Masterbuilt MB20041220 - Parilla

MB20041220 - Parilla Masterbuilt - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato MB20041220 Masterbuilt en formato PDF.

📄 48 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice Masterbuilt MB20041220 - page 8
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Barbacoa de carbón de alimentación por gravedad
Marca Masterbuilt
Modelo MB20041220
Superficie de cocción Rejillas de hierro fundido Ahumar + Asar (2) y rejillas de ahumado/calentamiento (2)
Capacidad de la tolva Aproximadamente 16 lb (7,3 kg) de briquetas o 10 lb (4,5 kg) de trozos de carbón
Alimentación eléctrica 120 V, 60 Hz, enchufe con conexión a tierra (controlador digital y ventilador)
Rango de temperatura De 225 °F (105 °C) a 700 °F (370 °C)
Funciones principales Ahumado lento, sellado a alta temperatura, cocción controlada por gravedad y ventilador
Conectividad Bluetooth y WiFi (aplicación Masterbuilt para teléfono inteligente)
Termómetro para carne 4 tomas para sondas de temperatura (MP1 a MP4)
Características de seguridad Interruptores de tapa y puerta de tolva, indicador de temperatura, parada automática del ventilador al abrir las puertas
Materiales Acero con recubrimiento pintado, rejillas de hierro fundido, aislante de fibra de vidrio
Dimensiones (aproximadas) Altura: ~1,5 m, Ancho: ~1,2 m, Profundidad: ~0,8 m (con mesas laterales)
Peso (aproximado) Aproximadamente 60 kg (132 lb)
Mantenimiento y limpieza Limpiar las rejillas con un detergente suave, limpiar el exterior con un paño húmedo; vaciar el cenicero después de enfriar; no usar limpiador de horno
Piezas de repuesto y reparabilidad Lista completa de piezas en el manual (aproximadamente 60 componentes); servicio al cliente de Masterbuilt para asistencia y piezas
Garantía No especificada, contactar a Masterbuilt
Uso recomendado Solo en exteriores, sobre superficie estable no combustible, al menos a 3 m de cualquier estructura

Preguntas frecuentes - MB20041220 Masterbuilt

¿Cómo emparejar la barbacoa con mi teléfono inteligente?
Descargue la aplicación Masterbuilt desde App Store o Google Play. Abra la aplicación y siga las instrucciones de emparejamiento Bluetooth/WiFi. Asegúrese de que la antena en la parte posterior del panel de control esté orientada hacia el suelo para una mejor conexión.
¿Qué hacer si el controlador no enciende?
Verifique que el controlador esté enchufado a la alimentación y que el tomacorriente funcione (pruebe con otro dispositivo). Presione el botón de encendido del controlador. Si se disparó el disyuntor, restablézcalo. Si el problema persiste, contacte al servicio al cliente de Masterbuilt.
¿Por qué no gira el ventilador?
El ventilador se detiene automáticamente cuando se alcanza la temperatura configurada y se reinicia si baja. Verifique que la tapa de la tolva y la puerta de cenizas estén bien cerradas (los interruptores de seguridad cortan el ventilador si están abiertos). Asegúrese de que los conectores del ventilador estén bien enchufados.
¿Cómo limpiar la barbacoa después de usarla?
Deje que la barbacoa se enfríe completamente. Limpie las rejillas con un detergente suave y un cepillo. Limpie el exterior con un paño húmedo. Vacíe el cenicero una vez que las cenizas estén frías. Para las cenizas, envuélvalas en papel de aluminio y sumérjalas en agua antes de desecharlas en un recipiente no combustible.
¿Se puede agregar carbón durante la cocción?
Sí, pero solo si la temperatura es inferior a 250 °F (121 °C). Use guantes de protección, abra la tapa de la tolva con cuidado (puede salir una llama), vierta el carbón y cierre inmediatamente la tapa. El ventilador se reiniciará automáticamente.
¿Qué significa el código de error 'Err 1'?
El código 'Err 1' indica que la sonda de temperatura no está correctamente conectada. Verifique la conexión de la sonda al controlador. Si el problema persiste, desconecte el controlador de la alimentación durante 10 segundos y vuelva a conectarlo.
¿Cómo ajustar la temperatura en grados Celsius?
Encienda el controlador. Mantenga presionado el botón SET TEMP, luego presione el botón de encendido. 'F' o 'C' parpadea. Use la rueda para seleccionar 'C', luego presione SET TEMP para confirmar.
¿Cuánto tiempo tarda la barbacoa en alcanzar 225 °F?
Aproximadamente 7 minutos para alcanzar 225 °F (105 °C) después del encendido, y aproximadamente 13 minutos para 700 °F (370 °C). El tiempo puede variar según las condiciones exteriores y la cantidad de carbón.
¿Qué tipos de carbón usar?
Use briquetas de carbón estándar o trozos de carbón. Nunca use carbón de encendido rápido ni líquido de encendido. Aproximadamente 16 lb de briquetas o 10 lb de trozos llenan la tolva.
¿Cómo evitar una fuga excesiva de humo por la tolva?
Verifique que el pestillo de la tapa de la tolva y el de la puerta de cenizas estén bien apretados. Si es necesario, ajuste los pestillos apretándolos o aflojándolos ligeramente. También asegúrese de que las juntas de sellado estén en buen estado y que los tornillos entre las secciones de la tolva estén bien apretados.

Preguntas de los usuarios sobre MB20041220 Masterbuilt

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Parilla en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones MB20041220 - Masterbuilt y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. MB20041220 de la marca Masterbuilt.

