SV13YST - Lijadora HITACHI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato SV13YST HITACHI en formato PDF.
Descarga las instrucciones para tu Lijadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SV13YST - HITACHI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SV13YST de la marca HITACHI.
MANUAL DE USUARIO SV13YST HITACHI
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL
UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA ..................30
ANTES DE LA OPERACIÓN ..................................32
UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA ORBITAL ............35
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN .........................37
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD
Antes de utilizar o de realizar cualquier trabajo de mantenimiento de esta herramienta eléctrica, lea y comprenda todas las precauciones de seguridad, advertencias e instrucciones de funcionamiento de este Manual de instrucciones. La mayoría de los accidentes producidos en la operación y el mantenimiento de una herramienta eléctrica se deben a la falta de observación de las normas o precauciones de seguridad. Los accidentes normalmente podrán evitarse reconociendo una situación potencialmente peligrosa a tiempo y siguiendo los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento. Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica, los riesgos están identifi cados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por HITACHI. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad. PRECAUCIÓN indica situaciones potencialmente peligrosas que, de no evitarse, pueden resultar en lesiones menores o moderadas, o causar daños en la herramienta eléctrica. NOTA acentúa información esencial. SEGURIDAD ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi caciones proporcionadas con esta herramienta eléctrica. Si no sigue las instrucciones que se indican a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futura referencia. El término “herramienta eléctrica” en las advertencias hace referencia a la herramienta eléctrica que funciona con la red de suministro (con cable) o a la herramienta eléctrica que funciona con pilas (sin cable).
1) Seguridad en el área de trabajo
a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Las zonas desordenadas o oscuras pueden provocar accidentes. b) No utilice las herramientas eléctricas en entornos explosivos como, por ejemplo, en presencia de líquidos infl amables, gases o polvo. Las herramientas eléctricas crean chispas que pueden hacer que el polvo desprenda humo. c) Mantenga a los niños y transeúntes alejados cuando utilice una herramienta eléctrica. Las distracciones pueden hacer que pierda el control.
2) Seguridad eléctrica
a) Los enchufes de las herramientas eléctricas tienen que ser adecuados a la toma de corriente. No modifi que el enchufe. No utilice enchufes adaptadores con herramientas eléctricas conectadas a tierra. Si no se modifi can los enchufes y se utilizan tomas de corriente adecuadas se reducirá el riesgo de descarga eléctrica. b) Evite el contacto corporal con superfi cies conectadas a tierra como tuberías, radiadores y frigorífi cos. Hay mayor riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo está en contacto con el suelo. c) No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o a la humedad. La entrada de agua en una herramienta eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. d) No utilice el cable incorrectamente. No utilice el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o desenchufarla. 000BookSV13YST.indb27000BookSV13YST.indb27 2017/07/109:01:182017/07/109:01:1828 Español Mantenga el cable alejado del calor, del aceite, de bordes afi lados o piezas móviles. Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice una herramienta eléctrica al aire libre, utilice un cable prolongador adecuado para utilizarse al aire libre. La utilización de un cable adecuado para usarse al aire libre reduce el riesgo de descarga eléctrica. f) Si no se puede evitar el uso de una herramienta eléctrica en un lugar húmedo, utilice un suministro protegido mediante un dispositivo de corriente residual (RCD). El uso de un RCD reduce el riesgo de descarga eléctrica.
3) Seguridad personal
a) Esté atento, preste atención a lo que hace y utilice el sentido común cuando utilice una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la infl uencia de drogas, alcohol o medicación. La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales. b) Utilice un equipo de protección. Utilice siempre una protección ocular. El equipo de protección como máscara para el polvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección para oídos utilizado para condiciones adecuadas reducirá los daños personales. c) Evite un inicio involuntario. Asegúrese de que el interruptor está en “off ” antes de conectar la herramienta a una fuente de alimentación y/o batería, cogerla o transportarla. El transporte de herramientas eléctricas con el dedo en el interruptor o el encendido de herramientas eléctricas con el interruptor encendido puede provocar accidentes. d) Retire las llaves de ajuste antes de encender la herramienta eléctrica. Si se deja una llave en una pieza giratoria de la herramienta eléctrica podrían producirse daños personales. e) No se extralimite. Mantenga un equilibrio adecuado en todo momento. Esto permite un mayor control de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas. f) Vístase adecuadamente. No lleve prendas sueltas o joyas. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las joyas y el pelo largo pueden pillarse en las piezas móviles. g) Si se proporcionan dispositivos para la conexión de extracción de polvo e instalaciones de recogida, asegúrese de que están conectados y se utilizan adecuadamente. La utilización de un sistema de recogida de polvo puede reducir los riesgos relacionados con el polvo. h) No permita que operar frecuentemente con herramientas le haga ser complaciente e ignorar los principios de seguridad de la herramienta. Una acción descuidada puede provocar lesiones severas en una fracción de segundo.
