METABO NV50A1 - Grapadora

NV50A1 - Grapadora METABO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato NV50A1 METABO en formato PDF.

📄 68 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice METABO NV50A1 - page 45
Ver el manual : Français FR English EN Español ES

Preguntas de los usuarios sobre NV50A1 METABO

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Grapadora en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones NV50A1 - METABO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. NV50A1 de la marca METABO.

MANUAL DE USUARIO NV50A1 METABO

6) on retire les clous bloqués;

NV45AB, NV45AB2, NV45AE 878226 NR90AC, NV65AH, NR90AA, NV45AC, NR90AC2 881973 NT65AA, NT65MA 880414 NV75AG 883991 Para realizar un pedido en EE. UU., llame al número gratis 1-800-706-7337 (EE.UU.) o 1-800-970-2299 (Canadá). El MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote) es para utilizarse cuando se desee clavar rápidamente puntas y haya que seguir los “Métodos de operación”. Este martillo neumático metabo HPT dispone de una palanca de empuje y no funcionará a menos que se accione ésta (posición hacia arriba). Existen dos métodos para clavar puntas con este martillo neumático.

1. Operación intermitente (clavado con gatillo)

2. Operación continua (disparo con la palanca de empuje)

(1) Operación intermitente (clavado con gatillo)

Coloque la salida de las puntas sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo.

Apriete el gatillo para clavar la punta.

Retire el dedo del gatillo. Para clavar otra punta, mueva el martillo neumático a lo largo de la pieza de trabajo y repita este procedimiento. (2) Operación continua (disparo con la palanca de empuje)

Apriete el gatillo con la palanca de empuje apuntando hacia la pieza de trabajo, pero sin tocarla.

Para clavar una punta, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo.

Mueva el martillo neumático a lo largo de la pieza de trabajo con una acción de rebote. Cada vez que presione la palanca de empuje, se clavará una punta. Después de haber clavado las puntas deseadas, suelte el dedo del gatillo. AVER TENCIA : Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación, porque esto podría resultar en lesiones si la palanca de presión entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo. AVER TENCIA : Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. El martillo neumático con mecanismo de disparo por contacto puede rebotar de una punta ya clavada y clavar otra no deseada, provocando posiblemente lesiones. EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es para clavar puntas con precisión y deberá utilizarse de acuerdo con el “Método de operación” siguiente. Usted tendrá que presionar en primer lugar la palanca de empuje (posición superior) cuando desee clavar una punta, y apriete el gatillo. Después de haber clavado cada punta, suelte completamente el gatillo y levante el martillo neumático de la superficie de trabajo. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir la posibilidad de lesiones tanto personales como de otras personas del área de trabajo. Esto se debe a que es menos probable que pueda clavar puntas si mantiene el disparador apretado y golpea accidentalmente la palanca de empuje contra su cuerpo o el de otras personas. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir también la velocidad de operación en comparación con el mecanismo de disparo por contacto estándar. NOTA : Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR como el MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL serán seguros si se utilizan como se ha descrito y de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones. 000BookNV83A2US.indb45000BookNV83A2US.indb45 2018/12/1017:43:372018/12/1017:43:3746 Español

INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD

Lea y comprenda el signifi cado de las etiquetas de la herramienta y todas las instrucciones de funcionamiento, las precauciones de seguridad y las advertencias de este manual antes de realizar la operación o el mantenimiento de este clavador. La negligencia en la observación de las advertencias puede producir la MUERTE o LESIONES DE GRAVEDAD. La mayoría de los accidentes se ocurridos al utilizar o mantener este clavador se deben a la falta de tener en cuenta las normas de seguridad y precauciones básicas. Los accidentes podrán evitarse en muchos casos dándose cuenta de una situación peligrosa antes de que se produzca, y observando fi elmente los procedimientos de seguridad apropiados. Las precauciones básicas de seguridad se describen en la sección “SEGURIDAD” de este manual, y en las secciones que contienen las instrucciones sobre operación y mantenimiento. Los riesgos que habrá que eludir para evitar lesiones o el daño de la máquina se identifi can mediante PELIGRO y ADVERTENCIA en el clavador y en este manual. No utilice NUNCA este clavador para aplicaciones que no sean las especifi cadas en este manual.

DEFINICIÓN DE LAS PALABRAS CLAVE

PELIGRO indica una situación inminentemente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones serias o en la muerte. PRECAUCIÓN indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede resultar en lesiones menores, o en el daño de la máquina. NOTA enfatiza información esencial. EXPLICACIÓN LA ACCIÓN DE CLAVADO DEL CLAVADOR metabo HPT

MECANISMO DE ACTUACIÓN POR CONTACTO: En primer lugar, presione la palanca de empuje contra la madera y, a continuación, jale el gatillo para introducir el sujetador. En primer lugar, jale el gatillo y, seguidamente, presione la palanca de empuje contra la madera para que se introduzca el sujetador. Si mantiene el gatillo apretado, se introducirá un clavo cada vez que se presiona la palanca de empuje contra la madera. 000BookNV83A2US.indb46000BookNV83A2US.indb46 2018/12/1017:43:382018/12/1017:43:3847 Español SEGURIDAD INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD PARA LA UTILIZACIÓN DEL CLAVADOR INSTRUCCIONES PARA EVITAR UN RIESGO DE INCENDIO, UNA DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES

General Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, incendio o lesiones, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR LA HERRAMIENTA. PELIGRO

1. LOS OPERADORES Y DEMÁS PERSONAS QUE

SE ENCUENTREN EN EL ÁREA DE TRABAJO DEBEN USAR PROTECCIÓN PARA LOS OJOS

(GAFAS DE SEGURIDAD CON BLINDAJES

LATERALES). Antes de utilizar el clavador, utilice siempre gafas protectoras con blindajes laterales, y asegúrese de que también sea utilizada por todas las personas que se encuentren en el área de trabajo. Las gafas protectoras deberán estar de acuerdo con los requisitos del Instituto de Normas Nacionales Americanas, ANSI Z87.1 y proporcionar protección contra las partículas despedidas desde la parte frontal y posterior. ADVERTENCIA

3. NO DIRIJA NUNCA LA HERRAMIENTA HACIA SÍ

MISMO O HACIA OTRAS PERSONAS DEL ÁREA DE TRABAJO. Piense siempre que el clavador puede tener clavos cargados. No dirija nunca el clavador hacia sí mismo o hacia otras personas, independiente de que contenga o no clavos. Si utilizase los clavos incorrectamente, podrían producirse lesiones serias. No juegue nunca con el clavador. Trate el clavador como herramienta de trabajo. Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada. El empresario deberá hacer que el operador del clavador y demás personas que se encuentren en el área de trabajo utilicen en todo momento gafas protectoras.