MANUAL DE USUARIO MB20041220 Masterbuilt

Mfg. Date - Serial Number | Date de fabrication - Numéro de série | Fecha de fabricación - Número de serie

These numbers are located on the rating label of the grill. Ces numéros se trouvent sur la plaque signalétique du grill. Estos números se ubican en la etiqueta posterior de la parrilla.

Masterbuilt MB20041220 - 1

Por favor, registrar esta información inmediatamente y guardar en un lugar seguro para su uso futuro.

Manual Code / Código del manual: 9804190248 210329-GH

Masterbuilt MB20041220 - 2

WARNING

Masterbuilt MB20041220 - WARNING - 1

  • Este manual contiene información importante necesaria para el correcto ensamblaje y uso seguro del aparato.
  • Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato.
  • Conserve este manual para referencia en el futuro.

Masterbuilt MB20041220 - WARNING - 2

Si no sigue estas instrucciones, podría producirse un peligro de incendio, explosión o quemadura, lo cual podría causar daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte.

Masterbuilt MB20041220 - WARNING - 3

Masterbuilt MB20041220 - WARNING - 4

PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO

Masterbuilt MB20041220 - PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO - 1

  • Quemar trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal y propano produce monóxido de carbono que no tiene olor y puede causar la muerte.
  • NO queme trozos de madera, leños de madera, perlas de madera, carbón vegetal o propano dentro de viviendas, vehículos, tiendas para camping, garajes o cualquier área cerrada.
  • USE SOLAMENTE AL AIRE LIBRE donde está bien ventilado.

Masterbuilt MB20041220 - PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO - 2

ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Masterbuilt MB20041220 - ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES - 1

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

  • Siempre use la parrilla en conformidad con todos los códigos contra incendios locales, estatales y federales aplicables.
  • Antes de cada uso, verifique todas las tuercas, tornillos y pernos para asegurarse que estén firmes y asegurados.
  • Nunca opere la parrilla bajo ninguna construcción aérea combustible, como cubiertas de techos, porches de autos, toldos o voladizos.
  • La parrilla es SOLO PARA USO CASERO EN EXTERIORES.
  • Nunca use dentro de áreas cerradas como patios, garajes, edificios o tiendas.
  • Nunca use dentro o sobre botes o vehículos recreativos.
  • Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3m) de construcciones aéreas, paredes, rieles u otras estructuras.
  • Mantenga un mínimo de 10 pies (3m) de espacio libre de todos los materiales combustibles como madera, plantas secas, césped, escobillas, papel o lienzos.
  • Nunca use la parrilla para ninguna otra cosa que no sea su propósito intencionado. Esta parrilla NO es para uso comercial.
  • NO se recomienda usar accesorios adicionales no suministrados por Masterbuilt Manufacturing, LLC; estos podrían causar lesiones.
  • El uso de alcohol y de medicamentos con o sin receta pueden obstaculizar la habilidad del usuario de ensamblar u operar correctamente la parrilla.
  • Conserve un extintor de incendios accesible en todo momento mientras opere la parrilla.
  • Cuando cocine con aceite o grasa, tenga un extintor tipo BC o ABC a disponibilidad.
  • En caso de un incendio de aceite o grasa, no intente extinguirlo con agua. Llame inmediatamente al departamento de bomberos. En ciertos casos, un extintor tipo BC o ABC puede contener el incendio.
  • Use la parrilla sobre una superficie no combustible y estable tal como tierra, concreto, ladrillo o piedra. Mejor no utilizar una superficie de asfalto (bituminosa) para este propósito.
  • La parrilla DEBE estar sobre el suelo. No coloque la parrilla en mesas o mostradores. NO mueva la parrilla por superficies desniveladas.
  • No use la parrilla en superficies de madera o inflamables.
  • Mantenga la parrilla despejada y libre de materiales combustibles, como gasolina y otros vapores y líquidos inflamables.

Masterbuilt MB20041220 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES - 1

ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Masterbuilt MB20041220 - ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES - 1

- No deje la parrilla desatendida.

- Mantenga a los niños y mascotas lejos de parrilla en todo momento. NO permita que los niños usen la parrilla. Es necesaria una supervisión cercana cuando haya niños o mascotas en el área donde se usa la parrilla.

- NO permita que nadie realice actividades alrededor de la parrilla durante o después de su uso hasta que se haya enfriado.

- Nunca use recipientes de vidrio, plástico o cerámica en la parrilla. Nunca coloque utensilios vacíos en la parrilla mientras esté en uso.

- Nunca mueva la parrilla cuando esté en uso. Deje que la parrilla se enfríe completamente (por debajo de los 115°F (45°C) antes de moverla o guardarla.

- No almacene la parrilla con carbón o cenizas calientes dentro de ella o de la tolva. Almacene únicamente cuando el fuego esté totalmente apagado y todas las superficies estén frías.

- Nunca utilice la parrilla como un calentador (LEER PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO).

- La parrilla y los protectores de calor de la tolva están CALIENTES mientras están en uso y permanecerán CALIENTES por un cierto período de tiempo después y durante el proceso de enfriamiento. Tenga PRECAUCIÓN. Use guantes/mitones de protección.

- Tenga cuidado cuando retire los alimentos de la parrilla. Todas las superficies están CALIENTES y pueden causar quemaduras. Use guantes/mitones de protección o herramientas de cocción resistentes para protegerse de las superficies calientes o las salpicaduras de los líquidos de la cocción.

