402976 - Perforar HITACHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato 402976 HITACHI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Perforar en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones 402976 - HITACHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. 402976 de la marca HITACHI.
MANUAL DE USUARIO 402976 HITACHI
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL
DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ............... 30
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .......................... 41
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................... 43
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento. Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. NO utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad. PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta eléctrica. NOTA acentúa información esencial. SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y todas las advertencias de seguridad. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, podría producirse una descarga eléctrica, un incendio y/o daños graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo. c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigorífi cos. Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. 000BookDustextractorsystemNA.indb30000BookDustextractorsystemNA.indb30 2017/12/0513:43:012017/12/0513:43:0131 Español Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre. La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales. b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una protección ocular. El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales. c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor está en “off ” antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación y/o batería, cogerla o transportarla. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse daños personales. e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente. La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo.
4) Utilización y mantenimiento de las herramientas
eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse. c) Antes de hacer ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas, desconecte el enchufe de la fuente eléctrica y/o las baterías de la herramienta. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente. d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen para que no las cojan los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación.
Mantenimiento de las herramientas eléctricas. Compruebe si las piezas móviles están mal alineadas o unidas, si hay alguna pieza rota u otra condición que pudiera afectar al funcionamiento de las herramientas eléctricas. Si la herramienta eléctrica está dañada, llévela a reparar antes de utilizarla. Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar. La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a pretendidas podría dar lugar a una situación peligrosa.
5) Utilización y cuidado de las herramientas a pilas
a) Recargue sólo con el cargador especifi cado por el fabricante. 000BookDustextractorsystemNA.indb31000BookDustextractorsystemNA.indb31 2017/12/0513:43:022017/12/0513:43:0232 Español Un cargador que es apto para un tipo de paquete de pilas podría crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otro paquete de pilas. b) Utilice herramientas eléctricas sólo con paquetes de pilas específi camente diseñados. La utilización de otros paquetes de pilas podría crear riesgo de daños e incendio. c) Cuando no se utilice el paquete de pilas, manténgalo alejado de otros objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños que puedan hacer una conexión de un terminal a otro. Si se acortan los terminales de las pilas podrían producirse quemaduras o incendios. d) Bajos condiciones abusivas, podría expulsarse líquido de la pila; evite todo contacto. En caso de que se produzca contacto accidentalmente, enjuague con agua. Si entra líquido en los ojos, busque ayuda médica. El líquido expulsado de la pila podría causar irritación o quemaduras.
a) Lleve su herramienta a que la revise un experto cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. PRECAUCIÓN Mantenga a los niños y a las personas enfermas alejadas. Cuando no estén siendo usadas las herramientas deben ser almacenadas fuera del alcance de los niños y de las personas enfermas. –ADVERTENCIA– Para disminuir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones. ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico, el aserrado, el esmerilado, el taladrado y otras actividades de construcción contienen sustancias químicas conocidas por le Estado de California como agentes cancerígenos, defectos congénitos y otros daños reproductores. Algunos ejemplos de estas sustancias químicas son:
El plomo de las pinturas a base de plomo,
El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El riesgo resultante de la exposición varía según la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposicíon a esta sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y realice el trabajo utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscares para el polvo especialmente diseñados para eliminar las partículas minúsculas.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DEL
1. Antes de usar el martillo perforador a batería,
asegúrese de leer atentamente su manual de instrucciones.
2. No utilice herramientas para otros propósitos que no
sean los especifi cados.
3. Siga las indicaciones del manual de instrucciones al
instalar el sistema extractor de polvo en el martillo perforador a batería y al limpiar el sistema extractor de polvo, al cambiar su fi ltro, etc.
4. Utilice únicamente los accesorios y accesorios
indicados. Utilice únicamente los accesorios y accesorios indicados en el manual de instrucciones y los catálogos de la compañía.
5. Sustancias tales como el sílice y el amianto podrían
ser perjudiciales para el cuerpo humano. Lleve a cabo las medidas antipolvo al trabajar con materiales que contengan tales sustancias.