UNA EXPLOSIÓN. No utilice nunca gases reactivos, como oxígeno, gases combustibles, etc. como fuente de propulsión de este clavador. La utilización de estos gases, o de otros gases embotellados, es peligrosa, ya que el clavador podría explotar. Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado.

EVITAR UNA DESCARGA ACCIDENTAL. No transporte nunca el clavador con el dedo en el gatillo, porque podría lanzar un clavo y lesionarse usted mismo o a otra persona. Transporte siempre el clavador por la empuñadura solamente.

5. CONOZCA Y COMPRENDA EL SISTEMA DE

CLAVADOR QUE ESTÁ UTILIZANDO. Lea y comprenda la sección titulada “MÉTODOS DE OPERACIÓN”. (páginas 61 – 62)

(1) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien iluminada. Los bancos llenos de cosas y las zonas oscuras aumentan el riesgo de descarga eléctrica, incendio y lesiones. (2) No utilice el clavador en atmósferas explosivas, como por ejemplo en presencia de líquidos infl amables, gases infl amables o polvo combustible. El clavador puede crear chispas que podrían incendiar el polvo o los gases. (3) Mantenga a los viandantes, los niños y los visitantes alejados mientras utiliza el clavador. Las distracciones podrían causar la pérdida de control del clavador.

2. Seguridad personal

(1) Permanezca alerta. Céntrese en su trabajo y utilice el sentido común cuando trabaje con el clavador. No utilice el clavador cuando esté cansado, después de haber consumido drogas o alcohol, o mientras esté bajo la infl uencia de medicamentos. Un momento de despiste cuando se utiliza el clavador aumenta el riesgo de lesiones. (2) Utilice ropa adecuada. No utilice ropa suelta o joyas. Recójase el pelo. Mantenga el pelo, la ropa y los guantes alejados de las partes móviles. La ropa suelta, las joyas o el pelo largo aumentan el riesgo de lesiones, ya que podrían pillarse con las partes móviles. (3) Evite una puesta en marcha involuntaria. Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar el aparato al suministro de aire. No transporte el clavador con el dedo colocado en el interruptor o lo conecte al suministro de aire con el interruptor encendido. (4) – Desconecte el clavador del suministro de aire antes de realizar ajustes, realizar el mantenimiento del clavador, eliminar atascos, tocar la palanca de empuje, fi je o quite la tapa del morro, cuando no lo esté usando, al salir del área de trabajo, al dejar el clavador fuera de la supervisión o el control del operador, al cargar o descargar el clavador, al entregárselo a otra persona, al elevar, bajar o mover en cualquier otra forma el clavador a una nueva ubicación. No trate de desatascar o reparar el clavador salvo que haya desconectado el conducto de aire del clavador y retirado todos los clavos que queden en el mismo. El clavador no deberá dejarse nunca desatendido, ya que podría ser utilizado por personas no familiarizadas con el mismo, pudiéndose lesionar. Dichas medidas de precaución reducen el riesgo de lesiones. (5) No estire el cuerpo. Mantenga los pies bien colocados y el equilibrio en todo momento. El mantener los pies bien colocados y el equilibrio permite un mayor control del clavador en situaciones inesperadas. (6) Utilice equipo de seguridad. Deberán utilizarse una máscara para el polvo, zapatos de seguridad anti-deslizamiento y un casco para las condiciones aplicables. (7) – Riesgo de pérdida auditiva. Lleve protección auditiva. La protección auditiva deberá tener una Califi cación de reducción de ruido (NRR) determinada de acuerdo con las reglas de la Agencia de Protección Medioambiental de los Estados Unidos que sea adecuada para la exposición al ruido. (8) Utilice siempre protección para la cabeza. Utilice siempre protección para la cabeza para protegerse de objetos que salgan despedidos. (9) No coloque la manguera o el clavador en su cuerpo. Coloque la manguera en la estructura para reducir el riesgo de pérdida de equilibrio en caso de que la manguera se mueva. (10) – Clave clavos solo en una superfi cie de trabajo adecuada. No clave los clavos en otros clavos. Esto podría hacer que los clavos se desvíen y golpeen a alguna persona, o hagan que el clavador reaccione y provoque lesiones. SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA Cuando utilice herramientas, deberán tomarse siempre precauciones básicas, incluidas las siguientes: 000BookNV83A2US.indb48000BookNV83A2US.indb48 2018/12/1017:43:382018/12/1017:43:3849 Español

3. Uso y cuidado del clavador

(1) Utilice agarraderas u otra forma práctica de fi jación y apoye la pieza de trabajo sobre una plataforma estable. Sujetar el trabajo con las manos o contra el cuerpo es inestable y podría causar una pérdida de control. (2) No fuerce el clavador. Utilice el clavador correcto para la aplicación. El clavador correcto hará el trabajo mejor y de forma más segura a la velocidad a la que el clavador está diseñado. (3) No utilice el clavador si el interruptor no enciende o apaga el clavador. Los clavadores que no pueden controlarse con el interruptor son peligrosos y deberán repararse. No utilice clavadores defectuosos o que funcionen de forma anormal. Si el clavador funciona de forma anormal, hace ruidos extraños o parece estar defectuoso, deje de utilizarlo inmediatamente y llévelo a un centro de servicio autorizado de metabo HPT para su reparación. (4) Desconecte el clavador de la fuente de aire antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o guardar el clavador. Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que el clavador se ponga en marcha involuntariamente. (5) Guarde el clavador fuera del alcance de los niños y de las personas no capacitadas para su uso cuando no se utilice. Los clavadores son peligrosos en manos de usuarios no capacitados. (6) Mantenga el clavador con cuidado. Mantenga el clavador limpio y lubricado para un funcionamiento mejor y más seguro. (7) Verifi que el fallo de alineación o de unión de las partes móviles, la rotura de las partes y otras condiciones que puedan afectar a la operación del clavador. Si el clavador está dañado, llévelo a reparar antes de utilizarlo. Debido a la alta presión de aire en el clavador, las grietas en la superfi cie son peligrosas. Para evitarlo, no deje que se caiga el clavador ni lo golpee contra superfi cies duras, y no arañe o haga grabaciones en el mismo. Muchos accidentes se producen por un mantenimiento incorrecto de los clavadores. Existe riesgo de explosión si el clavador está dañado. (8) No utilice el clavador si no está en orden de operación adecuado. Etiquetas y divisiones físicas deberán ser usadas para el control. (9) Utilice solo accesorios identifi cados por metabo HPT para el clavador específi co. El uso de accesorios con el clavador no previstos aumenta el riesgo de lesiones. (10) Utilice solo los clavos indicados en la sección Accesorios de este manual. Los clavos que metabo HPT no identifi que para su utilización con este clavador podrían producir un riesgo de lesiones o podrían dañar el clavador cuando se utilicen en el mismo.