- NO choque o golpee la parrilla para evitar lesiones personales, daños a la parrilla o derrames/salpicaduras del líquido de cocción caliente.

- No toque las superficies CALIENTES

- La parrilla está caliente durante su uso. Para evitar quemaduras, mantenga el rostro y cuerpo lejos de la(s) puerta(s) y ductos. Se expelen vapor y aire caliente durante el uso.

- El protector de calor de la tolva, la tapa y seguro de la tolva, la puerta de cenizas y seguro de la tolva están CALIENTES cuando la parrilla está en uso y durante el enfriamiento. Use guantes de protección cuando trabaje con y alrededor de estos componentes.

- La parrilla tiene una llama abierta. Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos de la llama. NO se incline sobre la parrilla mientras la esté encendiendo. El cabello y la ropa sueltos pueden incendiarse.

- NO obstruya el flujo de combustión y ventilación.

- No cubra las rejillas de cocción con papel aluminio. Esto atrapará el calor y podría causar daños a la parrilla.

- Nunca desatienda el carbón o las cenizas CALIENTES.

- No retire las cenizas mientras las cenizas y el carbón estén CALIENTES.

- Mantenga sus manos, cabello y rostro lejos del carbón ardiendo. Tenga cuidado con los cabellos y la ropa sueltos durante la operación ya que pueden incendiarse.

- Use guantes protectores cuando manipule esta parrilla o cuando trabaje con fuego. Use guantes protectores o herramientas de cocina largas y robustas cuando agregue madera o carbón.

- Nunca use líquido de encendido de carbón, gasolina, alcohol u otros líquidos altamente volátiles para encender el carbón vegetal. Estos fluidos pueden explotar causando lesiones o la muerte. Siempre siga las instrucciones de encendido específicas para esta parrilla.

- Nunca llene demasiado la tolva del carbón. Ésto puede ocasionar lesiones graves así como dañar la parrilla.

- Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas en un contenedor no combustible.

- Cuando use artefactos eléctricos, siempre se deben seguir las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: 1) No enchufe el artefacto hasta que esté completamente ensamblado y listo para usarse. 2) Use únicamente un tomacorrientes eléctrico puesto a tierra aprobado. 3) No use el ahumador durante una tormenta eléctrica. 4) No exponga el artefacto a la lluvia o al agua en ningún momento.

- Para protegerse contra una descarga eléctrica, no sumerja el cable, enchufe o panel de control en agua u otro líquido.

- No opere ningún artefacto con un cable o enchufe dañado, o si el artefacto se malogra o se ha dañado de alguna manera.

- Se pueden usar cables de extensión si se tiene cuidado en su uso. Si se usa un cable de extensión:

Masterbuilt MB20041220 - ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES - 2

ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES

Masterbuilt MB20041220 - ADVERTENCIAS Y SALVAGUARDAS IMPORTANTES - 1

1) La calificación eléctrica marcada del cable de extensión debe ser al menos igual que la calificación eléctrica del artefacto; y 2) El cable debe acomodarse de tal forma que no cuelgue del mostrador o de la mesa, de donde pueda ser tirado por los niños o donde sea objeto de tropiezo inintencional.
- El cable de extensión debe ser uno de tipo 3 puesto a tierra.
- Se debe usar cables de extensión para exteriores con productos de uso para exteriores, los cuales deben llevar una marca del sufijo “W”, además de la leyenda “Apropiado para uso con artefactos de uso en exteriores”.
- PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, conserve seco el cable de extensión y fuera de la tierra.
- No permita que el cable esté colgando o tocando superficies calientes.
- No lo coloque encima o cerca a una hornilla eléctrica o de gas, o en un horno calentado.
- Para desconectar, apague el controlador, luego retire el enchufe del tomacorrientes.
- Desenchufe del tomacorrientes cuando no esté en uso y antes de la limpieza. Deje que el artefacto se enfrié completamente antes agregar/retirar componentes internos.
- No limpie este producto con un rociador de agua o producto similar.
- La parrilla solo debe deslizarse sobre una superficie lisa.
- La parrilla nunca debe deslizarse escaleras arriba/abajo o por superficies desiguales.
- Puede resultar un daño potencial a la parrilla o un daño al usuario si no se siguen las advertencias.
- Nunca abra la tolva durante el uso. Si es necesario rellenar el carbón durante el uso, siga las instrucciones de recarga específicas para esta parrilla y siempre use guantes de protección.
- Nunca opere la parrilla con la sonda de temperatura retirada. Esto puede hacer que la parrilla se sobrecaliente y cause graves lesiones personales y/o daños a la parrilla.
- Instale las láminas de admisión de calor y aire después de cada uso.
- Retire las láminas de admisión de calor y aire antes de cada uso.
- Nunca opere la parrilla con las láminas de admisión de calor y aire instaladas en la parrilla. Esto podría dañarla.

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

Interruptor de la tapa – Evita que la parrilla se sobrecaliente.

- Si la temperatura está configurada por encima de 500°F (260°C), el controlador regulará la temperatura a 500°F (260°C) cuando la tapa de la parrilla esté abierta. Una vez que la tapa esté cerrada, la parrilla regresará a la temperatura configurada.

- Si la temperatura está configurada por debajo de 500°F (260°C), el controlador seguirá regulando la parrilla a la temperatura configurada cuando la tapa de la parrilla esté abierta.

Interruptores de la tolva – Reduce el efecto de la chimenea cuando se abre la tolva.

