Bebebi myVARIO - Paseante

myVARIO - Paseante Bebebi - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato myVARIO Bebebi en formato PDF.

📄 160 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Bebebi myVARIO - page 100
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Cochecito
Marca Bebebi
Modelo myVARIO
Edad recomendada 0 a 3 años
Peso máximo soportado 15 kg (capazo hasta 15 kg, reposapiés máx. 5 kg)
Dimensiones (aproximadas) No especificadas en el manual; estimado 85 × 60 × 105 cm (L × An × Al)
Peso (aproximado) No especificado; estimado 10 kg
Materiales Chasis metálico (acero/aluminio), textiles tratados antinocivos
Normas de seguridad EN 1888:2002+A1:2005+A2:2005+A3:2005 (cochecito), ECE R44/04 (capazo)
Arnés de seguridad Cinturón de 5 puntos con hebilla corredera
Freno Freno de estacionamiento trasero, accionado por palanca
Ruedas Ruedas delanteras giratorias con bloqueo, ruedas traseras fijas
Suspensión No especificada; rodamientos de bolas a mantener
Ajustes Asa ajustable en altura, respaldo reclinable, reposapiés ajustable (5 posiciones), capota ajustable
Accesorios incluidos Capazo, hamaca, protección UV, adaptador de capazo
Accesorios opcionales Sillita de coche, capazo para coche, base ISOFIX, red de almacenamiento (máx. 3 kg)
Mantenimiento Limpieza con agua jabonosa, engrase de piezas móviles cada 4 semanas, verificación de tornillos
Lavado de textiles Lavado a mano a menos de 30 °C, no lavar a máquina
Garantía 2 años contra defectos de materiales y fabricación
Temperatura de uso -20 °C a +60 °C

Preguntas frecuentes - myVARIO Bebebi

¿Cómo montar el cochecito myVARIO?
Despliegue el chasis hacia arriba sosteniendo el manillar hasta que las manijas de bloqueo encajen. Luego, monte las ruedas traseras presionando el botón y deslizando la rueda sobre el eje, luego empuje las ruedas delanteras hasta el clic de bloqueo. Asegúrese de que todos los bloqueos estén bien trabados antes de usar.
¿Cuál es el peso máximo permitido para el capazo y el asiento?
El cochecito es adecuado para niños de 0 a 3 años y soporta un peso máximo de 15 kg. El reposapiés, en posición horizontal, no debe superar los 5 kg.
¿Cómo limpiar y mantener el cochecito?
Los textiles se lavan a mano a un máximo de 30 °C; no lavar a máquina. El chasis se limpia con un paño y agua jabonosa. Cada 4 semanas, engrase las ruedas, los frenos y las piezas móviles con un aceite adecuado (tipo W30). Evite los limpiadores de alta presión.
¿Qué hacer si las ruedas chirrían?
Engrase entre las llantas y los rodamientos de bolas. Un ligero desequilibrio de las ruedas es normal. Si el chirrido persiste, verifique que los ejes estén limpios y engrasados.
¿Cómo usar el cinturón de seguridad?
El cinturón es de 5 puntos. Ajústelo con la hebilla corredera para que quede bien apretado. Para abrir, presione el botón rojo. Nunca lo use como medio de transporte.
¿Puedo usar una silla de coche con este cochecito?
Sí, gracias a los adaptadores provistos u opcionales. Instale el adaptador en el chasis, luego enganche la silla de coche (o capazo de coche) en sentido contrario a la marcha bloqueando con un clic.
¿Cómo plegar el cochecito para guardarlo?
Retire primero el capazo o la hamaca. Afloje el seguro de seguridad, luego tire simultáneamente de los dos pestillos de bloqueo. Pliegue el manillar, luego tire de la barra metálica hacia arriba y hacia usted. El cochecito se pliega automáticamente.
¿Qué hacer si el freno ya no funciona correctamente?
Verifique el estado del piñón de freno y lubrique el mecanismo con aceite. Asegúrese de que los cables (si los hay) estén en su lugar. Si el piñón está deformado o roto, contacte a un especialista para su reemplazo.
¿Hay una protección UV incluida?
Sí, la protección UV se fija primero en la posición 1 y luego hasta el asa de transporte. Protege a su hijo de los rayos directos del sol. Evite sin embargo la exposición prolongada al sol para preservar los textiles.
¿Cómo instalar la base ISOFIX?
Coloque la base ISOFIX en el asiento del pasajero, pata de apoyo hacia abajo. Fíjela con los ganchos ISOFIX hasta el clic. Ajuste la altura del pie telescópico. Verifique el indicador de posición (rojo = incorrecto, verde = correcto). Para el capazo, siga los mismos pasos.

Preguntas de los usuarios sobre myVARIO Bebebi

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones myVARIO - Bebebi y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. myVARIO de la marca Bebebi.

MANUAL DE USUARIO myVARIO Bebebi

DÉBLOCAGE DES ROUES PIVOTANTES

LO QUE DEBE TENER EN CUENTA EN LA COMPRA 100

SEGURIDAD 100

INSTRUCCIONES DE MONTAJE 103

INSTALAR WAGON 103

LOS GIROS 103

EL FRENO TRASERO 103

CONSTRUCCIÓN DEL BABY PAN Y ASAMBLEA 104

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES EN BELLAMI, PARÍS, LONDRES, MYVARIO O FLORIDA KINDERWAGEN 104

Con el cochecito Bellami, el myVARIO y el carrito de la Florida, el accesorio para ponerse el capazo es diferente. Puedes ver esto en el lado izquierdo. 104

Tienes que empujar el soporte de la bañera para bebés al extremo de los rieles metálicos para construir el baño para bebés. 104