6. Use gafas de seguridad y una máscara contra el
7. Si cualquier herramienta o equipo se deja caer
o golpea accidentalmente, inspecciónelos cuidadosamente para asegurarse de que no existan daños, grietas ni deformaciones. El uso de herramientas o equipo con daños, grietas o deformaciones podría causar lesiones. 000BookDustextractorsystemNA.indb32000BookDustextractorsystemNA.indb32 2017/12/0513:43:022017/12/0513:43:0233 Español SÍMBOLOS ADVERTENCIA A continuación se muestran los símbolos usados para la máquina. Asegúrese de comprender su signifi cado antes del uso. Corriente continua V Voltaje nominal
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
NOTA La información contenida en este Manual de Instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA Boquilla Pestillo de la caja del polvo Caja del polvo Terminal Pestillo (ambos lados) Botón de ajuste de profundidad Motor (interno) Botón de ajuste de la boquilla Filtro (interno) Fig. 1 ACCESSORIOS OPCIONALES (vendidos por separado)
Filtro Sustituya el fi ltro al menos una vez de cada 100 veces que el sistema extractor de polvo se llena. Código N.º 370520
Juego de la caja del polvo Este producto incluye una cubierta del fi ltro, el fi ltro y la caja del polvo. Código N.º 370518
Junta de la boquilla Cambie esta pieza cuando se agriete o dañe, o si pierde su elasticidad. Código N.º 370494
Tapa del cepillo Cambie esta pieza si los fi lamentos se están cayendo o acortándose por la fricción. Código N.º 370496
Broca deltagon (SDS más vástago) ○ Broca (SDS más vástago) Los accesorios opcionales están sujetos a cambio sin previo aviso. 000BookDustextractorsystemNA.indb34000BookDustextractorsystemNA.indb34 2017/12/0513:43:022017/12/0513:43:0235 Español ESPECIFICACIONES Modelo Sistema extractor de polvo Voltaje Para utilizar con 18 V o 36 V (dependiendo de las especifi caciones de la tensión de la herramienta en la que está instalado) Flujo de aire máx. 12.4 CFM (0.35 m
1. Instalación y desinstalación del sistema del
Durante el montaje, desmontaje o ajuste del sistema extractor de polvo, a fi n de prevenir un accidente poco probable, asegúrese de desactivar el interruptor de la herramienta y, a continuación, retire la batería y la broca de la herramienta. (Fig. 2) Broca de la herramienta (broca de taladrado) Batería Fig. 2
Asegúrese de que el sistema extractor de polvo esté completamente instalado. Si no lo está, el sistema extractor de polvo podría soltarse y causar lesiones.
(1) Instalación del sistema extractor de polvo (Fig. 3) Puerto de inserción del terminal del cuerpo de la herramienta Sección del riel del cuerpo de la herramienta Parte saliente del sistema extractor de polvo Pestillo (ambos lados) Fig. 3 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación. Coloque el sistema extractor de polvo sobre una plataforma estable, y alinee e inserte la sección del riel del cuerpo de la herramienta dentro de la parte saliente del sistema extractor de polvo. Introduzca completamente la sección del riel del cuerpo de la herramienta hasta que el cuerpo de la herramienta y el sistema extractor de polvo entren en contacto entre sí y, a continuación, asegúrese de que los pestillos a cada lado del sistema extractor de polvo estén correcta y fi rmemente asegurados. (2) Desmontaje del sistema extractor de polvo (Fig. 4)
Pestillo (ambos lados) Fig. 4 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación. Presione los pestillos a cada lado del sistema extractor de polvo y, a continuación, retire el cuerpo de la herramienta del sistema extractor de polvo. 000BookDustextractorsystemNA.indb36000BookDustextractorsystemNA.indb36 2017/12/0513:43:022017/12/0513:43:0237 Español
2. Ajuste de la posición de la boquilla (Fig. 5, 6, 7)
NOTA Si el botón de ajuste de la posición de la boquilla es pulsado para liberar el bloqueo mientras la boquilla está en una posición que no sea completamente extendida, la boquilla puede saltar hacia afuera. (1) Presione el botón de ajuste de la posición de la boquilla y asegúrese de que la boquilla esté en la posición completamente extendida. (Fig. 5) (2) Mientras sujeta la herramienta de tal manera que no se pulse el interruptor, coloque la boquilla contra el material que desea taladrar. (Fig. 5)
Material Boquilla Posición de extensión máxima de la boquilla Botón de ajuste de la boquilla Coloque contra el material Fig. 5 (3) Mientras presiona el botón de ajuste de la boquilla en la dirección de la fl echa, presione la herramienta hacia el material, permitiendo que la posición de la boquilla se acorte hasta que alcance la posición en la que la broca entra en contacto con el material.(Fig. 6)
Material Mientras se pulsa el botón Empujar hacia adelante Broca
Fig. 6 NOTA Si la posición de la boquilla se ha reducido antes de presionar el botón de ajuste de la boquilla, esta no se bloqueará en su posición incluso si el botón de ajuste de boquilla es liberado. (4) Libere el botón de ajuste de la boquilla para bloquear la posición de la boquilla. (Fig. 7)
Material Cuando se suelta el botón de ajuste de la boquilla La boquilla se bloquea Fig. 7
3. Ajuste la profundidad de taladrado (Fig. 8, 9)
La profundidad máxima de taladrado cuando se utiliza el sistema extractor de polvo es de 85 mm.