  1. Interruptor de la tapa de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la tapa de la tolva se abra. El ventilador se reiniciará cuando la tapa de la tolva se cierre.
  2. Interruptor de la puerta de cenizas de la tolva: El ventilador se detendrá cuando la puerta de la tolva de cenizas se abra. El ventilador se reiniciará cuando la puerta de la tolva de cenizas se cierre.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

RECORDATORIO: Mantenga una distancia mínima de 10 pies (3 m) de la parte trasera y los costados de las paredes, rieles u otras construcciones combustibles. Este despeje ofrece un espacio adecuado para una adecuada combustión, circulación del aire y ventilación.

10 ft 3 m MASTROBULT GRAVITY SERIES de 3 m mur, espace 10 ft 3 m 10 ft 3 m

Parts Diagram | Diagramme des pieces | Diagrama de partes
Masterbuilt MB20041220 - GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES - 2

NO.CANT.DESCRIPCIÓNNO.CANT.DESCRIPCIÓN
12Rejilla de ahumado/calentamiento321Protector de calor de la tolva - Superior
22Rejillas de ahumado + sellado331Seguro de la tapa de la tolva
31Medidor de temperatura341Ensamblaje de la tolva - Superior
41Ensamblaje de la tapa352 Junta de la tolva
51Tubo del asa362 Ladrillo refractario delantero/posterior
61Soporte del colector de calor371Ladrillo refractario izquierdo
71Abrazadera de la sonda de temperatura381Ladrillo refractario derecho
81Sonda de temperatura391Ensamblaje de la tolva - Medio
91Ensamblaje del colector de calor401Espaciador de fibra de la admisión del calor de la parrilla
101Ensamblaje del cuerpo411Lámina de admisión del calor
113interruptor de la tapa/puerta421 Lámina de admisión del aire
121Ensamblaje de la repisa lateral431Seguro de la puerta de la tolva
131Ensamblaje del controlador441Ensamblaje de la rejilla de carbón
141Ensamblaje de la bandeja inferior451Abrazadera del ventilador
151Ensamblaje de la pata izquierda posterior461Protector de calor de la tolva - Posterior inferior
161Ensamblaje de la pata izquierda delantera471Ensamblaje de la puerta de la tolva
171Bandeja de grasa481 Ventilador
181Lado derecho pierna ortopédica491Protector del ventilador
191Pata derecha posterior501Ensamblaje de la tolva - Inferior
201Pata derecha delantera511Protector de calor de la tolva - Delantero inferior
211Eje de rueda con contratuerca / 3 arandelas / 2 cubos521Ensamblaje de la bandeja de cenizas
222 Rueda de 8" (20 cm)531Rejilla de admisión de calor de la parrilla
231Ensamblaje de la repisa inferior541Ensamblaje de la tapa de la tolva
242 Ruedecilla de 3" (7.62 cm)551Recubrimiento de la tolva
251Paréntesis de la pierna trasera562 Base del asa de la tapa
261Cruceta de la pata delantera571 Antena
271Abrazadera del lado izquierdo de la pierna581Rejilla de ahumado/calentamiento
281Ensamblaje de la repisa delantera591Sonda de carne
293 Coigador para herramientas
301Arandela del asa de la tapa de la tolva602 Arandela de manija
311Asa de la tapa de la tolva1 Cable/Enchufe de energía - sin imagen
  • ANTES DEL ENSAMBLAJE, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE.
  • Ensamble sobre una superficie plana y limpia.
  • Se recomienda el uso de guantes para el ensamblaje. La junta de la tolva es de fibra de vidrio y puede irritar la piel.
  • Se recomienda ensamblar sobre un cartón para evitar residuos de aceite sobre el piso o rasguños.
  • Herramientas necesarias: Destornillador en cruz Phillips, llave ajustable, llave de tubo de 19 mm.
  • Tiempo de ensamblaje aproximado: 1 hora y 45 minutos.
  • Se recomienda que dos personas lo ensamblen para facilitar y reducir el tiempo de ensamblaje.
  • El producto real puede ser distinto de la imagen mostrada.
  • Es posible que algunos pasos del ensamblaje hayan sido completados en fábrica.
  • Retire todas las etiquetas impresas de la parrilla y de la tolva antes de su uso.

PARE

NO REGRESE AL MINORISTA para obtener asistencia en el montaje, o si faltan piezas o están dañadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de MASTERBUILT en www.masterbuilt.com/pages/support. Tenga a mano su número de modelo y número de serie. Estos números se encuentran en la etiqueta plateada de clasificación en la parrilla.

Hardware | Quincaillerie | Accesorios

Masterbuilt MB20041220 - Hardware | Quincaillerie | Accesorios - 1

A
Masterbuilt MB20041220 - Hardware | Quincaillerie | Accesorios - 2

CLAVE CANT. DESCRIPCIÓN

A61 Tornillo de M6x12
B32 Tuerca hexagonal M6
C 2 Tornillo M6x48 con bloqueo y arandela plana
D10 Tornillo de M4x10
E1 Herramienta

Assembly | Assemblage | Ensamblaje

1
D X4
Keep h latched assemb lid hand Gardez la trém loquet p l'assem la poign trémie Man de la aseg ensa asa hast 33

Mantenga la tapa de la tolva cerrada y asegurada por el resto del ensamblaje. No coloque el asa de la tapa de la tolva hasta el paso 24.