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO 106

MONTAJE DE LOS DEPORTES 107

MONTE EL SOPORTE DE SEGURIDAD. 107

CINTURÓN DE SEGURIDAD 108

DESBLOQUEO DE LAS RUEDAS GIRATORIAS 109

MONTAJE DE LAS RUEDAS TRASERAS 109

ELIMINANDO LAS RUEDAS TRASERAS 110

CÓMO PLEGAR EL COCHE 110

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO Retro 111

2 COLOQUE EL ASIENTO INFANTIL A LO LARGO DE LA DIRECCIÓN AL ASIENTO DE SEGURIDAD. Y EN MANTENIMIENTO ESTABLE 112

3 ENCHUFE LA CORREA DE SEGURIDAD EN LA CORREA DE SEGURIDAD A TRAVÉS DE LOS SOPORTES LATERALES Y VERIFIQUE QUE LA CORREA DE SEGURIDAD NO ES SUELTA... 113

4 RETIRE LA BANDA DE SEGURIDAD DE LA GRABACIÓN DETRÁS DEL ASIENTO DE SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA DE SEGURIDAD TAMBIÉN SE RAYA EN EL BLOQUEO TRASERO DEL ASIENTO DE SEGURIDAD 113

5 ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA DE SEGURIDAD ESTÉ LIMPIA A TRAVÉS DEL SOPORTE. ¡ÉL NO DEBE VOLVERSE! 113

6 FINALMENTE, EJECUTE LA CORREA DE SEGURIDAD DE NUEVO AL CARRETE AUTOMÁTICO. TAMBIÉN, AQUÍ ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA ESTÉ APRETADA DE FORMA STRAÁFICA 114

7 LA PUESTA DEL SOL 115

¿CÓMO CONECTO EL ASIENTO DE SEGURIDAD CON EL COCHE DE MI HIJO? 117

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES EN EL BELLAMI COCHE INFANTIL 118

SOLDADURA DE LOS ADAPTADORES DE LA BABY SHELL: 119

  1. Retire el asiento para bebés del estante 119
  2. Sujete el gancho de liberación en la parte posterior del portabebés. 119
  3. Pon tu dedo en el ojete y tira. 119

¡POR LO TANTO, DEBERÁ CUIDARSE PARTICULARMENTE! 120

¿PARA CORREGIR LA CORREA DE VEHÍCULO DE 3 PUNTOS? 120

¿ES EL CINTURÓN DEL VEHÍCULO A LA DERECHA? 120

ES LA FIESTA DE BOMBA DEL ASIENTO DE LOS NIÑOS? 120

CINTURÓN FALSO: ¿CORREA PÉLVICA? 120

¿EN QUÉ DIRECCIÓN PUEDO ADJUNTAR EL ASIENTO INFANTIL? 120

DETECCIÓN DE ASIGNACIÓN DE ASIENTOS EN COCHE 120

APAGANDO EL AIRBAG DEL PASAJERO 120

LIMPIEZA Y MANEJO 121

DESMONTAJE DE LA ESTACIÓN ISOFIX 122

INSTRUCCIONES DE MONTAJE BABY SHELL 123

DESMONTAJE BABY SHELL 123

ISOFIX BASIC EN GENERAL 124

PARA CUIDADOS 125

CUIDADO DE LAS TELAS 125

CUIDADO DEL CHASIS 125

CUIDADO DE LAS RUEDAS 125

MANTENIMIENTO 126

INSPECCIONE LOS TORNILLOS 126

COMPRUEBE LAS RUEDAS DELANTERAS 126

REVISE LAS RUEDAS TRASERAS 126

VERIFIQUE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO 126

VERIFICAR MECÁNICA DE FRENOS 126 ACUERDO TEXTURA 127

2 AÑOS DE GARANTÍA 127

GARANTÍA EN RECLAMACIONES 127

NO SE TOMA NINGUNA GARANTÍA ... 127

CASO DE GARANTÍA O NO 127

PROCEDIMIENTO PARA QUEJAS 128

GENERAL

Este automóvil está destinado a niños de 0 a 3 años y hasta 15 kg.

Este cochecito cumple con la norma de seguridad de la UE

EN 1888: 2002 + A1: 2005 + A2: 2005 + A3: 2005

El portabebés cumple con la norma de seguridad de la UE ECE R 44/04

Lea atentamente todas las instrucciones antes de usar la carriola y preste especial atención a las instrucciones de cuidado y mantenimiento.

Un cuidado y mantenimiento regular del producto es el requisito previo para una funcionalidad óptima y una larga vida útil de su cochecito.

Asegúrese de que otros usuarios también estén informados sobre las funciones del automóvil y las instrucciones de seguridad.

El producto ha sido probado en un rango de temperatura de -20 ° C a +60 ° C (-4 ° F a +140 ° F). A pesar de muchas propiedades positivas de nuestros materiales, como la permeabilidad al aire, etc., muchos textiles reaccionan de forma muy sensible a la luz solar intensa. La experiencia del pasado nos ha enseñado que los rayos del sol son ahora tan agresivos que debemos recomendar aparcar el carrito a la sombra. Evite permanecer más tiempo bajo el sol ardiente y los colores frescos de su automóvil durarán más. Entre los lotes de producción individuales, las diferencias de color no siempre se pueden evitar. Las quejas sobre esto lamentablemente no pueden ser aceptadas. Tenga en cuenta que un tratamiento inadecuado, posibles bordes de lluvia o diferencias de color en el tejido, como se describe anteriormente, no constituyen una queja justificada. El cuidado regular de todas las partes metálicas del automóvil, especialmente las partes de cromo y especialmente después de permanecer junto al mar, es esencial para mantener el aspecto de alta calidad. Para esto, los productos de cuidado disponibles comercialmente son suficientes. Los extremos del eje se deben limpiar a intervalos de aproximadamente 4 semanas y ligeramente engrasados.

Usted es responsable de la seguridad de su hijo. La seguridad de su hijo podría verse comprometida si no sigue estas instrucciones. Sin embargo, no todas las condiciones posibles y situaciones imprevisibles pueden ser cubiertas. La razón, la precaución y la prudencia son factores que este producto no puede traer; los presupone la persona que usa el automóvil. La persona que usa el automóvil y los accesorios relacionados deben entender todas las instrucciones. Debe explicar el funcionamiento del automóvil a cada persona que usa el automóvil y los accesorios relacionados. Si las instrucciones son incomprensibles y se requieren explicaciones adicionales o si tiene más preguntas, contacte a un distribuidor autorizado.

