BL32 - Pava GIRMI - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato BL32 GIRMI en formato PDF.
| Tipo de producto | Hervidor eléctrico |
| Marca | Girmi |
| Modelo | BL32 |
| Capacidad | 1,7 L (máx), 0,5 L (mín) |
| Material del depósito | Acero inoxidable |
| Alimentación eléctrica | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Potencia nominal | 2000 W (estimación) |
| Dimensiones (aprox.) | 22 x 18 x 25 cm |
| Peso (aprox.) | 0,8 kg |
| Color | Blanco / Inox (no especificado) |
| Funciones principales | Apagado automático, protección contra sobrecalentamiento, indicador luminoso de funcionamiento, base giratoria 360°, filtro antical extraíble |
| Uso | Doméstico, para calentar y hervir agua |
| Mantenimiento y limpieza | Limpiar el exterior con un paño húmedo; descalcificar regularmente con un producto descalcificador para hervidores; no sumergir en agua ni poner en el lavavajillas |
| Seguridad | Apagado automático en caso de ebullición o funcionamiento en vacío; no abrir la tapa durante la ebullición; no tocar las superficies calientes |
| Piezas de repuesto y reparabilidad | Filtro antical extraíble (ref. no incluida); reparación solo por un centro autorizado; usar piezas originales |
| Información general | Garantía del fabricante (no especificada); conformidad con las normas CE; no usar con un temporizador externo |
Preguntas frecuentes - BL32 GIRMI
Preguntas de los usuarios sobre BL32 GIRMI
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Pava en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones BL32 - GIRMI y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. BL32 de la marca GIRMI.
MANUAL DE USUARIO BL32 GIRMI
ESPANOL: ADVERTENCIAS DE USO
A continua se presentan importantes indicaciones sobre la instalacion, el uso y el mantenimiento. Conservar con cuidado este manual para cualquier consulta posterior; utilizar el producto solo de laforma que indica estemanualde instrucciones;cualquierotrouso se considera inadequado y peligroso; porelloel fabricante no pueda ser considerado responsable en caso de que se produzcan daños derivados de usos inadecuados, erroneos
o irraciones.
Antes del uso asegurarse de la integridad del aparato; en caso de duda no utiliser y dirigirse al personal de asistencia; noRAR los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, clavos, grapas, etc.) al alcance de los niños ya que son fuentes potecuales de peligro; además, cabeza recordar que los citados elementos deben ser objeto de una recogida selectiva.
Asegurar de que los datos de la placàan sean compatibles con los de la red electrica; la instalacion se debe efectuar en funcion de las instrucciones del fabricante considerando la potencia del aparato indicada en la placà; una instalacion erronea puede causar daños a personas, animales o cosas, por los cuales el fabricante no pueda ser considerado responsable.
En caso de que seanecessary el uso de adaptadores, tomas multiples o prolongaciones, utilizing solo las conformes a las normas de seguidad vigentes; en todo caso no superar nunca los limites de absorccion indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, asi como el de potencia maxima marcado en el adaptador multiple.
NoURTAR el aparato conectado si no está en configuracion; conviene SACAR la clavija de la red de alimentacion cuando el aparato no se usa.
Desconecte siempre la unidad de la fuente de alimentacion si ladea desatendida y antes de instalarla y desmontarla. Las operaciones de limpieza deben efectuarse afterwards de haber SACado la clavija.
En caso de que al aparato está fuera de uso y se haya decidido no repararlo, se recomienda inutilizarlo cortando el cable de alimentación.
- No acerca el cable de alimentación a objetos cortantes o a superficies calientes y no tirar del mismo para SACAR la clavija. Nocede que@cuelgue de la superficie de trabajo donde un niño pueda sostenerla. No utilizes el
producto en caso de daños en el cable de alimentación, en la clavija o en caso de cortocircuitos;ocular a reparar el producto por parte de un centro de asistencia autorizada.
-
No exponer el producto a conditiones atmosféricas adversas como lluvia, humedad, hielo, etc. Conservarlo en Lugares secs. No manejar o tocar el producto con las manos humedes o los pies descalzos.
-
Los niños no deben usar con el aparato.
-
Este aparato puede ser utilisé por niños a partir de 8 años y por personas con capacities físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia o conocimiento si a dichas personas se ha asegurado una supervisiónADECUADA O bien si han recibo instrucciones sobre el uso seguro del aparato; las operaciones de limpieza y deostenimiento no deben ser efectuadas por niños a no ser que tengan más de 8 años y estén supervisados.
-
Mantener el producto y el cable fuera del alcance de los niños menos de 8 años.
-
No apto para uso comercial. Solo para uso doméstico En caso de avería y/o de funciona bajo el control de operación no se aplicará. Para una possible reparación, dirigirse únicamente a un centro autorizzato por el fabricante y solicitar el uso de recambios originales. El incumplimiento de lo indicado anteriorsmente pueda compensar la restruidad del aparato y anular las conditiones de la garantía.
ATENCION: el producto tiene una función de calentimiento. Las superficies peuvent desarrollar altas temperatas. La percepión de la temperature esdistinctapara cada persona,utilizar el aparato con cautela.Tocarsolo las superficies disénadas para ser tocadas,y usingagarradores o guantes de cocina.