(1) El mantenimiento de la herramienta deberá ser realizado sólo por personal de reparación cualifi cado. (2) Cuando realice el mantenimiento de un clavador, utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Utilice solo piezas autorizadas. (3) Utilice solo los lubricantes suministrados con el clavador o especifi cados por metabo HPT.

(1) No realice la conexión nunca a una fuente de aire que pueda superar 200 psi (13.7 bar 14 kgf/cm

) si un regulador falla. El exceso de presión en el clavador podría provocar una explosión, un funcionamiento anormal, una rotura del clavador o lesiones graves. NO SUPERE 120 psi (8.3 bar 8.5 kgf/cm

Utilice solo aire comprimido limpio, seco y regulado a la presión nominal o dentro del rango de presión nominal tal como se indique en el clavador. Antes de utilizar el clavador, compruebe siempre que la fuente de aire se ha ajustado a la presión de aire nominal o dentro del rango aire-presión nominal. (2) No utilice nunca gases reactivos, como oxígeno, dióxido de carbono, gases combustibles o botellas de gas como fuente de aire para el clavador. Dichos gases podrían explotar y producir lesiones graves. SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 000BookNV83A2US.indb49000BookNV83A2US.indb49 2018/12/1017:43:382018/12/1017:43:3850 Español

(1) Tenga cuidado del doble fuego y de ser golpeado por el clavador debido al retroceso. Luego de clavar un clavo, el clavador podría retroceder causando que se aleje de la superfi cie de trabajo. Para reducir el riesgo de lesión, controle el retroceso:

1) Manteniendo siempre el control del clavador.

2) Permitiendo que el retroceso aleje el clavador de

la superfi cie de trabajo.

3) No resistiéndose al retroceso de forma que el

clavador se fuerce de nuevo hacia la superfi cie de trabajo. En “MECANISMO DE ACCIONAMIENTO DEL CONTACTO”, si se permite que la palanca de empuje vuelva a contactar con la superfi cie de trabajo antes de soltar el gatillo, ocurrirá una descarga no deseada de un clavo. Para evitar este doble fuego no deseado,

Operación intermitente (Disparo de gatillo)

Jale el gatillo rápida y fi rmemente.

Suelte el gatillo RÁPIDAMENTE.

Funcionamiento continuo (Presione el disparo de palanca)

No presione el clavador contra la madera con una fuerza excesiva.

Retire el clavador de la madera después de efectuar el clavado.

4) Manteniendo la cara y las partes del cuerpo

alejadas del clavador. (2) No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador. Si utiliza un acoplador sin descarga en el clavador, éste podría permanecer cargado con aire después de haberlo desconectado y, por lo tanto, disparar un clavo incluso después de haberlo desconectado. El clavador y la manguera de aire deben contar con un acople de manguera, de manera que se pueda remover toda la presión del clavador al desconectar la junta de acoplamiento. (3) Compruebe la palanca de empuje antes de la utilización. Cerciórese de que la palanca de empuje funciona adecuadamente y de que no está inutilizada, desconectada o modifi cada. (La palanca de empuje puede denominarse “Seguridad”). No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente, ya que de lo contrario el clavador podría disparar inesperadamente un clavo. No cambia ni quite la palanca de empuje, ya que de lo contrario la palanca de empuje se volverá inoperable. (4) Mantenga todos los tornillos y cubiertas bien apretados en su lugar. Mantenga todos los tornillos y cubiertas fi rmemente apretados. Compruebe periódicamente su condición. No utilice nunca el clavador si hay piezas perdidas o dañadas. (5) No cargue clavos con el gatillo o la palanca de empuje presionada. Cuando cargue clavos en el clavador, o cuando conecte la manguera de aire,

1) no apriete el gatillo;

2) no presione la palanca de empuje; y

3) mantenga el clavador apuntado hacia abajo.

(6) Mantenga las manos y el cuerpo alejados del cabezal de disparo durante su uso. No coloque las manos ni los pies a menos de 8 pulgadas (200 mm) de la cabeza de salida de clavos. Si la pieza de trabajo desvía los clavos o si éstos salen del punto de introducción puede sufrir lesiones serias. (7) Cuando trabaje cerca del borde de una pieza de trabajo o en ángulos muy agudos, o al clavar clavos en una pieza de trabajo fi na, tenga cuidado para minimizar la aparición de virutas, astillas y divisiones, o el vuelo libre, el rebote o la perforación de los clavos, ya que podrían causar lesiones. (8) No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar el panel y lesionar a la persona que se encuentra en el lado opuesto. (9) Tenga cuidado adicional cuando clave clavos con el clavador en paredes existentes y otras áreas ciegas, para evitar el contacto con objetos (p. ej. cables, tuberías, etc.) o personas ocultas que se encuentren en el otro lado. (10) Compruebe si hay cables activos. Evite el riesgo de descargas eléctricas comprobando si hay cables activos escondidos en paredes, suelos o techos. Abra el disyuntor para asegurarse de que no quedan cables activos. (11) No levante, tire del clavador ni lo baje jalando de la manguera. (12) No desconecte la manguera de aire del clavador con el dedo puesto en el gatillo. El clavador podría disparar un clavo cuando reconectase el suministro de aire. SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA 000BookNV83A2US.indb50000BookNV83A2US.indb50 2018/12/1017:43:382018/12/1017:43:3851 Español RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL OPERADOR DE LA HERRAMIENTA SEGURIDAD — Continuación ADVERTENCIA

1. Asegúrese de que este MANUAL esté al alcance de

los operadores y del personal de mantenimiento.