4) Utilización y mantenimiento de las herramientas
eléctricas a) No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la herramienta eléctrica correcta para su aplicación. La herramienta eléctrica correcta trabajará mejor y de forma más segura si se utiliza a la velocidad para la que fue diseñada. b) No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende y apaga. Las herramientas eléctricas que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosas y deben repararse. c) Desconecte el conector de la fuente de alimentación o desconecte el paquete de baterías, si puede ser desmontado, de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes, cambiar accesorios o almacenar las herramientas eléctricas. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente. d) Guarde las herramientas eléctricas que no se utilicen para que no las cojan los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones. Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación. e) Mantenga adecuadamente las herramientas eléctricas y los accesorios. Verifi que el fallo de alineación o de unión de las partes móviles, la rotura de las partes y otras condiciones que puedan afectar a la operación de la herramienta eléctrica. Si sufre daños, solicite una reparación de la herramienta eléctrica antes de ser utilizada. Se producen muchos accidentes por no realizar un mantenimiento correcto de las herramientas eléctricas. f) Mantenga las herramientas de corte afi ladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con los bordes de corte afi lados son más fáciles de controlar. g) Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las brocas de la herramienta, etc. de acuerdo con estas instrucciones, teniendo en cuenta las condiciones laborales y el trabajo que se va a realizar. 000BookSV13YST.indb28000BookSV13YST.indb28 2017/07/109:01:182017/07/109:01:1829 Español La utilización de la herramienta eléctrica para operaciones diferentes a pretendidas podría dar lugar a una situación peligrosa. h) Mantenga los asideros y las superfi cies de agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Los asideros y las superfi cies de agarre resbaladizas no permiten un manejo y un control seguros de la herramienta en situaciones inesperadas.
a) Lleve su herramienta a que la revise un experto cualifi cado que utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD
1. Sujete las herramientas por las superfi cies
de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación. El contacto con un conductor “activo” “activará” las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga eléctrica.
2. SIEMPRE utilice protectores auditivos cuando
tenga que utilizar la herramienta durante mucho tiempo. La exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la sordera.
3. NO toque NUNCA las piezas móviles.
NO coloque NUNCA sus manos, dedos, ni demás partes del cuerpo cerca de las piezas móviles de la herramienta.
4. NO utilice NUNCA la herramienta sin los
protectores colocados en su lugar. NO utilice NUNCA esta herramienta sin los protectores de seguridad correctamente instalados. Si el trabajo de mantenimiento o de reparación requiere el desmontaje de un protector de seguridad, cerciórese de volver a instalarlo antes de utilizar la herramienta.
5. Utilice la herramienta correcta.
No fuerce herramientas ni accesorios pequeños para realizar un trabajo pesado. No utilice las herramientas para fi nes no proyectados, por ejemplo, no utilice una sierra circular para cortar ramas o lenos.
6. NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para
aplicaciones que no sean las especifi cadas. NO utilice NUNCA una herramienta eléctrica para aplicaciones no especifi cadas en este Manual de instrucciones.
7. Maneje correctamente la herramienta.
Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí. No deje caer ni tire la herramienta. NO permita NUNCA que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta.
8. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas
fi rmemente fi jados en su lugar. Mantenga todos los tornillos, pernos, y cubiertas fi rmemente montados. Compruebe periódicamente su condición.
9. No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o
la empuñadura de plástico está rajada. Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pueden conducir a descargas eléctricas. Tales herramientas no deberán utilizarse mientras no se hayan reparado.