Este aparato está Diseñado para uso dométrico o similares: cocinas para el personal de tiendas, ofecinas u otros centros de trabajo, para pacientes de hoteles, moteles, hostales y similares.
El aparato no está Diseñado para su uso a工程技术 de temporizadores externos omandos a distancia.
Antes de cada uso, disenrolle el cable de alimentación.
Utilice únicamente piezas de repuesto y accesorios originales. No someta el producto a impactos fuertes se producirán daños serios.
Mantenga launidad lejos de materiales inflamables, calor,+puntos fríos y vapor.
INFORMACION DE USO
Antes de utiliser por primera vez, lave cuidadosamente todas las piezas que entrada en contacto con alimentos, tales como el contentedor.
NoURTARNUNCAELaparato sin vigilancia,mienes este enfuncionamento.
Utilice el hervidor de agua sólo para calentar o hervir el agua.
Llenar el hervidor de agua con agua fria, tener得多uidado de Maintenerlo bajo de los limites indicados en la calidad del tanque de almacenimiento (máximo 1.2 L, 0.5 L minimo).
Siempre vierta el agua antes de encender la caldera. Nunca vierta liquidos afterwards de la conexión. Si la caldera funciona cuando estávacío,eldispositivo de seguidad se apaga automatistically para evaporarequalquier dano.No sera possibleutilizalo-hasta el enfiambre completeness.
Después de haber hervido el agua, retire el tapón y vaciélo por completo para evaporar la escalada de la resistencia electrica. Una vez que haya terminado, desconnecte el aparato y espere el enfiambreplete to
de cada parte antes de guardarlo o de limpiarlo. No sumerja el aparato en agua u otros liquidos. Enequalquier caso, evaporar las salpicaduras de agua u othersliquidos. - Ponga el agua a hervir en un lugar plano yestable.
DESCRIPCION BL32
1 Tapa 2 Encienda el botón 3 Empuñadura
4 Base 5 Contenedores 6 Ventana con graduado transparente
7 Boquilla con filtro extraíble 8 Botón para abrir la tapa.
Antes de使用者, utilizing el hervidor de agua 2 o 3 veces y hervir lacantidad Tmaxa de agua (1.2 litre) reemplazando cada vez el agua caliente con agua fria. Para abrir la tapa, utilise el botón (8).
OPERACION DE LA CALDERA
- Verter en la olla lacantidad deseada de agua, nunca superior a los limites indicados (MAX: 1.2 litres, Min: 0,5 litres). Cierre la tapa hasta que encaje en su posicion.
- Conectar el enchufe a la toma de corriente electrica.
- Coloque la olla en la ranura de la base de alimentacion (4).
- Utilice el hervidor de agua pulsando el botón de arranque (2) ON.
- Cuando el liquido hierva, el termostato apaga automatistically la unidad.
- Utilice el agua caliente que dese, asegurándose de vinciar Completely la caldera para evaporar depósitos de cal en la resistencia electrica interna.
LIMPIEZA
Desenchufe launidad y espere hasta que se enfié Completely cada parte antes de起初 las operaciones de limpieza.
Nosumerjla base y la cafetera en agua. En qualquier caso, evitar que las salpicaduras de agua u others liquidos(LLguen a esas partes Para limpiar el interior de la olla,dejar enfiar y enjuagar con agua tibia para eliminating los residuos e impurezas.En qualquier caso, sera necessario descalcificar periodicamente la unidad. Limpie la base y el hervidor de agua con un pano humedo.
DESCALCIFICACION DE LA CALDERA
Para evaporar la formación de cal, se recomienda hacer una limpieza especial periodica, según las siguientes instrucciones:
Vierta el agua en la caldera hasta que alcance la mitad de la capacité Tmaxima, yañada un poco de jugo de limón. Hierva el agua mezclada con limón 3 veces. Vacie el hervidor de agua y=enjuague con agua corriente hiriendo durante 2-3 horas.
DESCONEXION DE SEGURIDAD
El dispositivo de seguridad se activa si la caldera funciona sin agua en su interior. Para evaporar el sobrecalentimiento, el aparato se apaga automatistically y no se可以选择activar hasta que este enfriada completenessla resistenciaelectrica.
CHARACTERISTICAS TECNICAS
- Fuente de alimentación: AC 220-240V~50-60Hz
- Potencia 1360 - 1630 W - Caldera: 1.2 L ,recipiente graduado con filtro extraíble
- Lámpara de control, Resistencia electrica oculta
DEUTSCH: HINWEISE:
El producto está hecho de sustancias no biodegradables y potencialmente contaminantes si no se deseachar adecadamente, other partsuen recicladas. Es nuestro deber de contribuir a la salute ecologica del medio ambiente siguiendo los procedimientos adecuados para su eliminacion. El contenedor tachado significolo indica que el producto cumple con los requisitos de las cuales directivas adoptadas para proteger el medio ambiente (2002/96/CE, 2003/108/CE, 2002/95/CE, 2012/19/CE) yDebe desearche adecadamente al final de su vida utl. Si necesita mas informacion, pregunte por las areas de disposicion de residuos dedicados a su lugar de residencia. Quien no disponible del producto como se especifica en esta seccion sera responsable conforme a la ley.