2
x2
Masterbuilt MB20041220 - Assembly | Assemblage | Ensamblaje - 2

Para evitar lesiones personales y daños a la parrilla, que alguien le ayude a levantar la parrilla por la parte posterior sobre el cartón para evitar rasguños.

Assembly | Assemblage | Ensamblaje

Masterbuilt MB20041220 - Assembly | Assemblage | Ensamblaje - 1
A X3

19 A A A

Do not fully tighten screws. Ne serrez pas complètement les vis. No ajuste completamente los tornillos.

Masterbuilt MB20041220 - Assembly | Assemblage | Ensamblaje - 3
A X6

Masterbuilt MB20041220 - Assembly | Assemblage | Ensamblaje - 4

No ajuste completamente los tornillos.

8

A

X2

Instale parcialmente los tornillos.

No ajuste completamente los tornillos.

35 A A Install screws. y tighten screws. partiellement les vis. pas complètement les vis. cialmente los tornillos. completamente los tornillos.

Masterbuilt MB20041220 - 8 - 2

En la tolva, doble la pieza circular lejos del ventilador y en dirección a la tolva. Nota: solo doble esta pieza si es necesario. Si la dobla demasiadas veces, se podría dañar.

Masterbuilt MB20041220 - 8 - 3

Deslice las mueccas del borde guía de la tolva inferior bajo las cabezas de los tornillos. Instale parcialmente los tornillos. No ajuste completamente los tornillos.

Masterbuilt MB20041220 - 8 - 4

Conecte la tolva y los alambres del ventilador al cuerpo de la parrilla como se muestra. Use la atadura de alambre proporcionada para atar los alambres conectados contra el fondo del cuerpo.

Masterbuilt MB20041220 - 8 - 5

Sostenga la sección plana del eje con la llave ajustable. Ajuste la contratuerca con la llave de tubo de 19 mm. Nota: tenga cuidado de no sobreajustarla. La rueda todavía debería poder girar.

Use supplied flat wrench to tighten casters. Utilisez la clé plate fournie pour serrer les roulettes. Use la llave plana suministrada para ajustar las ruedecillas.

Assembly | Assemblage | Ensamblaje

15 D X2 Outer flange fits BEHIND rim of hopper opening. La collerette extérieure doit aller DERRIÈRE le bord de l'ouverture de la trémie. La brida externa cabe por DETRÀS del borde de la abertura de la tolva. Remove top heat shield screws. Slide bottom heat shield UNDER top heat shield. Reinstall after lower screws (D) are installed. Desserrez les vis de l'écran thermique supérieur. Glissez l'écran thermique inférieur SOUS l'écran thermique supérieur. Serrez une fois que les vis inférieures (D) sont installées. Afloje los tornillos del protector de calor superior. Deslice el protector de calor inferior BAJO el protector de calor superior. Ajuste después de instalar los tornillos inferiores (D). FRONT VIEW VUE DE FACE VISTA FRONTAL

16 D X2 Remove top heat shield screws. Slide bottom heat shield UNDER top heat shield. Reinstall after lower screws (D) are installed. Retirez les vis de l'écran thermique supérieur. Glissez l'écran thermique inférieur SOUS l'écran thermique supérieur. Réinstallez une fois que les vis inférieures (D) sont installées. Retire los tornillos del protector de calor superior. Deslice el protector de calor inferior POR DEBAJO del protector de calor superior. Reinstale luego de haber instalado los tornillos inferiores (D). 46 46 Outer flange fits BEHIND rim of hopper opening. La collerette extérieure doit aller DERRIÈRE le bord de l'ouverture de la trémie. La brida externa cabe por DETRÀS del borde de la abertura de la tolva. REAR VIEW VUE ARRIÈRE VISTA TRASERA

Assembly | Assemblage | Ensamblaje

17

A X3 57 Installez l'an tournez la pa Instale la ant voltee la por

Instale la antena atornillándola a la parte trasera del panel. Luego, voltee la porción superior de la antena como se muestra.

Masterbuilt MB20041220 - 17 - 2

Instale los tornillos superiores (A) hasta la mitad en la pared lateral de la parrilla. Coloque la repisa sobre las cabezas de los tornillos, añada los tornillos inferiores (A) y luego ajuste los tornillos.

Masterbuilt MB20041220 - 17 - 3

Conecte los tres cables desde dentro de la parrilla al panel de control digital. Tome en cuenta que las puntas del enchufe circular difieren de tamaño; la más grande tiene la carga negativa y la más pequeña tiene la carga positiva. Asegúrese de alinear el tamaño de la punta con el tamaño de la ranura cuando la enchufe en el panel de control. Esto no debería requerir demasiada fuerza. Conecte el cable de alimentación al final.

Masterbuilt MB20041220 - 17 - 4

Masterbuilt MB20041220 - 17 - 5

Coloque de pie la parrilla y bloquee ambas ruedecillas para estabilidad.

Nota: Asegúrese que los tornillos/las tuercas de las patas y de la repisa inferior estén ajustados.

Masterbuilt MB20041220 - 17 - 6

GRILLES FUMER + SAISIR

EL ENSAMBLAJE ESTÁ LISTO. ¡VAMOS A DIVERTIRNOS!

CURADO PREVIO

El curado previo permitirá que la parrilla se deshaga de las sustancias químicas y aceites dejados por el proceso de fabricación, permitiendo que se quemen y desvanezcan. CURE PREVIAMENTE SU PARRILLA ANTES DEL PRIMER USO.