10. Las cuchillas y los accesorios deberán montarse
con seguridad en la herramienta. Evite lesiones personales y de otras personas. Las cuchillas, los accesorios de corte, y demás accesorios montados en la herramienta deberán fi jarse con seguridad.
11. Mantenga limpio el conducto de ventilación del
motor. El conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento. Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado.
12. Utilice las herramientas eléctricas con la tensión
de alimentación nominal. Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características. La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a la nominal podría resultar en revoluciones anormalmente altas del motor, en el daño de la herramienta, y en la quemadura del motor.
13. NO utilice NUNCA una herramienta defectuosa o
que funcione anormalmente. Si la herramienta parece que funciona anormalmente, produciendo ruidos extraños, etc., deje inmediatamente de utilizarla y solicite su arreglo a un centro de servicio autorizado por Hitachi.
14. NO deje NUNCA la herramienta en funcionamiento
desatendida. Desconecte su alimentación. No deje sola la herramientas hasta mientras no se haya parado completamente.
15. Maneje con cuidado las herramientas eléctricas.
Si una herramienta eléctrica se ha caído o ha chocado inadvertidamente contra materiales duros, es posible que se haya deformado, rajado, o dañado.
16. No limpie las partes de plástico con disolvente.
Los disolventes, como gasolina, diluidor de pintura, bencina, tetracloruro de carbono, y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico. No las limpie con tales disolventes. Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien. 000BookSV13YST.indb29000BookSV13YST.indb29 2017/07/109:01:182017/07/109:01:1830 Español
17. SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan con
los requerimientos de la última revisión de la norma ANSI Z87.1.
18. NUNCA deje la lijadora orbital en el suelo mientras
19. No aplique NUNCA agua ni aceite lubricante, o
podrían producirse descargas eléctricas.
20. NUNCA apriete con demasiada fuerza la lijadora
orbital contra una superfi cie. Enpujando la lijadora orbital con demasiada fuerza, el papel de lija podría romperse y podría verse afectada la vida útil de la máquina.
21. Maneje SIEMPRE la lijadora orbital de acuerdo con
las instrucciones de seguridad. La lijadora orbital es una lijadora portátil plana y en seco diseñada para pulir superfi cies de madera y metal, así como esmaltes base.
22. Coloque SIEMPRE el papel de lija de forma segura.
23. SIEMPRE lleve una máscara protectora cuando
opere la lijadora orbital. Ventile el área de trabajo adecuadamente cuando realice operaciones de lijado.
24. Defi niciones para las magnitudes utilizadas en esta
herramienta V ..................tensión electrica Hz ................hertzios A ..................amperios no ................velocidad sin carga W .................vatios .................Construcción de clase II ---/min ..........revoluciones por minuto ................Corriente alterna En los siguientes casos, limpie la bolsa colectora de polvo y elimine totalmente el polvo. El polvo restante en la bolsa colectora de polvo puede causar incendios.
Lijar láminas de acero luego de lijar materiales como madera.
Tras fi nalizar trabajos de lijado. No tire el polvo de lijado sobre el fuego, ya que los materiales en forma de partículas fi nas pueden ser explosivos:
AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER
UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA
Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI ha adoptado un diseño de aislamiento doble. “Aislamiento doble” signifi ca que se han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del bastidor exterior manejado por el operador. Por lo tanto, en la herramienta eléctrica o en su placa de características aparecen el símbolo “ ” o las palabras “Double insulation” (aislamiento doble). Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa, usted deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones, incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos. Para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble, tenga en cuenta las precauciones siguientes:
Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE SERVISIO AUTORIZADO DE HITACHI, y solamente deberán utilizarse con ella piezas de reemplazo genuinas de HITACHI.
Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien. No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico, ya que podría disolverlas.