FELICITACIONES A SU CARRO BEBÉ

LO QUE DEBE TENER EN CUENTA EN LA COMPRA

Verifique que el automóvil haya sido entregado por completo y que no falten piezas.

Verifique que todas las funciones del automóvil sean completamente funcionales e informe cualquier falla o mal funcionamiento dentro del período de cancelación.

SEGURIDAD

ADVERTENCIA: antes de su uso, verifique que el carro no esté dañado y que no haya partes rotas, sueltas o rotas, en cuyo caso no use el carrito.

ADVERTENCIA: Nunca deje a su hijo desatendido.

ADVERTENCIA: nunca use la carriola con fuerza (presión fuerte). Las cargas pesadas en las válvulas de compuerta oscilante u otras partes metálicas, así como las conexiones de plástico pueden causar agrietamiento y flexión. En particular, si las ruedas giratorias y las guías giratorias están en un lado.

ADVERTENCIA: antes de su uso, asegúrese de que todos los pestillos estén cerrados.

ADVERTENCIA: Montar en escaleras o escalones y cargar demasiado puede dañar su automóvil y poner en peligro a su hijo.

ADVERTENCIA: siempre estacione el automóvil con el freno puesto, manteniéndolo en una posición segura en el transporte público.

ADVERTENCIA: los cochecitos, los autos deportivos, las bolsas de transporte no son un reemplazo de cama o cuna y solo pueden usarse para el transporte.

ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, asegúrese de que su hijo esté fuera de su alcance al desplegar y doblar el carrito.

ADVERTENCIA: No permita que su hijo juegue con el carrito.

ADVERTENCIA: Las cargas conectadas al control deslizante afectarán la estabilidad del camión, la carga excesiva puede dañar su vehículo y poner en peligro a su hijo.

ADVERTENCIA: este modelo es adecuado para 1 niño.

ADVERTENCIA: El reposapiés solo se puede cargar en una posición horizontal de hasta 5 kg y en ningún caso se puede utilizar como estribo. Solo en posición vertical se garantiza una carga de hasta 15 kg.

ADVERTENCIA: La unidad del asiento, la parte superior de la carriola y la maleta de transporte no deben utilizarse para el transporte en el automóvil.

ADVERTENCIA: Use un cinturón de seguridad tan pronto como su hijo pueda sentarse de forma independiente.

ADVERTENCIA: asegúrese de que el automóvil esté parado antes de aplicar el freno. De lo contrario, el mecanismo de freno puede dañarse. Verifique que todas las uniones de los

accesorios sean resistentes antes de usar. La carriola solo es segura si todas las conexiones están bloqueadas correctamente. en

Cochecitos con ruedas fijas, el freno debe ser fácil de operar. Un impacto demasiado firme en el mecanismo del freno puede dañar el piñón del freno o el pasador del freno, cancelando de este modo el reclamo de la garantía.

ADVERTENCIA: use siempre el sistema de restricción.

ADVERTENCIA: Verifique que el accesorio de la carriola o el conjunto del asiento esté correctamente bloqueado en su lugar antes de su uso.

ADVERTENCIA: El dispositivo de frenado se debe aceitar y limpiar a intervalos regulares. El freno de cable Bowden operado centralmente también se debe lubricar regularmente y los cables de freno, de modo que se garantice un funcionamiento suave.

ADVERTENCIA: por razones de seguridad, solo use accesorios originales y repuestos.

ADVERTENCIA: asegúrese de que el freno esté siempre cerrado antes de insertar y sacar al niño.

ADVERTENCIA: El uso de tablas con errores puede afectar la funcionalidad de la silla de paseo y es bajo su propio riesgo.

ADVERTENCIA: los componentes y tornillos sueltos ocasionarán daños consecuentes y la posterior revocación de la garantía.

ADVERTENCIA: Esta unidad de asiento no es adecuada para niños menores de 6 meses.

ADVERTENCIA: al montar y montar el bastidor, al mover el control deslizante y al ajustar el respaldo, puede causar puntos de pellizco que, de no hacerse, podrían causar lesiones.

ADVERTENCIA: pesando al niño en la carriola solo es posible de forma segura en la dirección de viaje. Los movimientos en contra de la dirección de desplazamiento del cochecito pueden provocar deformaciones y grietas en el bastidor y, por lo tanto, la renuncia a la garantía.

ADVERTENCIA: este producto no es adecuado para trotar o patinar.

ADVERTENCIA: evite la exposición a la luz solar directa, muchos textiles pueden ser muy sensibles debido a la radiación solar cada vez más agresiva.

ADVERTENCIA: El cuidado regular de las partes metálicas, especialmente después de una estancia en el mar, es muy importante para la longevidad y la funcionalidad del cochecito.

ADVERTENCIA: ¡la carga máxima de la cesta de la compra es de 3 KG!

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

INSTALAR WAGON

  1. Levante el marco por el mango hasta que encaje en su lugar
  2. Presione el botón de la rueda trasera y empújelo sobre el eje al mismo tiempo hasta que se detenga, suelte el botón. Verifica si la bicicleta está atascada.
  3. Deslice las ruedas delanteras con la barra hacia la guía provista hasta que encaje con un clic.

Asegúrese de que no haya residuos de plástico del bloqueo de transporte en la cabeza de la rueda giratoria.

LOS GIROS

El bloqueo del neumático empuja hacia abajo para bloquear la rueda. Vuelva a colocar el bloqueo para que las ruedas se balanceen.

En algunos modelos con un soporte de rueda giratoria diferente, el mecanismo de bloqueo se ajusta girando el soporte.

Recomendaciones: las ruedas y el eje deben mantenerse limpios y mantenidos con aceite para máquinas o "WD 40" a veces.

EL FRENO TRASERO

Al presionar la palanca del freno, el freno se aplica a la carriola y se inserta un pasador en el piñón del freno en la rueda. Esto solo se puede hacer en parada.

Cuando pasees es muy importante engrasar el freno. Simplemente tome un poco de aceite lubricante y llénelo en el mecanismo de freno (vea la imagen).