El sistema extractor de polvo puede ser utilizado con brocas con un diámetro de 4.3 – 20 mm y una longitud efectiva de 50 – 100 mm. Si se usa una broca con un diámetro mayor de 20 mm, extraiga el sistema extractor de polvo. Pulse el botón de ajuste de la profundidad en la dirección indicada por la fl echa para liberar el bloqueo, mueva la boquilla para ajustar la carrera igual que la profundidad a la que desee taladrar y, a continuación, suelte el botón de ajuste de la profundidad para bloquear la posición. (Fig. 8)
Liberar Material Botón de ajuste de profundidad Mientras se pulsa el botón Desplace para ajustar la profundidad del orifi cio que desea taladrar Carrera (profundidad de taladrado) Fig. 8 Cuando el extremo de la boquilla y la punta de la broca se alinean, la distancia a la que se puede desplazar la boquilla es la profundidad de taladrado. (Fig. 9) 000BookDustextractorsystemNA.indb37000BookDustextractorsystemNA.indb37 2017/12/0513:43:022017/12/0513:43:0238 Español A: Profundidad de taladrado
El sistema extractor de polvo debe ser utilizado solamente en la perforación de hormigón. No lo utilice al taladrar metal o madera.
No utilice el sistema extractor de polvo con el hormigón húmedo o en un entorno húmedo. De lo contrario, podría provocar una falla de operación. (1) Agarre la boquilla con su mano y jale de ella ligeramente y, a continuación, alinee la broca con el punto que se va a perforar. (Fig. 10)
Punto a taladrar Boquilla Jale ligeramente de la boquilla y, a continuación, alinee la punta de la broca con el punto que se va a taladrar. Fig. 10 (2) Libere la boquilla y permita que haga un contacto fi rme con la superfi cie de hormigón. (Fig. 11)
Extremo de la boquilla en contacto fi rme con la superfi cie de hormigón Fig. 11 NOTA Si se eleva la boquilla desde la superfi cie, el rendimiento de la extracción de polvo disminuye. (3) Con el extremo de la boquilla inmóvil en contacto fi rme con la superfi cie de hormigón, proceda con el taladrado. (Fig. 12)
Contacto fi rme con la superfi cie de hormigón Taladrado Elevado desde la superfi cie de hormigón Fig. 12 Función de parada con retraso El motor interno del sistema extractor de polvo se detiene luego de una cierta demora de varios segundos desde que el interruptor de la herramienta es liberado. Esto permite que el polvo sea extraído sin dejar restos de polvo.
5. Vaciado del polvo (Fig. 13, 14, 15)
Si se reúne una gran cantidad de polvo en la caja del polvo, el rendimiento de la extracción de polvo disminuye. Además, si la caja del polvo está llena, el polvo podría fugarse del sistema extractor de polvo. Verifi que el sistema extractor de polvo regularmente y deseche el polvo antes de que se llene. ADVERTENCIA Al vaciar el polvo, a fi n de prevenir accidentes, aunque es poco probable, asegúrese de desactivar el interruptor de la herramienta y de retirar la batería recargable del cuerpo de la herramienta. PRECAUCIÓN Utilice una máscara contra el polvo. 000BookDustextractorsystemNA.indb38000BookDustextractorsystemNA.indb38 2017/12/0513:43:022017/12/0513:43:0239 Español NOTA No toque directamente el fi ltro con un cepillo duro u otra herramienta similar o rocíe la parte trasera del fi ltro con aire comprimido. Además, no lave el fi ltro con agua. De lo contrario podría rayar el fi ltro y/o acortar su vida útil. (1) Presione y mantenga presionado los pestillos de la caja del polvo y tire de la caja del polvo hasta extraerla del sistema extractor de polvo mientras mantiene el sistema extractor de polvo nivelado y vertical. Deseche el polvo del interior. (Fig. 13, 14)
Pestillo de la caja del polvo Caja del polvo Fig. 13 Caja del polvo Filtro (interno) Fig. 14 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación. (2) Al limpiar el fi ltro, coloque la abertura en la caja del polvo hacia abajo y toque suavemente la caja del polvo para desprender el polvo. (Fig. 14) (3) Si existe polvo adherido al puerto de admisión (cubierta de malla) o a la zona de alrededor del mismo, límpielo con un cepillo suave. (Fig. 15) Puerto de admisión del sistema extractor de polvo (cubierta de la malla) Fig. 15 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación.