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE
DESCRIPCIÓN FUNCIONAL
NOTA: La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica. NUNCA haga funcionar ni efectúe el mantenimiento de la herramienta antes de leer y comprender todas las instrucciones de seguridad contenidas en este manual. Algunas ilustraciones de este Manual de Instrucciones pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica. NOMENCLATURA Carcasa Bolsa colectora de polvo Placa de características Interruptor Almohadila Dial Fig. 1 Adaptador para la bolsa colectora de polvo SPECIFICATIONS Modelo SV13YST Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V c.a., 60 Hz, monofásica Currient 2.8 A Velocidad de marcha en vacío 9,000 – 13,000/min Medida del disco esmerilado (Diámetro externo) 4-7/8" (122 mm) Medida del papel esmeril (Diámetro externo) 5" (125 mm) Peso 3.1 lbs. (1.4 kg) 000BookSV13YST.indb31000BookSV13YST.indb31 2017/07/109:01:192017/07/109:01:1932 Español
APLICACIONES ○ Desbastado o acabado de superfi cies de madera y de metal. ○ Lijado preliminar de superfi cies de madera y metal antes de pintar. ○ Eliminación de pintura. ○ Eliminación de óxido.
ANTES DE LA OPERACIÓN
1. Fuente de alimentación
Cerciórese de que la fuente de alimentación que vaya a utilizar cumpla los requisitos indicados en la placa de características del producto.
2. Interruptor de alimentación
Cerciórese de que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF. Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON, la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente, lo que podría provocar lesiones serias.
3. Cable prolongador
Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación, utilice un cable prolongador de sufi ciente grosor y con la capacidad nominal. El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible. ADVERTENCIA: Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse.
4. Comprobación del tomacorriente
Si el enchufe del cable de alimentación queda fl ojo en el tomacorriente, habrá que reparar éste. Póngase en contacto con un electricista cualifi cado para que realice las reparaciones adecuadas. Si utilizase un tomacorriente en este estado, podría producirse recalentamiento, lo que supondría un riesgo serio.
5. Revise el entorno de trabajo
Antes de empezar a trabajar, compruebe lo siguiente; ○ Ausencia en el lugar de trabajo de gases, líquidos u objetos infl amables. ○ Al lijar chapas delgadas de metal podría producirse mucho estruendo. En ese caso, coloque una alfombrilla de plástico debajo de la pieza de trabajo. ○ Tome las medidas necesarias en cuanto a insonorización, para evitar los efectos negativos en el medio ambiente debido al ruido eléctrico. ○ Evite la presencia de niños o personal no autorizado. 000BookSV13YST.indb32000BookSV13YST.indb32 2017/07/109:01:192017/07/109:01:1933 Español
6. Instalación del papel de lija
Como la fi jación es de tipo gancho y bucle, el papel de lija podrá instalarse fácilmente presionándolo simplemente en la almohadilla. Cuando instale el papel de lija, para hacerlo coincidir con los orifi cios de la almohadilla, dóblelo suavemente a lo largo del eje de dos orifi cios como se muestra en la Fig. 2. A continuación, utilice los orifi cios a lo largo de la doblez como guía para adaptar el papel de lija a la almohadilla. Finalmente, presione todo el papel de lija uniformemente contra la almohadilla. ADVERTENCIA: Asegúrese de apagar la alimentación y de desconectar la clavija para evitar accidentes. PRECAUCIÓN: ○ Use solamente el tamaño de papel de lija especifi cado en la placa de características del producto. ○ No use accesorios que tengan una capacidad adhesiva defi ciente.
7. Fijación y extracción de la bolsa colectora
de polvo Acoplar la bolsa colectora de polvo al adaptador para la bolsa colectora de polvo. Como se muestra en la Fig. 3, agarre el adaptador para la bolsa colectora de polvo y empújelo en la dirección de la fl echa A para conectarlo a la bolsa colectora de polvo. Para acoplar la bolsa colectora de polvo (Fig. 4): (1) Desconecte la lijadora. (2) Alinee la estría elevada de la bolsa colectora de polvo con las ranuras de la lijadora, y conecte la bolsa colectora de polvo a la lijadora. Fig. 2 Papel de lija Almohadila Fig. 3 Bolsa colectora de polvo Adaptador para la bolsa colectora de polvo Fig. 4 Bolsa colectora de polvo Adaptador para la bolsa colectora de polvo NOTA: Antes de empezar a operar, asegúrese de que la bolsa colectora de polvo está asegurada a la herramienta. 000BookSV13YST.indb33000BookSV13YST.indb33 2017/07/109:01:192017/07/109:01:1934 Español Para desconectar la bolsa colectora de polvo: (1) Desconecte la lijadora. (2) Tire de la bolsa colectora de polvo hacia arriba y quítela de la herramienta. NOTA: Cuando coloque la bolsa colectora de polvo en la herramienta, asegúrese de que la estría elevada de la bolsa colectora de polvo se alinea con las ranuras de la lijadora, y de que la bolsa colectora de polvo encaja en su sitio apropiadamente. Una colocación inapropiada de la bolsa colectora de polvo puede causar daños en los componentes internos.