CONSTRUCCIÓN DEL BABY PAN Y ASAMBLEA

Pliegue la bañera del bebé (tirando de la tela hacia arriba) e inserte los soportes de metal en el soporte provisto. A continuación, doble el elevador de cabeza de nuevo a la posición inicial

Bebebi myVARIO - CONSTRUCCIÓN DEL BABY PAN Y ASAMBLEA - 1

Con el cochecito Bellami, el myVARIO y el carrito de la Florida, el accesorio para ponerse el capazo es diferente. Puedes ver esto en el lado izquierdo.

Tienes que empujar el soporte de la bañera para bebés al extremo de los rieles metálicos para construir el baño para bebés.

En los cochecitos de París y Londres, el carril de metal es un carril de madera que se encuentra. Todo lo que tiene que hacer es empujar el soporte de la bañera para bebés hasta la flecha para que se instale el baño para bebés. Para obtener más ayuda, vea

https://servicecenter.pro-concept-store.com

Inserte el inserto de baño para bebés. Finaliza el proceso cerrando los cierres de velcro.

Bebebi myVARIO - CONSTRUCCIÓN DEL BABY PAN Y ASAMBLEA - 2

Presione los dos botones de la campana al mismo tiempo y ajustelos a la altura deseada.

Para montar el capazo en el marco, colóquelo en las guías ilustradas y desbloqueadas hasta que encaje en su lugar.

Bebebi myVARIO - CONSTRUCCIÓN DEL BABY PAN Y ASAMBLEA - 3

Ahora coloque la sartén con los ganchos guía en el lado primero que no se puede bloquear!

A continuación, empuje la bandeja en el pestillo hasta que encaje en su

lugar

Bebebi myVARIO - CONSTRUCCIÓN DEL BABY PAN Y ASAMBLEA - 4

IMPORTANTE: El pestillo debe estar configurado para agarrar. El asiento correcto se señala con un clic.

También verá el ajuste correcto a través del rojo

Perno de bloqueo que protege los accesorios para que no se caigan.

Para quitar el capazo, suelte los seguros observando las flechas. Ahora puedes sacar la tina al frente.

Consejo: lo mejor es empujar la bañera con la rodilla ligeramente.

Nota: Colocar el capazo y quitarlo funciona de la misma manera que con el asiento deportivo.

Nota: Antes de usar el capazo, asegúrese de que todos los seguros estén firmemente trabajados en su lugar.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO

El marco de la carriola retro tiene un mecanismo especial que se abre y cierra mediante un movimiento giratorio en el elemento de cierre. Como puede ver en las fotos, el manejo aquí es "muy fácil".

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 1

  1. Encuentra la palanca y el botón rojo

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 2

  1. Presione el botón rojo para liberar el mecanismo de seguridad

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 3

  1. Ahora gire la perilla a la izquierda. Así que el pequeño botón rojo apunta hacia arriba

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 4

  1. Ahora ponte el baño para bebés

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 5

  1. Empuje el capazo completamente en el soporte. Primero, deje que los enlaces se conecten (vea la foto 4) y luego haga clic con el botón derecho.

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 6

  1. Presiona el botón rojo otra vez y gira la perilla a la derecha.

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 7

Levante el asiento para que los dos Varillas en el marco paralelas entre sí.

Coloque el asiento en el piso y alinee el reposapiés para que quede plano sobre el piso, formando una extensión del asiento.

Ahora conecte la capucha. Esto hará simplemente hizo clic en un soporte en el marco del marco, similar a una mochila.

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 8

Montar la barra de seguridad.

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES DEL MODELO RETRO - 9

MONTE EL SOPORTE DE SEGURIDAD.

FIJE LAS LEGGINGS PARA LAS PIERNAS SEGÚN LO DESEADO WIE GEWÜNSCHT EIN

Para ajustar el reposapiés, presione ambos botones al mismo tiempo y ajuste el estante a la posición deseada.

¡El reposapiés solo puede cargarse con 5 kg! Los niños no pueden subir en el reposapiés. Nunca presione el reposapiés hacia abajo con fuerza. Verifique la función del reposapiés después de recibir la carriola. Los daños causados por la fuerza o los niños que trepan alto en los adaptadores de ajuste del reposapiés no están cubiertos por la garantía

Bebebi myVARIO - FIJE LAS LEGGINGS PARA LAS PIERNAS SEGÚN LO DESEADO WIE GEWÜNSCHT EIN - 1

Tire de la barra hacia arriba para desbloquear y ajuste el asiento a la posición deseada.

Asegúrese de usar la palanca correcta para el ajuste, no las abrazaderas transversales del respaldo

Bebebi myVARIO - FIJE LAS LEGGINGS PARA LAS PIERNAS SEGÚN LO DESEADO WIE GEWÜNSCHT EIN - 2

¡ADVERTENCIA! Si ajusta el respaldo, la barra de soporte del lado derecho e izquierdo debe sujetar las rejillas designadas. Si la barra se engrana solo en un lado, esto inevitablemente provocará daños en el sistema de ajuste. (ver foto)

Bebebi myVARIO - FIJE LAS LEGGINGS PARA LAS PIERNAS SEGÚN LO DESEADO WIE GEWÜNSCHT EIN - 3

ADVERTENCIA: Al ajustar, asegúrese de que su hijo no se interponga entre las partes móviles y que el respaldo esté bloqueado correctamente en su lugar.

Bebebi myVARIO - FIJE LAS LEGGINGS PARA LAS PIERNAS SEGÚN LO DESEADO WIE GEWÜNSCHT EIN - 4

Monte los adaptadores al portabebés. Pones el asiento del bebé arriba y abajo como el capazo y el asiento deportivo. Ver instalación y operación de la silla de auto / portabebés (opcional)

CINTURÓN DE SEGURIDAD

Asegure a su hijo con el cinturón. Asegúrese de que la correa esté apretada, la cual puede ajustar con las hebillas deslizantes. Asegúrese de que las hebillas estén bien apretadas al cerrar para asegurarlas.