6. Reemplazo del fi ltro (Fig. 16, 17, 18)
Si el fi ltro en el interior de la caja del polvo se obstruye, disminuye el rendimiento de la extracción del polvo. Como norma, reemplace el fi ltro cada 100 veces que se llena la caja de polvo. ADVERTENCIA Al reemplazar el fi ltro, a fi n de prevenir accidentes, aunque es poco probable, asegúrese de desactivar el interruptor de la herramienta y de retirar la batería del cuerpo de la herramienta. (1) Introduzca un destornillador de punta plana en la ranura del lado de la cubierta del fi ltro y extraiga la tapa del fi ltro. (Fig. 16)
Caja del polvo Cubierta del fi ltro Ranura de la caja del polvo Fig. 16 000BookDustextractorsystemNA.indb39000BookDustextractorsystemNA.indb39 2017/12/0513:43:032017/12/0513:43:0340 Español (2) Extraiga el fi ltro del interior y reemplácelo por uno nuevo. (Fig. 17) Caja del polvo Filtro (interno) Empaquetado de la junta Fig. 17 NOTA Al sacar la cubierta del fi ltro, asegúrese de que el empaquetado de la junta de la caja del polvo no se despega. (3) Presione la cubierta del fi ltro contra el empaquetado de la junta de la caja del polvo. Mientras presiona el pestillo, instale la cubierta del fi ltro de modo que se acople en los topes de la caja del polvo, asegurándose de que el pestillo no interfi ere con la cubierta del fi ltro. (Fig. 18)
Topes Empaquetado de la junta Presione la tapa del fi ltro contra el empaquetado de la junta Mientras presiona el pestillo Acople
7. Reemplazo de la junta de la boquilla y la tapa del
cepillo (Fig. 19, 20) A medida que la junta de la boquilla y de la tapa del cepillo se desgastan, el rendimiento de la extracción de polvo disminuye. Si la junta de la boquilla o la tapa del cepillo están desgastadas, reemplácelas por una nueva. ADVERTENCIA Al cambiar la junta de la boquilla o la tapa del cepillo, a fi n de prevenir accidentes, aunque es poco probable, asegúrese de desactivar el interruptor de la herramienta y extraiga la batería del cuerpo de la herramienta. Asimismo, retire la broca de la herramienta. (a) Sustitución de la junta de la boquilla (Fig. 19) Boquilla Muesca en la junta de la boquilla Junta de la boquilla Fig. 19 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación.
Retire la boquilla de la junta, tal y como se muestra en la fi gura.
Coloque una nueva junta de la boquilla. Alinee la muesca de la boquilla de tal modo que la junta encaje en la forma exterior de la boquilla. (b) Sustitución de la tapa del cepillo (Fig. 20) Tope en la junta de la boquilla Ranura en la tapa del cepillo Aro C Fig. 20 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación.
Utilice unas tenazas o una herramienta similar, retire el anillo C y reemplace la tapa del cepillo por una nueva.
Alinee las ranuras de la nueva tapa del cepillo con el tope de la boquilla y fíjelos juntos.
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
ADVERTENCIA Al llevar a cabo tareas de inspección o mantenimiento, asegúrese de apagar el interruptor de la herramienta y extraiga el sistema extractor de polvo del cuerpo de la herramienta.
1. Inspección del cuerpo del sistema extractor de
polvo Inspeccione regularmente los lugares en los que las diversas partes del sistema extractor de polvo encajan para asegurarse de que no hay ruido de vibraciones ni partes sueltas. Si el sistema extractor de polvo se utiliza mientras alguna de las piezas está suelta, existe el riesgo de lesiones personales u otros accidentes. Si hay algo anormal con el sistema extractor de polvo, póngase en contacto con el centro de servicio autorizado de Hitachi.
