundante agua. En caso de ingestión o en caso de contacto con los ojos, póngase en contacto inmediatamente con un instituto toxicológico. 2 Instrucciones de seguridad Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especificaciones que se proporcionan. Si no se siguen todas las instrucciones que se indican a continuación, se pueden producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones personales graves.
- Conserve todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas.
- El término "dispositivo" en las advertencias se engloba el dispositivo con batería (inalámbrico), su soporte de carga y adaptador.
- El enchufe del adaptador debe coincidir con la toma de corriente. Antes de conectar el adaptador a la toma de corriente, asegúrese de que el voltaje de su toma de corriente local coincide con el que se indica en la etiqueta del dispositivo.
- Le aconsejamos que conecte el dispositivo a un interruptor diferencial (máx. 30mA).
- Nunca modique el enchufe. No utilice ningún enchufe adaptador con dispositivos conectados a tierra (a masa). Los enchufes sin modicar y las tomas correspondientes reducen el riesgo de que se produzca una descarga eléctrica.
- No sumerja el dispositivo ni el soporte de carga en agua u otros líquidos. ¡Peligro de cortocircuito!
- No utilice este dispositivo cerca del agua (bañeras, lavabos, etc.) ni lo exponga a la lluvia o a la humedad. Asegúrese de que tiene las manos secas cuando utilice el dispositivo. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 87Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 87 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:4888 89 Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA
USODEL DISPOSITIVO Y CUIDADOS
- Utilice el dispositivo únicamente en suelos adecuados.
- No tire del cable de alimentación por encima de bordes alados. No lo doble ni lo aplaste. Puede producirse un cortocircuito si el cable se rompe. No toque nunca el cable de alimentación ni el enchufe con las manos húmedas.
- Apague siempre el dispositivo y desenchufe el cable de alimentación cada vez que lo deje desatendido; antes de montarlo, desmontarlo o limpiarlo; cuando no funcione correctamente; y después de utilizarlo.
- Solo se permite abrir el dispositivo por las aberturas previstas para ello (por ejemplo, para cambiar el ltro HEPA, etc.).
- Utilice el dispositivo únicamente a una temperatura ambiente de 5 °C a 45 °C.
- No utilice accesorios que no hayan sido recomendados por el fabricante.
- No coloque nunca el dispositivo ni el cable sobre supercies calientes ni cerca de llamas. No guarde el dispositivo ni lo exponga a temperaturas elevadas (procedente de radiadores, luz solar prolongada, etc.). En caso de que el dispositivo arda, apague las llamas utilizando únicamente una manga ignífuga.
- Desconecte el enchufe de la toma de corriente y retire la batería del dispositivo antes de proceder con las tareas de limpieza o mantenimiento.
- Guarde el dispositivo fuera del alcance de los niños y no permita que personas no familiarizadas con el dispositivo o con estas instrucciones lo manejen.
- Guarde la unidad con los cepillos de suelo húmedos solo en el soporte de carga para evitar daños en el suelo.
- Mantenimiento del dispositivo. Antes de cada uso, compruebe si hay desalineación o bloqueo de las piezas móviles, rotura de piezas o cualquier otra condición que pueda afectar al funcionamiento del dispositivo. No encienda nunca el dispositivo si está dañado (incluso si el cable de alimentación está dañado). Tanto como para las reparaciones como para solicitar piezas de repuesto, póngase en contacto con el fabricante, el punto de servicio de este o con expertos cualicados. En caso de que el dispositivo esté dañado, encárguese de que se repare antes de volverlo a usar.
- Si sale humo del dispositivo, apáguelo inmediatamente. En caso de producirse ruidos anormales, olores, sobrecalentamiento o fugas de líquido, apague inmediatamente el dispositivo o retírelo del adaptador y llévelo al aire libre.
- ¡Riesgo de lesiones! No abra nunca el dispositivo usted mismo. Solo expertos capacitados pueden encargarse de la reparación de dispositivo electrónicos. Las reparaciones incorrectas pueden poner en peligro al usuario.
- Utilice el dispositivo de acuerdo con las instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones de trabajo y el trabajo a realizar. El uso del dispositivo para operaciones diferentes a las previstas puede suponer un peligro. USO Y CUIDADO DE LA BATERÍA
- Si las baterías no se utilizan correctamente, puede desprenderse líquido de ellas. Evite el contacto con el líquido y la batería que gotea. Si se produce un contacto de manera accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la batería puede causar irritación o quemaduras.