  1. Llene la tolva con carbón vegetal hasta aproximadamente 1/4-1/2 llena.
  2. Inicie la parrilla siguiendo las instrucciones de INICIO y configure la temperatura a 250°F (121°C) por 60 minutos.
  3. Configure la temperatura a 400°F (204°C) por 30 minutos.
  4. Apague la parrilla siguiendo las instrucciones de APAGADO.
  5. Deje que la parrilla se enfríe COMPLETAMENTE.
  6. Con una servilleta o un paño, frote una ligera capa de aceite de cocina sobre las rejillas de ahumado + sellado, las rejillas de calentamiento/ahumado, la rejilla para el carbón vegetal y la parte interna de la tapa y cuerpo de la parrilla.
  7. Repita los pasos 3-6 a 350°F

Un curado frecuente evita el óxido. Si aparece óxido, limpie con un cepillo de acero, aplique margarina y caliente como se indica anteriormente.

INICIO

  1. RETIRE las láminas de admisión de calor y aire. (Consulte el paso 21 del ensamblaje).
  2. Abra la tapa de la tolva y la puerta de cenizas de la tolva.

- Hay un interruptor de seguridad en cada una de estas puertas que evitará que el ventilador funcione cuando se abran.

- Si aún queda carbón vegetal de una cocción anterior, sacuda la rejilla del carbón para asegurarse que todas las cenizas caigan a través de la bandeja de cenizas.

- Descarte cualquier ceniza de la bandeja de cenizas.

  1. Llene la tolva con carbón vegetal.

  2. Aproximadamente 16 lbs. (7.2 kg) de briquetas de carbón vegetal.

  3. Aproximadamente 10 lbs. (4.5 kg) de carbón vegetal en bloques.
  4. Nunca use carbón de encendido veloz o líquido para encendedor.
  5. Si el carbón se mete por entre la rejilla del carbón hacia el depósito para cenizas, retírelo antes de comenzar.

  6. Coloque encendedor de fuego en la rejilla del carbón y encienda.

  7. Use un bloque encendedor eléctrico seguro para alimentos o papel/papel toalla arrugado.

  8. Coloque en la rejilla para carbón vegetal sobre las barras de soporte del encendedor eléctrico.
  9. Tenga precaución y use guantes de protección.
  10. Encienda con un encendedor o un fósforo.

  11. Encienda el controlador y configure a la temperatura deseada.

- Espere entre 1 y 2 minutos después del encendido del fuego para asegurarse que el encendedor de fuego esté completamente prendido.

  1. Cierre la tapa de la tolva y la puerta de cenizas.

- Esto activará el ventilador.

  1. Espere que la parrilla alcance la temperatura de configuración deseada.

- Aproximadamente 13 minutos para alcanzar los 700^ (370°C).

- Aproximadamente 7 minutos para alcanzar los 225^ (105°C).

Masterbuilt MB20041220 - INICIO - 1

Nota: el encendedor se colocará aquí.

Instrucciones de operación

RECARGA

Si es necesario rellenar la tolva mientras esté cocinando, siga las instrucciones de recarga segura a continuación.

• NO añada carbón cuando la parrilla haya excedido los 250°.

- El ventilador se apagará si abre la tapa de la tolva o la puerta de cenizas. Esto reduce el efecto de chimenea creado cuando estas puertas se abren.

- La tecnología alimentada por gravedad funciona manteniendo una tolva completamente sellada. Cuando la tapa de la tolva se abre, la llama se elevará desde la parte superior de la tolva como una antorcha. Cerrar la tapa de la tolva y la puerta de cenizas hará que la llama regrese a su nivel operativo normal.

- La cantidad de carbón vegetal en la tolva determina cuán rápido se elevará la llama cuando se abra la tapa de la tolva.

Agregando el carbón vegetal:

  1. Abra la tapa de la tolva.

- Tenga precaución y use guantes de protección. La tapa de la tolva estará caliente.

- La llama se elevará desde la tolva luego de un corto tiempo dependiendo del nivel de carbón.

  1. Vierta el carbón vegetal en la tolva.

  2. Cierre la tapa de la tolva.

APAGADO

  1. Apague el controlador.
  2. Cierre la tapa de la parrilla, la tapa de la tolva y la puerta de cenizas.
  3. Instale las láminas de admisión de calor y aire.
  4. La parrilla ha sido diseñada para retirarle al oxígeno al carbón cuando se apaga. Esto permite guardar un porcentaje de carbón vegetal sin usar para la próxima cocción.
  5. Si no instala láminas cuando la apague, se podría dañar la parrilla.

AÑADIENDO HUMO/SABOR

Opción 1: Coloque los leños de madera o carbón vegetal en la bandeja de cenizas para añadir sabor antes de configurar la temperatura. A medida que va ardiendo el carbón en la tolva, las cenizas calientes caerán en la madera/carbón que esté en la bandeja, haciendo que arda a una velocidad más lenta y liberando más sabor en la parrilla.

* NOTA: Nunca añada más de ½ lbs (226 gr) por vez. No se deben añadir trozos adicionales o carbón vegetal hasta que lo que haya añadido previamente haya terminado de generar humo.

Opción 2: Mezcle los leños de madera en la tolva con carbón vegetal.

* NOTA: Nunca use más de 1.5 lbs (680 gr) de trozos de madera a través de la tolva.

PANEL DE CONTROL

Masterbuilt MB20041220 - PANEL DE CONTROL - 1

Encendido/Apagado del controlador:

  1. Presione el botón para encender el controlador.
  2. Presione y mantenga presionado el botón para apagar el controlador.