8. Ajuste de la velocidad
La lijadora está equipada con un circuito de control eléctrico que habilita un control de velocidad progresivo. Para ajustar la velocidad, girar el selector como se muestra en la Fig. 5. Cuando el selector indica “1”, la lijadora funciona a la mínima velocidad (9,000/min). Cuando el selector indique “6”, la lijadora funciona a la máxima velocidad (13,000/min). Adjustar la velocidad de acuerdo al material a cortar y a la efi ciencia de trabajo. Fig. 5 Dial Ajustando el dial, adapte la velocidad al material y al tipo de la pieza de trabajo. Material Grano Escala del dial Esmerilado tosco Esmerilado fi no Pintura: Esmerilar 180 400 3 – 6 Reparaciones con lijado (rajaduras, puntos de óxido) 120 240 2 – 4 Desbarbado 40 80 2 – 4 Madera: Madera blanda 60 – 80 240 3 – 6 Madera dura 60 180 3 – 5 Chapa 240 320 2 – 4 Metales: Aluminio 80 240 2 – 4 Acero 60 240 3 – 6 Acero inoxidable 120 240 3 – 6 NOTA: Utilice esta tabla como norma. 000BookSV13YST.indb34000BookSV13YST.indb34 2017/07/109:01:192017/07/109:01:1935 Español
UTILIZACIÓN DE LA LIJADORA ORBITAL
ADVERTENCIA: No aplicar runca agua ni fl uido abrasivo cuando se está lijando. Esto podría causar una descarga eléctrica.
1. Cómo sujetar la lijadora orbital
Mientras se agarra la lijadora, apretarla ligeramente contra la superfi cie a lijar de forma que el papel de lija toque uniformemente la superfi cie, como se muestra en la Fig. 6. No aplicar una fuerza excesiva sobre la lijadora al efectuar el trabajo. Una presión excesiva podría causar sobrecalentamientos en el motor, reducir la duración de servicio del papel de lija y disminuir la efi ciencia del trabajo.
2. Forma de mover la lijadora orbital
Mueva la lijadora hacia arriba y hacia abajo o en círculos avanzando gradualmente en sentido lateral. (Figs. 7 y 8)
3. Encendido y apagado de la lijadora
La alimentación puede conectarse ajustando el interruptor en ENCENDIDO (I) y apagarse ajustando el interruptor en APAGADO (O). OBSERVACION: No encender nunca la lijadora cuando esté en contacto con la superfi cie a lijar. Esto es para prevenir daños en la pieza a trabajar. Lo mismo puede aplicarse al apagar la lijadora. PRECAUCIÓN: ● Nada más acabar de usarla, apague y desenchufe siempre la lijadora. ● Como la lijadora aspira, procure no colocarla cerca de polvo o de suciedad mientras sigue girando nada más usarla. Fig. 6 Fig. 7 Fig. 8 ● Mirando desde arriba, la superfi cie de lijado rota hacia la derecha durante la operación con carga, pero puede rotar hacia la izquierda durante la operación sin carga. ● Nunca ponga la herramienta en marcha sin papel de lija. Puede dañar seriamente la placa de soporte. ● Usar la herramienta con el borde de la placa de soporte contactando con la pieza de trabajo puede dañar la placa de soporte. 000BookSV13YST.indb35000BookSV13YST.indb35 2017/07/109:01:192017/07/109:01:1936 Español
MONTAJE DE LOS ACCESORIOS OPCIONALES
ADVERTENCIA: Para evitar posibles accidentes, sitúe siempre el interruptor de encendido en OFF y desenchufe la lijadora. ○ Montaje del pulidor de poliéster Como la fi jación es de tipo gancho y bucle, como en el caso de papel de lija, el pulidor de poliéster podrá montarse presionándolo en la almohadilla (Fig. 9). Fig. 9 Pulidor de poliéster
CONECTAR EL COLECTOR DE POLVO
Sistema de extracción externo: Acople la boquilla de extracción de polvo (refi érase al capítulo Accesorios). Conecte un dispositivo de extracción adecuado. Utilice una manguera de succión con un adaptador para aspiradora y un adaptador. Refi érase a la sección Accesorios. Fig. 10 Adaptador (goma) Adaptador para aspiradora Manguera colectora de polvo de 1-1/2" Manguera colectora de polvo de 1-3/4" Manguera colectora de polvo de 1-7/8"
- La medida de acople es para referencia. 000BookSV13YST.indb36000BookSV13YST.indb36 2017/07/109:01:202017/07/109:01:2037 Español
MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN
ADVERTENCIA: Antes de realizar el mantenimiento o la inspección de la amoladora, cerciórese de DESCONECTAR la alimentación y de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente.
