Güde GH 2000 - Calefacción

GH 2000 - Calefacción Güde - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato GH 2000 Güde en formato PDF.

📄 100 páginas Español ES 💬 Pregunta IA
Notice Güde GH 2000 - page 43

Preguntas de los usuarios sobre GH 2000 Güde

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Calefacción en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones GH 2000 - Güde y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. GH 2000 de la marca Güde.

MANUAL DE USUARIO GH 2000 Güde

Traducción del manual original Venlador calefactor

Español DATOS TÉCNICOS | INFORMACIÓN NECESARIA SOBRE LOS CALEFACTORES ELÉCTRICOS DE UNA HABITACIÓN | DECLARACIÓN SOBRE ESTE MANUAL | SEGURIDAD | MONTAJE & IPUESTA EN MARCHA | VISTA GENERAL & MANEJO | ELIMINACIÓN DE AVERÍAS | LIMPIEZA & MANTENIMIENTO |

ESPAÑOL Datos técnicos Ventilador calefactor GH 2000 Nº de artículo 85175Conexión a la red 220-240 V~, 50-60 HzPotencia caloríca 2 kWNúmero de etapas de calentamiento 2 + función ventiladorEtapas de calentamiento 1 / 2 kWConsumo máximo 2 kWConsumo de corriente nominal 8,7 ACapacidad de calefacciónca 20 m Rendimiento anual de calefacción

Longitud del cable de conexión 115 cmTipo de enchufe CEE 7/17 (tapón de contorno)Protección contra sobrecalentamiento 85 °CTipo/clase de protección IP20 / IIIndicación del valor de ruido L a 1 m de distancia 54 dBDimensiones L x A x A 215 x 132 x 265 mmPeso neto/bruto 0,9/1,1 KG Información necesaria sobre los calefactores eléctricos de una habitación Potencia calorífica Potencia térmica nominal P nom 2,0 kWPotencia térmica mínima (indicativa) P min 1,0 kWPotencia térmica permanente máxima Pmax, c2,0 kW Consumo de corriente permitido Con potencia térmica nominal el max 0,0 kWCon potencia térmica mínima el min 0,0 kWEn modo Standby el 0,0 kW Tipo de entrada de calor, solo para calentadores de espacio de almacenamiento eléctrico (seleccionar uno) Regulación de costes de calefacción manual con termostato integrado -Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior Regulación de costes de calefacción manual con registro de temperatura ambiente y/o exterior Disipación de calor asistida por ventilador

Tipo de emisión de calor/regulación de temperatura ambiente (seleccionar uno) Disipación de calor de una etapa sin regulación de temperatura ambiente -Dos o mas etapas manuales sin regulación de temperatura ambiente -Con regulación de temperatura ambiente por medio de termostato mecánicoCon regulación electrónica de temperatura ambiente Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador diario Regulación electrónica de temperatura ambiente más temporizador semanal

Otras opciones de regulación (es posible selección múltiple) Regulación de temperatura ambiente con detección de presencia -Regulación de temperatura ambiente con detección de estado de apertura de ventanas -Con opción de regulación remota -Con regulación de conexión adaptativa Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de temperatura "Black Bulb", negro