2. Capacite al operador en el uso seguro del clavador,

como se describe en este MANUAL.

3. Asegúrese de que solo las personas que hayan leído

y comprenden este MANUAL utilizan el clavador.

4. Asegúrese de que los clavadores son usados

únicamente cuando los operadores y otras personas que se encuentran en el área de trabajo llevan PROTECCIÓN OCULAR y otro equipo de protección personal apropiado, como PROTECCIÓN DE CABEZA, OÍDOS Y PIES.

5. Recalque que el operador y las demás personas que

se encuentren en el área de trabajo necesitan utilizar GAFAS PROTECTORAS PARA LOS OJOS.

6. Asegúrese de que los clavos son conservados en

estado de operación seguro según se describe en este MANUAL.

7. Mantenga adecuadamente el clavador.

8. Asegúrese de que solo el personal cualifi cado repara

9. Asegúrese de que los clavadores que requieren

reparación se remueven del servicio, y de que son utilizadas etiquetas y división física como método de control.

AL ALCANCE DE CUALQUIERA! (13) MANEJE CORRECTAMENTE EL CLAVADOR. Maneje el clavador de acuerdo con las instrucciones de este manual. No permita que el clavador sea utilizado por niños, personal no autorizado o personasque no estén familiarizadas con su funcionamiento. (14) No utilice nunca el clavador para aplicaciones que no sean las especifi cadas en este manual. (15) No modifi que ni altere nunca el clavador. Si lo hiciera podría funcional mal y provocar lesiones. (16) No quite el tapón guardapolvo. Podrían salir despedidos fragmentos del alambre que une los clavos. (17) Cierre la guía de los clavos y no la abra durante la operación. Si clavase clavos con la guía de la misma abierta, éstos podrían desviarse de la pieza de trabajo. 000BookNV83A2US.indb51000BookNV83A2US.indb51 2018/12/1017:43:382018/12/1017:43:3852 Español OPERACIÓN NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad este clavador. Algunas de las ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o accesorios diferentes a los de su propio clavador. NOMENCLATURA <NV83A2> Resorte de alimentación Pistón de alimentación Sección A - A Guía de clavos Réten de clavos principal Alimentador Pistón Junta tórica de pistón Cuchilla impulsora Morro Palanca de empuje Cabeza dee salida de las clavos Tapón guardapolvo Cubierta de escape Cuerpo Gatillo Tapa Toma de aire (Vendida aparte) Perilla Soporte de clavos Conjunto del cargador Cubierta de cagador Cargador <NV65AC> Cubierta de escape Junta tórica de pistón Pistón Cuchilla impulsora Cuerpo Gatillo Tapa Toma de aire (Vendida aparte) Morro Palanca de empuje Tapón guardapolvo Soporte de clavos Conjunto del cargador Cubierta de cagador Alimentador Retén del cargador Cabeza dee salida de las clavos Resorte de alimentación Pistón de alimentación Sección A - A Guía de clavos Réten de clavos principal Alimentador 000BookNV83A2US.indb52000BookNV83A2US.indb52 2018/12/1017:43:382018/12/1017:43:3853 Español <NV50A1> ESPECIFICACIONES Modelo NV83A2 NV65AC NV50A1 Presión de operación 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias, 5 – 8.5 kgf/cm

Entrada de aire Rosca 3/8 NPT Cubierta de escape Junta tórica de pistón Pistón Cuchilla impulsora Cuerpo Gatillo Tapa Toma de aire (Vendida aparte) Morro Palanca de empuje Cabeza dee salida de las clavos Tapón guardapolvo Soporte de clavos Conjunto de cagador Cubierta del cargador Alimentador Retén del cargador Resorte de alimentación Pistón de alimentación Sección A - A Guía de clavos Réten de clavos principal Alimentador Válvula de escape 000BookNV83A2US.indb53000BookNV83A2US.indb53 2018/12/1017:43:382018/12/1017:43:3854 Español

Con este clavador solamente podrán utilizarse los clavos indicadas en la tabla siguiente. NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. Dimensiones del los clavos Clavos en ristra unidas con alambre NV83A2 NV65AC NV50A1 Min. Max. Min. Max. Min. Max. .236" (6 mm) 2" (50 mm) .099" (2.5 mm) .283" (7.2 mm) 3-1/4" (83 mm) .131" (3.3 mm) .245" (6.2 mm) 1-3/4" (45 mm) .090" (2.3 mm) .266" (6.8 mm) 2-1/2" (65 mm) .111" (2.8 mm) .189" (4.8 mm) 1-1/4" (32 mm) .083" (2.1 mm) .189" (4.8 mm) 2" (50 mm) .083" (2.1 mm) Los clavos se unen y se enrollan de la manera indicada en la fi gura de arriba. ACCESORIOS ADVERTENCIA

Los accesorios que no sean los mostrados a continuación pueden provocar el mal funcionamiento del clavador y resultar en lesiones.

Gafas protectoras para los ojos

Kit del mecanismo de disparo secuencial (Núm. de código 876762) (Piezas de disparo único)

Lubricante para herramientas neumáticas Aceitador de .8 onzas. (25 cc) (Núm. de código 877153) Aceitador de 4 onzas. (120 cc) (Núm. de código 874042) Lata de 1 cuarto de galón (1 litro) (Núm. de código 876212) NOTA: Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. APLICACIONES <NV83A2, NV65AC>

Trabajos de costrucción de madera como puedan ser suelos y marcos de paredes, balcones, estructuras de suelos.

Construcción de casas móviles y modulares.

Confección de cajas de madera, tarimas y tambores.

Operaciones de embalaje en plantas de fabricación y otros tipos de embalajes y trabajos de cajas y jaulas en general. <NV50A1>

Confección de cajas de madera y tarimas ligeras.

Confección de muebles de madere, marcos de madera, y otros productos de madera.

Operaciones de embalaje en plantas de fabricación y otros tipos de embalajes y trabajos de cajas y jaulas en general.

Trabajos de construcción en general tales como casas prefabricadas. NOTA: Los clavos de aluminio se podrían doblar cuando se utilicen sobre superfi cies duras. Efectúe la prueba antes del uso.