1. Vaciar y limpiar el celector de polvo
Si la bolsa colectora de polvo contiene demasiado polvo, la recolección del polvo se verá afectada. Vacíe la bolsa de serrín cuando se llene. Quite la bolsa de polvo, desconecte la banda de cierre y deseche los contenidos.
2. Inspección del papel de lija
Cambiar el papel de lija tan pronto como se note en él una abrasión excesiva. La utilización de un papel de lija desgastado disminuirá la efi ciencia del trabajo y podría dañar la almohadilla.
3. Inspección de los tornillos
Inspeccione regularmente todos los tornillos y asegúrese de que estén completamente apretados. Si hay algún tornillo fl ojo, apriételo inmediatamente. ADVERTENCIA: Es muy peligroso utilizar la lijadora orbital si los tornillos están fl ojos.
4. Inspección de las escobillas
Por motivos de seguridad contra descargas eléctricas, la inspección y el reemplazo de las escobillas deberán realizarse SOLAMENTE en un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI.
5. Mantenimiento y reparación
Todas las herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal. Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas, todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI.
6. Lista de repuestos
PRECAUCIÓN: La reparación, modifi cación e inspección de las herramientas eléctricas Hitachi deben ser realizadas por un CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI. Esta lista de repuestos será de utilidad si es presentada junto con la heramienta al CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO DE HITACHI para solicitar la reparación o cualquier otro tipo de mantenimiento. En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país. Fig. 11 Banda de cierre Bolsa colectora de polvo 000BookSV13YST.indb37000BookSV13YST.indb37 2017/07/109:01:202017/07/109:01:2038 Español ACCESORIOS ADVERTENCIA: SIEMPRE utilice únicamente repuestos y accesorios autorizados por HITACHI. NO utilice NUNCA repuestos o accesorios no previstos para usar con esta herramienta. Si tiene dudas en cuanto a la seguridad de usar determinado repuesto o accesorio junto con su herramienta, póngase en contacto con HITACHI. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI.
(1) Papel de lija (2 unidades) (2) Bolsa colectora de polvo (1 unidad) (N.º de código 371871) (3) Adaptador para la bolsa colectora de polvo (1 unidad) (N.º de código 371873) (4) Adaptador para aspiradora (1 unidad) (N.º de código 371875) (5) Adaptador (1 unidad) (N.º de código 371874) ACCESORIOS OPCIONALES …………… De venta por separado ○ Papel de lija Tamaño (Diámetro externo) Tipo N.º de grano N.º de código 5” (125 mm) Tipo velcro AA40 308516 AA60 308517 AA80 308518 AA120 308519 AA180 308520 AA240 308521 AA320 308522 AA400 308523 ○ Gamuza de poliéster (N.º de código 308515) NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI. 000BookSV13YST.indb38000BookSV13YST.indb38 2017/07/109:01:202017/07/109:01:2039 000BookSV13YST.indb39000BookSV13YST.indb39 2017/07/109:01:202017/07/109:01:20SV13YST
El plomo de las pinturas a base de plomo,
El sílice cristalino de los ladrillos y cemento y otros productos de mampostería, y
El arsénico y el cromo de la madera tratada químicamente. El r iesgo resultante de la exposición varía según la frecuencia con que se realiza este tipo de trabajo. Para reducir la exposicíon a esta sustancias químicas: trabaje en un lugar bien ventilado y realice el trabajo utilizando el equipamiento apropiado, tal como las máscaras par
ManualFacil