Explicación de estas instrucciones Estas instrucciones de uso sólo son válidas para los aparatos especicados en el título. No utilice el aparato hasta haber leído atentamente el manual de instrucciones. Si tiene alguna duda sobre la conexión y el funcionamiento del aparato, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Advertencias e instrucciones de seguridad Advertencia de tensión eléctrica Indica situaciones en las que existe peligro para la vida y la salud de las personas debido a la tensión eléctrica. Advertencia de supercie caliente Indica situaciones en las que existe peligro para la vida y la salud de las personas debido a supercies calientes. Advertencia Indica una situación peligrosa que puede provocar lesiones graves o la muerte. PRECAUCIÓN Indica una situación peligrosa que puede provocar lesiones leves o moderadas. Nota Indica una situación que puede provocar daños materiales. Además, aquí encontrará información adicional. Seguridad Advertencia Lea atentamente el manual de instrucciones antes de la puesta en servicio / utilización del aparato y consérvelo para futuras consultas. Lea todos los avisos e instrucciones de seguridad. El incumplimiento de las indicaciones e instrucciones de seguridad puede provocar lesiones graves y/o daños materiales. Uso previsto La estufa sólo debe utilizarse en interiores prote- gidos de la humedad. Este aparato está destinado exclusivamente a la calefacción de viviendas particulares. Sólo es adecuado para habitaciones bien aisladas o para un uso ocasional. Al utilizar el aparato, respete siempre las normas locales de construcción y protección contra incendios, así como los fusibles eléctricos necesarios. Este aparato sólo debe utilizarse según lo especicado para el n previsto. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el incumplimiento de las disposiciones de la normativa de aplicación general y de las disposiciones de este manual. La unidad es adecuada principalmente como calefactor auxiliar y está pensada exclusivamente para su instalación en el suelo. Ámbitos de aplicación prohibidos El aparato no es adecuado para uso comercial o industrial. No instale el aparato en locales con riesgo de explosión o incendio. El aparato no está destinado al secado de ropa ni al montaje debajo de bancos o en conductos de suelo. El aparato no debe utilizarse al aire libre. La unidad no debe utilizarse para montaje en pared o techo. El aparato no debe colocarse sobre suelo mojado o inundado. El aparato no debe utilizarse para calentar vehículos. No coloque ningún objeto (ni ropa) sobre la unidad. No se pueden calentar habitaciones por debajo de 4m2 . Peligro de sobrecalentamiento. No utilice el aparato cerca de disolventes, gasolina, barnices u otros vapores altamente inamables, ni en locales donde se almacenen. El aparato no debe utilizarse en espacios húmedos. No sumerja nunca el aparato en agua. La unidad no podrá ser objeto de modicaciones estructurales, adiciones o transformaciones no autorizadas. Requisitos para el operador Las personas que utilicen el aparato deben haber leído y comprendido previamente el manual de instrucciones en su totalidad, especialmente el capítulo relativo a la seguridad. Los usuarios deben ser conscientes de los peligros que surgen al utilizar aparatos eléctricos en ambientes húmedos. Las reparaciones y trabajos no descritos en estas instrucciones sólo pueden ser realizados por personal cualicado. Las reparaciones que requieran abrir la unidad están reservadas exclusivamente al fabricante o a su servicio de atención al cliente.

ESPAÑOL ES45 Símbolos en la unidad

Instrucciones importantes de seguridad Advertencia Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y/o conocimientos si han recibido supervisión o instrucciones sobre el uso del aparato de forma segura y comprenden los peligros que conlleva. Los niños no deben jugar con el pro

ducto. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser realizados por niños sin supervisión. Los niños menores de 3 años no deben acercarse al producto a menos que estén bajo supervisión constante. Los niños de entre 3 y 8 años sólo podrán encender o apagar el producto si éste ha sido instalado y colocado de acuerdo con las instrucciones de uso habituales y han sido supervisados y adecuadamente instruidos sobre su uso correcto y seguro y han comprendido los posibles peligros. Los niños de entre 3 y 8 años no deben conectar, ajustar, limpiar ni realizar operaciones de mantenimiento en el producto. PRECAUCIÓN Algunas partes del producto pueden calentarse mucho y provocar quema

duras. Debe tenerse especial cuidado cuando haya niños y personas vulnerables. No deje la unidad desatendida cuando esté en uso. ¡Advertencia de supercie caliente! Algunas partes del aparato pueden calentarse mucho y provocar quemaduras. No toque las supercies calientes. Mientras el aparato esté en funcionamiento, sólo debe desplazarse utilizando el asa de transporte suministrada. Advertencia ¡Peligro de incendio! Para evitar el sobrecalentamiento, no cubra la unidad. No utilice ni almacene sustancias explosivas o inamables (por ejemplo, gasolina, papel o pintura) cerca del producto. Advertencia de tensión eléctrica Desenchufe siempre el aparato cuando no lo utilice o para limpiarlo. No tire del cable, ya que podría dañar el aparato. Tenga cuidado de no dañar el aparato o el cable con objetos alados o de cualquier otra forma. Compruebe que el cable no esté dañado antes de ponerlo en funcionamiento. No utilice el aparato si el cable de alimentación o el enchufe están dañados. Los cables o enchufes de red dañados deben ser sustituidos por el fabricante, su servicio de atención al cliente o un electricista cualicado. Advertencia de tensión eléctrica Proteja las piezas eléctricas contra la humedad. No sumerja nunca las piezas eléctricas en agua u otros líquidos durante la limpieza o el funcionamiento para evitar descargas eléctricas. No sujete nunca el aparato bajo el grifo. No utilice nunca el aparato en espacios húmedos. Los mandos no deben ser tocados por personas que estén en contacto con el agua. Asegúrese siempre de que sus manos estén secas antes de tocar los controles de la unidad o el enchufe para la conexión a la red eléctrica. Deje que la unidad se seque después de limpiarla en húmedo y nunca la haga funcionar cuando esté mojada. Antes de almacenar, montar, transformar, transportar, limpiar o realizar trabajos de mantenimiento, apague siempre el aparato y desconéctelo de la red eléctrica sacando el enchufe. A continuación, deje que el aparato se enfríe. Asegúrese de que no entren objetos extraños en las ranuras de ventilación. Corre el riesgo de sufrir una descarga eléctrica, un incendio o daños en la unidad. No bloquee las ranuras de ventilación con objetos. Mantenga limpia la unidad. Las causas más comunes de sobrecalentamiento son los depósitos de polvo o ¡Atención a las supercies calientes!¡Riesgo de quemaduras!Advertencia: Para evitar que la estufa se sobrecaliente, no la cubra.Para reducir el riesgo de lesiones, lea el manual de instrucciones.Los aparatos eléctricos o electrónicos dañados y/o que deban eliminarse deberán entregarse en los puntos de reciclaje previstos a tal efecto.Marca de conformidad europeaClase de protección 2

