MANUAL DE USUARIO LullaGlide CHICCO
El STAND CHICCO E-LULLAGLIDE es compatible, sin necessities de adaptadores, con los capazos CHICCO FLEXI / CHICCO GRAN COMFORT y los asientos de las sillas de paseo CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO. Utilizando los adaptadores CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO, el STAND CHICCO E-tambien es compatible con los capazos CHICCO SEETY / CHICCO ACTIV3, con las sillas de auto CHICCO KORY I-SIZE / CHICCO FIRST-SEAT RECLINE.
IMPORTANTE! LEER LAS INTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS.
ADVERTENCIA: ANTES DEL USO, QUITE Y ELIMINE LAS BOLSAS DE PLASTICO Y LOS DEMÁS COMPONENTES QUE FORMEN PARTE DEL EMBALAJE DEL PRODUCTO O, EN CUALQUIER CASO, MANTÉNGALOS FUERA DEL ALCANCE DE LOS NINOS.
ADVERTENCIAS
- ADVERTENCIA: Solo para uso dométrico y solo para uso en el interior.
- No utilise el producto con más de un niño a la vez.
- Controle periodicamente que no haya piezas desgastadas, tornillos sueltos,
materiales desgastados o descosidos, y cambie inmediamente las partes dañadas.
- El ensamblaje del producto y de todos sus componentes debe ser llrado a cabo exclusivamente por unadulto.
- ADVERTENCIA: No utiliser si falta在哪吒 parte o está rota o está desgarrada.
- ADVERTENCIA: No use accesos o partes de repuesto que no estén aprobados por el fabricante.
- Para evaporar riesgos o principios de incendio, nocede el producto cerca de fuentes de calor, de aparatos electricos, de gas, etc.
- Asegürese siempre de que todos los componentes estén correctamente enganchados y montados.
- No deje queothersniñosjueguensin vigilanciacercdel producto y del cablede alimentacionUSB-A.
- Antes de activar el funciona del STAND CHICCO E-LULLAGLIDE, asegúrese de que el capazo/asio to de la silla de paseo/silla de auto estén bien fjados en los dos dispositivos de enganche.
- Antes de colocar el capazo/el asiento de la silla de paseo/la silla de auto, disfruebe que el STAND CHICCO E-LULLAGLIDE está apagado.
- Mientras no use el producto, manténgalo fuera del alcance del niño.

Uso con el capazo en el STAND CHICCO E-LULLAGLIDE:
- ADVERTENCIA: Edad de uso permitted con el capazo instalado: desde el nacimiento hasta los 6 meses (máx.9 kg).
- ADVERTENCIA: No utilise el reductor CHICCO CUSHY HUG除去 del capazo CHICCO FLEXI / CHICCO GRAN COMFORT cuando se usa en combinación con el STAND CHICCO E-LULLAGLIDE..
- ADVERTENCIA: Utilizar solamente sobre un suejo horizontal, nivelado y seco.
- ADVERTENCIA: NoURTAR aothers niños jugar desatendidos circa del capazo y el soporte.
Uso con el asiento de la silla de paseo o la silla de auto en el STAND CHIC-CO E-LULLAGLIDE:
- ADVERTENCIA: Nocede nunca al niño desatendido.
- ADVERTENCIA: Deje de utiliser el producto en el momento en que el niño intenta sentarse.
- ADVERTENCIA: La edad de uso permitteda con las sillas de auto CHICCO KORY I-SIZE / CHICCO FIRST-SEAT RECLINE es desde el nacimiento hasta los 6
meses (max. 9kg

- ADVERTENCIA: La edad de uso permitted con los asientos CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO: desde el nacimiento hasta los 6世代s (máx.9 kg).
- ADVERTENCIA: El STAND CHICCO E-LULLAGLIDE se pueda usar con los asientos CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO solo con el respaldo en posicion totalmente en vertical o en posicion intermedia.
- ADVERTENCIA: Cuando estén instalados en el STAND CHICCO E-LULLAGLI-DE, no utilise los asientos CHICCO MYSA / CHICCO BELLAGIO con el respaldo completeness reclinado.
- ADVERTENCIA: Nunca utilise este produit sobre superficies elevadas (como por ejemplo mesas).
- ADVERTENCIA: Utilice siempre el sistema de retencion.
- Utilice siempre el sistema de retencion cuando el niño está sentido en el producto; Si esnecessary,regule su longitud con los correspondientes dispositivos de regulacion.
- ADVERTENCIA: Noresha ni levante este producto,mientras que el niño está en su interior.
- ADVERTENCIA: Nunca deje que su hijo duerma en este producto. Este producto no sustituya a una camita o cuna. Si el bebé necesita dormir, acuestelo en una camita o en una cuna apropiada.
- Asegürese de que la funda está sempre correctamente fjada a la estrutura
del producto.
- NUNCA utilise el produit como trona.
- No coloque el producto con el niño cerca de ventanas o paredes, donde el niño pueda usar cuerdas, cortinas u otros elementos para trepar o que能把kan provocar asfixia o estrangulamento.
- No ponga el producto cercà de ventanas o paredes para registrar el riesgo de que el niño pueda desequilibrarlo y se caiga.
ADVERTENCIAS SOBRE LAS PARTES ELECTRICAS
El mecanismo motorizzato que permite el movimiento y el funcionavement del panel sonoro se consigue conectando el cable de alimentacion USB-A a la toma electrica.
Para el funciona, colque la clavija del cable en el conductor de alimentacion del E-LULLAGLIDE (Fig. 5), y utilise una fuente de alimentacion externa (no incluida en el paquete), con una potencia nominal de 5.0V / 1.0A / 5.0W (por exemple, un transformador cargador de téléphone móvil), para conectarlo a la toma de corriente (Fig. 6).
- ADVERTENCIA: Riesgo de estrangulamento: mantenga el cable de alimentación fuera del alcance de bebés y niños.
- ADVERTENCIA:La clavija del cable solo debe conectarla al E-LULLAGLIDE unadulto.
- ADVERTENCIA: Solamente unadultopuedeencenderyregularelpanel decontrol.
- ADVERTENCIA:Utilice solo transformadores conformes a la norma EN 61558-2-7 o a la EN 61558-2-16.