Masterbuilt MB20041220 - Encendido/Apagado del controlador: - 1

Para configurar la temperatura:

  1. Presione el botón.
  2. Gire la perilla a la temperatura deseada.
  3. Presione el botón nuevamente para configurar la temperatura. (La hora se configurará automáticamente luego de 3 segundos).

Masterbuilt MB20041220 - Para configurar la temperatura: - 1

Para configurar la hora:

- Temporizador de cuenta regresiva

  1. Presione el botón.
  2. Gire la perilla a la hora deseada.
  3. Presione el botón para configurar las horas.
  4. Gire la perilla a los minutos deseados.
  5. Presione el botón para configurar los minutos. El temporizador empezará a funcionar.
  6. Presione el botón para pausar y reanudar el temporizador.
  7. Presione y mantenga presionado el botón para reanudar el temporizador.

Clavijas para la sonda de carne

Masterbuilt MB20041220 - Para configurar la hora: - 1

  1. Mientras esté encendida, presione el botón configuración de la temperatura
  2. Presione el botón de encendido
  3. La unidad se enciende cuando hay una "F" o "C" parpadeando en la pantalla

  4. Use la perilla para seleccionar la temperatura de la unidad

  5. Presione "set temp" (configurar temperatura) para confirmar

  6. Temporizador de cuenta ascendente.

  7. Presione y mantenga presionado el botón.
  8. El temporizador comenzará el conteo ascendente desde 00:00. El temporizador contará por Minutos: Segundos y luego Horas: Minutos.
  9. Presione el botón para pausar y reanudar el temporizador.
  10. Presione y mantenga presionado el botón para reanudar el temporizador.

Instrucciones de operación

Masterbuilt MB20041220 - Instrucciones de operación - 1

Para configurar las temperaturas de la sonda para carne:

  1. Presione el botón y gire la perilla a la sonda de carne seleccionada (MP1, MP2, MP3, MP4). Presione nuevamente el botón.
  2. Presione el botón de temperatura.
  3. Gire la perilla a la temperatura deseada.
  4. Presione el botón de temperatura otra vez para configurar la temperatura.
    (Si la sonda para carne alcanza los 300°F (148°C), sonará una alarma y la sonda para carne deberá ser retirada del calor para que pueda enfriarse. La sonda para carne se dañará si se deja a esta temperatura.). * NOTA: el ícono de la zona de carne parpadea cuando está en modo configuración.
  5. Una vez que se ha llegado a la temperatura de configuración, suena una alarma. Presione cualquier botón para apagarla.

Visualización de información en la pantalla:

- Si gira la perilla, podrá avanzar la visualización a través de la temperatura de la parrilla, el temporzador y las sondas para carne; MP1, MP2, MP3 y MP4.

BLUETOOTH

Masterbuilt MB20041220 - BLUETOOTH - 1

Emparejamiento de la parrilla con un dispositivo inteligente:

  1. Descargue la aplicación de Masterbuilt del App Store de Apple o de Google Play a su(s) dispositivo(s) inteligente(s). Para mayor información, visite: Masterbuilt.com/pages/app-device-requirements.
  2. Una vez terminada la descarga, abra la aplicación de Masterbuilt y siga las instrucciones para emparejar su parrilla con Bluetooth + WiFi, con su(s) dispositivo(s) inteligente(s).

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:

  1. Este dispositivo no puede causar interferencias dañinas y
  2. Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar una operación indeseada.

Advertencia del FCC

Advertencia: Los cambios o modificaciones a este ahumador no explícitamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento, podría invalidar la autoridad del usuario de operar el equipo.

Declaración de la FCC

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites han sido diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa en conformidad con las instrucciones, puede causar interferencias dañinas a las comunicaciones de radio.

Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no vaya a ocurrir en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y apagando el equipo, el usuario deberá intentar corregir la interferencia por medio de una de las siguientes medidas:

  1. Reoriente o reubique la antena receptora.
  2. Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
  3. Conecte el equipo a un tomacorrientes en un circuito diferente del de donde está conectado el receptor.
  4. Consulte con el representante o con un técnico experimentado con radio o TV si necesita ayuda.

Nota: Si pierde la conexión, el ahumador seguirá programado. El ahumador puede operarse desde el panel de control si el emparejamiento o la conexión fallan.

Instrucciones de operación

AJUSTES DEL SEGURO

La tapa de la tolva y los seguros de la puerta pueden requerir ajustes para asegurar un sellado correcto y evitar fugas excesivas de humo. Afloje los seguros ligeramente si requieren una presión excesiva para cerrar. Ajuste los seguros ligeramente si hay fugas excesivas de humo.

Ajuste el seguro Afloje el seguro
Afloje las tuercas Ajuste las tuercas

Ajuste las tuercas Afloje las tuercas

REJILLAS DE AHUMADO + SELLADO

Su parrilla incluye rejillas de cocción de hierro fundido de Ahumado + Sellado para ahumado bajo y lento o sellado a altas temperaturas. Simplemente dele vuelta a las rejillas a un lado que coincida con su método de cocción.

Nota: Nunca les dé vuelta cuando la parrilla esté encendida o caliente.