ESPAÑOL46 partículas en la unidad. Debe eliminar estos depósitos con regularidad apagando la unidad y aspirando las rejillas de ventilación con una aspiradora.No utilice el aparato con un conmutador de programas, un temporizador, un sistema de mando a distancia independiente o cualquier otro dispositivo que enci enda el aparato automáticamente, ya que existe riesgo de incendio si el aparato está tapado o mal colocado.No retire las señales de seguridad, etiquetas o pegati nas del aparato y manténgalas en condiciones legibles. No se siente sobre la unidad. No utilice la unidad si presenta daños visibles debidos a una caída u otras causas. Antivuelco La unidad dispone de un interruptor de seguridad

Este interruptor de seguridad corta la corriente en cuanto la unidad vuelca. Además, este interruptor evita situaciones peligrosas causadas por el sobrecalenta-miento.

El interruptor de seguridad antivuelco está situado en la parte inferior de la unidad, que sólo puede utilizarse cuando este interruptor está totalmente introducido en la unidad. Esto sólo ocurre cuando la unidad está en posición vertical. Cuando el aparato se levanta o se inclina, el interruptor de seguridad antivuelco se activa y el aparato se desconecta. En cuanto vuelve a colocarse correctamente, se enciende automáticamente al cabo de unos segundos. ¡Advertencia de supercie caliente!' Peligro de quemaduras.Si el aparato se vuelca, se desconecta automática mente. Espere a que el aparato se haya enfriado antes de levantarlo. Nota Siempre el aparato en posición recta para evitar averías. Protección contra sobrecalentamiento El aparato dispone de un termostato de seguridad. En caso de sobrecalentamiento, es decir, si se supera la temperatura de funcionamiento, éste se conecta y se desactiva la calefacción. El ventilador sigue funcionando para enfriar el aparato. Busque la causa del sobrecalentamiento y elimínela. Cuando el aparato se ha enfriado lo suciente, se vuelve a conectar automáticamente. Sin embargo, si el aparato se calienta demasiado o si el termostato de seguridad no se activa en caso de sobrecalentamiento, la protección contra sobreca lentamiento entra en funcionamiento y el aparato se apaga por completo. En este caso, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. ¡Precaución sobrecalentamiento! No alimente el aparato a través de un dispositivo de conmutación externo, como un temporizador, ni lo conecte a un circuito que sea encendido y apa

gado regularmente por un dispositivo. De lo contrario, el limitador de tempera

tura de protección podría restablecerse involuntariamente. Comportamiento en caso de emergencia 1. Apague la unidad inmediatamente.2. En caso de emergencia, desconecte el aparato de la red eléctrica. Para ello, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente sujetándolo por el enchufe.3. Un aparato defectuoso no debe volver a conectarse a la red eléctrica. Montaje y puesta en marcha Entrega Saque la unidad del embalaje y retire completamente todas las piezas del embalaje de la unidad.Desenrolle completamente el cable de alimentación y asegúrese de que no esté dañado. Advertencia ¡Peligro de asxia!Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelas lo antes posible. Nota Haga que el conductor del servicio de paquetería con-rme los daños visibles en el embalaje exterior inme-diatamente después de la entrega. Si los daños de transporte sólo se detectan durante el desembalaje, deberá noticarlo por escrito al servicio de paquetería en un plazo de 24 horas a partir de la entrega para poder responsabilizarle de los daños. Lugar de instalación AdvertenciaExiste riesgo de incendio si no se instala correcta mente.Cuando instale la unidad, debe tener en cuenta lo siguiente: ESPAÑOL ES47 Advertencia El aparato no debe utilizarse en habitaci

ones pequeñas si en ellas hay personas que no estén bajo supervisión constante y no puedan salir de la habitación de forma independiente. Coloque la unidad en una posición estable y vertical sobre una supercie nivelada y estable. No coloque el aparato sobre una supercie combustible. No coloque la unidad sobre alfombras de pelo profundo.