- ADVERTENCIA: Los transformadores que se utilizen con el producto deben controlarse periodically para detectar posibles daños en el cable, la clavija, la envoltura yDEMAs partes y, en caso de daños, no se deben utiliser.
- ADVERTENCIA: El producto debe ser utilisé únicamente con el transformador recomendado.
Para emparejar su smartphone o dispositivo con el E-LULLAGLIDE, debe activar el Bluetooth® en el dispositivo y realizar una búsqueda de dispositivos.
Selección el dispositivo e introduzca la contrasenia de emparejamente: 1111.
Ahora es possibleREENIRMsica de dispositivos externos a travs del altavoz del E-LULLAGLIDE.
- ADVERTENCIA: Cuando el producto está conectado a un reproductor de música, asegúrese de que el volumen está ajustado a un valor bajo.
RECOMENDACIONES PARA EL MANTENIMIENTO
- Este produit require un mantenimiento periodico.
Las operaciones de limpieza y mantenimiento deben ser llvadas a cabo unicamente por personas adultas.
Revise periodicamente que STAND CHICCO E-LULLAGLIDE no presente roturas o daños, y que no falte ninguna de sus partes: en ese caso, no la utilise.
- Limpie periodically las partes de plastico con un pano humedo. Seque las partes de metal, afterwards de un possible contacto con aqua, para evaporar que se oxiden.
- Para el lavado de las partes textiles, respete las instrucciones que figuran en la etiqueta del producto.
- Para lavar las partes textiles del capazo/aisiento de la silla de paseo/silla de auto compatibles con el STAND CHICCO E-LULLA-GLIDE, consulte las instrucciones correspondentes.

ESTE PRODUCTO CUMPLE LA DIRECTIVA 2012/19/UE.
El símbolo del contentedor de basura tachado que se enquiryra en el aparato indica que el producto, al final de su vida utl,derabadamente de los desechos domesticos y por lo tanto deben entregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eletricos y electronicos o al vendedor cuando compre un nuevo aparato
similar. El usuario es responsable deentar el aparato agotado a lasestructuras apropiadas de recogida. La adecuada recogida selectiva para el envio suscesivo del aparato fuera de uso al reciclaje, al tratamiento y a la eliminacion compatible con el ambiente, contribuye aatar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salute y favorece el reciclaje de los materiales de los que está compuesto el producto. Para informaciones mas detalladas inherentes a los sistemas de recogida disponibles, dirjase al serviceo local de eliminacion de desechos, o a la Tienda donte compró el aparato.
El fabricante, Artsana S.p.A., por la presente declara que el tipo de equipo radioeléctrico 87171 es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformidad UE seswana en el suejiente situio web: www.chicco. com/declarations. De acuerdo con la decision de la Comisión Europea n.o 2000/299/CE del 06/04/2000, la banda de frequencia realizada por este producto está armonizada en todos los paises de la UE por tanto, este es un producto de classe 1, que pueda utiliser tranquilamente en todos los paises de la Unión Europea. El dispositivo funciona conforme al estandar Bluetooth
Energía de baja intensidad.
Rango de Frequencias: BT: 2402-2480 MHz
- Canales: 79 canales, cada uno con un ancho de banda equivalente a 1 MHz;
- Potencia maximala de transmisión: 1.44dBm
- Estándar de radio: sin funciona de Bluetooth®
GARANTIA
El producto está garantizo contra todo defection de conformidad en conditiones normales de uso segun lo previsto en las instrucciones de uso. Por lo tanto, la garantia no se aplicara en caso de daños derivados del mal uso, desgaste o accidentes. Para la duracion de la garantia por defectos de conformidad, se remite a las dispositionsesesionas especillas de la normativa naciona aplicable en el pais de comprar, si procebe.

INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão
IMPORTANTE! LER CUIDADOSAMENTE AS INSTRUÇÉS ANTES DE USARE GUARDÁ-LAS PARA FUTURA REFERENCIA.
ATENÇA: ANTES DE UTILizar, REMOVA E ELIMINE EVENTUAIS SACOS DE PLASTICO E TODOS OS ELEMENTOS QUE FACAM PARTE DA EMBALAGEM DO PRODUCTO OU MANTENHA-OS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS.
ADVERTÉNCIAS
Apartado De Corros 212-E