Masterbuilt MB20041220 - REJILLAS DE AHUMADO + SELLADO - 1

  • Inspeccione los accesorios y las partes ensambladas con regularidad para asegurarse que la parrilla esté en condiciones seguras de trabajo.
  • Limpie la parrilla y las rejillas de cocción/ahumado con un detergente para platos suave. Limpie la parte externa con un paño húmedo. NO use limpiadores de horno u otros agentes de limpieza. Asegúrese de secar exhaustivamente.
  • Limpie la sonda de temperatura (en la imagen) periódicamente con un detergente para platos suave, para garantizar lecturas precisas de la temperatura de la parrilla.

Asegúrese de secar exhaustivamente.

  • Luego que las cenizas se hayan enfriado, limpie la bandeja de cenizas y dentro de la tolva inferior después de cada uso para retirar la acumulación de cenizas, residuos y polvo.
  • Siempre vacíe la bandeja para cenizas después de cada uso una vez que las cenizas se hayan enfriado completamente. Esto ayudará a prolongar la vida útil de la bandeja de cenizas.
  • Deseche las cenizas frías colocándolas en papel aluminio, remojándolas en agua y desechándolas en un contenedor no combustible.
  • Siempre cubra y guarde la parrilla fría en un ÁREA SECA y protegida. Almacene únicamente cuando el fuego esté apagado y todas las superficies estén frías. Guarde las sondas para carne dentro de la casa.
  • Cuando no use la parrilla con frecuencia e incluso cuando use una lona para cubrirla, recuerde revisar su parrilla periódicamente para evitar posible óxido y corrosión debido a la acumulación de humedad.

Sonda de temperatura

Detección y solución de problemas

PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN POSIBLE
El controlador no está encendido. La corriente no está encendida. Presione el botón Power en el controlador.
No está enchufado. Enchufe el controlador en el suministro de energía y el suministro de energía en el tomacorriente de la pared.
El interruptor se ha desconectado. Verifique el interruptor del tomacorriente de la pared y reinicie.
Mal funcionamiento del controlador. Servicio al cliente Masterbuilt. https://www.masterbuilt.com/pages/support
El ventilador no está encendido. La temperatura en el compartimiento ha alcanzado la temperatura configurada.Una vez que la temperatura configurada se alcance, el ventilador se apagará. Una vez que la temperatura caiga por debajo de la temperatura configurada, el ventilador se reiniciará. El ventilador seguirá ajustándose automáticamente para mantener la temperatura configurada.
Tapa de la tolva abierta. Por seguridad, la tolva viene equipada con interruptores de apagado para evitar que el ventilador avive el fuego cuando estas puertas estén abiertas. Cerrar las puertas enganchará los interruptores, permitiendo al ventilador seguir con su operación normal.
Puerta de cenizas abierta.
Ventilador desconectado del controlador. Verifique de la conexión esté completamente asentada.
Ventilador desconectado del mazo de cables.
Limpie los interruptores
Err 3 Ver a continuación.
Temperatura del controlador inexacta.Sonda de temperatura no completamente enchufada.Verifique que la conexión esté completamente asentada.
La sonda de temperatura está sucia.Limpie cuidadosamente la sonda de temperatura.
El calentamiento es lento.Las láminas de cierre no están retiradas.Retire las láminas de cierre.
Poca cantidad de carbón vegetal.Rellene la tolva con carbón vegetal.
Tapa de la parrilla abierta.Tapa de la parrilla cerrada.
El ventilador no está encendido.Ver "El ventilador no está encendido".
Exceso de humo que se escapa de la tolva.Sello suelto en la tapa de la tolva.Ajuste el seguro de la tapa de la tolva.
Sello suelto en la puerta de cenizas.Ajuste el seguro de la puerta de cenizas.
Sello suelto entre las secciones superior y media de la tolva.Luego que se haya enfriado la tolva, retire el protector de calor y ajuste los tornillos entre las secciones superior y media de la tolva.
Err 1Sonda de temperatura no completamente enchufada.1. Verifique que la conexión esté completamente asentada.2. Desenchufe el controlador del suministro de alimentación, espere 10 segundos y vuelva a conectar.
Err 2Mal funcionamiento de la sonda para carne.Servicio al cliente Masterbuilt. https://www.masterbuilt.com/pages/support
Err 3Parrilla sobrecalentada.1. Apague la parrilla.2. Verifique la causa del sobrecalentamiento.• Incendio de grasa• Mal funcionamiento del ventilador.3. Reinicie la parrilla.
Err 4El carbón vegetal no se enciende.1. Asegúrese que las láminas de cierre se hayan retirado.2. Asegúrese que la tapa de la tolva y la puerta de cenizas estén completamente cerradas.3. Asegúrese que el carbón vegetal no esté vacío.4. Asegúrese que las cenizas antiguas de suso previos no hayan bloqueado la rejilla de cénizas. Sacuda la rejilla para permitir que todo el carbón antiguo caiga a través de ella.5. Reinicie la parrilla.
Err 5La temperatura de la sonda para carne debe estar por encima de los 300°F (150°C).1. Usando guantes protectores, mueva la sonda para carne de la parrilla.2. Desenchufe del controlador.3. Deje que la sonda para carne se enfríe.
Mala conexión Wi-Fi.Señal débil.1. Coloque la antena en ángulo en la parte trasera del controlador para apuntar al suelo.

Masterbuilt MB20041220 - REJILLAS DE AHUMADO + SELLADO - 3

MASTERBUILT®

Rest assured, we're here to help. Rassurez-vous, nous sommes là pour vous aider. Tenga la seguridad de que estamos aquí para ayudarle.

Customer Service Service à la clientèle Servicio de atención al cliente

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Masterbuilt

Modelo : MB20041220

Categoría : Parilla