ANTES DE LA OPERACIÓN

Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 47 – 51). Antes de la utilización, cerciórese de lo siguiente.

En el lugar de trabajo no deberá haber gases, líquidos, ni demás objetos infl amables.

No permita que en el área de trabajo haya niños ni demás personas no autorizadas.

No utilice gases reactivos ni otros gases embotellados. Podría producirse una explosión. ADVERTENCIA

No conecte nunca el clavador a una presión que pueda sobrepasar potencialmente 200 psi (13.7 bares 14 kgf/cm

) si un regulador falla.

No utilice nunca un acoplador sin descarga con el clavador.

1. Fuente de propulsión

Utilice solamente aire comprimido limpio, seco, y regulado como fuente de propulsión para este clavador.

Los compresores de aire para suministrar aire comprimido a este clavador deberán cumplir los requisitos de la última versión de la norma B 19.3 ANSI “Normas de Seguridad para Compresores para Industrias de Procesos”.

La humedad o el aceite en el compresor de aire puede acelerar el desgaste y la corrosión del clavador. Drénelo diariamente.

2. Filtro-Regulador-Lubricador

Utilice un regulador con una presión de 0 – 120 psi (0 – 8.3 barias 0 – 8.5 kgf/cm

Las unidades de fi ltro-regulador-lubricador ofrecen la condición óptima para el clavador y prolongan su duración útil. Estas unidades deberán utilizarse siempre. Filtro ............ El fi ltro elimina la humedad y la suciedad del aire comprimido. Drene diariamente el clavador a menos que tenga instalado un dispositivo de drenado automático. Mantenga limpio el fi ltro realizando regularmente su mantenimiento. Regulador .....El regulador controla la presión de operación para poder utilizar con seguridad el clavador. Inspeccione el regulador antes de la operación a fi n de asegurarse de que funcione adecuadamente. 000BookNV83A2US.indb55000BookNV83A2US.indb55 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3956 Español Lubricador ... El lubricador rocía aceite al clavador. Inspeccione el lubricador antes de utilizarlo para comprobar si el suministro de lubricante es adecuado. Utilice lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. Lado del clavador Filtro Lubricador Lado del compresor Regulador

Las mangueras de suministro de aire comprimido deben tener una presión operativa mínima igual o mayor que la presión procedente de la fuente de potencia si un regulador falla, o 150 psi (10.4 bares

), el valor que sea mayor.

Utilizando la tabla de consumo de aire y la fórmula de tamaño del compresor de aire, busque el tamaño de compresor correcto. Tabla de consumo de aire Presión de operación psi (barias) (kgf/cm

(.99) Fórmula de tamaño del compresor Cantidad de aire requerida = número de clavadores × promedio de clavos clavados cada minuto por clavador × consumo de aire a la presión dada × factor de seguridad (siempre 1.2) Ejemplo: 2 clavadores (NV83A2) funcionando a 100 psi para clavar 30 clavos por minuto Cantidad de aire requerida =2 × 30 × .084 (2.4) × 1.2 =6.0 CFM ((pies

/min) (173 litros/min) Después de haber realizado los cálculos indicados arriba, tendrá que buscar un compresor que proporcione 6.0 CFM de aire, que es el valor requerido. LUBRICACIÓN Es muy importante que el clavador esté adecuadamente lubricado. Sin la lubricación apropiada, el clavador no trabajará correctamente y las piezas se desgastarán prematuramente.

Utilice lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. No utilice aceite detergente ni aditivos. Estos lubricantes dañarían las juntas tóricas y demás piezas de caucho. Esto haría que el clavador funcionase mal.

Habrá que utilizar siempre unidades de fi ltro- regulador-lubricador. Mantenga el lubricador lleno con lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT.

Si no dispone de lubricador, aplique 5 – 10 gotas de lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT a la entrada de aire del clavador dos veces al día.

No guarde el clavador en lugares fríos. Déjelo en un lugar cálido antes de comenzar a trabajar.

Si el clavador está frío, póngalo en un lugar cálido y deje que se caliente antes de utilizarlo.

Quite todos los clavos del clavador.

Conecte la manguera de aire y dispare (disparo en vacío) el clavador. La reducción de la presión de aire será sufi ciente para disparar en vacío el clavador. La operación a baja velocidad tiende a calentar las partes móviles. PRECAUCIÓN

No dispare en vacío el clavador a alta presión.

Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especifi caciones ANSI Z87.1.Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada. 000BookNV83A2US.indb56000BookNV83A2US.indb56 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3957 Español ADVERTENCIA

No utilice nunca el clavador a menos que la palanca de empuje funcione adecuadamente. Antes de comenzar el trabajo, pruebe el clavador utilizando la lista de comprobaciones siguiente. Realice las comprobaciones en el orden indicado. Si se produce alguna operación anormal, deje de utilizar el clavador y póngase inmediatamente en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT.

APRETADOS. Si hay algún tornillo fl ojo, apriételo.

Conecte la manguera de aire. No cargue clavos en el clavador.

EL CLAVADOR NO DEBERÁ TENER FUGAS DE AIRE. Sujete el clavador hacia abajo y apriete el gatillo.

EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. Apriete el gatillo (3) Con el dedo en el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo.

EL CLAVADOR NO DEBERÁ FUNCIONAR. No apriete el gatillo Presione la palanca de empuje (4) Sin tocar el gatillo, presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo. Apriete el gatillo.

EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR. (5) Con el clavador fuera de la pieza de trabajo, usted podrá cargar clavos en el mismo. Inserte clavos en la pieza de trabajo adecuados a la aplicación.

EL CLAVADOR DEBERÁ FUNCIONAR. (6) Si no observa nada anormal, cargue clavos en el clavador. Clave en la pieza de trabajo los mismos clavos que vaya a utilizar en la aplicación real.

FUNCIONAR ADECUADAMENTE. 000BookNV83A2US.indb57000BookNV83A2US.indb57 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3958 Español Cargador Portaclavos Cubierta del cargador NOTA: Antes de cargar los clavos en el cargador, ajuste la placa. Si se cerrara la cubierta a la fuerza, sin ajustar correctamente la placa, sea podrá dañar el portaclavos.

Gire el portaclavos aproximadamente 90 grados en el sentido contrario a las agujas del reloj.

Deslice en la dirección vertical posible. Levante o baje el portaclavos según las diferentes longitudes de los clavos.