- No exponga la batería al fuego ni a una temperatura excesivamente alta. La exposición al fuego o a una temperatura superior a 130°C/265°F puede provocar explosiones.
- Siga todas las instrucciones de carga y no cargue la batería ni el dispositivo fuera del rango de temperatura especificado en las instrucciones. La carga incorrecta o a temperaturas fuera del rango especicado puede dañar la batería y aumentar el riesgo de incendio.
- Mantenga las baterías fuera de la vista y alcance de los niños. No permita que los niños cambien las baterías sin la supervisión de un adulto. Las fugas en las baterías pueden provocar quemaduras químicas, perforación de tejidos blandos e incluso lesiones mortales.
- Inserte siempre las baterías correctamente, teniendo en cuenta la polaridad (+ y -) marcada en la batería y en el equipo. No cortocircuite las baterías. No fuerce las baterías descargadas. No caliente las baterías. No suelde o suelde directamente en las baterías. No desmonte las baterías. No deforme las baterías. No arroje las baterías al fuego. No encapsule ni modifique las baterías. Si las baterías no funcionan de forma segura o están dañadas, existe el riesgo de incendio o explosión.
- ¡Riesgo de cortocircuito! No doble ni cortocircuite los contactos de la batería.
- Evite que las baterías se queden totalmente sin carga. Recargue las baterías inmediatamente.
- Las baterías consumidas deberán retirarse inmediatamente del dispositivo y eliminarse adecuadamente.
- La batería no debe exponerse al agua.
- Guarde las baterías no utilizadas en su embalaje original, lejos de objetos metálicos. Si el embalaje ya está abierto, no mezcle ni desordene las baterías.
- Retire la batería del dispositivo si este no va a utilizarse durante un período de tiempo prolongado. MANTENIMIENTO CORRECTIVO
- Encargue el mantenimiento correctivo de su dispositivo al fabricante, al punto de servicio del fabricante o a expertos cualificados, utilizando únicamente piezas de repuesto originales. Esto garantizará la seguridad del dispositivo. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 88-89Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 88-89 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:4890 91 Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA 3 Especicaciones técnicas PARÁMETRO UNIDAD Modelo 9506.13 / Wet Clean Smart T0613 Protección IP IPX4 Potencia nominal 300W Entrada del adaptador AC 100~240 V / 50~60 Hz / 0,8 A Salida del adaptador DC 34,2 V / 1000 mA Tensión de la batería 28,8V Carga de la batería 3000mAh Alimentación del motor principal 250W Potencia del motor del rodillo de cepillos 50W Nivel sonoro 84 dBA Tiempo de carga de 3 a 4 horas Temperatura de carga 40°C Dimensiones 354mm × 343mm × 1182mm 4 Elementos del producto ➊ A. Botón de modo B. Botón de encendido C. Botón de autolimpieza D. Botón de pulverización E. Pantalla F. Botón de voz G. Asa H. Depósito de agua
I. Botón de liberación de residuos
J. Batería K. Tapa de la batería L. Lengüeta de liberación de la tapa M. Botones para soltar el rodillo de cepillos N. Boquilla de agua O. Rodillo de cepillos P. Tapa del rodillo de cepillos Q. Soporte para accesorios R. Soporte de carga S. Soporte de la batería T. Esponja U. Filtro HEPA
X. Depósito de aguas residuales
Y. Adaptador Z. Cepillo de limpieza del tubo AA. Cepillo de limpieza Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 91Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 91 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:4892 93 Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA 5 Explicación de la pantalla SÍMBOLO EXPLICACIÓN Modo de autosecado activado. Modo de autolimpieza activado. Modo de limpieza automático activado. Modo de limpieza de máxima potencia activado. Rodillo de cepillos bloqueado. Tubo de cepillos obstruido. La batería se ha sobrecalentado o está defectuosa. El depósito de agua está vacío. El depósito de aguas residuales está lleno. El sensor está sucio. La batería tiene menos de un 20% de carga. 6 Preparación del limpiador para suelos duros para el primer uso
6.1 Preparación del soporte de carga
El limpiador para suelos duros incluye un soporte de carga destinado a albergar el limpiador para suelos duros para cargar y sostener el rodillo de cepillos, el cepillo de limpieza de tubos y una botella de detergente (no suministrada). Para preparar el soporte de carga:
1. Coloque el soporte para accesorios Ⓠ y el soporte de la batería Ⓢ en el soporte de carga Ⓡ.
¡ADVERTENCIA! Utilice únicamente el adaptador de CA que incluye el dispositivo. Otros adaptadores de CA pueden dañar el limpiador para suelos duros. No utilice adaptadores de CA de otros dispositivos.