Advertencia Debe mantenerse una distancia de seguridad de al menos 1 m entre la entrada y la salida de aire del aparato y todos los materiales combustibles como camas, sofás, textiles y cortinas. Coloque la unidad de forma que las personas, los animales y las plantas no se encuentren directamente en el chorro de aire. No utilice nunca el aparato en espacios húmedos. Asegúrese de que la unidad no entre en contacto con humedad o agua. Evite las ventanas y puertas abiertas. El aparato no debe colocarse directa- mente debajo de una toma de corriente. No coloque el aparato cerca de una bañera, ducha o piscina. Coloque el aparato de forma que el enchufe de red sea accesible en todo momento. Las unidades no deben instalarse en una atmósfera que contenga aceite, azufre o sal. No instale los aparatos en locales con riesgo de incendio (por ejemplo, leñeras). No coloque nunca el aparato cerca de un quemador de gas o eléctrico. El aparato no debe instalarse al aire libre.

Deben respetarse las distancias mínimas. Véase el gráco siguiente. min. 50 cm min. 50 cm min. 50 cm min. 50 cm min. 100 cm

1. Desenrolle completamente el cable de

2. Asegúrese de que la tensión del aparato (véase

la placa de características) y la tensión de red coinciden.

3. Asegúrese de que el aparato esté completamente

apagado cuando lo enchufe.

4. Conecte la clavija de red únicamente a una toma

de corriente con contacto de puesta a tierra, debidamente instalada y provista de fusible.

5. Asegúrese de que el cable de alimentación se

coloca siempre detrás del aparato, nunca delante. Advertencia de tensión eléctrica Advertencia: ¡Peligro de incendio! Las prolongaciones del cable de alimentación deben seleccionarse teniendo en cuenta la potencia de conexión del aparato, el uso previsto y la longitud del cable. No utilice enchufes múltiples. No conecte otros aparatos potentes al circuito de alimentación. Asegúrese de que los cables alargadores estén completamente desenrollados o desenrollados. Compruebe siempre el estado del cable de alimentación antes de utilizar el aparato. Si tiene dudas sobre el estado del cable de alimentación, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Coloca el cable de alimentación en un lugar donde nadie pueda tropezar con él. No tire nunca del aparato por el cable de alimenta

ción, sino utilice el asa suministrada. Nota Pueden producirse olores durante el funcionamiento inicial o tras un largo periodo de inactividad.

ESPAÑOL48 Operación Panel de controlPosiciónVentilador calefactor GH 20001 Esfera de control del termostato de ambiente Regulador de funcionamiento etapas de calefacción y ventilaciónO: Fuera de : Ventilación / Ventilador I: Nivel de calefacción 1 (1000 W)II: Nivel de calefacción 2 (2000 W)3 Lámpara de control de funcionamientoEncender la unidadSi ha congurado la unidad correctamente y la ha pre-parado para el funcionamiento tal y como se describe en el capítulo Puesta en marcha, ya puede encenderla.Ajustar el nivel de calefacciónCon el mando de función puede elegir entre el nivel de calefacción 1 y el nivel de calefacción 2. » Posición I: Nivel de calefacción 1 (1000 W) » Posición II: Nivel de calefacción 2 (2000 W)Para utilizar el aparato sólo como ventilador, ajuste el mando de función a la función de ventilación

del termostato ambiente a la temperatura ambiente deseada, proceda como se indica a continuación:

2. Deje que el aparato funcione hasta alcanzar la

hacia atrás hasta que el aparato se apague. El aparato regula ahora automáticamente la tempe

ratura ambiente a través del termostato de ambiente, apagándose automáticamente cuando se supera la temperatura ajustada y encendiéndose de nuevo cuando la temperatura desciende por debajo de esta temperatura ajustada. Para ello, debe ajustarse el nivel de calefacción 1 o 2 en el regulador de función

Nota La temperatura ambiente deseada debe ser superior a la temperatura ambiente actual. Nota El testigo de control de funcionamiento

se enciende cuando el termostato se ajusta a una temperatura superior a la temperatura ambiente mediante el dial de control

y, al mismo tiempo, se ajusta la ventilación o un nivel de calefacción en el control de funcionamiento

. Si el aparato está apagado, es decir, si el mando de función

está en la posición 0, el testigo de control de funcionamiento

no se enciende. Apague la unidad

1. Ponga el dial de regulación continua

del termostato ambiente en min.