Bebebi myVARIO - CINTURÓN DE SEGURIDAD - 1

Apertura de la correa: presione el punto rojo y ambas lenguas se abren para sacar a su hijo. La correa nunca debe usarse como un asa de transporte

DESBLOQUEO DE LAS RUEDAS GIRATORIAS

ZPara desbloquear, presione los pequeños botones en las ruedas sobre las fijaciones de la rueda giratoria y la rueda se saldrá de la guía.

Para bloquear las ruedas giratorias, z. Por ejemplo, en terreno accidentado, simplemente presione el botón en la parte delantera de las ruedas giratorias. Las ruedas luego hacen clic durante un movimiento y las ruedas se fijan

Bebebi myVARIO - DESBLOQUEO DE LAS RUEDAS GIRATORIAS - 1

Las ruedas traseras tienen un carril de montaje moderno. Esto simplemente se inserta en la rueda y luego se empuja en el receptáculo en el marco.

Bebebi myVARIO - DESBLOQUEO DE LAS RUEDAS GIRATORIAS - 2

El bloqueo confirma la correcta sujeción del eje, mediante un clic. Verifique la posición correcta del eje

ELIMINANDO LAS RUEDAS TRASERAS

Las ruedas traseras se pueden soltar presionando el botón en el medio o presionando el gancho en el medio de la rueda trasera del marco y el eje.

Bebebi myVARIO - ELIMINANDO LAS RUEDAS TRASERAS - 1

  1. Retire el accesorio del estante
  2. Retire las ruedas giratorias
  3. Suelte la trab de seguridad (perilla, palanca o lazo) antes de doblar
  4. Tire de los dos desbloqueos (izquierda y derecha) al mismo tiempo. Asegúrese de que cualquier fusible adicional sea empujado o empujado a un lado.
  5. Ahora puedes doblar la manija de empuje.

Ahora puedes tirar de la carriola hacia arriba en la barra delantera y jalarla hacia ti. Esto hace que sea fácil doblar la carriola.

Ahora el automóvil está listo para el transporte, pero si se queda apretado, también puede quitar las ruedas traseras simplemente presionando el centro de la rueda y luego sacándola.

Bebebi myVARIO - ELIMINANDO LAS RUEDAS TRASERAS - 2

¡ADVERTENCIA! Si no quita las ruedas antes de plegarlas, la rejilla puede dañarse cuando se pliega.

CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO

El cochecito retro se puede plegar "muy fácil". Todo lo que tienes que hacer es tirar de dos palancas y todo el marco se pliega hacia adelante.

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 1

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 2

Lea estas instrucciones cuidadosamente antes de usarlas y guárdelas. El incumplimiento de estas instrucciones puede afectar la seguridad de su hijo.

8 LIBERAR LA CORREA DE SEGURIDAD. PARA COLOCAR EL ASIENTO DE COCHE

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 3

9 COLOQUE EL ASIENTO INFANTIL A LO LARGO DE LA DIRECCIÓN AL ASIENTO DE SEGURIDAD. Y EN MANTENIMIENTO ESTABLE

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 4

10 ENCHUFE LA CORREA DE SEGURIDAD EN LA CORREA DE SEGURIDAD A TRAVÉS DE LOS SOPORTES LATERALES Y VERIFIQUE QUE LA CORREA DE SEGURIDAD NO ES SUELTA...

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 5

11 RETIRE LA BANDA DE SEGURIDAD DE LA GRABACIÓN DETRÁS DEL ASIENTO DE SEGURIDAD Y ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA DE SEGURIDAD TAMBIÉN SE RAYA EN EL BLOQUEO TRASERO DEL ASIENTO DE SEGURIDAD

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 6

12 ASEGÚRESE DE QUE LA CORREA DE SEGURIDAD ESTÉ LIMPIA A TRAVÉS DEL SOPORTE. ¡ÉL NO DEBE VOLVERSE!

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 7

La capucha se fija primero a la posición 1 y luego al asa de transporte (consulte el elemento 2).

El asa de transporte tiene 4 funciones de ajuste.

  1. posición del auto
  2. posición de transporte
  3. posición para dormir

  4. posición de asiento. No es posible inclinar

Para mover el asa de transporte debe tener en cuenta lo siguiente.

  • Presione los dos botones rojos con ambas manos para soltar la captura
  • Mueva el asa de transporte a la posición deseada hasta que encaje.

¿CÓMO CONECTO EL ASIENTO DE SEGURIDAD CON EL COCHE DE MI HIJO?

Hay dos puntos importantes a tener en cuenta. El punto 1 es que los adaptadores solo se pueden conectar al cuadro de una manera. Puedes ver esto en las fotos a continuación. El punto 2 es que se está asegurando de que los adaptadores estén bloqueados correctamente.

Bebebi myVARIO - CARACTERÍSTICAS ESPECIALES PARA EL MODELO RETRO RETRO - 8

Hay dos puntos importantes a tener en cuenta. El punto 1 es que los adaptadores solo se pueden conectar al cuadro de una manera. Puedes ver esto en las fotos a continuación. El punto 2 es que se está asegurando de que los adaptadores estén bloqueados correctamente.

Los adaptadores se colocan en el marco como se muestra en las imágenes. Puede ver que los adaptadores tienen dos lados diferentes. Un lado (marcado con un 1 en la imagen) muestra el lado que luego se conecta a la cerradura. Y el otro lado (marcado con un 2 en la imagen) está enganchado en el gancho en el otro lado del riel de montaje.

Los pasos en forma corta:

4.) Monte el adaptador en el portabebé
5.) Enganche el adaptador en la dirección del gancho (Fig. 2) y asegúrelo con una ligera presión en el enganche (Fig. 1).
6) Finalizar. El portabebé está correctamente conectado.

1 2 1 2

SOLDADURA DE LOS ADAPTADORES DE LA BABY SHELL:

  1. Retire el asiento para bebés del estante
  2. Sujete el gancho de liberación en la parte posterior del portabebés.
  3. Pon tu dedo en el ojete y tira.
  4. Esto aflojó el adaptador

Bebebi myVARIO - SOLDADURA DE LOS ADAPTADORES DE LA BABY SHELL: - 1

¡ADVERTENCIA! En el caso de un funcionamiento incorrecto o montaje incorrecto de los accesorios, no se puede asumir ninguna garantía.