3. Conecte el adaptador Ⓨ a una toma de corriente adecuada.
4. Coloque el soporte de carga Ⓡ sobre el suelo.
6.2 Preparación del limpiador para suelos duros
Para preparar el limpiador para suelos duros:
1. Sostenga el asa Ⓖ rmemente y empújela en el cuerpo principal hasta que oiga un clic. ➍
2. Quite el tornillo y retire la tapa de la batería Ⓚ. ➎
3. Coloque la batería Ⓙ en el limpiador para suelos duros.
¡ADVERTENCIA! No utilice una batería que esté dañada o haya sido modicada. Las baterías dañadas o modicadas pueden exhibir un comportamiento impredecible ocasionando incendios, explosiones o riesgos de lesiones.
4. Coloque la tapa de la batería Ⓚ y el tornillo.
Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 92-93Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 92-93 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:4894 95 Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA
6.3 Carga del limpiador para suelos duros
Para cargar el limpiador para suelos duros:
1. Levante el limpiador para suelos duros. ➏
2. Coloque el limpiador para suelos duros en el soporte de carga Ⓡ.
Durante la carga, la pantalla muestra el porcentaje actual de la batería y una luz azul que gira. Si la batería está completamente cargada, la pantalla muestra una luz azul ja. Si la batería tiene menos de un 20% de carga, la pantalla muestra un símbolo de batería de color rojo.
6.4 Ajuste y uso de los avisos de voz
El limpiador para suelos duros está equipado con avisos de voz para indicarle, por ejemplo:
- Que se debe realizar una autolimpieza automática.
- Que necesario rellenar el depósito de agua.
- Que necesario vaciar o limpiar el depósito de aguas residuales.
- Que es necesario limpiar el rodillo de cepillos. Para ajustar el idioma de la voz:
1. Mantenga pulsado el botón de voz Ⓕ durante 3 segundos para elegir uno de los siguientes idiomas:
Inglés, alemán, italiano, francés y español. ➐ Para silenciar loa avisos de voz:
1. Pulse brevemente el botón de voz Ⓕ . ➐
7 Uso del limpiador para suelos duros
7.1 Llenado del depósito de agua
1. Gire el depósito de agua Ⓗ hacia la izquierda. ➑
2. Saque el depósito de agua Ⓗ del limpiador para suelos duros.
3. Abra el tapón del depósito de agua Ⓗ.
4. Llene el depósito de agua Ⓗ con agua hasta la línea MAX. ➒
¡AVISO! Para evitar dañar el limpiador de suelos duros, asegúrese de que el agua no supere los 40°C.
5. Si es necesario, añada un detergente líquido no espumoso adecuado en una proporción de 1:20.
6. Cierre el depósito de agua Ⓗ.
7. Introduzca el depósito de agua Ⓗ en el limpiador para suelos duros.
8. Gire el depósito de agua Ⓗ hacia la derecha. ➓
7.2 Limpieza de suelos
1. Levante el limpiador para suelos duros del soporte de carga Ⓡ.
2. Pulse el botón de encendido Ⓑ.
El limpiador para suelos duros está encendido y el rodillo de cepillos Ⓞ comienza a girar. ¡ADVERTENCIA! Sujete el asa rmemente. El limpiador para suelos duros puede moverse por sí solo si no se sujeta rmemente.