2. Limpieza del exterior
Cuando la herramienta esté sucia, límpiela con un trapo seco y suave o con un paño humedecido en agua jabonosa. No utilice disolventes clóricos, gasolina o disolventes para pinturas ya que estos deforman los materiales plásticos.
3. Manipulación del motor
Tenga cuidado de no permitir que aceite, agua u otros líquidos se fi ltren dentro del motor interno. (Fig. 1 en la página 34)
4. Limpieza del terminal (Fig. 21)
El terminal del sistema extractor de polvo es un componente importante que suministra corriente eléctrica al motor. Tras el taladrado de hormigón, en caso de que exista polvo de hormigón adherido al terminal, utilice un cepillo suave o una herramienta similar para limpiar el polvo de hormigón adherido antes de usar de nuevo el sistema extractor de polvo. Además, limpie la zona alrededor de la inserción del terminal en el cuerpo de la herramienta. (Fig. 21) Puerto de inserción del terminal del cuerpo de la herramienta Terminal del sistema extractor de polvo Fig. 21 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación. 000BookDustextractorsystemNA.indb41000BookDustextractorsystemNA.indb41 2017/12/0513:43:032017/12/0513:43:0342 Español NOTA Utilizar el sistema extractor de polvo mientras todavía hay polvo de hormigón adherido a él podría ocasionar un fallo en la conexión del terminal y causar un mal funcionamiento.
Guarde la herramienta en un lugar en el que la temperatura sea inferior a 50 °C y fuera del alcance de los niños.
Al guardar el sistema extractor de polvo, presione el botón de ajuste de la boquilla para colocar la boquilla en la posición de extensión máxima. Mantener la boquilla contraída dentro del sistema extractor de polvo puede resultar en que su fuerza de presión se debilite. (Fig. 22)
Botón de ajuste de la boquilla Boquilla Botón de ajuste de la boquilla Boquilla Fig. 22 PRECAUCIÓN Para prevenir accidentes, asegúrese de apagar el interruptor, luego desconecte la batería y la herramienta de perforación.
Si la boquilla no vuelve a la posición completamente extendida, tire de ella hacia fuera con la mano. La extensión y contracción repetida ayudará a que se recupere. PRECAUCIÓN En la operación y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. Aviso importante sobre las pilas de las herramientas inalámbricas de Hitachi Utilice siempre una de nuestras pilas genuinas. No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica inalámbrica cuando se utiliza con pilas diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la pila se desmonta y modifi ca (como cuando se desmontan y sustituyen celdas u otras piezas internas). NOTA Debido al programa continuo de investigación y desarrollo de HITACHI, estas especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso. 000BookDustextractorsystemNA.indb42000BookDustextractorsystemNA.indb42 2017/12/0513:43:032017/12/0513:43:0343 Español
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Utilice las inspecciones en la tabla inferior si la herramienta no funciona con normalidad. Si esto no soluciona el problema, contáctese con su distribuidor local o con el centro de servicio autorizado de Hitachi. Síntoma Posible causa Solución La herramienta no opera. Hay polvo adherido al terminal, resultando en una conexión defectuosa. Retire cualquier polvo de los componentes de los terminales del sistema extractor de polvo y del cuerpo de la herramienta. El rendimiento de la extracción de polvo ha disminuido, o hay fugas de polvo en el sistema extractor de polvo. La caja del polvo está llena. Vacíe el polvo de la caja del polvo y limpie la caja del polvo. El fi ltro dentro de la caja del polvo está obstruido. Vacíe el polvo de la caja del polvo y limpie el fi ltro. O bien, reemplace el fi ltro por uno nuevo. El fi ltro, la tapa del cepillo o la junta de la boquilla están agrietados, dañados o desgastados. Reemplácelo por uno nuevo. No se bloquea la posición de la boquilla. Fueron realizados los siguientes pasos incorrectos:
La boquilla fue colocada en la posición deseada.
Se ha pulsado el botón de ajuste de la boquilla. Lleve a cabo los siguientes pasos:
Mientras mantiene presionado el botón de ajuste de la boquilla...
Ajuste la boquilla en la posición deseada.
ManualFacil