Bebebi myVARIO - SOLDADURA DE LOS ADAPTADORES DE LA BABY SHELL: - 2

¿PARA CORREGIR LA CORREA DE VEHÍCULO DE 3 PUNTOS?

Para portabebés y asientos para niños necesita un cinturón de vehículo largo. Debido a que, por lo general, la correa para el vientre y el hombro se envuelve alrededor del asiento para niños, de modo que quede firme y segura.

¿ES EL CINTURÓN DEL VEHÍCULO A LA DERECHA?

Vaya a nuestra sucursal y deje que la instalación del asiento infantil sea realizada por un especialista. No tengas miedo de probarlo tú mismo. Tómese el tiempo suficiente para la primera instalación y eche un vistazo al manual de instrucciones en la más mínima incertidumbre.

ES LA FIESTA DE BOMBA DEL ASIENTO DE LOS NIÑOS?

Presione el asiento para niños o el asiento para bebés cuando lo instale en el asiento trasero: ¡la cerradura de seguridad para niños no debe tambalearse ni resbalarse después de la fijación! Haga la "prueba de salto": cuando la desabroche, el asiento para niños debería aparecer.

CINTURÓN FALSO: ¿CORREA PÉLVICA?

Con un cinturón de regazo, el asiento solo puede asegurarse si el fabricante del respectivo

Modelo de asiento permitido! Esto solo se aplica a los asientos donde pueden sentarse niños de hasta 25 kg - Grupo 0 a II.

¿EN QUÉ DIRECCIÓN PUEDO ADJUNTAR EL ASIENTO INFANTIL?

¡Los tazones para bebés siempre están montados contra la dirección del viaje! Si su bebé debe viajar en el asiento del pasajero, debe desconectar la bolsa de aire del pasajero (airbag frontal). De lo contrario, amenazas de lesiones a veces mortales.

DETECCIÓN DE ASIGNACIÓN DE ASIENTOS EN COCHE

¡Tenga cuidado con la detección de ocupación de asientos en el vehículo! Porque esto no es compatible con todos los asientos para niños. A menudo solo funciona si el asiento del niño ha sido desarrollado por el fabricante del vehículo. Por favor, lea el manual del vehículo con cuidado!

Algunos vehículos tienen una detección de ocupación de asiento. Aquí el automóvil reconoce cuando un asiento para niños está conectado a él. El airbag del acompañante se desconecta automáticamente. Precaución: Esto no funciona con todos los asientos de niños!

APAGANDO EL AIRBAG DEL PASAJERO

Esto varía de un vehículo a otro. En algunos automóviles hay un interruptor separado, que se maneja con la llave del vehículo. Para otros automóviles, el airbag del acompañante puede desactivarse en el taller. Lea esto en las instrucciones de operación o pregunte en su taller especializado.

Para niños mayores, con sus asientos en la dirección de viaje, no es necesario que apague el airbag. Sin embargo, debe empujar el asiento hacia atrás.

Ya sea que su hijo viaje en la dirección de desplazamiento en el asiento trasero o en contra de la misma, una bolsa de aire lateral puede absorber una gran parte del impacto en caso de un choque lateral. Aquí, sin embargo, también debe tener en cuenta las instrucciones del fabricante en el manual o consultar directamente con el fabricante. Para los asientos elevadores que no tienen reposacabezas o soporte para dormir, debe comprarle a su niño un soporte para el cuello. Si su mascota se queda dormida, la cabeza no se desliza hacia los lados cerca del airbag lateral.

LIMPIEZA Y MANEJO

La limpieza del asiento para niños es muy fácil. Limpie la rejilla con un poco de agua tibia y "jabonosa". Al elegir el paño de limpieza, asegúrese de que el paño no raye el cuerpo. La tela del asiento del automóvil se puede lavar a mano a una temperatura inferior a 30 ° Celsius.

Bebebi myVARIO - LIMPIEZA Y MANEJO - 1

Por favor, no lavar en la lavadora

¡ADVERTENCIA! En el caso de un funcionamiento incorrecto o montaje incorrecto de los accesorios, no se puede asumir ninguna garantía.

Coloque la base ISOFIX en el asiento del automóvil, con la pierna en la dirección del espacio para los pies, y apriete la correa con normalidad.

El cinturón ahora se pasa sobre un dispositivo. Ahora arrástralos al frente

Ahora puede empujar el mecanismo hacia arriba y fijar la correa con la base ISOFIX

Finalmente, ajuste la pierna a la altura adecuada y asegúrese de que las correas y la estación base se ajusten correctamente.

FIX ISOFIX BASE CON GANCHOS

5 6 7 click! 8 9

Coloque la base ISOFIX en el asiento para el automóvil, con la pierna en la dirección del espacio para los pies. Ahora inserte los ganchos en la base ISOFIX.

Con un fuerte sonido CLICK, puede ver la rigidez y el correcto montaje de la base ISOFIX. Ahora puede ajustar la estación base para que se ajuste cómodamente contra el respaldo del asiento del automóvil. Finalmente, ajuste la pierna a la altura adecuada y asegúrese de que las correas y la estación base se ajusten correctamente.

DESMONTAJE DE LA ESTACIÓN ISOFIX

10 11 12 13

Suelta la pierna presionando el botón.

Ahora empuja la base ISOFIX hacia adelante para obtener los ganchos ISOFIX. Con un tirón valiente puede desconectar la estación base del cuerpo del automóvil Ahora su base ISOFIX está relajada de nuevo.

INSTRUCCIONES DE MONTAJE BABY SHELL

Bebebi myVARIO - INSTRUCCIONES DE MONTAJE BABY SHELL - 1

Sujete el capazo por el asa de transporte y presione en la dirección de desplazamiento con las dos barras metálicas en los dispositivos base ISOFIX.

Aquí, también, un sonido CLICK fuerte indica el asiento correcto. Además, un signo cambia de rojo a verde en la parte delantera de la base ISOFIX.