3. Seleccione los modos de intensidad Auto o Max pulsando el botón de modo Ⓐ. ⓫
4. Humedezca el suelo empujando el limpiador para suelos duros hacia delante y pulsando el
botón de pulverización Ⓓ. ⓬
5. Seque el suelo tirando del limpiador para suelos duros hacia atrás.
En el modo Auto , el limpiador para suelos duros detecta la cantidad de polvo y ajusta automáticamente la succión en consecuencia. Cuando la intensidad de succión es alta, la pantalla se mostrará en rojo. Cuando la intensidad de succión es baja, la pantalla se mostrará en azul. En el modo Max , se establece la intensidad de succión máxima. La limpiadora para suelos duros pasa al modo de espera cuando se coloca en posición vertical. Para eliminar el exceso de agua, el rodillo de cepillos gira hacia fuera durante 3 segundos. Tras 5 minutos de inactividad, el aparato se apaga. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 94-95Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 94-95 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:4896
Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA
7.3 Vaciado del depósito de aguas residuales y del cubo de recogida
El sistema de aguas residuales del limpiador pata suelos duros consta de un ltro HEPA, un soporte de ltro, un cubo de recogida y un depósito de aguas residuales. Limpie el cubo de recogida y el depósito de aguas residuales después de cada uso. Vaciar el depósito de aguas residuales y el cubo de recogida:
1. Pulse el botón de encendido Ⓑ para apagar el limpiador para suelos duros.
2. Retire el depósito de aguas residuales Ⓧ pulsando el botón de liberación de residuos Ⓘ. ⓭
3. Desmonte el depósito de aguas residuales Ⓧ, el cubo de recogida Ⓦ, el soporte del filtro Ⓥ y
el filtro HEPA Ⓤ. ⓮ ¡AVISO! Asegúrese de que el ltro HEPA permanece seco.
4. Vacíe el depósito de aguas residuales Ⓧ y el cubo de recogida Ⓦ.
5. Limpie y seque el depósito de aguas residuales Ⓧ y el cubo de recogida Ⓦ. ⓮
6. Monte de nuevo el depósito de aguas residuales Ⓧ, el cubo de recogida Ⓦ, el soporte del filtro
Ⓥ y el filtro HEPA Ⓤ .
7. Vuelva a colocar el depósito de aguas residuales Ⓧ en el limpiador para suelos duros. ⓯
7.4 Limpieza del ltro HEPA
El limpiador para suelos duros tiene un ltro HEPA que contiene una esponja. Limpie la esponja después de cada uso. Sustituya el ltro HEPA cada 6-12 meses.
1. Pulse el botón de encendido Ⓑ para apagar el limpiador para suelos duros.
2. Retire el depósito de aguas residuales Ⓧ pulsando el botón de liberación de residuos Ⓘ.
3. Extraiga el filtro HEPA Ⓤ.
4. Abra el filtro HEPA Ⓤ y retire la esponja Ⓣ. ⓰
5. Sacuda cualquier resto de suciedad que haya podido quedar en la esponja Ⓣ, o lave la esponja Ⓣ
con agua. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la esponja está completamente seca y limpia antes de volver a colocarla en el ltro.
6. Scuotere la polvere dal filtro HEPA Ⓤ.
7. Coloque la esponja Ⓣ de nuevo en el filtro HEPA Ⓤ y vuelva a colocar el filtro HEPA Ⓤ en el
limpiador para suelos duros.
7.5 Autolimpieza y secado automáticos
Acceso al modo de autosecado ⓱ El limpiador para suelos duros está equipado con un modo de secado automático, que puede secar el rodillo de cepillos. Para activar el modo de autosecado:
1. Coloque el limpiador para suelos duros en el soporte de carga Ⓡ.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido Ⓑ durante tres segundos.
Aparece el símbolo en la pantalla Ⓔ. Como alternativa, para evitar el uso del modo de secado automático:
1. Pellizque los botones de liberación Ⓜ del rodillo de cepillos Ⓞ y extraiga el rodillo
2. Coloque el rodillo de cepillos Ⓞ en el soporte para accesorios Ⓠ y deje que el rodillo de cepillos
Ⓞ se seque por completo. Acceso al modo de autolimpieza ⓲ El limpiador para suelos duros está equipado con un modo de limpieza automático, que puede limpiar el rodillo de cepillo. Para activar el modo de autolavado:
1. Coloque el limpiador para suelos duros en el soporte de carga Ⓡ.
2. Asegúrese de que el depósito de agua Ⓗ esté lleno y que la batería Ⓙ tenga más de un 10% de
3. Pulse el botón de autolimpieza Ⓒ.
Aparece el símbolo en la pantalla Ⓔ. El limpiador para suelos duros dispensa agua y hace que el rodillo de cepillos se limpie por sí solo. Una vez nalizada la autolimpieza, el limpiador para suelos duros inicia el modo de secado automático. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 96-97Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 96-97 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:48
Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA
7.3 Vaciado del depósito de aguas residuales y del cubo de recogida
El sistema de aguas residuales del limpiador pata suelos duros consta de un ltro HEPA, un soporte de ltro, un cubo de recogida y un depósito de aguas residuales. Limpie el cubo de recogida y el depósito de aguas residuales después de cada uso. Vaciar el depósito de aguas residuales y el cubo de recogida:
1. Pulse el botón de encendido Ⓑ para apagar el limpiador para suelos duros.
2. Retire el depósito de aguas residuales Ⓧ pulsando el botón de liberación de residuos Ⓘ. ⓭
3. Desmonte el depósito de aguas residuales Ⓧ, el cubo de recogida Ⓦ, el soporte del filtro Ⓥ y
el filtro HEPA Ⓤ. ⓮ ¡AVISO! Asegúrese de que el ltro HEPA permanece seco.
4. Vacíe el depósito de aguas residuales Ⓧ y el cubo de recogida Ⓦ.
5. Limpie y seque el depósito de aguas residuales Ⓧ y el cubo de recogida Ⓦ. ⓮
6. Monte de nuevo el depósito de aguas residuales Ⓧ, el cubo de recogida Ⓦ, el soporte del filtro
Ⓥ y el filtro HEPA Ⓤ .
7. Vuelva a colocar el depósito de aguas residuales Ⓧ en el limpiador para suelos duros. ⓯
7.4 Limpieza del ltro HEPA
El limpiador para suelos duros tiene un ltro HEPA que contiene una esponja. Limpie la esponja después de cada uso. Sustituya el ltro HEPA cada 6-12 meses.
1. Pulse el botón de encendido Ⓑ para apagar el limpiador para suelos duros.
2. Retire el depósito de aguas residuales Ⓧ pulsando el botón de liberación de residuos Ⓘ.
3. Extraiga el filtro HEPA Ⓤ.
4. Abra el filtro HEPA Ⓤ y retire la esponja Ⓣ. ⓰
5. Sacuda cualquier resto de suciedad que haya podido quedar en la esponja Ⓣ, o lave la esponja Ⓣ
con agua. ¡ADVERTENCIA! Asegúrese de que la esponja está completamente seca y limpia antes de volver a colocarla en el ltro.
6. Scuotere la polvere dal filtro HEPA Ⓤ.
7. Coloque la esponja Ⓣ de nuevo en el filtro HEPA Ⓤ y vuelva a colocar el filtro HEPA Ⓤ en el
limpiador para suelos duros.
7.5 Autolimpieza y secado automáticos
Acceso al modo de autosecado ⓱ El limpiador para suelos duros está equipado con un modo de secado automático, que puede secar el rodillo de cepillos. Para activar el modo de autosecado:
1. Coloque el limpiador para suelos duros en el soporte de carga Ⓡ.
2. Mantenga pulsado el botón de encendido Ⓑ durante tres segundos.
Aparece el símbolo en la pantalla Ⓔ. Como alternativa, para evitar el uso del modo de secado automático:
1. Pellizque los botones de liberación Ⓜ del rodillo de cepillos Ⓞ y extraiga el rodillo
2. Coloque el rodillo de cepillos Ⓞ en el soporte para accesorios Ⓠ y deje que el rodillo de cepillos
Ⓞ se seque por completo. Acceso al modo de autolimpieza ⓲ El limpiador para suelos duros está equipado con un modo de limpieza automático, que puede limpiar el rodillo de cepillo. Para activar el modo de autolavado:
1. Coloque el limpiador para suelos duros en el soporte de carga Ⓡ.
2. Asegúrese de que el depósito de agua Ⓗ esté lleno y que la batería Ⓙ tenga más de un 10% de
3. Pulse el botón de autolimpieza Ⓒ.
Aparece el símbolo en la pantalla Ⓔ. El limpiador para suelos duros dispensa agua y hace que el rodillo de cepillos se limpie por sí solo. Una vez nalizada la autolimpieza, el limpiador para suelos duros inicia el modo de secado automático. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 96-97Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 96-97 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:48
Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA
7.5 Autolimpieza y secado automáticos
Acceso al modo de autosecado ⓱ El limpiador para suelos duros está equipado con un modo de secado automático, que puede secar el rodillo de cepillos. Para activar el modo de autosecado:
1. Coloque el limpiador para suelos duros en el soporte de carga Ⓡ.
2. Mantenga pulsado el botón de modo Ⓐ durante tres segundos.
Aparece el símbolo en la pantalla Ⓔ. Como alternativa, para evitar el uso del modo de secado automático:
1. Pellizque los botones de liberación Ⓜ del rodillo de cepillos Ⓞ y extraiga el rodillo
2. Coloque el rodillo de cepillos Ⓞ en el soporte para accesorios Ⓠ y deje que el rodillo de cepillos
Ⓞ se seque por completo. Acceso al modo de autolimpieza ⓲ El limpiador para suelos duros está equipado con un modo de limpieza automático, que puede limpiar el rodillo de cepillo. Para activar el modo de autolavado:
1. Coloque el limpiador para suelos duros en el soporte de carga Ⓡ.
2. Asegúrese de que el depósito de agua Ⓗ esté lleno y que la batería Ⓙ tenga más de un 10% de
3. Pulse el botón de autolimpieza Ⓒ.
Aparece el símbolo en la pantalla Ⓔ. El limpiador para suelos duros dispensa agua y hace que el rodillo de cepillos se limpie por sí solo. Una vez nalizada la autolimpieza, el limpiador para suelos duros inicia el modo de secado automático. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 97Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 97 1-12-2022 10:33:511-12-2022 10:33:5198 99 Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA 8 Limpieza y mantenimiento
8.1 Limpieza del limpiador para suelos duros
1. Limpie el limpiador para suelos duros con un paño húmedo.
2. Seque el limpiador para suelos duros con un paño.
¡ADVERTENCIA! No utilice ningún limpiador a base de disolvente.
8.2 Limpieza del rodillo de cepillo y los tubos de aspiración
Con el limpiador para suelos duros se proporciona un limpiador para tubos. Utilícelo para limpiar los restos del tubo de aspiración.
1. Retire el depósito de aguas residuales Ⓧ pulsando el botón de liberación de residuos Ⓘ.
2. Tire de la lengüeta de liberación de la tapa Ⓛ y retire la tapa del rodillo de cepillos Ⓟ. ⓳
3. Pulsee los botones de liberación del rodillo de cepillos Ⓜ y extraiga el rodillo de cepillos Ⓞ. ⓴
4. Limpie los rodamientos de bolas y retire cualquier pelo enredado con el cepillo de limpieza AA.
5. Limpie la boquilla del suelo con un paño.
6. Limpie el boquerel para suelos y el tubo de aspiración con el cepillo de limpieza de tubos suministrado
7. Inserte el rodillo de cepillos Ⓞ en el limpiador para suelos duros hasta que oiga un clic.
8. Vuelva a colocar la tapa del rodillo de cepillos Ⓟ en el limpiador para suelos duros.
8.3 Extracción del asa
Para extraer el asa:
1. Sujete el asa Ⓖ rmemente.
2. Tire del asa Ⓖ hacia arriba mientras introduce un destornillador en el oricio situado debajo de la
asa Ⓖ. 9 Resolución de problemas PROBLEMA SOLUCIÓN El rodillo de cepillos no gira. Asegúrese de que la batería está cargada. Véase "Carga del limpiador para suelos duros". Compruebe si el rodillo de cepillos está atascado. Véase "Limpieza del rodillo de cepillo y los túneles de aspiración". No se está suministrando agua. Asegúrese de que el depósito de agua está lleno. Véase "Llenado del depósito de agua". Compruebe si la boquilla de agua está bloqueada. Potencia de succión reducida. Asegúrese de que la batería está cargada. Véase "Carga del limpiador para suelos duros". Compruebe si el depósito de aguas residuales está lleno. Véase "Vaciado del depósito de aguas residuales y del cubo de recogida". Asegúrese de que el rodillo de cepillos está correctamente instalado. Asegúrese de que el túnel del tubo no está obstruido. Agua en la salida de aire Compruebe si el ltro HEPA está montado o está húmedo. Compruebe si el depósito de aguas residuales está lleno. Véase "Vaciado del depósito de aguas residuales y del cubo de recogida". Ruidos inusuales durante el uso. Compruebe si el tubo de aspiración está obstruido. Véase "Limpieza del rodillo de cepillo y los túneles de aspiración". Si el depósito de aguas residuales está vacío, puede producirse un ruido inusual. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 98-99Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 98-99 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:48100 101 Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA Instrucciones de uso del limpiador para suelos duros TRISA PROBLEMA SOLUCIÓN El limpiador para suelos duros no funciona. Asegúrese de que la batería esté cargada e instalada correctamente. Véase "Preparación del limpiador para suelos duros". Asegúrese de que el limpiador para suelos duros esté encendido. Compruebe que el rodillo de cepillos esté limpio y correctamente instalado. No es posible cambiar al modo Max . Compruebe si la batería tiene menos de un 20% de carga. AVISO El modo Max no está disponible si la batería tiene menos de un 20% de carga. No limpia bien. Limpie el rodillo de cepillos. Limpie el ltro HEPA y el depósito de aguas residuales. Sustituya el ltro HEPA si lo ha utilizado durante mucho tiempo. Sustituya el rodillo de cepillos. 10 Eliminación
10.1 Eliminación de los componentes eléctricos
¡Este símbolo indica que este dispositivo no debe eliminarse junto con los residuos municipales, sino que debe clasicarse y recogerse por separado! Elimine el dispositivo en un punto de recogida para el reciclaje de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos dentro de la UE y en otros países europeos que cuentan con sistemas de recogida selectiva de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos. Al desechar el dispositivo de la manera adecuada, ayuda a prevenir los posibles peligros para el medio ambiente y la salud pública que podrían ser causados por el tratamiento inadecuado de los equipos de desecho. Al reciclar estos materiales contribuimos con la preservación de recursos naturales.
10.2 Eliminación de las baterías
Las baterías no se deben desechar con la basura doméstica habitual. Pueden contener metales pesados tóxicos y están sujetas a la normativa sobre residuos peligrosos. Por este motivo, deseche las baterías recargables usadas en un punto de recogida local.
10.3 Eliminación de los residuos del embalaje
El embalaje está fabricado con materiales ecológicos que pueden desecharse en las instalaciones de reciclaje locales. Desechando el embalaje y los residuos de embalaje, está contribuyendo a proteger el medioambiente y la salud pública. El símbolo en el embalaje indica que el embalaje está hecho de materias primas.
Garantía Este dispositivo incluye una garantía de 5 años desde el momento de compra (garantía de la batería: 1 año o 500 ciclos de carga). En virtud de la garantía, en caso de defectos de material o de fabricación, el dispositivo será sustituido o reparado. No es posible la sustitución por un dispositivo nuevo ni la devolución del dinero. Quedan excluidos de la garantía el desgaste normal, el uso comercial, las alteraciones del dispositivo tal y como se compró, las actividades de limpieza, las consecuencias de un uso inadecuado o los daños causados por el comprador o por una tercera persona, los daños atribuibles a circunstancias externas o causados por las baterías. La garantía exige que el comprador devuelva el dispositivo defectuoso con la tarjeta de garantía fechada y firmada por el establecimiento o el recibo de compra. Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 100-101Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 100-101 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:48Service & Support | Service & Support | Servizio & supporto | Service & support | Servicio y soporte CH: Trisa Electronics AG Kantonsstrasse 121 CH-6234 Triengen info@trisaelectronics.ch DE: HKS Electronics Vertriebs GmbH Graf von Stauenbergstrasse 8 D-63150 Heusenstamm HKS-GmbH@T-online.de +49 (6104) 5920 AT: SCD Handels GmbH Unterhaus 33 A-2851 Krumbach service@trisaelectronics.at +43 (2647) 4304070 BG: Trisa GmbH 43A, Gorski Patnik Strasse BG- 1421 Soa Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 102Trisa_HardFloorCleaner - INDD - Second Draft.indd 102 29-11-2022 01:04:4829-11-2022 01:04:48
ManualFácil