Ajuste la placa guiándose por los puntos de referencia de la longitud de los clavos de la cubierta del cargador, y gire el portaclavos 90 grados en el sentido de las agujas del reloj hasta escuchar un «clic». Portaclavos Cargador

/4" (3) Coloque el rollo de clavos dentro del cargador. Desenrolle el número de clavos necesario hasta llegar al orifi cio de impulsión. Cargador Portaclavos Clavos (4)

Desbobine sufi cientes clavos para llegar al orifi cio de impulsión.

Inserte la primera clavo en el orifi cio de impulsión y la segunda entre las dos uñas del alimentador. AJUSTE DE LA PRESIÓN DE AIRE ADVERTENCIA

Ajuste la presión del aire al valor recomendado, 70 – 120 psi (4.9 – 8.3 barias 5 – 8.5 kgf/cm

) de acuerdo con la longitud de los clavos y la dureza de la pieza de trabajo. La presión de aire correcta es la más baja con la que pueda realizarse el trabajo. La utilización del clavador con una presión de aire más alta de la requerida lo forzará innecesariamente.

Cuando cargue los clavos en el clavador,

1) no apriete el gatillo,

2) no apriete la palanca de empuje, y

3) mantenga el clavador apuntando hacia

abajo. <NV83A2> (1) Sujete la guía de clavos y la perilla con los dedos. Presione la perilla hacia abajo y abra la guía de clavos. Luego abra la cubierta del cargador. Perilla Guía de clavos Cubierta del cargador (2) Ajuste la posición de la placa de acuerdo con la longitud de los clavos. Los clavos no serán alimentados correctamente sin haber ajustado debidamente la placa. 000BookNV83A2US.indb58000BookNV83A2US.indb58 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3959 Español

Fije las cabezas de las clavos en la ranura guía. Guía de clavos Primera clavo

Alimentador Superfi cie de guía Ranura guíaOrifi cio de impulsión

Empujando las clavos hacia la derecha, oscile la guía de clavos para cerrarla. (5) Cierre primero la cubierta del cargador y cierre la guía de clavos. (6) Bloquee correctamente la perilla. Cubierta del cargador Guía de clavos Perilla NOTA: Tenga cuidado de no deformar los alambres intercalados ni de desenganchar los clavos de la superfi cie de guía. De lo contrario, la guía de clavos no se podrá cerrar correctamente. <NV50A1

  • NV65AC> (1) Presione el retén del cargador y abra la cubierta del cargador. Cubierta del cargador Retén del cargador (2) <NV50A1> Ajuste la posición del soporte de clavos de acuerdo con la longitud de las clavos. Las puntas no se alimentarán coin suavidad si el soporte de puntas no está correctamente ajustado.

Levante el soporte de clavos.

Gire el soporte de clavos para alinear la marca con los números (1-1/4” (32mm), 1-1/2” (38mm), 1-3/4” (45mm), 2” (50mm) de la cubierta del cargador. Para 1-1/4"(32 mm) Cubierta del cargador Soporte de clavos Marca Para 1-1/2"(38 mm) Para 1-3/4" and 2" (45 mm and 50 mm) NOTA: Antes de cargar clavos en el cargador, ajuste el sopoete de clavos. Si cerrase la cubierta del cargador a la fuerza sin haber ajustado correctamente el soporte de clavos, éste podría dañarse. (3) Coloque la ristra de clavos en el cargador. Inserte la primera clavo en la abertura del cargador. Cargador Apertura del cargador Primera clavo Clavos (4) Cierre la cubierta del cargador. (5) Sujete la guía de clavos y la perilla con el dedo. Presione la perilla hacia abajo y oscile la guía de clavos para abrirla. 000BookNV83A2US.indb59000BookNV83A2US.indb59 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3960 Español Guía de clavos Perilla (6)

Desbobine sufi cientes clavos para llegar al orifi cio de impulsión.

Inserte la primera clavo en el orifi cio de impulsión y la segunda entre las dos uñas del alimentador.

Fije las cabezas de las clavos en la ranura guía. Guía de clavos Primera clavo

Alimentador Superfi cie de guía Ranura guíaOrifi cio de impulsión NOTA: Tenga cuidado de no deformar los alambres de unión de las clavos y de no desenganchar las puntas con la superfi cie guía. De lo contrario, la guía de clavos no se cerraría correctamente.

Empujando las clavos hacia la derecha, oscile la guía de clavos para cerrarla. (7) Bloquee completamente la perilla.

OPERACIÓN DEL CLAVADOR

Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 47 – 51). PELIGRO

Los operadores y demás personas que se encuentren en el área de trabajo DEBEN usar gafas protectoras con blindajes laterales que cumplan con las especifi caciones ANSI Z87.1. Las gafas ordinarias no brindan una protección adecuada. ADVERTENCIA

Solo las personas que hayan leído y comprenden este MANUAL pueden utilizar el clavador.

No dirija NUNCA la herramienta hacia sí mismo o hacia otras personas del área de trabajo.

Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo cuando no clave clavos, para evitar descargas accidentales.

Conozca y comprenda el sistema de clavador que está utilizando. Por favor lea y comprenda los “Métodos de operación” descritos más abajo.

Nunca coloque las manos o el cuerpo a menos de 8 pulgadas (200 mm) del cabezal de disparo cuando lo use.

No clave clavos en otros clavos, los clavos pueden rebotar y herir a alguien.

No accione el clavador a menos que esté fi rmemente colocado contra la pieza de trabajo.

Para evitar el doble disparo o la expulsión inesperado de un clavo debido al rebote del clavador,

1) no empuje el clavador con demasiada

fuerza contra la pieza de trabajo,

2) separe el clavador de la pieza de trabajo

utilizando el coletazo,

3) suelte el gatillo rápidamente después del

Cuando trabaje cerca del borde de una pieza de trabajo o en ángulos muy agudos, o al clavar clavos en una pieza de trabajo fi na, tenga cuidado para minimizar la aparición de virutas, astillas y divisiones, o el vuelo libre, el rebote o la perforación de los clavos, ya que podrían causar lesiones.

No clave nunca clavos desde ambos lados de una pared al mismo tiempo. Los clavos podrían traspasar la pared y lesionar a la persona de la otra parte.