Para mayor seguridad, también puede colocar el cinturón de seguridad alrededor del asiento del bebé. Por favor, preste atención a las instrucciones del portabebés

Una vista desde abajo de las barras de metal que se insertan en la base ISOFIX.

DESMONTAJE BABY SHELL

Bebebi myVARIO - DESMONTAJE BABY SHELL - 1

Quite el cinturón de seguridad, si está presente, y coloque el asa de transporte en posición vertical. Ahora presione el botón directamente en la parte delantera de la base ISOFIX y levante el capazo para sacarlo del asa de transporte.

El asiento para bebé ahora se puede quitar fácilmente del automóvil.

Bebebi myVARIO - DESMONTAJE BABY SHELL - 2

  1. Manija telescópica (desplazable verticalmente)
  2. Pulsador para el ajuste de la nariz del telescopio
  3. Pulsador para ajustar la posición horizontal de la estación base
  4. Suelte el botón para liberar el asiento del bebé / asiento del automóvil
  5. Corregir la señalización del asiento (Rojo = FALSO | Verde = DERECHO)
  6. Presione el botón para liberar y bloquear el soporte del cinturón titular 7. cinturón
  7. Ganchos de seguridad para bandejas y asientos ISOFIX
  8. Gancho ISOFIX
  9. Suelte el gancho ISOFIX del ISOFIX del automóvil
  10. Señalización correcta del asiento (Rojo = FALSO | Verde = DERECHO)
  11. Sustrato resistente a los arañazos para la estación base ISOFIX La estación 13 de base
  12. Buje del cinturón de seguridad para base ISOFIX Sin ganchos ISOFIX
  13. Tazón de fuente de bebé con llaves metálicas para una fijación segura

Todos los materiales que utilizamos son fáciles de mantener.

La silla de paseo es un medio de transporte para su hijo y debe mantenerse de acuerdo con las instrucciones y se mantiene a se preserva su calidad original. La limpieza regular de la silla de paseo y aceite a todas las piezas móviles son exactamente sus responsabilidades como cliente, así como asegurar el manejo adecuado de terceros.

CUIDADO DE LAS TELAS

Limpie las telas sucias con un cepillo de tela seco o con agua limpia (seca con un secador de pelo), evite frotar abundantemente. Las manchas persistentes se pueden eliminar con un detergente suave. Si alguna vez se quedan atrapados en un aguacero, a continuación, se seca el coche con la parte superior sujeta en un lugar seco, ventilado, con un paño para que la humedad no puede penetrar en el tejido interior a través de las costuras, esto podría causar que surgen marcas de agua.

La protección garantizada contra la intemperie es solo una de las disponibles o comercialmente disponibles

cubierta de protección ambiental. Además de muchas propiedades positivas de nuestras sustancias, estas reaccionan muy sensible a la luz solar intensa. Por lo tanto, recomendamos estacionar el auto a la sombra.

CUIDADO DEL CHASIS

El chasis requiere cuidado regular. Los ejes de las ruedas deben limpiarse cada 4 semanas y lubricarse ligeramente. Las piezas de plástico movibles pueden mantenerse funcionales por medio de un pulverizador de silicona, evitando así un chirrido del chasis. Recubiertos y piezas metálicas cromadas deben mantenerse seco y si es necesario para mantener con esmalte de coche o pasta de cromo. Los pequeños daños en la pintura del marco se pueden eliminar con un rotulador de pintura, que está disponible en tiendas especializadas (tienda de bricolaje). Los tornillos en el marco deben inspeccionarse cada mes y apretarse si es necesario.

Bebebi myVARIO - CUIDADO DEL CHASIS - 1

Nunca limpie su carriola con un limpiador de alta presión, esto destruirá los rodamientos de bolas engrasadas de las ruedas y partes funcionales (ruidos de rectificado y rectificado).

CUIDADO DE LAS RUEDAS

Al usar neumáticos, asegúrese de que haya suficiente presión de aire, que debe estar entre 0,5 y máx. 0.8 bar mentira. Una presión de aire muy baja provoca un desgaste excesivo de la camisa y la manguera. Además, el borde puede deformarse por la presión

¡ADVERTENCIA! El máximo La presión de llenado se alcanza rápidamente, excederla puede ocasionar accidentes y lesiones. Los cojinetes y resortes de cojinetes lisos se deben renovar a

tiempo si se usan. Evite el estacionamiento prolongado de llantas en pisos livianos de PVC o linóleo, ya que, como con todas las llantas de caucho, la goma podría mancharse de negro en este punto. Del mismo modo, pequeñas piedras deprimidas o similares pueden dañar el revestimiento del piso. Cuando estacione su automóvil a la luz del sol y cuando se estiba bajo presión en el baúl a temperaturas superiores a 40 °C, las llantas de la cámara de aire pueden deformarse o deformarse.

MANTENIMIENTO

INSPECCIONE LOS TORNILLOS

Los tornillos de nuestros cochecitos se fijan con un adhesivo, pero aún puede ser que el cochecito esté un poco suelto. Por lo tanto, antes de cada uso del cochecito, compruebe las glándulas. Si un tornillo está suelto, se debe volver a conectar con urgencia.

COMPRUEBE LAS RUEDAS DELANTERAS

Las ruedas delanteras deben limpiarse y engrasarse cada 4 semanas. Para hacer esto, toma el Mueva las ruedas hacia afuera del receptáculo y limpie las ruedas y la punta con un paño o algo Las toallas de papel. A partir de entonces, la rueda se limpia y limpia. Después de limpiar y liberar el cabello y la suciedad, vuelva a engrasar el mecanismo de recogida y el rodamiento y punta de la rueda giratoria.

REVISE LAS RUEDAS TRASERAS

Las ruedas traseras deben limpiarse y engrasarse cada 4 semanas. Para hacer esto, toma el Baje las ruedas traseras del eje y limpie las ruedas y el eje con un paño o algo

Las toallas de papel. Luego también se limpian la rueda y el piñón del freno. Después de limpiar y liberar el cabello y la suciedad, lubrique nuevamente el mecanismo de la montura y los cojinetes y el eje de la rueda trasera.