2. Ponga el mando de control

3. Deje funcionar el ventilador durante 2-3 minutos

para enfriar el aparato.

4. Apague el aparato poniendo el regulador de

5. Desconecte el cable de alimentación de la toma

6. Deje que el aparato se enfríe completamente.

Advertencia de tensión eléctricaLos trabajos en los componentes eléctricos sólo pueden ser realizados por una empresa especializada autorizada.Las reparaciones y trabajos no descritos en estas instrucciones sólo deben ser realizados por personal cualicado. Utilice únicamente accesorios y piezas de repuesto originales. Las reparaciones que requieran abrir la unidad están reservadas exclusivamente al fabricante o a su servicio de atención al cliente. Mantenga siempre limpio el aparato, especialmente las ranuras de ventilación. Almacenamiento Advertencia de supercie calienteAntes de guardarlo, desenchufe siempre el cable de alimentación de la toma de corriente cogiéndolo por el enchufe.Apaga el aparato y deja que se enfríe antes de guardarlo. Limpie el aparato (véase el capítulo Limpieza) y guárdelo en su embalaje original.Guarde el aparato en un lugar bien ventilado y seco, fuera del alcance de los niños.Almacene la unidad protegida del calor, las heladas, la luz solar directa y el polvo.Guarde la unidad en posición vertical. ESPAÑOL ES51 Garantía El periodo de garantía es de 24 meses para los consu- midores y comienza en el momento de la compra del aparato. La garantía sólo cubre los defectos debidos a fallos de material o de fabricación. Al reclamar un defecto en el sentido de la garantía, deberá adjuntarse el recibo de compra original con la fecha de venta. Quedan excluidos de la garantía el uso indebido, por ejemplo, la sobrecarga del aparato, el uso de la fuerza, los daños debidos a inuencias externas o a cuerpos extraños. También quedan excluidos de la garantía el incumplimiento de las instrucciones de uso y el desgaste normal. Información importante para el cliente Tenga en cuenta que una devolución dentro o incluso fuera del periodo de garantía debe hacerse siempre en el embalaje original. Esta medida evita ecazmente daños de transporte innecesarios y su liquidación, a menudo conictiva. Sólo en la caja original estará su aparato óptimamente protegido y, de este modo, se garantiza una tramitación sin contratiempos. Servicio ¿Tiene alguna pregunta técnica? ¿Una reclamación? ¿Necesita piezas de repuesto o instrucciones de funcionamiento? En la página web de la empresa Güde GmbH & Co KG (www.guede.com) en el área de servicio le ayudaremos rápidamente y sin burocracia. Ayúdenos a ayudarle. Para poder identicar su aparato en caso de reclamación, necesitamos el número de serie, así como el número de artículo y el año de fabricación. Encontrará todos estos datos en la placa de características. Tel.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-Mail: support@ts.guede.com Eliminación Advertencia ¡Peligro de asxia! Mantenga las piezas del embalaje fuera del alcance de los niños y deséchelas lo antes posible. El embalaje protege la unidad de posibles daños durante el transporte. Los materiales de embalaje suelen seleccionarse teniendo en cuenta aspectos compatibles con el medio ambiente y la eliminación de residuos, por lo que son reciclables. Devolver el embalaje al ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce la cantidad de residuos. Las piezas del embalaje (por ejemplo, lámi

nas, Styrofoam®) pueden ser peligrosas para los niños. No tire los aparatos eléctricos a la basura doméstica, utilice los puntos de recogida de su municipio. Pregunte a las autoridades locales por la ubicación de los puntos de recogida. Si los aparatos eléctricos se eliminan de forma incontrolada, las sustancias peligrosas pueden llegar a las aguas subterráneas y, por tanto, a la cadena alimentaria durante la meteorización, o la ora y la fauna pueden envenenarse durante años. Si sustituye el elect

rodoméstico por uno nuevo, el vendedor está obligado legalmente a aceptar el antiguo para su eliminación al menos gratuitamente. Al desechar la unidad, deben seguirse las normativas pertinentes sobre la eliminación de aceite usado. Los aparatos estropeados y/o que deban desecharse deberán entregarse en los pun- tos de reciclaje previstos a tal efecto.

Asistente de manual
Powered by Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Güde

Modelo : GH 2000

Categoría : Calefacción