WS-G 125 E - Broyeur EINHELL - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato WS-G 125 E EINHELL en formato PDF.
| Tipo de producto | Amoladora angular |
| Marca | EINHELL |
| Modelo | WS-G 125 E |
| Tensión nominal | 230 V ~ 50 Hz |
| Potencia absorbida | 850 W |
| Velocidad en vacío | 2 800 - 11 000 rpm |
| Diámetro máximo de muela | 125 mm |
| Rosca del husillo motorizado | M 14 |
| Nivel de presión acústica (LPA) | 91 dB(A) |
| Nivel de intensidad acústica (LWA) | 98 dB(A) |
| Vibración | 9,3 m/s² |
| Peso | 2,5 kg |
| Doble aislamiento | Sí |
| Protección | Cubierta de protección, mango adicional, interruptor de seguridad |
| Funciones principales | Desbaste y corte de metales y piedras |
| Preselección electrónica de velocidad | Sí (regulador de velocidad) |
| Dispositivo de bloqueo del husillo | Sí |
| Tipo de interruptor | Seguridad deslizante |
| Mantenimiento y limpieza | Desconectar antes de cualquier mantenimiento; reemplazar las muelas mediante el bloqueo del husillo; usar solo piezas originales |
| Garantía | 2 años |
Preguntas frecuentes - WS-G 125 E EINHELL
Preguntas de los usuarios sobre WS-G 125 E EINHELL
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Broyeur en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones WS-G 125 E - EINHELL y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. WS-G 125 E de la marca EINHELL.
MANUAL DE USUARIO WS-G 125 E EINHELL
1 Enclavamiento de husillo
2 Cubierta protectora
3 Brida de sujección *
4 Muela de afilar
5 Tuerca de brida *
P
Observaciones generales de seguridad y para la prevención de accidentes:
A fin de asegurar una manipulación segura y sin accidentes rogamos se sirva a leer con atención este manual de instrucciones y observe en todo momento sus advertencias.
- Antes de cada uso compruebe el estado del aparato, de las conducciones a la red y del enchufe. Trabaje únicamente con un aparato en perfecto estado y que no presente daño alguno. Piezas dañadas deberán ser sustituidas inmediatamente por un especialista.
- Es imprescindible desenchufar el aparato de la red antes de manipularlo, antes de cambiar el útil o siempre que no se use.
●Trabaje siempre con el cable de conexión partiendo del aparato hacia atrás, para así evitar dañar el cable. - Si se trabaja al aire libre sólo se emplearán cables de prolongación que hayan sido homologados para tal uso. Dichos cables deberán tener una sección min. de 1,5 mm ^2 . Los enchufes deberán estar equipados de un conductor a tierra y estar protegidos contra las salpicaduras.
●Guarde los útiles en lugar seguro y fuera del alcance de los niños. - Cuando haga trabajos de lijado, cepillado o corte lleve siempre unas gafas protectoras, guantes de seguridad y protectores de oidos, así como unas gafas contra el polvo si trabaja en ambiente polvoriento.
- Por razones de seguridad, la lijadora angular sólo se utilizará con el recubrimiento de protección puesto y la empuñadura adicional.
- Antes de empezar, sujete la pieza a lijar de forma correcta para impedir que se escape.
- En caso de trabajar con piedra (cortar o lijar) deberá usarse una aspiración de polvo. Dicha aspiración deberá estar homologada para su uso en polvo.
- No trabaje con materiales que contengan amianto
Obsévense las disposiciones pertinentes de la asociación para la prevención de accidentes (VBG 119).
- ¡Atención: peligro de incendio! Durante operaciones de corte o lijado con el aparato es preciso comprobar que no se hallen materiales inflamables al alcance de las chispas.
- Use sólo piezas de recambio originales.
●Reparaciones sólo pueden ser efectuadas por un electricista especializado.
- El nivel de emisiones sónicas en el lugar de trabajo puede superar los 85 db(A). En dicho caso el operario deberá tomar medidas de protección contra el ruido. Las emisiones sónicas de este aparato son medidas según ISO 3744, NFS 31-031 (84/537/CEE).
- Asegúrese de estar bien afianzado. Evite posiciones poco habituales.
- No exponga este aparato eléctrico a la lluvia. No utilice nunca aparatos eléctricos en lugares mojados o ambientes húmedos, tampoco trabaje cerca de líquidos inflamables.
- No transporte el aparato colgando del cable. Evite que el cable sea dañado por aceite, disolventes o cantos afilados.
●Mantenga ordenada su area de trabajo.
- Cuando enchufe el aparato asegúrese de que el interruptor de puesta en marcha se halla desconectado.
- Trabaje con ropa apropiada. No lleve ropa ancha ni joyas. Si lleva el cabello largo sujételo de forma adecuada.
- Para su propia seguridad utilice sólo accesorios y piezas adicionales del propio fabricante del aparato.
- El valor des vibración medido en la empuñadura según ISO 8662-8.
E
Instrucciones de servicio de la lijadora angular
USO ADECUADO
La amoladora angular está destinada básicamente al corte y desbaste de materiales de tipo ferroso o pétreo, siempre utilizando el disco abrasivo adecuado para cada caso.
TENSION
Antes de la puesta en marcha compruebe que la tensión indicada en la placa de características con cuerda con la tensión en la red. Dicha tensión no deberá diferir en ningún momento más del 10% de la tensión indicada.
INTERRUPTORES
La lijadora angular ha sido provista de un interruptor de seguridad para evitar accidentes. Para ponerla en marcha se desplazará el interruptor hacia adelante y se presionará para enclavarlo. Para desconectar la lijadora se presionará el interruptor de forma que vuelva a su posición original.
PRESELECCION ELECTRÓNICA DE LA VELOCIDAD
Con el regulador de la velocidad se pueden ajustar previamente las revoluciones deseadas. Como mayor sea la cifra indicada en la ruedecilla de ajuste, mayor será la velocidad. La velocidad adecuada depende del material y de las condiciones de trabajo.
COMO CAMBIAR EL PAPEL DE LIJA Primeramente desenchufar el aparato.