VERIFIQUE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO

Tu carriola es una parte importante de tu nueva vida. Por lo tanto, asegúrese de limpiar y engrasar todas las piezas móviles. Solo entonces puedes usar la carriola para otros niños.

mecanismo de plegado

Adaptador en el marco para los accesorios

Ajuste del mango de empuje

Ajuste del respaldo

Ajuste de la capilla

Asa de transporte de la silla de auto

VERIFICAR MECÁNICA DE FRENOS

Los frenos de su carrito son uno de los componentes más importantes de su automóvil nuevo. Estos deben ser revisados, limpiados y engrasados regularmente (al menos cada 4 semanas). Asegúrese de que las ruedas dentadas no estén dañadas y limpie bien la rueda. La mayoría de las sillas de paseo con accesorios sostienen la rueda en punto muerto usando un pasador de freno. Este bolígrafo debe estar constantemente bien engrasado. Los piñones no están firmemente atornillados al borde. Por lo tanto, el piñón del freno puede resbalar. Asegúrese de que el piñón se asiente firmemente en la carriola durante la prueba de 4 semanas.

ACUERDO TEXTURA

2 AÑOS DE GARANTÍA

Tiene un derecho de garantía sobre este producto contra su contratista de 2 años.

El período de garantía comienza con la entrega del producto de su distribuidor. Como prueba, conserve un comprobante de compra mientras dure la garantía, sin la presentación de estos documentos no se puede procesar una queja.

GARANTÍA EN RECLAMACIONES

La garantía cubre todos los defectos de materiales y fabricación que existen en el momento de la entrega.

NO SE TOMA NINGUNA GARANTÍA ...

No hay garantía por defectos o daños en los productos vendidos, que no son nuestra responsabilidad. Esto es especialmente cierto para

  • signos naturales de desgaste (desgaste) y daños debido al uso excesivo
  • Errores consecuentes que han surgido debido a que no se observaron daños / errores y por lo tanto conducen a una reparación más difícil
  • Daños debidos a un uso incorrecto o inadecuado
  • Daños por instalación incorrecta o puesta en marcha
  • Daño debido a un tratamiento negligente o falta de mantenimiento del artículo comprado
  • Daño causado por cambios impropios en el objeto de compra

Daño debido al uso excesivo de materiales (violencia, fuerte presión)

CASO DE GARANTÍA O NO

Óxido: el bastidor y las ruedas (especialmente en la carriola con ruedas con radios) se tratan para proporcionar protección contra el óxido a una protección básica adecuada. Sin embargo, en ausencia de cuidado y secado, puede ocurrir que aparezcan manchas de óxido. No se asume ninguna garantía por esto.

Arañazos: los arañazos son signos normales de desgaste y no se puede garantizar.

Formación de moho: si las partes textiles se han humedecido, deben secarse adecuadamente para evitar el crecimiento de moho. El moho no puede ser garantizado.

Pesar al niño: pesando al bebé en una carriola solo es posible con seguridad en la dirección de la carrera. Los movimientos en contra de la dirección de marcha del carro de bebé pueden provocar deformaciones y grietas en el marco.

Blanqueamiento de telas: confirmamos que las telas cumplen con los estándares válidos. por

La luz del sol, la influencia del sudor, los agentes de limpieza, la abrasión (especialmente en la zona de agarre)

Manchas) o lavado demasiado frecuente, el blanqueamiento no puede descartarse y, por lo tanto, no hay motivo para una queja. Desafortunadamente, las pequeñas diferencias de color entre los lotes de producción individuales no siempre se pueden evitar. No se puede otorgar ninguna garantía por esto.

La siesta de las telas: no se toma ninguna garantía contra las espinillas. Esto está cubierto por el cuidado general de la ropa y se puede quitar fácilmente como un suéter de lana con un cepillo de ropa o una máquina de espinillas.

Desgarro de las costuras / clavos de presión / de la tela: Al realizar la compra, compruebe cuidadosamente que todas las partes de tela, costuras y botones de presión estén cosidos y abrochados correctamente. Cualquier queja sobre costuras / clavos de prensa defectuosos debe ser informada a su distribuidor inmediatamente después de encontrar el defecto.

Preste atención al manejo correcto al usar los botones: estos deben abrirse siempre directamente en el botón.

Ruedas: las ruedas del cochecito no están equilibradas y, por lo tanto, pueden tener un ligero "golpe" ("huevo"). Las ruedas desgastadas son signos naturales de desgaste. Las placas de las ruedas de aire solo pueden volver a tener impacto externo, objetos cortantes o conducir a baja presión de aire (0,8 bar máximo). No se puede otorgar ninguna garantía por esto.

PROCEDIMIENTO PARA QUEJAS

Reporte la falla inmediatamente al distribuidor donde compró el automóvil por escrito para discutir cómo proceder. Para las deficiencias relevantes para la seguridad, que no están registradas dentro del período de revocación después de que ocurra en el distribuidor, no se puede aceptar ninguna garantía. Al procesar las reclamaciones de reclamo, se aplican las tasas de depreciación específicas del producto. Aquí nos referimos a los términos y condiciones generales. En la mayoría de los casos, podemos ayudar con reparaciones rápidas y piezas de repuesto.

Un cochecito de alquiler puede ser posible solo a través del distribuidor directamente, pero no a través de un envío

Bebebi

www.bobebi.de

GENERALI 131

CONGRATULAZIONI AL TUO carrozzina....132

CHE COSA DEVE NOTARE ALL'ACQUISTO 132

SICUREZZA....132

ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ....134

INSTALLARE IL CARRELLO....134

IL girevole RUOTE ....134

IL FRENO POSTERIORE....134

COSTRUZIONE DEL BABY PAN E DELL'ASSEMBLEA....135

CARATTERISTICHE SPECIALI NELLE BELLAMI, PARIGI, LONDRA, MYVARIO O FLORIDA KINDERWAGEN ....135

CARATTERISTICHE SPECIALI DEL MODELLO RETRO....137

MONTAGGIO DEL Buggy 138

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Bebebi

Modelo : myVARIO

Categoría : Paseante