No utilice el cuerpo ni ninguna porción de la herramienta como un martillo, ya que podrían descargarse clavos inesperadamente o la herramienta podría sufrir daños y podrían provocarse lesiones físicas graves.

Desconecte la manguera de aire del clavador cuando:

1) no vaya a utilizarlo;

2) vaya a abandonar el área de trabajo;

3) lo eleve, lo descienda o de otra manera

vaya a trasladarlo a otro lugar;

4) vaya a entregárselo a otra persona;

5) realice mantenimientos o reparaciones;

6) desatasque el clavador;

7) el clavador está fuera de la supervisión o

el control del operador;

8) remueve clavos del cartucho; y

9) ajuste la profundidad de clavamiento.

Este clavador metabo HPT posee un MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote). También existe un juego de MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL (DISPARO ÚNICO), con número de pieza de pedido 876762. El MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR (Disparo con rebote) es para utilizarse cuando se desee clavar rápidamente clavos y haya que seguir los “MÉTODOS DE OPERACIÓN”.

MÉTODOS DE OPERACIÓN

Este clavador está equipado con una palanca de empuje, y no funcionará a menos que ésta esté presionada (posición hacia arriba). Existen dos métodos de operación para clavar clavos con este clavador. Estos métodos son:

1. Operación intermitente (Disparo con el gatillo):

2. Operación continua (Disparo con la palanca de

empuje): (1) Operación intermitente (Disparo con el gatillo)

Coloque la salida de los clavos sobre la pieza de trabajo con el dedo fuera del gatillo.

Apriete el gatillo para clavar el clavo.

Separe el dedo del gatillo. Para clavar otro clavo, mueva el clavador hasta la posición siguiente de la pieza de trabajo y repita este procedimiento. Palanca de empuje Gatillo

(2) Operación continua (Disparo con la palanca de empuje)

Apriete el gatillo con el clavador fuera de la pieza de trabajo.

Presione la palanca de empuje contra la pieza de trabajo para clavar un clavo.

Desplace el clavador por la pieza de trabajo con un movimiento de rebote. Con cada presión de la palanca de empuje se clavará un clavo. Después de haber clavado los clavos necesarios, separe el dedo del gatillo. Apriete primero el gatillo

Mantenga el dedo separado del gatillo excepto durante la operación, porque esto podría resultar en lesiones si la palanca de presión entrase en contacto con su cuerpo o con el de otras personas del área de trabajo.

Mantenga las manos y el cuerpo alejados del área de descarga. El clavador con mecanismo de disparo por contacto puede rebotar de un clavo ya clavado y clavar otro no deseado, provocando posiblemente lesiones. 000BookNV83A2US.indb61000BookNV83A2US.indb61 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3962 Español

Algunos tipos de clavos cargados pueden echar chispas a través de la boca durante la operación de clavado. ¡Tenga cuidado!

EL MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL

OPCIONAL (PIEZAS DE DISPARO ÚNICO) es para clavar clavos con precisión y deberá utilizarse de acuerdo con el “Método de operación” siguiente. Usted tendrá que presionar en primer lugar la palanca de empuje (posición superior) cuando desee clavar un clavo, y apriete el gatillo. Después de haber clavado cada clavo, suelte completamente el gatillo y levante el clavador de la superfi cie de trabajo. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir la posibilidad de lesiones tanto personales como de otras personas del área de trabajo. Esto se debe a que es menos probable que pueda clavar clavos si mantiene el disparador apretado y golpea accidentalmente la palanca de empuje contra su cuerpo o el de otras personas. El MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL puede reducir también la velocidad de operación en comparación con el mecanismo de disparo por contacto estándar. NOTA:

Tanto el MECANISMO DE DISPARO POR CONTACTO ESTÁNDAR como el MECANISMO DE DISPARO SECUENCIAL OPCIONAL serán seguros si se utilizan como se ha descrito y de acuerdo con todas las advertencias e instrucciones.

Maneje con cuidado el paquete de clavos. Si lo dejase caer, los clavos continuas podrían romperse o afl ojarse. En tales casos, no utilice los clavos, porque si lo hiciese en tal condición, la alimentación de los clavos podría ser irregular y resultar en pérdida o atascamiento de clavos.

Después de haber clavado los clavos:

1) desconecte la manguera de aire del clavador,

2) extraiga todos los clavos del clavador,

3) aplique 5 – 10 gotas de lubricante para

herramientas neumáticas metabo HPT a la entrada de aire del clavador, y

4) abra la llave de escape del depósito del

compresor de aire para drenar la humedad que pueda existir.

AJUSTE DE LA PROFUNDIDAD DE CLAVADO

Para asegurar que cada clavo penetre con la misma profundidad, cerciórese de que:

1) la presión de aire suministrada al clavador

permanezca constante (regulador instalado y trabajando adecuadamente), y

2) esté sujetando fi rmemente el clavador contra la pieza

de trabajo. <NV83A2> Si los clavos penetran demasiado o muy poco en la pieza de trabajo, realice el ajuste en el orden siguiente.

Si los clavos penetran demasiado, gire el ajustador hacia la parte de menor profundidad. Si los clavos se insertan muy poco, gire el regulador hacia la parte de mayor profundidad.

Deje de girar el ajustador cuando alcance la posición apropiada realizando una prueba de clavado.

LOS OJOS. Realice una prueba de clavado.

Elija la posición adecuada para el ajustador. Ajustador Profundo Superfi cial

Desconecte la manguera de aire. Poca profundidad Demasiada profundidad A ras 000BookNV83A2US.indb62000BookNV83A2US.indb62 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3963 Español MANTENIMIENTO NOTA: La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a mantener con seguridad este clavador. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propio clavador.

MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN

Lea la sección titulada “SEGURIDAD” (páginas 47 – 51

Desconecte la manguera y extraiga todos los clavos del clavador antes de:

1) realizar trabajos de mantenimiento e

2) desatascar el clavador.

Desatasque los clavos en el orden siguiente:

Abra la guía de clavos.

Inserte una varilla en la salida. Golpee la varilla con un martillo. Martillo Varilla Salida Desconecte la manguera de aire

Quite el clavo atascado con un destornillador de clavos plana. Clavo Destornillador de clavo plana

Corte el alambre de unión deformado con unos alicates. Corrija la deformación.

En caso de atasco frecuente, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT.