A continuación presione el bloqueo del husillo para enclavar el disco.
Abra la tuerca bridada con la llave de espigas frontales. Cambie el disco de muela o de corte y apriete de nuevo la tuerca bridada con la llave.
¡Atención: Presione únicamente el bloqueo del husillo si el motor y el husillo se hallan parados! ¡El bloqueo del husillo debe permanecer presionado durante el cambio del disco!
En caso de discos de lijado o de corte de hasta 3 mm es preciso desatornillar la tuerca bridada con el lado plano hacia el disco.
Ponga la lijadora en marcha al menos durante un minuto con el nuevo disco de lijado o de corte. Discos que se pongan a vibrar deberán ser
sustituidos inmediatamente.
DISCOS DE LIJADO
Los discos de lijado o de corte no deberán superar el diámetro previsto. Antes de usar los discos compruebe el número de revoluciones que se indica en éllos. Dicho número debe ser mayor al de las revoluciones en vacío indicadas para la lijadora angular.
Emplee siempre discos de lijado o de corte que hayan sido homologados para una velocidad máxima de 11.000 min ^-1 y para una velocidad periférica de 80 m/seg.
INSTRUCCIONES DE USO
Lijado grueso o de desbaste
Los mejores resultados en la lijadura de desbaste se obtienen manteniendo el disco a un ángulo de 30° a 40° respecto a la superficie de lijado y desplazando la lijadora con movimientos regulares sobre la pieza a trabajar.
Corte
No incline la lijadora respecto al plano de corte. El disco deberá presentar un reborde de corte limpio. Para cortar piedra dura se empleará preferentemente un disco de corte adiamantado.
¡No trabaje con materiales que contengan amianto
No use nunca discos de corte para desbastar.
Características técnicas:
| Tensión de la red: 230 V ~ 50 Hz | |
| Potencia absorbida 850 Watios | |
| Revoluciones en vacío: 2.800 - 11.000 min | -1 |
| ∅ max. del disco 125 mm | |
| Rosca del husillo motriz: M 14 | |
| Nivel de presión acústica LPA: 91 dB(A) | |
| Nivel de potencia acústica LWA: 98 dB(A) | |
| Vibración _w | 9,3 m/s ^2 |
| Peso 2,5 kg | |
| Aislamiento protector | |
E
Disposición de las bridas en el uso de discos de lijado o de corte
1 Disposición de las bridas si se emplea un disco de lijado acodado o recto

text_image
Brida de tensado Tuerca bridada2 Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte acodado.

text_image
Brida de tensado Tuerca bridada3 Disposición de las bridas si se emplea un disco de corte recto.

text_image
Brida de tensado Tuerca bridadaP
El período de garantía comienza el día de la compra y tiene una duración de 2 años.
Su cumplimiento tiene lugar en ejecuciones defectuosas.
Errores de material y funcionamiento. Las piezas de repuesto necesarias y el tiempo de trabajo no se facturan. Ninguana garantía por otros daños
Su contacto en el servicio post-venta
Salvo modificaciones técnicas