2. Inspección de la palanca de empuje

Limpie la parte deslizable de la palanca de empuje. Lubríquela con lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. Lubrique Desconecte la manguera de aire

3. Inspección de los alimentadores

Limpie la parte deslizable de la perilla. Lubríquela con lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. Guía de clavos Perilla Palanca de empuje Desconecte la manguera de aire

Abra la guía de clavos y quite el polvo. Lubrique la ranura deslizante del alimentador y los ejes. Guía de clavos Rétan de clavos principal Alimentador Eje del alimentador Abertura del morro Retén de clavos secundario

Lubrique las superfi cies del morro y de la guía de clavos después de la limpieza. Esto suavizará la operación e impedirá la oxidación. PRECAUCIÓN

Compruebe que el retén de clavos principal y el retén de clavos secundario se deslicen con suavidad presionándolos con el dedo. Si no hay suavidad, los clavos se clavarán a ángulos irregulares y pueden herir a alguien.

4. Inspección del cargador

Limpie el cargador. Quite eI polvo o las virutas de madera que puedan haberse acumulado en el cargador.

Cuando no vaya a utilizar el clavador durante mucho tiempo, aplique una capa fi na de lubricante a las piezas de acero para evitar que se oxiden.

No guarde el clavador en un lugar frío. Guarde el clavador en un lugar cálido.

Cuando no vaya a utilizar el clavador, deberá guardarlo en un lugar cálido y fresco. Mantenga el clavador fuera del alcance de los niños.

6. ETIQUETA DE PRECAUCIÓN

No utilice el clavador si la ETIQUETA DE ADVERTENCIA falta o está dañada. Solicite la nueva ETIQUETA DE PRECAUCIÓN a un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. Etiqueta de precaución

7. Tabla de mantenimiento (Consulte la página 65.)

8. Solución de problemas por parte del operador

(Consulte la página 65 – 66.) PRECAUCIÓN

En el manejo y el mantenimiento de las herramientas eléctricas, se deberán observar las normas y reglamentos vigentes en cada país.

Este clavador solamente deberá repararlo personal entrenado por metabo HPT, un distribuidor, o el empresario.

Para la reparación, utilice solamente las piezas suministradas o recomendadas por metabo HPT. Todos los clavadores de calidad requerirán el servicio de mantenimiento o de reemplazo de piezas debido al desgaste con la utilización normal. NOTA: Las especifi caciones están sujetas a cambio sin previo aviso sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. 000BookNV83A2US.indb64000BookNV83A2US.indb64 2018/12/1017:43:392018/12/1017:43:3965 Español Tabla de mantenimiento

Drenaje diario del fi ltro de la línea de aire. Evitar la acumulación de humedad y suciedad. Abra la llave de escape manual. Mantenimiento del lubricador lleno. Mantener el clavador lubricado. Rellene con lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. Limpie el elemento de fi ltrado y sople aire a través del fi ltro en dirección opuesta al fl ujo normal diario. Evitar que el fi ltro se atasque con suciedad. Siga las instrucciones del fabricante. Limpieza del cargador y del mecanismo del alimentador. Evitar atascos. Sople diariamente. Mantenimiento de la palanca de empuje en perfectas condiciones. Garantizar la seguridad del operador y la operación efi caz del clavador. Sople diariamente. Lubricación del clavador después de haberlo utilizado. Prolongar la duración del clavador. Aplique 5 – 10 gotas de lubricante al clavador. Drene el compresor de aire todos los días. Mantener el clavador en buenas condiciones de operación. Abra la llave de llave de escape. Solución de problemas por parte del operador La mayoría de los problemas sin importancia podrán resolverse fácilmente utilizando la tabla siguiente. Si el problema persiste, póngase en contacto con un centro de reparaciones autorizado por metabo HPT. PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN El clavador funciona pero no clava clavos. Compruebe si está atascado. Desatásquelo de acuerdo con la página 63. Compruebe el funcionamiento del alimentador de clavos de acuerdo con la página 63. Limpie y lubrique. Compruebe si los clavos son las apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. Poca fuerza. Reciclado lento. Compruebe la presión de aire. Aumente la presión de aire. (No sobrepase 120 psi (8.3 barias, 8.5 kgf/cm

Utilice lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Solicite otra de reemplazo a metabo HPT. ¿Está gastado o dañado el aro del pistón? Los clavos penetran demasiado. Compruebe la presión de aire. Reduzca la presión de aire. (Ajústela a 70 – 120 psi) 000BookNV83A2US.indb65000BookNV83A2US.indb65 2018/12/1017:43:402018/12/1017:43:4066 Español PROBLEMA MÉTODO DE COMPROBACIÓN SOLUCIÓN Salto de clavos. Alimentación intermitente. Compruebe si está utilizando los clavos apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. Compruebe el funcionamiento del alimentador de acuerdo con la página 63. Limpie y lubrique.

Utilice lubricante para herramientas neumáticas metabo HPT. Compruebe la posición de la placa o del soporte de clavos en el cargador de acuerdo con la página 58. Ajuste la placa o del sopote de clavos en la posición apropiada. ¿Está el anillo O del pistón cortado o muy gastado? Póngase en contacto con metabo HPT para reemplazarlo. Clavos atascadas. Los clavos se clavan doblados. Compruebe si los clavos son los apropiados. Utilice solamente los clavos recomendados. ¿Está gastada la cuchilla impulsora? Póngase en contacto con metabo HPT para reemplazarlo. El funcionamiento es normal, pero no es posible clavar a gran velocidad. Compruebe el diámetro interior de la manguera de aire. Utilice otra manguera de aire de mayor diámetro. 000BookNV83A2US.indb66000BookNV83A2US.indb66 2018/12/1017:43:402018/12/1017:43:4067 000BookNV83A2US.indb67000BookNV83A2US.indb67 2018/12/1017:43:402018/12/1017:43:40903 Code No. C99119365 N Printed in Japan Issued by Shinagawa Intercity Tower A, 15-1, Konan 2-chome, Minato-ku, Tokyo 108-6020, Japan Distributed by 1111 Broadway Ave, Braselton, Georgia, 30517 3405 American Drive, Units 9-10, Mississauga, ON, L4V 1T6 000BookNV83A2US.indb68000BookNV83A2US.indb68 2018/12/1017:43:402018/12/1017:43:40

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : METABO

Modelo : NV50A1

Categoría : Grapadora